@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr ":meth:`assertTupleEqual(a, b) <TestCase.assertTupleEqual>`"
1999
1999
2000
2000
#: ../Doc/library/unittest.rst:1258
2001
2001
msgid "tuples"
2002
- msgstr "couples "
2002
+ msgstr "n-uplets "
2003
2003
2004
2004
#: ../Doc/library/unittest.rst:1261
2005
2005
msgid ":meth:`assertSetEqual(a, b) <TestCase.assertSetEqual>`"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgid ""
2057
2057
"also raised if either of the parameters are of the wrong type. These methods "
2058
2058
"are used by default when comparing lists or tuples with :meth:`assertEqual`."
2059
2059
msgstr ""
2060
- "Vérifie que deux listes ou deux couples sont égaux. Si ce n'est pas le cas, "
2060
+ "Vérifie que deux listes ou deux n-uplets sont égaux. Si ce n'est pas le cas, "
2061
2061
"un message d'erreur qui ne montre que les différences entre les deux est "
2062
2062
"généré. Une erreur est également signalée si l'un ou l'autre des paramètres "
2063
2063
"n'est pas du bon type. Ces méthodes sont utilisées par défaut pour comparer "
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgid ""
2098
2098
"Finally the :class:`TestCase` provides the following methods and attributes:"
2099
2099
msgstr ""
2100
2100
"Enfin, la classe :class:`TestCase` fournit les méthodes et attributs "
2101
- "suivants : :"
2101
+ "suivants :"
2102
2102
2103
2103
#: ../Doc/library/unittest.rst:1336
2104
2104
msgid ""
@@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid ""
2180
2180
"the test:"
2181
2181
msgstr ""
2182
2182
"Les *frameworks* de test peuvent utiliser les méthodes suivantes pour "
2183
- "recueillir des informations sur le test : :"
2183
+ "recueillir des informations sur le test :"
2184
2184
2185
2185
#: ../Doc/library/unittest.rst:1387
2186
2186
msgid ""
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid ""
2225
2225
"provided. The default implementation of this method returns the first line "
2226
2226
"of the test method's docstring, if available, or ``None``."
2227
2227
msgstr ""
2228
- "Renvoie une description du test, ou ``None``si aucune description n'a été "
2228
+ "Renvoie une description du test, ou ``None`` si aucune description n'a été "
2229
2229
"fournie. L'implémentation par défaut de cette méthode renvoie la première "
2230
2230
"ligne de la *docstring* de la méthode de test, si disponible, ou ``None``."
2231
2231
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgid ""
2318
2318
"more aliases that are now deprecated. The following table lists the correct "
2319
2319
"names along with their deprecated aliases:"
2320
2320
msgstr ""
2321
- "Pour des raisons historiques, certaines méthodes de la classe :: class:"
2321
+ "Pour des raisons historiques, certaines méthodes de la classe :class:"
2322
2322
"`TestCase` avaient un ou plusieurs alias qui sont maintenant obsolètes. Le "
2323
2323
"tableau suivant énumère les noms corrects ainsi que leurs alias obsolètes ::"
2324
2324
@@ -2432,11 +2432,11 @@ msgstr "assertRaisesRegexp"
2432
2432
2433
2433
#: ../Doc/library/unittest.rst:1485
2434
2434
msgid "the fail* aliases listed in the second column."
2435
- msgstr "les alias * fail** sont énumérés dans la deuxième colonne."
2435
+ msgstr "les alias `` fail*`` sont énumérés dans la deuxième colonne."
2436
2436
2437
2437
#: ../Doc/library/unittest.rst:1487
2438
2438
msgid "the assert* aliases listed in the third column."
2439
- msgstr "les alias * assert** sont énumérés dans la troisième colonne."
2439
+ msgstr "les alias `` assert*`` sont énumérés dans la troisième colonne."
2440
2440
2441
2441
#: ../Doc/library/unittest.rst:1489
2442
2442
msgid ""
@@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr ""
2491
2491
"`TestCase`, sauf qu'ils n'implémentent pas réellement un test. Au lieu de "
2492
2492
"cela, ils sont utilisés pour regrouper les tests en groupes de tests qui "
2493
2493
"doivent être exécutés ensemble. Des méthodes supplémentaires sont "
2494
- "disponibles pour ajouter des tests aux instances de :class:`TestSuite` : :"
2494
+ "disponibles pour ajouter des tests aux instances de :class:`TestSuite` :"
2495
2495
2496
2496
#: ../Doc/library/unittest.rst:1519
2497
2497
msgid "Add a :class:`TestCase` or :class:`TestSuite` to the suite."
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr ""
2517
2517
#: ../Doc/library/unittest.rst:1530
2518
2518
msgid ":class:`TestSuite` shares the following methods with :class:`TestCase`:"
2519
2519
msgstr ""
2520
- ":class:`TestSuite` partage les méthodes suivantes avec :class:`TestCase` : :"
2520
+ ":class:`TestSuite` partage les méthodes suivantes avec :class:`TestCase` :"
2521
2521
2522
2522
#: ../Doc/library/unittest.rst:1535
2523
2523
msgid ""
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr ""
2622
2622
#: ../Doc/library/unittest.rst:1591
2623
2623
msgid ":class:`TestLoader` objects have the following attributes:"
2624
2624
msgstr ""
2625
- "Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants : :"
2625
+ "Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants :"
2626
2626
2627
2627
#: ../Doc/library/unittest.rst:1596
2628
2628
msgid ""
@@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr ""
2640
2640
#: ../Doc/library/unittest.rst:1605
2641
2641
msgid ":class:`TestLoader` objects have the following methods:"
2642
2642
msgstr ""
2643
- "Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants : :"
2643
+ "Les objets de la classe :class:`TestLoader` ont les attributs suivants :"
2644
2644
2645
2645
#: ../Doc/library/unittest.rst:1610
2646
2646
msgid ""
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgid ""
2684
2684
"fixtures are different and defined in subclasses."
2685
2685
msgstr ""
2686
2686
"Bien que l'utilisation d'une hiérarchie de classes :class:`TestCase` (les "
2687
- "classes dérivées de ` TestCase` ) peut être un moyen pratique de partager des "
2687
+ "classes dérivées de * TestCase* ) peut être un moyen pratique de partager des "
2688
2688
"*fixtures* et des fonctions utilitaires, définir une méthode de test pour "
2689
2689
"des classes de base non destinées à être directement instanciée ne marche "
2690
2690
"pas bien avec cette méthode. Cela peut toutefois s'avérer utile lorsque les "
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr ""
2704
2704
2705
2705
#: ../Doc/library/unittest.rst:1640
2706
2706
msgid "Support for ``load_tests`` added."
2707
- msgstr "Le support de ``load_tests`` a été ajouté ."
2707
+ msgstr "Ajout de la prise en charge de ``load_tests``."
2708
2708
2709
2709
#: ../Doc/library/unittest.rst:1643
2710
2710
msgid ""
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgid ""
2807
2807
"Python identifiers) will be loaded."
2808
2808
msgstr ""
2809
2809
"Trouve tous les modules de test en parcourant les sous-répertoires du "
2810
- "répertoire de démarrage spécifié, et renvoie un objet TestSuite qui les "
2810
+ "répertoire de démarrage spécifié, et renvoie un objet * TestSuite* qui les "
2811
2811
"contient. Seuls les fichiers de test qui correspondent à *pattern* sont "
2812
2812
"chargés. Seuls les noms de modules qui sont importables (c'est-à-dire qui "
2813
2813
"sont des identifiants Python valides) sont chargés."
@@ -3313,7 +3313,7 @@ msgid ""
3313
3313
"This class was previously named ``_TextTestResult``. The old name still "
3314
3314
"exists as an alias but is deprecated."
3315
3315
msgstr ""
3316
- "Cette classe s'appelait auparavant ``_TextTestResult``` . L'ancien nom existe "
3316
+ "Cette classe s'appelait auparavant ``_TextTestResult``. L'ancien nom existe "
3317
3317
"toujours en tant qu'alias, mais il est obsolète."
3318
3318
3319
3319
#: ../Doc/library/unittest.rst:2002
@@ -3338,7 +3338,7 @@ msgid ""
3338
3338
"unittest."
3339
3339
msgstr ""
3340
3340
"Une implémentation de base d'un lanceur de test qui fournit les résultats "
3341
- "dans un flux. Si *stream* est ``None``` , par défaut, :data:`sys.stderr` est "
3341
+ "dans un flux. Si *stream* est ``None``, par défaut, :data:`sys.stderr` est "
3342
3342
"utilisé comme flux de sortie. Cette classe a quelques paramètres "
3343
3343
"configurables, mais est essentiellement très simple. Les applications "
3344
3344
"graphiques qui exécutent des suites de tests doivent fournir des "
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgid ""
3403
3403
"class is instantiated with the following arguments::"
3404
3404
msgstr ""
3405
3405
"``_makeResult()`` instancie la classe ou l'appelable passé dans le "
3406
- "constructeur ``TextTestRunner``` comme argument ``resultclass``. Il vaut par "
3406
+ "constructeur ``TextTestRunner`` comme argument ``resultclass``. Il vaut par "
3407
3407
"défaut :class:`TextTestResult` si aucune ``resultclass`` n'est fournie. La "
3408
3408
"classe de résultat est instanciée avec les arguments suivants ::"
3409
3409
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgid ""
3427
3427
"of a test script::"
3428
3428
msgstr ""
3429
3429
"Un programme en ligne de commande qui charge un ensemble de tests à partir "
3430
- "du *module* et les exécute . L'utilisation principale est de rendre les "
3430
+ "du *module* et les exécute. L'utilisation principale est de rendre les "
3431
3431
"modules de test facilement exécutables. L'utilisation la plus simple pour "
3432
3432
"cette fonction est d'inclure la ligne suivante à la fin d'un script de test "
3433
3433
" ::"
@@ -3519,9 +3519,9 @@ msgid ""
3519
3519
"Calling ``main`` actually returns an instance of the ``TestProgram`` class. "
3520
3520
"This stores the result of the tests run as the ``result`` attribute."
3521
3521
msgstr ""
3522
- "L'appel de ``main'' renvoie en fait une instance de la classe "
3522
+ "L'appel de ``main`` renvoie en fait une instance de la classe "
3523
3523
"``TestProgram``. Le résultat des tests effectués est enregistré sous "
3524
- "l'attribut ``résultat ``."
3524
+ "l'attribut ``result ``."
3525
3525
3526
3526
#: ../Doc/library/unittest.rst:2113
3527
3527
msgid "The *exit* parameter was added."
0 commit comments