Skip to content

Commit a316903

Browse files
LinkidJulienPalard
authored andcommitted
Locale: take remarks into account
1 parent d53ef46 commit a316903

File tree

1 file changed

+36
-36
lines changed

1 file changed

+36
-36
lines changed

library/locale.po

Lines changed: 36 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 09:58+0100\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 22:03+0200\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 20:12+0200\n"
1212
"Last-Translator: François Magimel <francois.magimel@alumni.enseeiht.fr>\n"
1313
"Language-Team: \n"
1414
"Language: fr\n"
@@ -104,8 +104,8 @@ msgid ""
104104
"locale is not changed thereafter, using multithreading should not cause "
105105
"problems."
106106
msgstr ""
107-
"Cela positionne les paramètres régionaux dans toutes les catégories sur ceux "
108-
"par défaut de l'utilisateur (typiquement spécifié dans la variable "
107+
"Cela définit les paramètres régionaux dans toutes les catégories sur ceux "
108+
"par défaut de l'utilisateur (habituellement spécifiés dans la variable "
109109
"d'environnement :envvar:`LANG`). Si les paramètres régionaux ne sont pas "
110110
"modifiés par la suite, l'utilisation de fils d'exécution ne devrait pas "
111111
"poser de problèmes."
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
294294
"All numeric values can be set to :const:`CHAR_MAX` to indicate that there is "
295295
"no value specified in this locale."
296296
msgstr ""
297-
"Toutes les valeurs numériques peuvent être fixées à :const:`CHAR_MAX` pour "
297+
"Toutes les valeurs numériques peuvent être définies à :const:`CHAR_MAX` pour "
298298
"indiquer qu'il n'y a pas de valeur spécifiée pour ces paramètres régionaux."
299299

300300
#: ../Doc/library/locale.rst:127
@@ -369,20 +369,20 @@ msgid ""
369369
"different than the ``LC_CTYPE`` locale. This temporary change affects other "
370370
"threads."
371371
msgstr ""
372-
"La fonction positionne temporairement la valeur du paramètre régional "
372+
"La fonction définit temporairement la valeur du paramètre régional "
373373
"``LC_CTYPE`` à celle du paramètre ``LC_NUMERIC`` afin de décoder les chaînes "
374-
"d'octets ``decimal_point`` et ``thousands_sep``si ce sont des chaînes non-"
374+
"d'octets ``decimal_point`` et ``thousands_sep`` si ce sont des chaînes non-"
375375
"ASCII ou si elles dépassent 1 octet, et que le paramètre ``LC_NUMERIC`` est "
376-
"différente du paramètre ``LC_CTYPE``. Ce changement temporaire affecte "
377-
"d'autres fils d'exécutions."
376+
"différent du paramètre ``LC_CTYPE``. Ce changement temporaire affecte les "
377+
"autres fils d'exécutions."
378378

379379
#: ../Doc/library/locale.rst:156
380380
msgid ""
381381
"The function now sets temporarily the ``LC_CTYPE`` locale to the "
382382
"``LC_NUMERIC`` locale in some cases."
383383
msgstr ""
384-
"La fonction positionne maintenant la valeur du paramètre ``LC_CTYPE`` à "
385-
"celle du paramètre ``LC_NUMERIC`` temporairement dans certains cas."
384+
"La fonction définit maintenant la valeur du paramètre ``LC_CTYPE`` à celle "
385+
"du paramètre ``LC_NUMERIC`` temporairement dans certains cas."
386386

387387
#: ../Doc/library/locale.rst:163
388388
msgid ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
412412
"Get a string with the name of the character encoding used in the selected "
413413
"locale."
414414
msgstr ""
415-
"Récupère une chaîne avec le nom de l'encodage des caractères utilisée par le "
415+
"Récupère une chaîne avec le nom de l'encodage des caractères utilisé par le "
416416
"paramètre régional sélectionné."
417417

418418
#: ../Doc/library/locale.rst:179
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
552552
"directement. Spécifier le modificateur ``E`` dans leurs chaînes de format "
553553
"provoque l'utilisation de cette information par la fonction :func:`time."
554554
"strftime`. Le format de la chaîne renvoyée n'est pas spécifié, et vous ne "
555-
"devriez donc pas supposer en avoir connaissance sur des systèmes différents."
555+
"devez donc pas supposer en avoir connaissance sur des systèmes différents."
556556

557557
#: ../Doc/library/locale.rst:265
558558
msgid ""
@@ -693,7 +693,8 @@ msgstr ""
693693
#: ../Doc/library/locale.rst:342
694694
msgid "Sets the locale for *category* to the default setting."
695695
msgstr ""
696-
"Place le paramètre régional de la catégorie *category* au réglage par défaut."
696+
"Définit le paramètre régional de la catégorie *category* au réglage par "
697+
"défaut."
697698

698699
#: ../Doc/library/locale.rst:344
699700
msgid ""
@@ -712,8 +713,8 @@ msgid ""
712713
msgstr ""
713714
"Compare deux chaînes en se basant sur le paramètre :const:`LC_COLLATE` "
714715
"actuel. Comme toute autre fonction de comparaison, renvoie une valeur "
715-
"négative, positive, ou ``0``, selon si *string1* est inférieure, supérieure, "
716-
"ou égal à *string2* par opération de collation."
716+
"négative, positive, ou ``0``, selon si *string1* est lexicographiquement "
717+
"inférieure, supérieure, ou égale à *string2*."
717718

718719
#: ../Doc/library/locale.rst:358
719720
msgid ""
@@ -799,7 +800,7 @@ msgid ""
799800
"Formats a floating point number using the same format as the built-in "
800801
"function ``str(float)``, but takes the decimal point into account."
801802
msgstr ""
802-
"Structure un nombre fottant en utilisant le même format que la fonction "
803+
"Structure un nombre flottant en utilisant le même format que la fonction "
803804
"native ``str(float)``, mais en prenant en compte le point décimal."
804805

805806
#: ../Doc/library/locale.rst:406
@@ -870,9 +871,9 @@ msgid ""
870871
"affected by this category."
871872
msgstr ""
872873
"Catégorie de paramètre régional pour l'affichage de messages. Actuellement, "
873-
"Python ne supporte pas les messages spécifiques aux applications sensibles "
874-
"aux paramètres régionaux. Les messages affichés par le système "
875-
"d'exploitation, comme ceux renvoyés par :func:`os.strerror` pourraient être "
874+
"Python ne gère pas les messages spécifiques aux applications qui sont "
875+
"sensibles aux paramètres régionaux. Les messages affichés par le système "
876+
"d'exploitation, comme ceux renvoyés par :func:`os.strerror` peuvent être "
876877
"affectés par cette catégorie."
877878

878879
#: ../Doc/library/locale.rst:460
@@ -899,10 +900,10 @@ msgstr ""
899900
"Combinaison de tous les paramètres régionaux. Si cette option est utilisée "
900901
"lors du changement de paramètres régionaux, la définition de ces paramètres "
901902
"pour toutes les catégories est tentée. Si cela échoue pour n'importe quelle "
902-
"catégorie, aucune d'entre elles n'est changée. Lorsque les paramètres "
903+
"catégorie, aucune d'entre elles n'est modifiée. Lorsque les paramètres "
903904
"régionaux sont récupérés à l'aide de cette option, une chaîne de caractères "
904905
"indiquant le réglage pour toutes les catégories est renvoyée. Cette chaîne "
905-
"pourra être utilisée plus tard pour restaurer les paramètres d'origine."
906+
"peut alors être utilisée plus tard pour restaurer les paramètres d'origine."
906907

907908
#: ../Doc/library/locale.rst:477
908909
msgid ""
@@ -975,12 +976,12 @@ msgid ""
975976
msgstr ""
976977
"Si, lors du développement d'un module à usage général, vous avez besoin "
977978
"d'une version indépendante des paramètres régionaux pour une opération y "
978-
"étant sensible (comme c'est le case pour certains formats utilisés avec :"
979-
"func:`time.strftime`), vous devrez trouver un moyen de le faire sans "
980-
"utiliser la routine de la bibliothèque standard. Le mieux est encore de se "
981-
"convaincre que l'usage des paramètres régionaux est une bonne chose. Ce "
982-
"n'est qu'en dernier recours que vous devriez documenter que votre module "
983-
"n'est pas compatible avec les réglages du paramètre régional ``C``."
979+
"étant sensible (comme c'est le cas pour certains formats utilisés avec :func:"
980+
"`time.strftime`), vous devez trouver un moyen de le faire sans utiliser la "
981+
"routine de la bibliothèque standard. Le mieux est encore de se convaincre "
982+
"que l'usage des paramètres régionaux est une bonne chose. Ce n'est qu'en "
983+
"dernier recours que vous devez documenter que votre module n'est pas "
984+
"compatible avec les réglages du paramètre régional ``C``."
984985

985986
#: ../Doc/library/locale.rst:520
986987
msgid ""
@@ -1007,8 +1008,8 @@ msgstr ""
10071008
"les chaînes de caractères (Unicode), celles-ci se font uniquement en "
10081009
"fonction de la valeur du caractère, tandis que pour les chaînes d'octets, "
10091010
"les conversions et les classifications se font en fonction de la valeur "
1010-
"ASCII de l'octet, et les octets dont le bit de poids fort est définie (c'est-"
1011-
"à-dire les octets non ASCII) ne sont jamais convertis ou considérés comme "
1011+
"ASCII de l'octet, et les octets dont le bit de poids fort est à 1 (c'est-"
1012+
"dire les octets non ASCII) ne sont jamais convertis ou considérés comme "
10121013
"faisant partie d'une classe de caractères comme une lettre ou une espace."
10131014

10141015
#: ../Doc/library/locale.rst:535
@@ -1025,8 +1026,7 @@ msgstr ""
10251026
"Les modules d'extensions ne devraient jamais appeler :func:`setlocale`, sauf "
10261027
"pour connaître le paramètre régional actuel. Mais comme la valeur renvoyée "
10271028
"ne peut être utilisée que pour le restaurer, ce n'est pas très utile (sauf "
1028-
"peut-être pour savoir si le paramètre régional est positionné à ``C`` ou "
1029-
"non)."
1029+
"peut-être pour savoir si le paramètre régional est défini à ``C`` ou non)."
10301030

10311031
#: ../Doc/library/locale.rst:542
10321032
msgid ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid ""
10391039
msgstr ""
10401040
"Lorsque le code Python utilise le module :mod:`locale` pour changer le "
10411041
"paramètre régional, cela affecte également l'application intégrée. Si "
1042-
"l'application intégrée ne souhaite pas que cela se produise, elle devra "
1042+
"l'application intégrée ne souhaite pas que cela se produise, elle doit "
10431043
"supprimer le module d'extension :mod:`_locale` (qui fait tout le travail) de "
10441044
"la table des modules natifs se trouvant dans le fichier :file:`config.c`, et "
10451045
"s'assurer que le module :mod:`_locale` n'est pas accessible en tant que "
@@ -1060,10 +1060,10 @@ msgid ""
10601060
"for locating message catalogs."
10611061
msgstr ""
10621062
"Le module *locale* expose l'interface *gettext* de la bibliothèque C sur les "
1063-
"systèmes qui fournisse cette interface. Il se compose des fonctions :func:`!"
1064-
"gettext`, :func:`!dgettext`, :func:`!dcgettext`, :func:`!textdomain`, :func:"
1065-
"`!bindtextdomain` et :func:`!bind_textdomain_codeset`. Elles sont "
1066-
"similaires aux fonctions du modules :mod:`gettext`, mais utilisent le format "
1063+
"systèmes qui fournissent cette interface. Il se compose des fonctions :func:"
1064+
"`!gettext`, :func:`!dgettext`, :func:`!dcgettext`, :func:`!textdomain`, :"
1065+
"func:`!bindtextdomain` et :func:`!bind_textdomain_codeset`. Elles sont "
1066+
"similaires aux fonctions du module :mod:`gettext`, mais utilisent le format "
10671067
"binaire de la bibliothèque C pour les catalogues de messages."
10681068

10691069
#: ../Doc/library/locale.rst:568

0 commit comments

Comments
 (0)