@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2018-02-08 09:58+0100\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2018-07-03 22:03 +0200\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2018-07-04 20:12 +0200\n "
12
12
"Last-Translator : François Magimel <francois.magimel@alumni.enseeiht.fr>\n "
13
13
"Language-Team : \n "
14
14
"Language : fr\n "
@@ -104,8 +104,8 @@ msgid ""
104
104
"locale is not changed thereafter, using multithreading should not cause "
105
105
"problems."
106
106
msgstr ""
107
- "Cela positionne les paramètres régionaux dans toutes les catégories sur ceux "
108
- "par défaut de l'utilisateur (typiquement spécifié dans la variable "
107
+ "Cela définit les paramètres régionaux dans toutes les catégories sur ceux "
108
+ "par défaut de l'utilisateur (habituellement spécifiés dans la variable "
109
109
"d'environnement :envvar:`LANG`). Si les paramètres régionaux ne sont pas "
110
110
"modifiés par la suite, l'utilisation de fils d'exécution ne devrait pas "
111
111
"poser de problèmes."
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
294
294
"All numeric values can be set to :const:`CHAR_MAX` to indicate that there is "
295
295
"no value specified in this locale."
296
296
msgstr ""
297
- "Toutes les valeurs numériques peuvent être fixées à :const:`CHAR_MAX` pour "
297
+ "Toutes les valeurs numériques peuvent être définies à :const:`CHAR_MAX` pour "
298
298
"indiquer qu'il n'y a pas de valeur spécifiée pour ces paramètres régionaux."
299
299
300
300
#: ../Doc/library/locale.rst:127
@@ -369,20 +369,20 @@ msgid ""
369
369
"different than the ``LC_CTYPE`` locale. This temporary change affects other "
370
370
"threads."
371
371
msgstr ""
372
- "La fonction positionne temporairement la valeur du paramètre régional "
372
+ "La fonction définit temporairement la valeur du paramètre régional "
373
373
"``LC_CTYPE`` à celle du paramètre ``LC_NUMERIC`` afin de décoder les chaînes "
374
- "d'octets ``decimal_point`` et ``thousands_sep``si ce sont des chaînes non-"
374
+ "d'octets ``decimal_point`` et ``thousands_sep`` si ce sont des chaînes non-"
375
375
"ASCII ou si elles dépassent 1 octet, et que le paramètre ``LC_NUMERIC`` est "
376
- "différente du paramètre ``LC_CTYPE``. Ce changement temporaire affecte "
377
- "d' autres fils d'exécutions."
376
+ "différent du paramètre ``LC_CTYPE``. Ce changement temporaire affecte les "
377
+ "autres fils d'exécutions."
378
378
379
379
#: ../Doc/library/locale.rst:156
380
380
msgid ""
381
381
"The function now sets temporarily the ``LC_CTYPE`` locale to the "
382
382
"``LC_NUMERIC`` locale in some cases."
383
383
msgstr ""
384
- "La fonction positionne maintenant la valeur du paramètre ``LC_CTYPE`` à "
385
- "celle du paramètre ``LC_NUMERIC`` temporairement dans certains cas."
384
+ "La fonction définit maintenant la valeur du paramètre ``LC_CTYPE`` à celle "
385
+ "du paramètre ``LC_NUMERIC`` temporairement dans certains cas."
386
386
387
387
#: ../Doc/library/locale.rst:163
388
388
msgid ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
412
412
"Get a string with the name of the character encoding used in the selected "
413
413
"locale."
414
414
msgstr ""
415
- "Récupère une chaîne avec le nom de l'encodage des caractères utilisée par le "
415
+ "Récupère une chaîne avec le nom de l'encodage des caractères utilisé par le "
416
416
"paramètre régional sélectionné."
417
417
418
418
#: ../Doc/library/locale.rst:179
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
552
552
"directement. Spécifier le modificateur ``E`` dans leurs chaînes de format "
553
553
"provoque l'utilisation de cette information par la fonction :func:`time."
554
554
"strftime`. Le format de la chaîne renvoyée n'est pas spécifié, et vous ne "
555
- "devriez donc pas supposer en avoir connaissance sur des systèmes différents."
555
+ "devez donc pas supposer en avoir connaissance sur des systèmes différents."
556
556
557
557
#: ../Doc/library/locale.rst:265
558
558
msgid ""
@@ -693,7 +693,8 @@ msgstr ""
693
693
#: ../Doc/library/locale.rst:342
694
694
msgid "Sets the locale for *category* to the default setting."
695
695
msgstr ""
696
- "Place le paramètre régional de la catégorie *category* au réglage par défaut."
696
+ "Définit le paramètre régional de la catégorie *category* au réglage par "
697
+ "défaut."
697
698
698
699
#: ../Doc/library/locale.rst:344
699
700
msgid ""
@@ -712,8 +713,8 @@ msgid ""
712
713
msgstr ""
713
714
"Compare deux chaînes en se basant sur le paramètre :const:`LC_COLLATE` "
714
715
"actuel. Comme toute autre fonction de comparaison, renvoie une valeur "
715
- "négative, positive, ou ``0``, selon si *string1* est inférieure, supérieure, "
716
- "ou égal à *string2* par opération de collation ."
716
+ "négative, positive, ou ``0``, selon si *string1* est lexicographiquement "
717
+ "inférieure, supérieure, ou égale à *string2*."
717
718
718
719
#: ../Doc/library/locale.rst:358
719
720
msgid ""
@@ -799,7 +800,7 @@ msgid ""
799
800
"Formats a floating point number using the same format as the built-in "
800
801
"function ``str(float)``, but takes the decimal point into account."
801
802
msgstr ""
802
- "Structure un nombre fottant en utilisant le même format que la fonction "
803
+ "Structure un nombre flottant en utilisant le même format que la fonction "
803
804
"native ``str(float)``, mais en prenant en compte le point décimal."
804
805
805
806
#: ../Doc/library/locale.rst:406
@@ -870,9 +871,9 @@ msgid ""
870
871
"affected by this category."
871
872
msgstr ""
872
873
"Catégorie de paramètre régional pour l'affichage de messages. Actuellement, "
873
- "Python ne supporte pas les messages spécifiques aux applications sensibles "
874
- "aux paramètres régionaux. Les messages affichés par le système "
875
- "d'exploitation, comme ceux renvoyés par :func:`os.strerror` pourraient être "
874
+ "Python ne gère pas les messages spécifiques aux applications qui sont "
875
+ "sensibles aux paramètres régionaux. Les messages affichés par le système "
876
+ "d'exploitation, comme ceux renvoyés par :func:`os.strerror` peuvent être "
876
877
"affectés par cette catégorie."
877
878
878
879
#: ../Doc/library/locale.rst:460
@@ -899,10 +900,10 @@ msgstr ""
899
900
"Combinaison de tous les paramètres régionaux. Si cette option est utilisée "
900
901
"lors du changement de paramètres régionaux, la définition de ces paramètres "
901
902
"pour toutes les catégories est tentée. Si cela échoue pour n'importe quelle "
902
- "catégorie, aucune d'entre elles n'est changée . Lorsque les paramètres "
903
+ "catégorie, aucune d'entre elles n'est modifiée . Lorsque les paramètres "
903
904
"régionaux sont récupérés à l'aide de cette option, une chaîne de caractères "
904
905
"indiquant le réglage pour toutes les catégories est renvoyée. Cette chaîne "
905
- "pourra être utilisée plus tard pour restaurer les paramètres d'origine."
906
+ "peut alors être utilisée plus tard pour restaurer les paramètres d'origine."
906
907
907
908
#: ../Doc/library/locale.rst:477
908
909
msgid ""
@@ -975,12 +976,12 @@ msgid ""
975
976
msgstr ""
976
977
"Si, lors du développement d'un module à usage général, vous avez besoin "
977
978
"d'une version indépendante des paramètres régionaux pour une opération y "
978
- "étant sensible (comme c'est le case pour certains formats utilisés avec :"
979
- "func: `time.strftime`), vous devrez trouver un moyen de le faire sans "
980
- "utiliser la routine de la bibliothèque standard. Le mieux est encore de se "
981
- "convaincre que l'usage des paramètres régionaux est une bonne chose. Ce "
982
- "n'est qu'en dernier recours que vous devriez documenter que votre module "
983
- "n'est pas compatible avec les réglages du paramètre régional ``C``."
979
+ "étant sensible (comme c'est le cas pour certains formats utilisés avec :func :"
980
+ "`time.strftime`), vous devez trouver un moyen de le faire sans utiliser la "
981
+ "routine de la bibliothèque standard. Le mieux est encore de se convaincre "
982
+ "que l'usage des paramètres régionaux est une bonne chose. Ce n'est qu'en "
983
+ "dernier recours que vous devez documenter que votre module n'est pas "
984
+ "compatible avec les réglages du paramètre régional ``C``."
984
985
985
986
#: ../Doc/library/locale.rst:520
986
987
msgid ""
@@ -1007,8 +1008,8 @@ msgstr ""
1007
1008
"les chaînes de caractères (Unicode), celles-ci se font uniquement en "
1008
1009
"fonction de la valeur du caractère, tandis que pour les chaînes d'octets, "
1009
1010
"les conversions et les classifications se font en fonction de la valeur "
1010
- "ASCII de l'octet, et les octets dont le bit de poids fort est définie (c'est-"
1011
- "à- dire les octets non ASCII) ne sont jamais convertis ou considérés comme "
1011
+ "ASCII de l'octet, et les octets dont le bit de poids fort est à 1 (c'est-à -"
1012
+ "dire les octets non ASCII) ne sont jamais convertis ou considérés comme "
1012
1013
"faisant partie d'une classe de caractères comme une lettre ou une espace."
1013
1014
1014
1015
#: ../Doc/library/locale.rst:535
@@ -1025,8 +1026,7 @@ msgstr ""
1025
1026
"Les modules d'extensions ne devraient jamais appeler :func:`setlocale`, sauf "
1026
1027
"pour connaître le paramètre régional actuel. Mais comme la valeur renvoyée "
1027
1028
"ne peut être utilisée que pour le restaurer, ce n'est pas très utile (sauf "
1028
- "peut-être pour savoir si le paramètre régional est positionné à ``C`` ou "
1029
- "non)."
1029
+ "peut-être pour savoir si le paramètre régional est défini à ``C`` ou non)."
1030
1030
1031
1031
#: ../Doc/library/locale.rst:542
1032
1032
msgid ""
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid ""
1039
1039
msgstr ""
1040
1040
"Lorsque le code Python utilise le module :mod:`locale` pour changer le "
1041
1041
"paramètre régional, cela affecte également l'application intégrée. Si "
1042
- "l'application intégrée ne souhaite pas que cela se produise, elle devra "
1042
+ "l'application intégrée ne souhaite pas que cela se produise, elle doit "
1043
1043
"supprimer le module d'extension :mod:`_locale` (qui fait tout le travail) de "
1044
1044
"la table des modules natifs se trouvant dans le fichier :file:`config.c`, et "
1045
1045
"s'assurer que le module :mod:`_locale` n'est pas accessible en tant que "
@@ -1060,10 +1060,10 @@ msgid ""
1060
1060
"for locating message catalogs."
1061
1061
msgstr ""
1062
1062
"Le module *locale* expose l'interface *gettext* de la bibliothèque C sur les "
1063
- "systèmes qui fournisse cette interface. Il se compose des fonctions :func:`! "
1064
- "gettext`, :func:`!dgettext`, :func:`!dcgettext`, :func:`!textdomain`, :func :"
1065
- "`!bindtextdomain` et :func:`!bind_textdomain_codeset`. Elles sont "
1066
- "similaires aux fonctions du modules :mod:`gettext`, mais utilisent le format "
1063
+ "systèmes qui fournissent cette interface. Il se compose des fonctions :func:"
1064
+ "`! gettext`, :func:`!dgettext`, :func:`!dcgettext`, :func:`!textdomain`, :"
1065
+ "func: `!bindtextdomain` et :func:`!bind_textdomain_codeset`. Elles sont "
1066
+ "similaires aux fonctions du module :mod:`gettext`, mais utilisent le format "
1067
1067
"binaire de la bibliothèque C pour les catalogues de messages."
1068
1068
1069
1069
#: ../Doc/library/locale.rst:568
0 commit comments