Skip to content

Commit df0f405

Browse files
authored
Fixed fuzzies for using/cmdline.po and using/mac.po (#1393)
1 parent 1175370 commit df0f405

File tree

2 files changed

+28
-28
lines changed

2 files changed

+28
-28
lines changed

using/cmdline.po

Lines changed: 24 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 09:01+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 22:27+0200\n"
10-
"Last-Translator: Khaïs COLIN <kh.col@orange.fr>\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 10:39+0200\n"
10+
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
1717

1818
#: using/cmdline.rst:9
1919
msgid "Command line and environment"
@@ -748,6 +748,8 @@ msgid ""
748748
"``-X oldparser``: enable the traditional LL(1) parser. See also :envvar:"
749749
"`PYTHONOLDPARSER` and :pep:`617`."
750750
msgstr ""
751+
"``-X oldparser`` : active l'analyseur syntaxique LL(1) traditionnel. Voir "
752+
"aussi :envvar:`PYTHONOLDPARSER` et :pep:`617`."
751753

752754
#: using/cmdline.rst:431
753755
msgid ""
@@ -796,6 +798,9 @@ msgid ""
796798
"``-X dev``: enable :ref:`Python Development Mode <devmode>`, introducing "
797799
"additional runtime checks that are too expensive to be enabled by default."
798800
msgstr ""
801+
"``-X dev`` : active le :ref:`mode développement de Python <devmode>`, "
802+
"rajoutant des vérifications additionnelles durant l'exécution qui sont trop "
803+
"lourdes pour être activées par défaut."
799804

800805
#: using/cmdline.rst:447
801806
msgid ""
@@ -862,16 +867,17 @@ msgid ""
862867
"Using ``-X dev`` option, check *encoding* and *errors* arguments on string "
863868
"encoding and decoding operations."
864869
msgstr ""
870+
"L'utilisation de l'option ``-X dev`` entraîne la vérification des arguments "
871+
"*encoding* et *errors* sur les opérations d'encodage et de décodage des "
872+
"chaînes de caractères."
865873

866874
#: using/cmdline.rst:481
867-
#, fuzzy
868875
msgid "The ``-X showalloccount`` option has been removed."
869-
msgstr "L'option ``-X showalloccount``."
876+
msgstr "L'option ``-X showalloccount`` a été supprimée."
870877

871878
#: using/cmdline.rst:484
872-
#, fuzzy
873879
msgid "The ``-X oldparser`` option."
874-
msgstr "L'option ``-X faulthandler``."
880+
msgstr "L'option ``-X oldparser``."
875881

876882
#: using/cmdline.rst:488
877883
msgid "Options you shouldn't use"
@@ -970,13 +976,12 @@ msgstr ""
970976
"programme Python avec la variable :data:`sys.path`."
971977

972978
#: using/cmdline.rst:543
973-
#, fuzzy
974979
msgid ""
975980
"If this is set to a non-empty string, it overrides the :data:`sys."
976981
"platlibdir` value."
977982
msgstr ""
978-
"Si elle est définie à une chaîne non vide, c'est équivalent à spécifier "
979-
"l'option :option:`-i`."
983+
"Si elle est définie à une chaîne non vide, elle remplace la valeur de :data:"
984+
"`sys.platlibdir`."
980985

981986
#: using/cmdline.rst:551
982987
msgid ""
@@ -1053,17 +1058,15 @@ msgstr ""
10531058
"spécifier l'option :option:`-d` plusieurs fois."
10541059

10551060
#: using/cmdline.rst:592
1056-
#, fuzzy
10571061
msgid ""
10581062
"If this is set to a non-empty string, enable the traditional LL(1) parser."
10591063
msgstr ""
1060-
"Si elle est définie à une chaîne non vide, c'est équivalent à spécifier "
1061-
"l'option :option:`-i`."
1064+
"Si elle est définie à une chaîne non vide, active l'analyseur syntaxique "
1065+
"traditionnel LL(1)."
10621066

10631067
#: using/cmdline.rst:594
1064-
#, fuzzy
10651068
msgid "See also the :option:`-X` ``oldparser`` option and :pep:`617`."
1066-
msgstr "Également disponible en tant qu'option :option:`-X` ``utf8``."
1069+
msgstr "Voir aussi l'option :option:`-X` ``oldparser`` et :pep:`617`."
10671070

10681071
#: using/cmdline.rst:601
10691072
msgid ""
@@ -1348,13 +1351,13 @@ msgstr ""
13481351
msgid "``malloc_debug``: same as ``malloc`` but also install debug hooks."
13491352
msgstr ""
13501353
"``malloc_debug``: identique à ``malloc`` mais installe aussi des points "
1351-
"d'entrée de débogage"
1354+
"d'entrée de débogage."
13521355

13531356
#: using/cmdline.rst:790
13541357
msgid "``pymalloc_debug``: same as ``pymalloc`` but also install debug hooks."
13551358
msgstr ""
13561359
"``pymalloc_debug``: identique à ``pymalloc`` mais installe aussi des points "
1357-
"d'entrée de débogage"
1360+
"d'entrée de débogage."
13581361

13591362
#: using/cmdline.rst:792
13601363
msgid ""
@@ -1567,14 +1570,15 @@ msgid "See :pep:`538` for more details."
15671570
msgstr "Voir la :pep:`538` pour plus d'informations."
15681571

15691572
#: using/cmdline.rst:899
1570-
#, fuzzy
15711573
msgid ""
15721574
"If this environment variable is set to a non-empty string, enable :ref:"
15731575
"`Python Development Mode <devmode>`, introducing additional runtime checks "
15741576
"that are too expensive to be enabled by default."
15751577
msgstr ""
1576-
"Si cette variable d'environnement est définie et non vide, active le \"mode "
1577-
"développeur\" de CPython. Voir l'option :option:`-X` ``dev``."
1578+
"Si cette variable d'environnement est définie et non vide, active le :ref:"
1579+
"`Mode Développeur Python <devmode>`, rajoutant des vérifications "
1580+
"additionnelles durant l'exécution qui sont trop lourdes pour être activées "
1581+
"par défaut."
15781582

15791583
#: using/cmdline.rst:907
15801584
msgid ""

using/mac.po

Lines changed: 4 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16-
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
16+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
1717

1818
#: using/mac.rst:6
1919
msgid "Using Python on a Macintosh"
@@ -62,19 +62,16 @@ msgid "What you get after installing is a number of things:"
6262
msgstr "Vous obtiendrez un certain nombre de choses après installation:"
6363

6464
#: using/mac.rst:28
65-
#, fuzzy
6665
msgid ""
6766
"A :file:`Python 3.9` folder in your :file:`Applications` folder. In here you "
6867
"find IDLE, the development environment that is a standard part of official "
6968
"Python distributions; and PythonLauncher, which handles double-clicking "
7069
"Python scripts from the Finder."
7170
msgstr ""
72-
"Un dossier :file:`Python 3.8` dans votre dossier :file:`Applications`. "
71+
"Un dossier :file:`Python 3.9` dans votre dossier :file:`Applications`. "
7372
"Dedans vous trouverez **IDLE**, l'environnement de développement qui fait "
7473
"partie des distributions Python officielles ; **PythonLauncher**, qui gère "
75-
"le lancement de scripts Python depuis le ``Finder`` ; et l'outil **\"Build "
76-
"Applet\"**, qui permets d'empaqueter des scripts Python en tant "
77-
"qu'applications à part entière sur votre système."
74+
"le lancement de scripts Python depuis le ``Finder``."
7875

7976
#: using/mac.rst:33
8077
msgid ""
@@ -216,11 +213,10 @@ msgstr ""
216213
"scripts."
217214

218215
#: using/mac.rst:95
219-
#, fuzzy
220216
msgid ""
221217
"With Python 3.9, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`."
222218
msgstr ""
223-
"Avec Python 3.8, vous pouvez utilisez :program:`python` ou :program:"
219+
"Avec Python 3.9, vous pouvez utiliser :program:`python` ou :program:"
224220
"`pythonw`."
225221

226222
#: using/mac.rst:99

0 commit comments

Comments
 (0)