@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2020-12-17 16:05+0100\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2020-10-16 22:40+0200 \n "
10
- "Last-Translator : Mindiell <mindiell@mindiell.net >\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2021-03-15 23:37+0100 \n "
10
+ "Last-Translator : Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com >\n "
11
11
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
12
"Language : fr\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
- "X-Generator : Poedit 2.2.1 \n "
16
+ "X-Generator : Poedit 2.4.2 \n "
17
17
18
18
#: glossary.rst:5
19
19
msgid "Glossary"
@@ -714,13 +714,13 @@ msgstr ""
714
714
"classes parentes."
715
715
716
716
#: glossary.rst:304
717
- #, fuzzy
718
717
msgid ""
719
718
"For more information about descriptors' methods, see :ref:`descriptors` or "
720
719
"the :ref:`Descriptor How To Guide <descriptorhowto>`."
721
720
msgstr ""
722
721
"Pour plus d'informations sur les méthodes des descripteurs, consultez :ref:"
723
- "`descriptors`."
722
+ "`descriptors` ou le :ref:`guide pour l'utilisation des descripteurs "
723
+ "<descriptorhowto>`."
724
724
725
725
#: glossary.rst:306
726
726
msgid "dictionary"
@@ -737,24 +737,20 @@ msgstr ""
737
737
"`__eq__`. En Perl, les dictionnaires sont appelés \" *hash*\" ."
738
738
739
739
#: glossary.rst:311
740
- #, fuzzy
741
740
msgid "dictionary comprehension"
742
- msgstr "liste en compréhension (ou liste en intention )"
741
+ msgstr "dictionnaire en compréhension (ou dictionnaire en intension )"
743
742
744
743
#: glossary.rst:313
745
- #, fuzzy
746
744
msgid ""
747
745
"A compact way to process all or part of the elements in an iterable and "
748
746
"return a dictionary with the results. ``results = {n: n ** 2 for n in "
749
747
"range(10)}`` generates a dictionary containing key ``n`` mapped to value ``n "
750
748
"** 2``. See :ref:`comprehensions`."
751
749
msgstr ""
752
- "Écriture concise pour manipuler tout ou partie des éléments d'une séquence "
753
- "et renvoyer une liste contenant les résultats. ``result = ['{:#04x}'."
754
- "format(x) for x in range(256) if x % 2 == 0]`` génère la liste composée des "
755
- "nombres pairs de 0 à 255 écrits sous formes de chaînes de caractères et en "
756
- "hexadécimal (``0x…``). La clause :keyword:`if` est optionnelle. Si elle est "
757
- "omise, tous les éléments du ``range(256)`` seront utilisés."
750
+ "Écriture concise pour traiter tout ou partie des éléments d'un itérable et "
751
+ "renvoyer un dictionnaire contenant les résultats. ``results = {n: n ** 2 for "
752
+ "n in range(10)}`` génère un dictionnaire contenant des clés ``n`` liée à "
753
+ "leur valeurs ``n ** 2``. Voir :ref:`comprehensions`."
758
754
759
755
#: glossary.rst:317
760
756
msgid "dictionary view"
@@ -1156,22 +1152,26 @@ msgstr ""
1156
1152
"singledispatch` et la :pep:`443`."
1157
1153
1158
1154
#: glossary.rst:485
1159
- #, fuzzy
1160
1155
msgid "generic type"
1161
- msgstr "fonction générique"
1156
+ msgstr "type générique"
1162
1157
1163
1158
#: glossary.rst:487
1164
1159
msgid ""
1165
1160
"A :term:`type` that can be parameterized; typically a container like :class:"
1166
1161
"`list`. Used for :term:`type hints <type hint>` and :term:`annotations "
1167
1162
"<annotation>`."
1168
1163
msgstr ""
1164
+ "Un :term:`type` qui peut être paramétré ; typiquement un conteneur comme "
1165
+ "une :class:`list`. Utilisé pour les :term:`indications de type <type hint>` "
1166
+ "et les :term:`annotations <annotation>`."
1169
1167
1170
1168
#: glossary.rst:491
1171
1169
msgid ""
1172
1170
"See :pep:`483` for more details, and :mod:`typing` or :ref:`generic alias "
1173
1171
"type <types-genericalias>` for its uses."
1174
1172
msgstr ""
1173
+ "Voir la :pep:`483` pour plus de détails, et :mod:`typing` ou :ref:`alias "
1174
+ "générique de type <types-genericalias>` pour ses utilisations."
1175
1175
1176
1176
#: glossary.rst:493
1177
1177
msgid "GIL"
@@ -2430,7 +2430,6 @@ msgstr ""
2430
2430
"arbitraire :term:`immuable` plutôt qu'un nombre entier."
2431
2431
2432
2432
#: glossary.rst:1035
2433
- #, fuzzy
2434
2433
msgid ""
2435
2434
"The :class:`collections.abc.Sequence` abstract base class defines a much "
2436
2435
"richer interface that goes beyond just :meth:`__getitem__` and :meth:"
@@ -2445,9 +2444,8 @@ msgstr ""
2445
2444
"peuvent s'enregistrer explicitement en utilisant :func:`~abc.register`."
2446
2445
2447
2446
#: glossary.rst:1042
2448
- #, fuzzy
2449
2447
msgid "set comprehension"
2450
- msgstr "liste en compréhension (ou liste en intention )"
2448
+ msgstr "ensemble en compréhension (ou ensemble en intension )"
2451
2449
2452
2450
#: glossary.rst:1044
2453
2451
msgid ""
@@ -2456,6 +2454,10 @@ msgid ""
2456
2454
"not in 'abc'}`` generates the set of strings ``{'r', 'd'}``. See :ref:"
2457
2455
"`comprehensions`."
2458
2456
msgstr ""
2457
+ "Une façon compacte de traiter tout ou partie des éléments d'un itérable et "
2458
+ "de renvoyer un *set* avec les résultats. ``results = {c for c in "
2459
+ "'abracadabra' if c not in 'abc'}`` génère l'ensemble contenant les lettres "
2460
+ "« r » et « d » ``{'r', 'd'}``. Voir :ref:`comprehensions`."
2459
2461
2460
2462
#: glossary.rst:1048
2461
2463
msgid "single dispatch"
0 commit comments