@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2018-09-15 21:52+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2018-09-20 22:53 +0200\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2018-10-04 10:47 +0200\n "
10
10
"Last-Translator : Romain Dorgueil <romain@dorgueil.net>\n "
11
11
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language : fr\n "
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
17
17
18
18
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:2
19
19
msgid ":mod:`dataclasses` --- Data Classes"
20
- msgstr ""
20
+ msgstr ":mod:`dataclasses` --- Classes de Données "
21
21
22
22
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:10
23
23
msgid "**Source code:** :source:`Lib/dataclasses.py`"
24
- msgstr ""
24
+ msgstr "**Code source :** :source:`Lib/dataclasses.py` "
25
25
26
26
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:14
27
27
msgid ""
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid ""
31
31
"`557`."
32
32
msgstr ""
33
33
"Ce module fournit un décorateur et des fonctions pour générer "
34
- "automatiquement les :term:`special method` \\ s comme :meth:`__init__` et :"
35
- "meth:`__repr__` dans les *Data Classes* définies par l’utilisateur. Ces "
36
- "classes ont été décrites dans la :pep:`557`."
34
+ "automatiquement les :term:`méthodes spéciales < special method>` comme :meth:"
35
+ "`__init__` et : meth:`__repr__` dans les *Classes de Données * définies par "
36
+ "l’utilisateur. Ces classes ont été décrites dans la :pep:`557`."
37
37
38
38
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:19
39
39
msgid ""
@@ -46,8 +46,7 @@ msgstr ""
46
46
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:32
47
47
msgid "Will add, among other things, a :meth:`__init__` that looks like::"
48
48
msgstr ""
49
- "Va ajouter, entre autres choses, une méthode :meth:`__init__` qui ressemble "
50
- "à ::"
49
+ "Ajoute, entre autres choses, une méthode :meth:`__init__` qui ressemble à ::"
51
50
52
51
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:39
53
52
msgid ""
@@ -60,15 +59,15 @@ msgstr ""
60
59
61
60
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:45
62
61
msgid "Module-level decorators, classes, and functions"
63
- msgstr "Décorateurs au niveau du module, classes, et fonctions "
62
+ msgstr "Décorateurs, classes et fonctions au niveau du module"
64
63
65
64
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:49
66
65
msgid ""
67
66
"This function is a :term:`decorator` that is used to add generated :term:"
68
67
"`special method`\\ s to classes, as described below."
69
68
msgstr ""
70
- "Cette fonction est un :term:`decorator ` qui est utilisé pour ajouter les :"
71
- "term:`special method` \\ s générées aux classes, comme décrit ci-dessous."
69
+ "Cette fonction est un :term:`décorateur ` qui est utilisé pour ajouter les :"
70
+ "term:`méthodes spéciales < special method>` générées aux classes, comme décrit ci-dessous."
72
71
73
72
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:52
74
73
msgid ""
@@ -77,8 +76,8 @@ msgid ""
77
76
"exceptions described below, nothing in :func:`dataclass` examines the type "
78
77
"specified in the variable annotation."
79
78
msgstr ""
80
- "Le décorateur :func:`dataclass` examine la classe pour trouver des ``field ``"
81
- "\\ s. Un ``field `` est défini comme une variable de classe qui possède une "
79
+ "Le décorateur :func:`dataclass` examine la classe pour trouver des ``champs ``"
80
+ "\\ s. Un ``champ `` est défini comme une variable de classe qui possède une "
82
81
"annotation de type. À deux exceptions près décrites plus bas, il n’y a rien "
83
82
"dans :func:`dataclass` qui examine le type spécifié dans l’annotation de "
84
83
"variable."
@@ -88,8 +87,8 @@ msgid ""
88
87
"The order of the fields in all of the generated methods is the order in "
89
88
"which they appear in the class definition."
90
89
msgstr ""
91
- "L’ordre des champs dans toutes les méthodes générées est l’ordre dans lequel "
92
- "ils apparaissent dans la définition de la classe."
90
+ "L’ordre des paramètres des méthodes générées est celui d’apparition des "
91
+ "champs dans la définition de la classe."
93
92
94
93
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:61
95
94
msgid ""
@@ -98,21 +97,21 @@ msgid ""
98
97
"class, the behavior depends on the parameter, as documented below. The "
99
98
"decorator returns the same class that is called on; no new class is created."
100
99
msgstr ""
101
- "Le décorateur :func:`dataclass` va ajouter diverses méthodes « spéciales » à "
102
- "la classe, décrites ci-après. Si l’une des méthodes ajoutées existe déjà "
103
- "dans la classe, le comportement va dépendre du paramètre , comme documenté ci-"
104
- "dessous. Le décorateur renvoie la classe sur laquelle il est appelé; il n’y "
105
- "a pas de nouvelle classe crée ."
100
+ "Le décorateur :func:`dataclass` ajoute diverses méthodes « spéciales » à la "
101
+ "classe, décrites ci-après. Si l’une des méthodes ajoutées existe déjà dans "
102
+ "la classe, le comportement dépend des paramètres , comme documenté ci-"
103
+ "dessous. Le décorateur renvoie la classe sur laquelle il est appelé ; il n’y "
104
+ "a pas de nouvelle classe créée ."
106
105
107
106
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:67
108
107
msgid ""
109
108
"If :func:`dataclass` is used just as a simple decorator with no parameters, "
110
109
"it acts as if it has the default values documented in this signature. That "
111
110
"is, these three uses of :func:`dataclass` are equivalent::"
112
111
msgstr ""
113
- "Si :func:`dataclass` est utilisé comme un simple décorateur sans paramètres, "
114
- "il se comporte comme si on lui avait fourni les valeurs par défaut de sa "
115
- "signature. Ainsi, les trois usages suivants de :func:`dataclass` sont "
112
+ "Si :func:`dataclass` est utilisé comme simple décorateur sans paramètres, il "
113
+ "se comporte comme si on l’ avait appelé avec les valeurs par défaut présentes "
114
+ "en signature. Ainsi, les trois usages suivants de :func:`dataclass` sont "
116
115
"équivalents ::"
117
116
118
117
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:84
@@ -123,7 +122,7 @@ msgstr "Les paramètres de :func:`dataclass` sont :"
123
122
msgid ""
124
123
"``init``: If true (the default), a :meth:`__init__` method will be generated."
125
124
msgstr ""
126
- "``init``: Si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__init__` sera générée."
125
+ "``init``: Si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__init__` est générée."
127
126
128
127
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:89
129
128
msgid ""
@@ -153,18 +152,18 @@ msgid ""
153
152
"If the class already defines :meth:`__repr__`, this parameter is ignored."
154
153
msgstr ""
155
154
"Si la classe définit déjà une méthode :meth:`__repr__`, ce paramètre est "
156
- "idnoré ."
155
+ "ignoré ."
157
156
158
157
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:102
159
158
msgid ""
160
159
"``eq``: If true (the default), an :meth:`__eq__` method will be generated. "
161
160
"This method compares the class as if it were a tuple of its fields, in "
162
161
"order. Both instances in the comparison must be of the identical type."
163
162
msgstr ""
164
- "``eq``: Si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__eq__` sera générée. "
165
- "Cette méthode permet de comparer les instances de la classe comme s’il "
166
- "s’agissait d’un tuple de ses champs, dans l’ordre. Les deux instances dans "
167
- "la comparaison doivent être de même type."
163
+ "``eq``: Si vrai (par défaut), une méthode :meth:`__eq__` est générée. Cette "
164
+ "méthode permet de comparer les instances de la classe comme s’il s’agissait "
165
+ "d’un tuple de ses champs, dans l’ordre. Les deux instances dans la "
166
+ "comparaison doivent être de même type."
168
167
169
168
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:107
170
169
msgid "If the class already defines :meth:`__eq__`, this parameter is ignored."
@@ -181,9 +180,9 @@ msgid ""
181
180
"true and ``eq`` is false, a :exc:`ValueError` is raised."
182
181
msgstr ""
183
182
"``order``: Si vrai (``False`` par défaut), les méthodes :meth:`__lt__`, :"
184
- "meth:`__le__`, :meth:`__gt__`, et :meth:`__ge__` seront générées. Elles "
185
- "permettent de comparer les instances de la classe comme si c’était des "
186
- "tuples, dans l’ordre de définition des champs. Chaque instance dans la "
183
+ "meth:`__le__`, :meth:`__gt__`, et :meth:`__ge__` sont générées. Elles "
184
+ "permettent de comparer les instances de la classe en les considérant comme "
185
+ "des tuples, dans l’ordre de définition des champs. Chaque instance dans la "
187
186
"comparaison doit être de même type. Si ``order`` est vrai mais que ``eq`` "
188
187
"est faux, une :exc:`ValueError` est levée."
189
188
@@ -202,7 +201,7 @@ msgid ""
202
201
"generated according to how ``eq`` and ``frozen`` are set."
203
202
msgstr ""
204
203
"``unsafe_hash``: Si ``False`` (par défaut), une méthode :meth:`__hash__` est "
205
- "générée et son comportement va dépendre des valeurs de ``eq`` et ``frozen``."
204
+ "générée et son comportement dépend des valeurs de ``eq`` et ``frozen``."
206
205
207
206
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:124
208
207
msgid ""
@@ -229,12 +228,12 @@ msgid ""
229
228
"attribute ``__hash__ = None`` has a specific meaning to Python, as described "
230
229
"in the :meth:`__hash__` documentation."
231
230
msgstr ""
232
- "Par défaut, :func:`dataclass` n’ajoutera pas implicitement de méthode :meth:"
233
- "`__hash__`, sauf s’il n’existe aucun risque sous-jacent. Il n’ajoutera ou "
234
- "ne modifiera pas non plus la méthode :meth:`__hash__` method si elle a été "
235
- "définie de manière explicite . Définir l’attribut de classe ``__hash__ = "
236
- "None`` a une signification particulière en Python, comme documenté dans la "
237
- "documentation de :meth:`__hash__`."
231
+ "Par défaut, :func:`dataclass` n’ajoute pas de méthode implicite :meth:"
232
+ "`__hash__`, sauf s’il n’existe aucun risque sous-jacent. Il n’ajoute ou ne "
233
+ "modifie pas non plus la méthode :meth:`__hash__` si elle a est définie "
234
+ "explicitement . Définir l’attribut de classe ``__hash__ = None`` a une "
235
+ "signification particulière en Python, comme précisé dans la documentation "
236
+ "de :meth:`__hash__`."
238
237
239
238
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:137
240
239
msgid ""
@@ -245,7 +244,7 @@ msgid ""
245
244
"class is logically immutable but can nonetheless be mutated. This is a "
246
245
"specialized use case and should be considered carefully."
247
246
msgstr ""
248
- "Si :meth:`__hash__` n’a pas de définition explicite , ou s’il a pour valeur "
247
+ "Si :meth:`__hash__` n’est pas défini explicitement , ou s’il a pour valeur "
249
248
"``None``, alors :func:`dataclass` *peut* ajouter une méthode :meth:"
250
249
"`__hash__` implicite. Bien que ce ne soit pas recommandé,, vous pouvez "
251
250
"forcer :func:`dataclass` à créer une méthode :meth:`__hash__` en utilisant "
@@ -275,14 +274,14 @@ msgid ""
275
274
"superclass will be used (if the superclass is :class:`object`, this means it "
276
275
"will fall back to id-based hashing)."
277
276
msgstr ""
278
- "Si ``eq`` et ``frozen`` sont tout deux vrais, :func:`dataclass` génèrera par "
277
+ "Si ``eq`` et ``frozen`` sont tous deux vrais, :func:`dataclass` génère par "
279
278
"défaut une méthode :meth:`__hash__` pour vous. Si ``eq`` est vrai mais que "
280
- "``frozen`` est faux, :meth:`__hash__` sera positionné à ``None``, marquant "
281
- "la classe comme non-hachable (et c’est le cas, puisqu’elle est modifiable). "
282
- "Si ``eq`` est faux, la méthode :meth:`__hash__` sera laissée intacte, ce qui "
283
- "veut dire que la méthode :meth:`__hash__` de la classe parente sera utilisée "
284
- "(si la classe parente est :class:`object`, le comportement se rabattra sur "
285
- "un hachage basé sur les id)."
279
+ "``frozen`` est faux, :meth:`__hash__` est prends la valeur ``None``, "
280
+ "marquant la classe comme non-hachable (et c’est le cas, puisqu’elle est "
281
+ "modifiable). Si ``eq`` est faux, la méthode :meth:`__hash__` est laissée "
282
+ "intacte, ce qui veut dire que la méthode :meth:`__hash__` de la classe "
283
+ "parente sera utilisée (si la classe parente est :class:`object`, le "
284
+ "comportement est un hachage basé sur les id)."
286
285
287
286
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:157
288
287
msgid ""
@@ -310,18 +309,18 @@ msgid ""
310
309
"In this example, both ``a`` and ``b`` will be included in the added :meth:"
311
310
"`__init__` method, which will be defined as::"
312
311
msgstr ""
313
- "Dans cet exemple, ``a`` et ``b`` seront tous deux inclus dans la signature "
314
- "de la méthode générée :meth:`__init__`, qui sera définie comme suit ::"
312
+ "Dans cet exemple, ``a`` et ``b`` sont tous deux inclus dans la signature de "
313
+ "la méthode générée :meth:`__init__`, qui est définie comme suit ::"
315
314
316
315
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:175
317
316
msgid ""
318
317
":exc:`TypeError` will be raised if a field without a default value follows a "
319
318
"field with a default value. This is true either when this occurs in a "
320
319
"single class, or as a result of class inheritance."
321
320
msgstr ""
322
- "Une :exc:`TypeError` sera levée si un champ sans valeur par défaut est "
323
- "défini après un champ avec une valeur par défaut. C’est le cas que ce soit "
324
- "dans une seule classe, mais également si c’est le résultat d’un héritage de "
321
+ "Une :exc:`TypeError` est levée si un champ sans valeur par défaut est défini "
322
+ "après un champ avec une valeur par défaut. C’est le cas que ce soit dans "
323
+ "une seule classe, mais également si c’est le résultat d’un héritage de "
325
324
"classes."
326
325
327
326
#: ../Doc/library/dataclasses.rst:181
0 commit comments