@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
7
7
"POT-Creation-Date : 2018-06-28 15:29+0200\n "
8
- "PO-Revision-Date : 2018-06-10 23:31 +0200\n "
8
+ "PO-Revision-Date : 2018-07-05 17:49 +0200\n "
9
9
"Last-Translator : Julien Palard <julien@palard.fr>\n "
10
10
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
11
11
"Language : fr\n "
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
628
628
#: ../Doc/library/re.rst:286
629
629
#, fuzzy
630
630
msgid "``(?aiLmsux-imsx:...)``"
631
- msgstr "``(?imsx -imsx:...)``"
631
+ msgstr "``(?aiLmsux -imsx:...)``"
632
632
633
633
#: ../Doc/library/re.rst:263
634
634
#, fuzzy
@@ -642,9 +642,9 @@ msgid ""
642
642
"matching), and :const:`re.X` (verbose), for the part of the expression. (The "
643
643
"flags are described in :ref:`contents-of-module-re`.)"
644
644
msgstr ""
645
- "(Zéro lettres ou plus de l'ensemble ``'i '``, ``'m '``, ``'s '``, ``'x '``, "
646
- "optionnellement suivies par ``'-'`` ainsi qu'une ou plusieurs lettres du "
647
- "même ensemble .) Les lettres activent ou désactivent les options "
645
+ "(Zéro lettres ou plus de l'ensemble ``'a '``, ``'i '``, ``'L '``, ``'m '``, "
646
+ "``'s'``, ``'u'``, ``'x'``, optionnellement suivies par ``'-'`` puis ``'i'``, "
647
+ "``'m'``, ``'s'``, ``'x'`` .) Les lettres activent ou désactivent les options "
648
648
"correspondantes : :const:`re.I` (ignorer la casse), :const:`re.M` (multi-"
649
649
"ligne), :const:`re.S` (les points correspondent à tous les caractères) et :"
650
650
"const:`re.X` (verbeux), pour cette partie de l'expression. (Les options "
@@ -989,9 +989,7 @@ msgstr ""
989
989
"Valide n'importe quel chiffre décimal Unicode (soit tout caractère Unicode "
990
990
"de catégorie [Nd]). Cela inclue ``[0-9]``, mais aussi bien d'autres "
991
991
"caractères de chiffres. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, seuls les "
992
- "caractères de la classe ``[0-9]`` correspondront (mais l'option affectant "
993
- "l'expression rationnelle entière, il peut être préférable dans ce genre de "
994
- "cas d'utiliser un ``[0-9]`` explicite)."
992
+ "caractères de la classe ``[0-9]`` correspondront."
995
993
996
994
#: ../Doc/library/re.rst:420 ../Doc/library/re.rst:437
997
995
#: ../Doc/library/re.rst:455
@@ -1015,9 +1013,7 @@ msgid ""
1015
1013
msgstr ""
1016
1014
"Valide tout caractère qui n'est pas un chiffre décimal. C'est l'opposé de ``"
1017
1015
"\\ d``. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, cela devient équivalent à "
1018
- "``[^0-9]`` (mais l'option affectant l'expression rationnelle entière, il "
1019
- "peut être préférable dans ce genre de cas d'utiliser explicitement "
1020
- "``[^0-9]``)."
1016
+ "``[^0-9]``."
1021
1017
1022
1018
#: ../Doc/library/re.rst:437
1023
1019
msgid "``\\ s``"
@@ -1035,9 +1031,7 @@ msgstr ""
1035
1031
"\\ v]`` et bien d'autres, comme les espaces insécables requises par les "
1036
1032
"règles typographiques de beaucoup de langues). Si l'option :const:`ASCII` "
1037
1033
"est utilisée, seuls les caractères de la classe ``[ \\ t\\ n\\ r\\ f\\ v]`` sont "
1038
- "validés (mais l'option affectant l'expression rationnelle entière, il peut "
1039
- "être préférable dans ce genre de cas d'utiliser un ``[ \\ t\\ n\\ r\\ f\\ v]`` "
1040
- "explicite)."
1034
+ "validés."
1041
1035
1042
1036
#: ../Doc/library/re.rst:436
1043
1037
msgid ""
@@ -1060,9 +1054,7 @@ msgid ""
1060
1054
msgstr ""
1061
1055
"Valide tout caractère qui n'est pas un caractère d'espacement. c'est "
1062
1056
"l'opposé de ``\\ s``. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, cela devient "
1063
- "équivalent à ``[^ \\ t\\ n\\ r\\ f\\ v]`` (mais l'option affectant l'expression "
1064
- "rationnelle entière, il peut être préférable dans ce genre de cas d'utiliser "
1065
- "un ``[^ \\ t\\ n\\ r\\ f\\ v]`` explicite)."
1057
+ "équivalent à ``[^ \\ t\\ n\\ r\\ f\\ v]``."
1066
1058
1067
1059
#: ../Doc/library/re.rst:455
1068
1060
msgid "``\\ w``"
@@ -1078,9 +1070,7 @@ msgstr ""
1078
1070
"Valide les caractères Unicode de mot ; cela inclut la plupart des caractères "
1079
1071
"qui peuvent être compris dans un mot d'une quelconque langue, aussi bien que "
1080
1072
"les nombres et les tirets bas. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, "
1081
- "seuls les caractères de la classe ``[a-zA-Z0-9_]`` sont validés (mais "
1082
- "l'option affectant l'expression rationnelle entière, il peut être préférable "
1083
- "dans ce genre de cas d'utiliser un ``[a-zA-Z0-9_]`` explicite)."
1073
+ "seuls les caractères de la classe ``[a-zA-Z0-9_]`` sont validés."
1084
1074
1085
1075
#: ../Doc/library/re.rst:452
1086
1076
msgid ""
@@ -1108,9 +1098,7 @@ msgid ""
1108
1098
msgstr ""
1109
1099
"Valide tout caractère qui n'est pas un caractère de mot. C'est l'opposé de ``"
1110
1100
"\\ w``. Si l'option :const:`ASCII` est utilisée, cela devient équivalent à "
1111
- "``[^a-zA-Z0-9_]`` (mais l'option affectant l'expression rationnelle entière, "
1112
- "il peut être préférable dans ce genre de cas d'utiliser un ``[^a-zA-Z0-9_]`` "
1113
- "explicite). Si l'option :const:`LOCALE` est utilisée, les caractères "
1101
+ "``[^a-zA-Z0-9_]``. Si l'option :const:`LOCALE` est utilisée, les caractères "
1114
1102
"considérés alphanumériques dans la locale courrante, et le tiret bas, seront "
1115
1103
"acceptés."
1116
1104
@@ -1203,8 +1191,9 @@ msgid ""
1203
1191
"match`, :func:`~Pattern.search` and other methods, described below."
1204
1192
msgstr ""
1205
1193
"Compile un motif vers une :ref:`expression rationnelle <re-objects>` "
1206
- "compilée, dont les méthodes :func:`~regex.match` et :func:`~regex.search`, "
1207
- "décrites ci-dessous, peuvent être utilisées pour analyser des textes."
1194
+ "compilée, dont les méthodes :func:`~Pattern.match` et :func:`~Pattern."
1195
+ "search`, décrites ci-dessous, peuvent être utilisées pour analyser des "
1196
+ "textes."
1208
1197
1209
1198
#: ../Doc/library/re.rst:514
1210
1199
msgid ""
@@ -1538,7 +1527,7 @@ msgstr ""
1538
1527
"l'expression rationnelle *pattern* sur la chaîne *string*. *string* est "
1539
1528
"analysée de la gauche vers la droite, et les correspondances sont renvoyées "
1540
1529
"dans l'ordre où elles sont trouvées. Les correspondances vides sont inclues "
1541
- "dans le résultat. Consultez la note à propos de :func:`findall`. "
1530
+ "dans le résultat."
1542
1531
1543
1532
#: ../Doc/library/re.rst:745
1544
1533
msgid ""
@@ -1591,8 +1580,8 @@ msgstr ""
1591
1580
"remplacer : *count* ne doit pas être un nombre négatif. Si omis ou nul, "
1592
1581
"toutes les occurrences seront remplacées. Les correspondances vides avec le "
1593
1582
"motif sont remplacées uniquement quand elles ne sont pas adjacentes à une "
1594
- "précédente correspondance, ainsi ``sub('x*', '-', 'abc ')`` renvoie ``'-a-b-"
1595
- "c -'``."
1583
+ "précédente correspondance, ainsi ``sub('x*', '-', 'abxd ')`` renvoie ``'-a-b- -"
1584
+ "d -'``."
1596
1585
1597
1586
#: ../Doc/library/re.rst:779
1598
1587
msgid ""
@@ -1635,7 +1624,7 @@ msgid ""
1635
1624
"Unknown escapes in *repl* consisting of ``'\\ '`` and an ASCII letter now are "
1636
1625
"errors."
1637
1626
msgstr ""
1638
- "Les séquences d'échappement inconnues dans *pattern * formées par ``'\\ '`` et "
1627
+ "Les séquences d'échappement inconnues dans *repl * formées par ``'\\ '`` et "
1639
1628
"une lettre ASCII sont maintenant des erreurs."
1640
1629
1641
1630
#: ../Doc/library/re.rst:803
@@ -1659,10 +1648,9 @@ msgid ""
1659
1648
"an arbitrary literal string that may have regular expression metacharacters "
1660
1649
"in it. For example::"
1661
1650
msgstr ""
1662
- "Échappe tous les caractères de *pattern* à l'exception des lettres ASCII, "
1663
- "des nombres et de ``'_'``. Cela est utile si vous voulez valider une "
1664
- "quelconque chaîne littérale qui pourrait contenir des métacaractères "
1665
- "d'expressions rationnelles. Par exemple : ::"
1651
+ "Échappe tous les caractères spéciaux de *pattern*. Cela est utile si vous "
1652
+ "voulez valider une quelconque chaîne littérale qui pourrait contenir des "
1653
+ "métacaractères d'expressions rationnelles. Par exemple : ::"
1666
1654
1667
1655
#: ../Doc/library/re.rst:836
1668
1656
msgid ""
@@ -1800,7 +1788,7 @@ msgid ""
1800
1788
"meth:`~Pattern.search` method. ::"
1801
1789
msgstr ""
1802
1790
"Les paramètres optionnels *pos* et *endpos* ont le même sens que pour la "
1803
- "méthode :meth:`~regex .search`. ::"
1791
+ "méthode :meth:`~Pattern .search`. ::"
1804
1792
1805
1793
#: ../Doc/library/re.rst:938
1806
1794
#, fuzzy
@@ -1809,7 +1797,7 @@ msgid ""
1809
1797
"search` instead (see also :ref:`search-vs-match`)."
1810
1798
msgstr ""
1811
1799
"Si vous voulez une recherche n'importe où dans *string*, utilisez plutôt :"
1812
- "meth:`~regex .search` (voir aussi :ref:`search-vs-match`)."
1800
+ "meth:`~Pattern .search` (voir aussi :ref:`search-vs-match`)."
1813
1801
1814
1802
#: ../Doc/library/re.rst:944
1815
1803
msgid ""
@@ -1883,9 +1871,7 @@ msgstr ""
1883
1871
#: ../Doc/library/re.rst:1010
1884
1872
#, fuzzy
1885
1873
msgid "The pattern string from which the pattern object was compiled."
1886
- msgstr ""
1887
- "La chaîne de motif depuis laquelle l'objet expression rationnelle a été "
1888
- "compilé."
1874
+ msgstr "La chaîne de motif depuis laquelle l'objet motif a été compilé."
1889
1875
1890
1876
#: ../Doc/library/re.rst:1013
1891
1877
msgid ""
@@ -1905,7 +1891,7 @@ msgid ""
1905
1891
"you can test whether there was a match with a simple ``if`` statement::"
1906
1892
msgstr ""
1907
1893
"Les objets de correspondance ont toujours une valeur booléenne ``True``. "
1908
- "Puisque :meth:`~regex .match` et :meth:`~regex .search` renvoient ``None`` "
1894
+ "Puisque :meth:`~Pattern .match` et :meth:`~Pattern .search` renvoient ``None`` "
1909
1895
"quand il n'y a pas de correspondance, vous pouvez tester s'il y a eu "
1910
1896
"correspondance avec une simple instruction ``if`` : ::"
1911
1897
@@ -1924,7 +1910,7 @@ msgid ""
1924
1910
"\\ g<name>``) are replaced by the contents of the corresponding group."
1925
1911
msgstr ""
1926
1912
"Renvoie la chaîne obtenue en substituant les séquences d'échappement du "
1927
- "gabarit *template*, comme réalisé par la méthode :meth:`~regex .sub`. Les "
1913
+ "gabarit *template*, comme réalisé par la méthode :meth:`~Pattern .sub`. Les "
1928
1914
"séquences comme ``\\ n`` sont converties vers les caractères appropriés, et "
1929
1915
"les références arrières numériques (``\\ 1``, ``\\ 2``) et nommées (``"
1930
1916
"\\ g<1>``, ``\\ g<name>``) sont remplacées par les contenus des groupes "
@@ -2076,10 +2062,10 @@ msgid ""
2076
2062
"`~Pattern.match` method of a :ref:`regex object <re-objects>`. This is the "
2077
2063
"index into the string at which the RE engine started looking for a match."
2078
2064
msgstr ""
2079
- "La valeur de *pos* qui a été passée à la méthode :meth:`~regex .search` ou :"
2080
- "meth:`~regex .match` d'un :ref:`objet expression rationnelle <re-objects>`. "
2081
- "C'est l'index dans la chaîne à partir duquel le moteur d'expressions "
2082
- "rationnelles recherche une correspondance."
2065
+ "La valeur de *pos* qui a été passée à la méthode :meth:`~Pattern .search` ou :"
2066
+ "meth:`~Pattern .match` d'un :ref:`objet expression rationnelle <re-"
2067
+ "objects>`. C'est l'index dans la chaîne à partir duquel le moteur "
2068
+ "d'expressions rationnelles recherche une correspondance."
2083
2069
2084
2070
#: ../Doc/library/re.rst:1188
2085
2071
#, fuzzy
@@ -2088,8 +2074,8 @@ msgid ""
2088
2074
"meth:`~Pattern.match` method of a :ref:`regex object <re-objects>`. This is "
2089
2075
"the index into the string beyond which the RE engine will not go."
2090
2076
msgstr ""
2091
- "La valeur de *endpos* qui a été passée à la méthode :meth:`~regex .search` "
2092
- "ou :meth:`~regex .match` d'un :ref:`objet expression rationnelle <re-"
2077
+ "La valeur de *endpos* qui a été passée à la méthode :meth:`~Pattern .search` "
2078
+ "ou :meth:`~Pattern .match` d'un :ref:`objet expression rationnelle <re-"
2093
2079
"objects>`. C'est l'index dans la chaîne que le moteur d'expressions "
2094
2080
"rationnelles ne dépassera pas."
2095
2081
@@ -2121,13 +2107,13 @@ msgid ""
2121
2107
"The :ref:`regular expression object <re-objects>` whose :meth:`~Pattern."
2122
2108
"match` or :meth:`~Pattern.search` method produced this match instance."
2123
2109
msgstr ""
2124
- ":ref:`L'expression rationnelle <re-objects>` dont la méthode :meth:`~regex ."
2125
- "match` ou :meth:`~regex .search` a produit cet objet de correspondance."
2110
+ ":ref:`L'expression rationnelle <re-objects>` dont la méthode :meth:`~Pattern ."
2111
+ "match` ou :meth:`~Pattern .search` a produit cet objet de correspondance."
2126
2112
2127
2113
#: ../Doc/library/re.rst:1216
2128
2114
#, fuzzy
2129
2115
msgid "The string passed to :meth:`~Pattern.match` or :meth:`~Pattern.search`."
2130
- msgstr "La chaîne passée à :meth:`~regex .match` ou :meth:`~regex .search`."
2116
+ msgstr "La chaîne passée à :meth:`~Pattern .match` ou :meth:`~Pattern .search`."
2131
2117
2132
2118
#: ../Doc/library/re.rst:1219
2133
2119
msgid ""
@@ -2188,7 +2174,7 @@ msgid ""
2188
2174
"group` method of the match object in the following manner:"
2189
2175
msgstr ""
2190
2176
"Pour trouver de quelle carte est composée la paire, on pourrait utiliser la "
2191
- "méthode :meth:`~match .group` de l'objet de correspondance de la manière "
2177
+ "méthode :meth:`~Match .group` de l'objet de correspondance de la manière "
2192
2178
"suivante :"
2193
2179
2194
2180
#: ../Doc/library/re.rst:1288
0 commit comments