Skip to content

Commit da6dec2

Browse files
committed
corrections suites des remarques ChristopheNan
1 parent 9820dbc commit da6dec2

File tree

3 files changed

+9
-9
lines changed

3 files changed

+9
-9
lines changed

library/os.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Ajout du paramètre optionnel *inheritable*."
10661066
#: ../Doc/library/os.rst:747
10671067
msgid "Return *fd2* on success. Previously, ``None`` was always returned."
10681068
msgstr ""
1069-
"Retourne *fd2* en cas de succès. Auparavant, ``None`` était toujours "
1069+
"Renvoie *fd2* en cas de succès. Auparavant, ``None`` était toujours "
10701070
"retourné."
10711071

10721072
#: ../Doc/library/os.rst:753
@@ -1543,14 +1543,14 @@ msgstr ""
15431543

15441544
#: ../Doc/library/os.rst:1117
15451545
msgid "Combine the functionality of :func:`os.readv` and :func:`os.pread`."
1546-
msgstr "Combine les fonctionnalités de :func:`os.readv` and :func:`os.pread`."
1546+
msgstr "Combine les fonctionnalités de :func:`os.readv` et :func:`os.pread`."
15471547

15481548
#: ../Doc/library/os.rst:1119
15491549
msgid ""
15501550
"Availability: Linux 2.6.30 and newer, FreeBSD 6.0 and newer, OpenBSD 2.7 and "
15511551
"newer. Using flags requires Linux 4.6 or newer."
15521552
msgstr ""
1553-
"Disponibilité: Linux 2.6.30 et plus récent, FreeBSD 6.0 et plus récent, "
1553+
"Disponibilité : Linux 2.6.30 et plus récent, FreeBSD 6.0 et plus récent, "
15541554
"OpenBSD 2.7 et plus récent. L'utilisation de *flags* requiert Linux 4.6 ou "
15551555
"plus récent."
15561556

@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid ""
15611561
"data from the backing storage or wait for a lock."
15621562
msgstr ""
15631563
"Ne pas attendre pour des données qui ne sont pas immédiatement disponibles. "
1564-
"Si cette option est spécifiée, l'appel système retournera instantanément "
1564+
"Si cette option est spécifiée, l'appel système retourne instantanément "
15651565
"s'il doit lire les données du stockage sous-jacent ou attendre un verrou."
15661566

15671567
#: ../Doc/library/os.rst:1131
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid ""
15841584
"the device, which provides lower latency, but may use additional resources."
15851585
msgstr ""
15861586
"Lecture/écriture haute priorité. Permet aux systèmes de fichiers de type "
1587-
"bloc d'utiliser le polling du périphérique, qui fournit une latence "
1587+
"bloc de scruter le périphérique, qui fournit une latence "
15881588
"inférieure, mais peut utiliser des ressources supplémentaires."
15891589

15901590
#: ../Doc/library/os.rst:1146

library/subprocess.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
16691669
"processus n'hérite pas du mode de gestion des erreur du processus appelant. "
16701670
"À la place, le nouveau processus acquiert le mode d'erreur par défaut. Cette "
16711671
"fonctionnalité est particulièrement utile pour les applications *shell* avec "
1672-
"de multiples files d'exécution qui s'exécutent avec les erreurs "
1672+
"de multiples fils d'exécution qui s'exécutent avec les erreurs "
16731673
"irréversibles désactivées."
16741674

16751675
#: ../Doc/library/subprocess.rst:987

library/unicodedata.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
3838
"Annex #44, `\"Unicode Character Database\" <http://www.unicode.org/reports/"
3939
"tr44/tr44-6.html>`_. It defines the following functions:"
4040
msgstr ""
41-
"Ce module utilise les mêmes noms et symboles définis dans l'annexe #44 du "
41+
"Ce module utilise les mêmes noms et symboles définis dans l'annexe 44 du "
4242
"standard Unicode (*Unicode Standard Annex*), `\"Unicode Character Database\" "
4343
"<http://www.unicode.org/reports/tr44/tr44-6.html>`_. Il définit les "
4444
"fonctions suivantes :"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
5454

5555
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:34
5656
msgid "Support for name aliases [#]_ and named sequences [#]_ has been added."
57-
msgstr "Le support des alias [#]_ et des séquences nommées [#]_ a été ajouté."
57+
msgstr "La gestion des alias [#]_ et des séquences nommées [#]_ a été ajouté."
5858

5959
#: ../Doc/library/unicodedata.rst:40
6060
msgid ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid ""
207207
"KC (NFKC) first applies the compatibility decomposition, followed by the "
208208
"canonical composition."
209209
msgstr ""
210-
"La forme normale KD (NFKD) va appliquer la décomposition de compatibilité, "
210+
"La forme normale KD (NFKD) applique la décomposition de compatibilité, "
211211
"c'est-à-dire remplacer les caractères de compatibilités avec leurs "
212212
"équivalents. La forme normale KC (NFKC) applique d'abord la décomposition de "
213213
"compatibilité, puis applique la composition canonique."

0 commit comments

Comments
 (0)