@@ -6,17 +6,20 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2021-05-19 22:36+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
10
- " Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2021-05-05 17:39+0200 \n "
10
+
11
11
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
12
12
"Language: fr\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
+ "Last-Translator: Dimitri Merejkowsky <dimitri@dmerej.info>\n"
17
+ "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
16
18
17
19
#: library/configparser.rst:2
18
20
msgid ":mod:`configparser` --- Configuration file parser"
19
21
msgstr ""
22
+ ":mod:`configparser` --- Lecture et écriture de fichiers de configuration"
20
23
21
24
#: library/configparser.rst:14
22
25
msgid "**Source code:** :source:`Lib/configparser.py`"
@@ -29,40 +32,55 @@ msgid ""
29
32
"found in Microsoft Windows INI files. You can use this to write Python "
30
33
"programs which can be customized by end users easily."
31
34
msgstr ""
35
+ "Ce module fournit la classe :class:`ConfigParser`. Cette classe implémente "
36
+ "un langage de configuration basique, proche de ce que l'on peut trouver dans "
37
+ "les fichiers INI de Microsoft Windows. Vous pouvez utiliser ce module pour "
38
+ "écrire des programmes Python qui sont facilement configurables par "
39
+ "l'utilisateur final."
32
40
33
41
#: library/configparser.rst:31
34
42
msgid ""
35
43
"This library does *not* interpret or write the value-type prefixes used in "
36
44
"the Windows Registry extended version of INI syntax."
37
45
msgstr ""
46
+ "Ce module *n'implémente pas* la version étendue de la syntaxe INI qui permet "
47
+ "de lire ou d'écrire des valeurs dans la base de registre Windows en "
48
+ "utilisant divers préfixes."
38
49
39
50
#: library/configparser.rst:38
40
51
msgid "Module :mod:`shlex`"
41
- msgstr ""
52
+ msgstr "Module :mod:`shlex` "
42
53
43
54
#: library/configparser.rst:37
44
55
msgid ""
45
56
"Support for creating Unix shell-like mini-languages which can be used as an "
46
57
"alternate format for application configuration files."
47
58
msgstr ""
59
+ "Ce module fournit les outils permettant de créer des mini-langages de "
60
+ "programmation ressemblant au shell Unix, qui peuvent être utilisés comme "
61
+ "alternative pour les fichiers de configuration d'une application."
48
62
49
63
#: library/configparser.rst:41
50
64
msgid "Module :mod:`json`"
51
- msgstr ""
65
+ msgstr "Module :mod:`json` "
52
66
53
67
#: library/configparser.rst:41
54
68
msgid ""
55
69
"The json module implements a subset of JavaScript syntax which can also be "
56
70
"used for this purpose."
57
71
msgstr ""
72
+ "Le module json implémente un sous-ensemble de la syntaxe JavaScript, qui "
73
+ "peut aussi être utilisée à cet effet."
58
74
59
75
#: library/configparser.rst:51
60
76
msgid "Quick Start"
61
- msgstr ""
77
+ msgstr "Premiers pas "
62
78
63
79
#: library/configparser.rst:53
64
80
msgid "Let's take a very basic configuration file that looks like this:"
65
81
msgstr ""
82
+ "Prenons pour exemple un fichier de configuration très simple ressemblant à "
83
+ "ceci :"
66
84
67
85
#: library/configparser.rst:70
68
86
msgid ""
@@ -72,19 +90,32 @@ msgid ""
72
90
"classes can read and write such files. Let's start by creating the above "
73
91
"configuration file programmatically."
74
92
msgstr ""
93
+ "La structure des finchiers INI est décrite dans la `section suivante "
94
+ "<#supported-ini-file-structure>`_. En bref, chaque fichier est constitué de "
95
+ "sections, chacune des sections comprenant des clés associées à des valeurs. "
96
+ "Les classes du module :mod:`configparser` peuvent écrire et lire de tels "
97
+ "fichiers. Commençons par le code qui permet de générer le fichier ci-dessus."
75
98
76
99
#: library/configparser.rst:94
77
100
msgid ""
78
101
"As you can see, we can treat a config parser much like a dictionary. There "
79
102
"are differences, `outlined later <#mapping-protocol-access>`_, but the "
80
103
"behavior is very close to what you would expect from a dictionary."
81
104
msgstr ""
105
+ "Comme vous pouvez le voir, nous pouvons manipuler l'instance retournée par "
106
+ "l'analyse du fichier de configuration comme s'il s'agissait d'un "
107
+ "dictionnaire. Il y a des différences, comme `explicité ci-dessous <#mapping-"
108
+ "protocol-access>`_, mais le comportement de l'instance est très proche de ce "
109
+ "que vous pourriez attendre d'un dictionnaire."
82
110
83
111
#: library/configparser.rst:98
84
112
msgid ""
85
113
"Now that we have created and saved a configuration file, let's read it back "
86
114
"and explore the data it holds."
87
115
msgstr ""
116
+ "Nous venons de créer et sauvegarder un fichier de configuration. Voyons "
117
+ "maintenant comment nous pouvons le lire et accéder aux données qu'il "
118
+ "contient."
88
119
89
120
#: library/configparser.rst:133
90
121
msgid ""
@@ -93,17 +124,26 @@ msgid ""
93
124
"other sections [1]_. Note also that keys in sections are case-insensitive "
94
125
"and stored in lowercase [1]_."
95
126
msgstr ""
127
+ "Comme vous le voyez, l'API est assez simple à utiliser. La seule partie un "
128
+ "peu magique concerne la section ``DEFAULT``, qui fournit les valeurs par "
129
+ "défaut pour toutes les autres sections [1]_. Notez également que les clés à "
130
+ "l’intérieur des sections ne sont pas sensibles à la casse et qu'elles sont "
131
+ "stockées en minuscules. [1]_."
96
132
97
133
#: library/configparser.rst:140
98
134
msgid "Supported Datatypes"
99
- msgstr ""
135
+ msgstr "Types de données prises en charge "
100
136
101
137
#: library/configparser.rst:142
102
138
msgid ""
103
139
"Config parsers do not guess datatypes of values in configuration files, "
104
140
"always storing them internally as strings. This means that if you need "
105
141
"other datatypes, you should convert on your own:"
106
142
msgstr ""
143
+ "Les lecteurs de configuration n'essayent jamais de deviner le type des "
144
+ "valeur présentes dans les fichiers de configuration, et elles sont toujours "
145
+ "stockées en tant que chaînes de caractères. Ainsi, si vous avez besoin d'un "
146
+ "type différent, vous devez effectuer la conversion vous-même :"
107
147
108
148
#: library/configparser.rst:153
109
149
msgid ""
@@ -115,6 +155,16 @@ msgid ""
115
155
"and recognizes Boolean values from ``'yes'``/``'no'``, ``'on'``/``'off'``, "
116
156
"``'true'``/``'false'`` and ``'1'``/``'0'`` [1]_. For example:"
117
157
msgstr ""
158
+ "Puisque que cette tâche doit être fréquemment accomplie, les lecteurs de "
159
+ "configurations fournissent un ensemble d'accesseurs permettant de gérer les "
160
+ "entiers, les flottants et les booléens plus facilement. Le cas des booléens "
161
+ "est le plus pertinent. En effet, vous ne pouvez pas vous contenter "
162
+ "d'utiliser la fonction ``bool()`` directement puisque ``bool('False')`` "
163
+ "renvoie ``True``. C'est pourquoi les lecteurs fournissent également la "
164
+ "méthode :meth:`~ConfigParser.getboolean`. Cette méthode n'est pas sensible à "
165
+ "la casse et interprète correctement les valeurs booléennes associées aux "
166
+ "chaînes de caractères comme ``'yes'``/``'no'``, ``'on'``/``'off'``, "
167
+ "``'true'``/``'false'`` et ``'1'``/``'0'`` [1]_. Par exemple :"
118
168
119
169
#: library/configparser.rst:170
120
170
msgid ""
@@ -123,16 +173,22 @@ msgid ""
123
173
"methods. You can register your own converters and customize the provided "
124
174
"ones. [1]_"
125
175
msgstr ""
176
+ "En plus de :meth:`~ConfigParser.getboolean`, les lecteurs de configurations "
177
+ "fournissent également des méthodes similaires comme :meth:`~ConfigParser."
178
+ "getint` et :meth:`~ConfigParser.getfloat`. Vous pouvez enregistrer vos "
179
+ "propres convertisseurs et personnaliser ceux déjà fournis. [1]_gim"
126
180
127
181
#: library/configparser.rst:176
128
182
msgid "Fallback Values"
129
- msgstr ""
183
+ msgstr "Valeurs de substitution "
130
184
131
185
#: library/configparser.rst:178
132
186
msgid ""
133
187
"As with a dictionary, you can use a section's :meth:`get` method to provide "
134
188
"fallback values:"
135
189
msgstr ""
190
+ "Comme pour un dictionnaire, vous pouvez utilise la méthode :meth:`get` d'une "
191
+ "section en spécifiant une valeur de substitution :"
136
192
137
193
#: library/configparser.rst:191
138
194
msgid ""
@@ -142,6 +198,11 @@ msgid ""
142
198
"``'topsecret.server.com'``, we will always get the default, even if we "
143
199
"specify a fallback:"
144
200
msgstr ""
201
+ "Notez que les valeurs par défaut sont prioritaires par rapport aux valeurs "
202
+ "de substitution. Dans note exemple, la valeur de la clé ``CompressionLevel`` "
203
+ "était spécifiée uniquement dans la section. ``DEFAULT``. Si nous essayons de "
204
+ "la récupérer depuis la section ``'topsecret.server.com'``, nous obtenons la "
205
+ "valeur par défaut, même en ayant spécifié une valeur de substitution :"
145
206
146
207
#: library/configparser.rst:202
147
208
msgid ""
@@ -150,17 +211,24 @@ msgid ""
150
211
"compatibility. When using this method, a fallback value can be provided via "
151
212
"the ``fallback`` keyword-only argument:"
152
213
msgstr ""
214
+ "Il est important de savoir que la méthode :meth:`get` fournie une interface "
215
+ "particulière et plus complexe, qui est maintenue pour des raisons de "
216
+ "rétrocompatibilité. Vous pouvez fournir une valeur de substitution via "
217
+ "l'argument obligatoirement nommé ``fallback``:"
153
218
154
219
#: library/configparser.rst:213
155
220
msgid ""
156
221
"The same ``fallback`` argument can be used with the :meth:`~ConfigParser."
157
222
"getint`, :meth:`~ConfigParser.getfloat` and :meth:`~ConfigParser.getboolean` "
158
223
"methods, for example:"
159
224
msgstr ""
225
+ "L'argument ``fallback`` peut être utilisé de la même façon avec les "
226
+ "méthodes :meth:`~ConfigParser.getint`, :meth:`~ConfigParser.getfloat` et :"
227
+ "meth:`~ConfigParser.getboolean`. Par exemple :"
160
228
161
229
#: library/configparser.rst:229
162
230
msgid "Supported INI File Structure"
163
- msgstr ""
231
+ msgstr "Structure des fichiers INI prise en change "
164
232
165
233
#: library/configparser.rst:231
166
234
msgid ""
@@ -173,28 +241,46 @@ msgid ""
173
241
"indented deeper than the first line of the value. Depending on the parser's "
174
242
"mode, blank lines may be treated as parts of multiline values or ignored."
175
243
msgstr ""
244
+ "Un fichier de configuration est constitué de sections. Chacune des sections "
245
+ "commence par un en-tête ``[section]`, suivi d'une liste de définitions clés/"
246
+ "valeurs séparées par une chaîne de caractères spécifique (``=`` ou ``:`` par "
247
+ "défaut [1]_). Par défaut, les noms des sections sont sensibles à la casse "
248
+ "mais pas les clés [1]_. Les caractères d'espacement en début et en fin des "
249
+ "clés et des valeurs sont supprimés. Les valeurs peuvent être absentes, "
250
+ "auquel cas il est possible d'omettre le délimiteur entre clé et valeur. Les "
251
+ "valeurs peuvent s'étendre sur plusieurs lignes, à partir du moment où les "
252
+ "lignes supplémentaires sont plus indentées que la première ligne. Les lignes "
253
+ "vides peuvent être considérées comme faisant partie des valeurs multi "
254
+ "lignes, en fonction du mode de lecture utilisé."
176
255
177
256
#: library/configparser.rst:240
178
257
msgid ""
179
258
"Configuration files may include comments, prefixed by specific characters "
180
259
"(``#`` and ``;`` by default [1]_). Comments may appear on their own on an "
181
260
"otherwise empty line, possibly indented. [1]_"
182
261
msgstr ""
262
+ "Les fichiers de configuration peuvent contenir des commentaires, préfixés "
263
+ "par des caractères spécifiques (``#`` et ``;`` par défaut [1]_). Les "
264
+ "commentaires peuvent apparaître en remplacement d'une ligne vide, et peuvent "
265
+ "aussi être indentés. [1]_"
183
266
184
267
#: library/configparser.rst:307
185
268
msgid "For example:"
186
269
msgstr "Par exemple :"
187
270
188
271
#: library/configparser.rst:292
189
272
msgid "Interpolation of values"
190
- msgstr ""
273
+ msgstr "Interpolation des valeurs "
191
274
192
275
#: library/configparser.rst:294
193
276
msgid ""
194
277
"On top of the core functionality, :class:`ConfigParser` supports "
195
278
"interpolation. This means values can be preprocessed before returning them "
196
279
"from ``get()`` calls."
197
280
msgstr ""
281
+ "La classe :class:`ConfigParser` prend en charge l’interpolation, en plus des "
282
+ "fonctionnalités de base. Cela signifie que les valeurs peuvent être traitées "
283
+ "avant d'être retournées par les appels aux méthodes ``get()``."
198
284
199
285
#: library/configparser.rst:302
200
286
msgid ""
@@ -203,6 +289,11 @@ msgid ""
203
289
"or values in the special default section [1]_. Additional default values "
204
290
"can be provided on initialization."
205
291
msgstr ""
292
+ "L'implémentation par défaut utilisée par la classe :class:`ConfigParser`. "
293
+ "Celle-ci permet aux valeurs de contenir des chaînes de formatage se référant "
294
+ "à d'autres valeurs dans la même section, ou bien à des valeurs dans la "
295
+ "section spéciale par défaut [1]_. D'autres valeurs par défaut peuvent être "
296
+ "fournies au moment de l'initialisation de cette classe."
206
297
207
298
#: library/configparser.rst:319
208
299
msgid ""
@@ -213,13 +304,23 @@ msgid ""
213
304
"keys used in the chain of references do not have to be specified in any "
214
305
"specific order in the configuration file."
215
306
msgstr ""
307
+ "Dans l'exemple ci-dessus, une classe :class:`Configparser` dont l'attribut "
308
+ "*interpolation* vaudrait ``BasicInterpolation()`` interpréterait la chaîne "
309
+ "de caractère``%(home_dirs)`` en utilisant la valeur de la clé ``home_dir`` "
310
+ "(``/Users`` dans ce cas). ``%(my_dir)s`` serait interprétée comme ``/Users/"
311
+ "lumberjack.``. Les interpolations sont effectuées à la volée. Ainsi, les "
312
+ "clés utilisées comme référence à l’intérieur des chaîne de formatage peuvent "
313
+ "être définies dans le fichier de configuration dans n'importe quel ordre."
216
314
217
315
#: library/configparser.rst:326
218
316
msgid ""
219
317
"With ``interpolation`` set to ``None``, the parser would simply return ``"
220
318
"%(my_dir)s/Pictures`` as the value of ``my_pictures`` and ``%(home_dir)s/"
221
319
"lumberjack`` as the value of ``my_dir``."
222
320
msgstr ""
321
+ "Si l'attribut ``interpolation`` valait ``None``, le lecteur retournerait ``"
322
+ "%(my_dir)s/Pictures`` comme valeur pour ``my_pictures`` et ``%(home_dir)s/"
323
+ "lumberjack`` comme valeur pour ``my_dir``."
223
324
224
325
#: library/configparser.rst:334
225
326
msgid ""
@@ -230,16 +331,26 @@ msgid ""
230
331
"`` part is omitted, interpolation defaults to the current section (and "
231
332
"possibly the default values from the special section)."
232
333
msgstr ""
334
+ "Une autre façon de gérer l'interpolation utilisant une syntaxe plus avancée, "
335
+ "utilisée par exemple par ``zc.buildout``. Cette syntaxe étendue utilise la "
336
+ "chaîne de formatage ``{section:option}}`` pour désigner une valeur "
337
+ "appartenant à une autre section. L'interpolation peut s'étendre sur "
338
+ "plusieurs niveaux. Par commodité, si la partie ``{section}`` est absente, "
339
+ "l'interpolation utilise la section courante par défaut (et le cas échéant, "
340
+ "les valeurs de la section par défaut spéciale)."
233
341
234
342
#: library/configparser.rst:341
235
343
msgid ""
236
344
"For example, the configuration specified above with basic interpolation, "
237
345
"would look like this with extended interpolation:"
238
346
msgstr ""
347
+ "Voici comment transformer la configuration ci-dessus avec la syntaxe "
348
+ "d'interpolation étendue :"
239
349
240
350
#: library/configparser.rst:354
241
351
msgid "Values from other sections can be fetched as well:"
242
352
msgstr ""
353
+ "Vous pouvez également récupérer des valeurs appartenant aux autres sections :"
243
354
244
355
#: library/configparser.rst:376
245
356
msgid "Mapping Protocol Access"
@@ -570,6 +681,12 @@ msgid ""
570
681
"``'off'``. You can override this by specifying a custom dictionary of "
571
682
"strings and their Boolean outcomes. For example:"
572
683
msgstr ""
684
+ "Par défaut, la méthode :meth:`~ConfigParser.getboolean` considère les "
685
+ "valeurs suivantes comme vraies : `'1'``, ``'yes'``, ``'true'``, ``'on'``, et "
686
+ "les valeurs suivantes comme fausses : ``'0'``, ``'no'``, ``'false'``, "
687
+ "``'off'``. Vous pouvez changer ce comportement en spécifiant votre propre "
688
+ "dictionnaire associant des chaînes de caractères à des valeurs booléennes. "
689
+ "Par exemple :"
573
690
574
691
#: library/configparser.rst:695
575
692
msgid ""
@@ -1159,4 +1276,4 @@ msgid ""
1159
1276
"Config parsers allow for heavy customization. If you are interested in "
1160
1277
"changing the behaviour outlined by the footnote reference, consult the "
1161
1278
"`Customizing Parser Behaviour`_ section."
1162
- msgstr ""
1279
+ msgstr ""
0 commit comments