@@ -23,21 +23,21 @@ msgstr "Particularité de l'implémentation CPython :"
23
23
24
24
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:8
25
25
msgid "Welcome! This is the documentation for Python %(release)s."
26
- msgstr "Bienvenu sur la documentation de Python %(release)s."
26
+ msgstr "Bienvenue sur la documentation de Python %(release)s."
27
27
28
28
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:10
29
29
msgid "Parts of the documentation:"
30
- msgstr "La documentation:"
30
+ msgstr "La documentation :"
31
31
32
32
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:13
33
33
msgid "What's new in Python %(version)s?"
34
- msgstr "Quoi de neuf avec Python %(version)s ? "
34
+ msgstr "Les nouveautés de Python %(version)s "
35
35
36
36
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:14
37
37
msgid ""
38
38
"or <a href=\" %(whatsnew_index)s\" >all \" What's new\" documents</a> since 2.0"
39
39
msgstr ""
40
- "ou <a href=\" %(whatsnew_index)s\" >tous les \" Quoi de neuf \" </a> depuis la 2.0"
40
+ "ou <a href=\" %(whatsnew_index)s\" >toutes les nouveautés </a> depuis la 2.0"
41
41
42
42
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:15
43
43
msgid "Tutorial"
@@ -49,27 +49,27 @@ msgstr "démarrez ici"
49
49
50
50
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:17
51
51
msgid "Library Reference"
52
- msgstr "Référence de la Bibliothèque "
52
+ msgstr "Référence de la bibliothèque "
53
53
54
54
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:18
55
55
msgid "keep this under your pillow"
56
56
msgstr "gardez-ça sous votre oreiller"
57
57
58
58
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:19
59
59
msgid "Language Reference"
60
- msgstr "Référence du Langage "
60
+ msgstr "Référence du langage "
61
61
62
62
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:20
63
63
msgid "describes syntax and language elements"
64
64
msgstr "décrit la syntaxe et les éléments du langage"
65
65
66
66
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:21
67
67
msgid "Python Setup and Usage"
68
- msgstr "Installation et Utilisation de Python"
68
+ msgstr "Installation et utilisation de Python"
69
69
70
70
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:22
71
71
msgid "how to use Python on different platforms"
72
- msgstr "comment utiliser Python sur différentes plateformes"
72
+ msgstr "Utilisation de Python sur différentes plateformes"
73
73
74
74
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:23
75
75
msgid "Python HOWTOs"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "documents explorant certains sujets en profondeur"
81
81
82
82
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:26
83
83
msgid "Installing Python Modules"
84
- msgstr "L'installation de modules Python"
84
+ msgstr "Installation de modules Python"
85
85
86
86
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:27
87
87
msgid "installing from the Python Package Index & other sources"
88
- msgstr "Installer depuis le *Python Package Index* & d'autres sources"
88
+ msgstr "Installation depuis le *Python Package Index* ou d'autres sources"
89
89
90
90
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:28
91
91
msgid "Distributing Python Modules"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "publier des modules pour que d'autres puissent les installer"
97
97
98
98
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:30
99
99
msgid "Extending and Embedding"
100
- msgstr "Améliorer et Intégrer "
100
+ msgstr "Amélioration et Intégration "
101
101
102
102
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:31
103
103
msgid "tutorial for C/C++ programmers"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "foire aux questions (avec les réponses !)"
121
121
122
122
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:39
123
123
msgid "Indices and tables:"
124
- msgstr "Indexes et tables des matières:"
124
+ msgstr "Index et tables des matières :"
125
125
126
126
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:42
127
127
msgid "Global Module Index"
@@ -133,51 +133,51 @@ msgstr "accès rapide à tous les modules"
133
133
134
134
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:44
135
135
msgid "General Index"
136
- msgstr "Index Général "
136
+ msgstr "Index général "
137
137
138
138
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:45
139
139
msgid "all functions, classes, terms"
140
- msgstr "toutes les fonctions, classes, et termes"
140
+ msgstr "toutes les fonctions, classes et termes"
141
141
142
142
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:46
143
143
msgid "Glossary"
144
144
msgstr "Glossaire"
145
145
146
146
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:47
147
147
msgid "the most important terms explained"
148
- msgstr "les mots les plus importants expliqués "
148
+ msgstr "Explication des mots les plus importants "
149
149
150
150
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:49
151
151
msgid "Search page"
152
152
msgstr "Page de recherche"
153
153
154
154
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:50
155
155
msgid "search this documentation"
156
- msgstr "chercher dans cette documentation"
156
+ msgstr "recherche dans cette documentation"
157
157
158
158
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:51
159
159
msgid "Complete Table of Contents"
160
160
msgstr "Table des matières complète"
161
161
162
162
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:52
163
163
msgid "lists all sections and subsections"
164
- msgstr "liste toute les sections et sous-sections"
164
+ msgstr "liste complète des sections et sous-sections"
165
165
166
166
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:56
167
167
msgid "Meta information:"
168
168
msgstr "Méta informations :"
169
169
170
170
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:59
171
171
msgid "Reporting bugs"
172
- msgstr "Rapporter des bugs "
172
+ msgstr "Signalement de bug "
173
173
174
174
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:60
175
175
msgid "About the documentation"
176
176
msgstr "À propos de la documentation"
177
177
178
178
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:62
179
179
msgid "History and License of Python"
180
- msgstr "Histoire et Licence de Python"
180
+ msgstr "Histoire et licence de Python"
181
181
182
182
#: ../Doc/tools/templates/indexcontent.html:63
183
183
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:108
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "La Python Software Foundation est une organisation à but non lucratif."
202
202
203
203
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:111
204
204
msgid "Please donate."
205
- msgstr "Les dons sont les bienvenus."
205
+ msgstr "Les dons sont bienvenus."
206
206
207
207
#: ../Doc/tools/templates/layout.html:113
208
208
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
@@ -217,15 +217,15 @@ msgid ""
217
217
"Created using <a href=\" http://sphinx.pocoo.org/\" >Sphinx</a> "
218
218
"%(sphinx_version)s."
219
219
msgstr ""
220
- "Crée via <a href=\" http://sphinx.pocoo.org/\" >Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
220
+ "Créé via <a href=\" http://sphinx.pocoo.org/\" >Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
221
221
222
222
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:3
223
223
msgid "This Page"
224
224
msgstr "Cette Page"
225
225
226
226
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:5
227
227
msgid "Report a Bug"
228
- msgstr "Rapporter un bug"
228
+ msgstr "Signalement de bug"
229
229
230
230
#: ../Doc/tools/templates/customsourcelink.html:8
231
231
msgid "Show Source"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Téléchargement"
237
237
238
238
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:2
239
239
msgid "Download these documents"
240
- msgstr "Télécharger ces documentations"
240
+ msgstr "Téléchargement de ces documentations"
241
241
242
242
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:3
243
243
msgid "Docs for other versions"
@@ -273,8 +273,8 @@ msgstr "Guide du débutant"
273
273
274
274
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:16
275
275
msgid "Book List"
276
- msgstr "Liste de Livres "
276
+ msgstr "Liste de livres "
277
277
278
278
#: ../Doc/tools/templates/indexsidebar.html:17
279
279
msgid "Audio/Visual Talks"
280
- msgstr "Discours audiovisuels "
280
+ msgstr "Documents multimédia "
0 commit comments