Skip to content

Commit ecb2dc4

Browse files
committed
Abandon du néologisme 'capturant' :
- groupe capturant --> groupe de capture - groupe non capturant --> groupe (simple) Ajout des caractères unicode dans le dictionnaire pour pospell
1 parent df80e2e commit ecb2dc4

File tree

2 files changed

+31
-28
lines changed

2 files changed

+31
-28
lines changed

dict

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,5 @@
1+
017F
2+
212A
13
allocateur
24
allocateurs
35
batch
@@ -46,3 +48,5 @@ Serwy
4648
shell
4749
tty
4850
Zope
51+
ı
52+
ſ

howto/regex.po

Lines changed: 27 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2018-06-28 15:29+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 23:49+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:31+0200\n"
1010
"Last-Translator: Nabil Bendafi <nabil@bendafi.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "Correspondance multi-lignes, affecte ``^`` et ``$``."
12341234
#: ../Doc/howto/regex.rst:552
12351235
msgid ":const:`VERBOSE`, :const:`X` (for 'extended')"
12361236
msgstr ""
1237-
":const:`VERBOSE`, :const:`X` (pour 'extended', c-à-d étendu en anglais)"
1237+
":const:`VERBOSE`, :const:`X` (pour *extended*, c-à-d étendu en anglais)"
12381238

12391239
#: ../Doc/howto/regex.rst:552
12401240
msgid ""
@@ -1266,8 +1266,8 @@ msgstr ""
12661266
"ASCII. Lorsque les motifs Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont utilisés en "
12671267
"combinaison avec l'option :const:`IGNORECASE`, ils correspondent avec les 52 "
12681268
"lettres ASCII et 4 lettres non ASCII supplémentaires : 'İ' (U+0130, lettre I "
1269-
"en majuscule latine avec un point au-dessus),'ı' (U+0131, lettre minuscule "
1270-
"latine i sans point au-dessus),'ſ' (U+017F, lettre minuscule latine longue "
1269+
"en majuscule latine avec un point au-dessus), 'ı' (U+0131, lettre minuscule "
1270+
"latine i sans point au-dessus), 'ſ' (U+017F, lettre minuscule latine longue "
12711271
"s) et 'K' (U+212A, signe du Kelvin). ``Spam`` correspond ainsi à ``'Spam'``, "
12721272
"``'spam'``, ``'spAM'`` ou ``'ſpam'`` (ce dernier ne correspond qu'en mode "
12731273
"Unicode). Le passage en minuscules ne prend pas en compte la configuration "
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
17651765

17661766
#: ../Doc/howto/regex.rst:874
17671767
msgid "Non-capturing and Named Groups"
1768-
msgstr "Groupes non capturants et groupes nommés"
1768+
msgstr "Groupes non de capture et groupes nommés"
17691769

17701770
#: ../Doc/howto/regex.rst:876
17711771
msgid ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
17781778
"Les RE élaborées peuvent utiliser de nombreux groupes, à la fois pour "
17791779
"capturer des sous-chaînes intéressantes ainsi que pour regrouper et "
17801780
"structurer la RE elle-même. Dans les RE complexes, il devient difficile de "
1781-
"garder la trace des numéros de groupe. Deux caractéristiques aident à "
1781+
"garder la trace des numéros de groupes. Deux caractéristiques aident à "
17821782
"résoudre ce problème, toutes deux utilisant la même syntaxe d'extension des "
17831783
"expressions régulières. Nous allons donc commencer en examinant cette "
17841784
"syntaxe."
@@ -1798,9 +1798,9 @@ msgstr ""
17981798
"de nouveaux métacaractères simples ou de nouvelles séquences commençant par "
17991799
"``\\`` sans que les RE Perl ne deviennent trop différentes des RE standards "
18001800
"au point de créer de la confusion. S'ils avaient choisi ``&`` comme nouveau "
1801-
"métacaractère, par exemple, les anciennes expressions auraient considéré que "
1802-
"``&`` était un caractère standard et ne l'aurait pas échappé en écrivant ``"
1803-
"\\&`` ou ``[&]``."
1801+
"métacaractère, par exemple, les expressions déjà écrites auraient considéré "
1802+
"que ``&`` était un caractère standard et ne l'aurait pas échappé en écrivant "
1803+
"``\\&`` ou ``[&]``."
18041804

18051805
#: ../Doc/howto/regex.rst:889
18061806
msgid ""
@@ -1818,8 +1818,7 @@ msgstr ""
18181818
"Ainsi, cela n'a pas introduit de problème de compatibilité. Les caractères "
18191819
"qui suivent immédiatement le ``?`` indiquent quelle extension est utilisée, "
18201820
"donc ``(?=truc)`` est une chose (une assertion positive anticipée) et ``(?:"
1821-
"truc)`` est une autre chose (un groupe non capturant contenant la sous-"
1822-
"expression ``truc``)."
1821+
"truc)`` est une autre chose (la sous-expression ``truc`` que l'on groupe)."
18231822

18241823
#: ../Doc/howto/regex.rst:897
18251824
msgid ""
@@ -1850,9 +1849,10 @@ msgid ""
18501849
msgstr ""
18511850
"Parfois, vous souhaitez utiliser un groupe pour marquer une partie de "
18521851
"l'expression régulière mais le contenu de ce groupe ne vous intéresse pas "
1853-
"vraiment. Vous pouvez l'indiquer explicitement en utilisant un groupe non "
1854-
"capturant : ``(?:...)``, où vous remplacez les ``...`` par n'importe quelle "
1855-
"expression régulière. ::"
1852+
"vraiment. Vous pouvez l'indiquer explicitement en utilisant la syntaxe de "
1853+
"groupe, mais sans indiquer que vous voulez en capturer le contenu : "
1854+
"``(?:...)``, où vous remplacez les ``...`` par n'importe quelle expression "
1855+
"régulière. ::"
18561856

18571857
#: ../Doc/howto/regex.rst:917
18581858
msgid ""
@@ -1866,16 +1866,15 @@ msgid ""
18661866
"performance difference in searching between capturing and non-capturing "
18671867
"groups; neither form is any faster than the other."
18681868
msgstr ""
1869-
"À part le fait que vous n'avez pas accès au contenu du groupe, un groupe non "
1870-
"capturant se comporte exactement de la même manière qu'un groupe capturant ; "
1871-
"vous pouvez placer n'importe quoi dedans, spécifier une répétition avec un "
1872-
"métacaractère tel que ``*`` et l'imbriquer dans un autre groupe (capturant "
1873-
"ou pas). ``(?:...)`` est particulièrement utile quand vous modifiez des "
1874-
"motifs existants, puisque vous pouvez ajouter de nouveaux groupes sans "
1875-
"changer la façon dont les autres groupes sont numérotés. Nous devons "
1876-
"mentionner ici qu'il n'y a aucune différence de performance dans la "
1877-
"recherche de groupes capturants ou pas ; les deux formes travaillent à la "
1878-
"même vitesse."
1869+
"À part le fait que vous n'avez pas accès au contenu du groupe, un groupe se "
1870+
"comporte exactement de la même manière qu'un groupe de capture ; vous pouvez "
1871+
"placer n'importe quoi dedans, spécifier une répétition avec un métacaractère "
1872+
"tel que ``*`` et l'imbriquer dans un autre groupe (de capture ou pas). "
1873+
"``(?:...)`` est particulièrement utile quand vous modifiez des motifs "
1874+
"existants, puisque vous pouvez ajouter de nouveaux groupes sans changer la "
1875+
"façon dont les autres groupes sont numérotés. Nous devons mentionner ici "
1876+
"qu'il n'y a aucune différence de performance dans la recherche de groupes, "
1877+
"de capture ou non ; les deux formes travaillent à la même vitesse."
18791878

18801879
#: ../Doc/howto/regex.rst:926
18811880
msgid ""
@@ -1899,10 +1898,10 @@ msgid ""
18991898
msgstr ""
19001899
"La syntaxe pour nommer les groupes est l'une des extensions spécifiques à "
19011900
"Python : ``(?P<nom>....)```. *nom* est, vous vous en doutez, le nom du "
1902-
"groupe. Les groupes nommés se comportent exactement comme des groupes "
1903-
"capturants, sauf qu'ils associent en plus un nom à un groupe. Les méthodes "
1904-
"des :ref:`objets correspondances <match-objects>` qui gèrent les groupes "
1905-
"capturant acceptent soit des entiers qui font référence aux numéros des "
1901+
"groupe. Les groupes nommés se comportent exactement comme des groupes de "
1902+
"capture, sauf qu'ils associent en plus un nom à un groupe. Les méthodes des :"
1903+
"ref:`objets correspondances <match-objects>` qui gèrent les groupes de "
1904+
"capture acceptent soit des entiers qui font référence aux numéros des "
19061905
"groupes, soit des chaînes de caractères qui désignent les noms des groupes "
19071906
"désirés. Les groupes nommés se voient toujours attribuer un numéro, vous "
19081907
"pouvez ainsi récupérer les informations d'un groupe de deux façons ::"

0 commit comments

Comments
 (0)