Skip to content

Commit fe71488

Browse files
Quelques fuzzies et mini-trads (#1902)
Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com>
1 parent c1f223a commit fe71488

File tree

10 files changed

+73
-60
lines changed

10 files changed

+73
-60
lines changed

about.po

Lines changed: 3 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2018-07-23 17:55+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:54+0200\n"
1010
"Last-Translator: Julien Palard <julien@palard.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -60,13 +60,12 @@ msgstr ""
6060
"*reStructuredText* et la suite d'outils *Docutils* ;"
6161

6262
#: about.rst:26
63-
#, fuzzy
6463
msgid ""
6564
"Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx "
6665
"got many good ideas."
6766
msgstr ""
68-
"Fredrik Lundh pour son projet `Alternative Python Reference <http://effbot."
69-
"org/zone/pyref.htm>`_, dont Sphinx a pris beaucoup de bonnes idées."
67+
"Fredrik Lundh pour son projet *Alternative Python Reference*, dont Sphinx a "
68+
"pris beaucoup de bonnes idées."
7069

7170
#: about.rst:31
7271
msgid "Contributors to the Python Documentation"

bugs.po

Lines changed: 5 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2021-11-06 22:05+0100\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:50+0200\n"
1010
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -110,19 +110,20 @@ msgid ""
110110
msgstr "Guide complet pour qui souhaite contribuer à la documentation Python."
111111

112112
#: bugs.rst:38
113-
#, fuzzy
114113
msgid ""
115114
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documenting/"
116115
"#translating>`_"
117116
msgstr ""
118-
"`Aider avec la documentation <https://devguide.python.org/docquality/"
119-
"#helping-with-documentation>`_"
117+
"`Aider avec la documentation <https://devguide.python.org/documenting/"
118+
"#translating>`_"
120119

121120
#: bugs.rst:39
122121
msgid ""
123122
"A list of GitHub pages for documentation translation and their primary "
124123
"contacts."
125124
msgstr ""
125+
"Liste de dépôts GitHub où la documentation est traduite, avec les personnes "
126+
"à contacter."
126127

127128
#: bugs.rst:45
128129
msgid "Using the Python issue tracker"

dict

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,6 +25,7 @@ c99
2525
chacha20
2626
cadriciel
2727
cadriciels
28+
capturants
2829
catucci
2930
cobjects
3031
composabilité

howto/regex.po

Lines changed: 2 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:34+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:51+0200\n"
1010
"Last-Translator: Nabil Bendafi <nabil@bendafi.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -1246,7 +1246,6 @@ msgstr ""
12461246
"et compréhensible."
12471247

12481248
#: howto/regex.rst:562
1249-
#, fuzzy
12501249
msgid ""
12511250
"Perform case-insensitive matching; character class and literal strings will "
12521251
"match letters by ignoring case. For example, ``[A-Z]`` will match lowercase "
@@ -1271,7 +1270,7 @@ msgstr ""
12711270
"lettres ASCII et 4 lettres non ASCII supplémentaires : 'İ' (U+0130, lettre I "
12721271
"en majuscule latine avec un point au-dessus), 'ı' (U+0131, lettre minuscule "
12731272
"latine i sans point au-dessus), 'ſ' (U+017F, lettre minuscule latine longue "
1274-
"s) et 'K' (U+212A, signe du Kelvin). ``Spam`` correspond ainsi à ``'Spam'``, "
1273+
"s) et '' (U+212A, signe du Kelvin). ``Spam`` correspond ainsi à ``'Spam'``, "
12751274
"``'spam'``, ``'spAM'`` ou ``'ſpam'`` (ce dernier ne correspond qu'en mode "
12761275
"Unicode). Le passage en minuscules ne prend pas en compte la configuration "
12771276
"de région courante ; elle le fait si vous mettez aussi l'option :const:"

howto/sorting.po

Lines changed: 7 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:37+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:51+0200\n"
1010
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -417,22 +417,23 @@ msgstr ""
417417
"native :func:`reversed` deux fois :"
418418

419419
#: howto/sorting.rst:328
420-
#, fuzzy
421420
msgid ""
422421
"The sort routines use ``<`` when making comparisons between two objects. So, "
423422
"it is easy to add a standard sort order to a class by defining an :meth:"
424423
"`__lt__` method:"
425424
msgstr ""
426-
"Il est garanti que les routines de tri utilisent les méthodes :meth:`__lt__` "
427-
"lorsqu'elles effectuent des comparaisons entre deux objets. Donc il est "
428-
"facile d'ajouter un ordre de tri standard à une classe en définissant sa "
429-
"méthode :meth:`__lt__` ::"
425+
"Pour effectuer les comparaisons entre deux objets, les routines de tri "
426+
"utilisent l'opérateur ``<``. Il est donc facile d'ajouter un ordre de tri "
427+
"standard à une classe en définissant sa méthode :meth:`__lt__` ::"
430428

431429
#: howto/sorting.rst:338
432430
msgid ""
433431
"However, note that ``<`` can fall back to using :meth:`__gt__` if :meth:"
434432
"`__lt__` is not implemented (see :func:`object.__lt__`)."
435433
msgstr ""
434+
"Notez toutefois que l'opérateur ``<`` peut utiliser la méthode :meth:"
435+
"`__gt__` si :meth:`__lt__` n'est pas implémentée ; voir :func:`object."
436+
"__lt__`."
436437

437438
#: howto/sorting.rst:341
438439
msgid ""

library/fractions.po

Lines changed: 7 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2021-03-22 14:55+0100\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:51+0200\n"
1010
"Last-Translator: Loc Cosnier <loc.cosnier@pm.me>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -138,16 +138,15 @@ msgstr ""
138138
"fraction et dont le dénominateur est positif."
139139

140140
#: library/fractions.rst:110
141-
#, fuzzy
142141
msgid ""
143142
"Alternative constructor which only accepts instances of :class:`float` or :"
144143
"class:`numbers.Integral`. Beware that ``Fraction.from_float(0.3)`` is not "
145144
"the same value as ``Fraction(3, 10)``."
146145
msgstr ""
147-
"Cette méthode de classe construit un objet :class:`Fraction` représentant la "
148-
"valeur exacte de *flt*, qui doit être de type :class:`float`. Attention, "
149-
"``Fraction.from_float(0.3)`` n'est pas la même valeur que ``Fraction(3, "
150-
"10)``."
146+
"Ce constructeur alternatif accepte (uniquement) des nombres à virgule "
147+
"flottante, de classe :class:`float`, ou plus généralement des instances de :"
148+
"class:`numbers.Integral`. Attention, ``Fraction.from_float(0.3)`` est "
149+
"différent de ``Fraction(3, 10)``."
151150

152151
#: library/fractions.rst:116
153152
msgid ""
@@ -158,13 +157,12 @@ msgstr ""
158157
"`Fraction` directement depuis un :class:`float`."
159158

160159
#: library/fractions.rst:122
161-
#, fuzzy
162160
msgid ""
163161
"Alternative constructor which only accepts instances of :class:`decimal."
164162
"Decimal` or :class:`numbers.Integral`."
165163
msgstr ""
166-
"Le constructeur de :class:`Fraction` accepte maintenant des instances de :"
167-
"class:`float` et :class:`decimal.Decimal`."
164+
"Ce constructeur alternatif accepte (uniquement) les instances de :class:"
165+
"`decimal.Decimal` ou :class:`numbers.Integral`."
168166

169167
#: library/fractions.rst:127
170168
msgid ""

library/pathlib.po

Lines changed: 15 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 19:54+0100\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:52+0200\n"
1010
"Last-Translator: Vincent Poulailleau <vpoulailleau@gmail.com>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -976,7 +976,6 @@ msgstr ""
976976
"par :func:`os.readlink`) ::"
977977

978978
#: library/pathlib.rst:1019
979-
#, fuzzy
980979
msgid ""
981980
"Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path "
982981
"instance pointing to *target*. On Unix, if *target* exists and is a file, "
@@ -985,9 +984,11 @@ msgid ""
985984
"either a string or another path object::"
986985
msgstr ""
987986
"Renomme ce fichier ou dossier vers la cible *target* fournie et renvoie une "
988-
"nouvelle instance de *Path* pointant sur *target*. Sous Unix, si *target* "
989-
"existe et est un fichier, il est remplacé sans avertissement si "
990-
"l'utilisateur en a la permission. *target* peut être soit une chaîne de "
987+
"nouvelle instance de *Path* pointant sur *target*. Si *target* existe déjà, "
988+
"le comportement dépend du système. Sous Unix, si *target* est un fichier, il "
989+
"est remplacé sans avertissement (à condition que l'utilisateur en ait la "
990+
"permission). En revanche, sous Windows, une erreur :exc:`FileExistsError` "
991+
"est systématiquement levée. *target* peut être soit une chaîne de "
991992
"caractères, soit un autre chemin ::"
992993

993994
#: library/pathlib.rst:1048
@@ -996,6 +997,9 @@ msgid ""
996997
"relative to the current working directory, *not* the directory of the Path "
997998
"object."
998999
msgstr ""
1000+
"La cible peut être un chemin absolu ou relatif. Attention, une cible "
1001+
"relative est interprétée par rapport au dossier courant, et pas par rapport "
1002+
"au dossier du ``Path`` sur lequel cette méthode est appelée."
9991003

10001004
# « nouveau dans la version … »
10011005
#: library/pathlib.rst:1052
@@ -1011,7 +1015,7 @@ msgid ""
10111015
msgstr ""
10121016
"Renomme ce fichier ou dossier vers la cible *target* fournie, et renvoie une "
10131017
"nouvelle instance de *Path* pointant sur *target*. Si *target* pointe sur un "
1014-
"fichier ou un dossier existant, il est systématiquement remplacé."
1018+
"fichier ou un dossier vide existant, il est systématiquement remplacé."
10151019

10161020
#: library/pathlib.rst:1058
10171021
msgid ""
@@ -1235,6 +1239,11 @@ msgid ""
12351239
"include :func:`os.path.abspath` and :meth:`Path.resolve`, :func:`os.path."
12361240
"relpath` and :meth:`PurePath.relative_to`."
12371241
msgstr ""
1242+
"Il n'y a pas toujours équivalence complète entre les deux fonctions dans les "
1243+
"lignes du tableau ci-dessous. Il arrive que des différences de comportement "
1244+
"existent malgré les fonctionnalités similaires. C'est notamment le cas de :"
1245+
"func:`os.path.abspath` et :meth:`Path.resolve`, ainsi que :func:`os.path."
1246+
"relpath` et :meth:`PurePath.relative_to`."
12381247

12391248
#: library/pathlib.rst:1247
12401249
msgid ":mod:`os` and :mod:`os.path`"

library/re.po

Lines changed: 14 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
55
"Project-Id-Version: Python 3\n"
66
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
77
"POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 22:50+0100\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:52+0200\n"
99
"Last-Translator: Jules Lasne <jules.lasne@gmail.com>\n"
1010
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1111
"Language: fr\n"
@@ -1316,7 +1316,6 @@ msgstr ""
13161316
"de groupe ``(?i)``."
13171317

13181318
#: library/re.rst:672
1319-
#, fuzzy
13201319
msgid ""
13211320
"Note that when the Unicode patterns ``[a-z]`` or ``[A-Z]`` are used in "
13221321
"combination with the :const:`IGNORECASE` flag, they will match the 52 ASCII "
@@ -1330,7 +1329,7 @@ msgstr ""
13301329
"combinaison avec la constante :const:`IGNORECASE`, ils correspondront aux 52 "
13311330
"caractères ASCII et aux 4 caractères non ASCII : 'İ' (*U+0130*, Latin "
13321331
"majuscule I avec un point au-dessus), 'ı' (*U+0131*, Latin minuscule sans "
1333-
"point au-dessus), 'ſ' (*U+017F*, Latin minuscule *long s*) et 'K' (*U+212A*, "
1332+
"point au-dessus), 'ſ' (*U+017F*, Latin minuscule *long s*) et '' (*U+212A*, "
13341333
"*Kelvin sign*). Si la constante :const:`ASCII` est utilisée, seuls les "
13351334
"caractères 'a' à 'z' et 'A' à 'Z' seront concernés."
13361335

@@ -1540,18 +1539,16 @@ msgstr ""
15401539
"caractère vide."
15411540

15421541
#: library/re.rst:826
1543-
#, fuzzy
15441542
msgid ""
15451543
"Return all non-overlapping matches of *pattern* in *string*, as a list of "
15461544
"strings or tuples. The *string* is scanned left-to-right, and matches are "
15471545
"returned in the order found. Empty matches are included in the result."
15481546
msgstr ""
1549-
"Renvoie un :term:`iterator` produisant des :ref:`objets de correspondance "
1550-
"<match-objects>` pour toutes les correspondances non chevauchantes de "
1551-
"l'expression rationnelle *pattern* sur la chaîne *string*. *string* est "
1552-
"analysée de la gauche vers la droite, et les correspondances sont renvoyées "
1553-
"dans l'ordre où elles sont trouvées. Les correspondances vides sont inclues "
1554-
"dans le résultat."
1547+
"Renvoie toutes les correspondances, sans chevauchements, entre le motif "
1548+
"*pattern* et la chaîne *string*, comme une liste de chaînes ou de *n*-"
1549+
"uplets. La chaîne *string* est examinée de gauche à droite, et les "
1550+
"correspondances sont données dans cet ordre. Le résultat peut contenir des "
1551+
"correspondances vides."
15551552

15561553
#: library/re.rst:830
15571554
msgid ""
@@ -1562,6 +1559,13 @@ msgid ""
15621559
"matching the groups. Non-capturing groups do not affect the form of the "
15631560
"result."
15641561
msgstr ""
1562+
"Le type du résultat dépend du nombre de groupes capturants dans le motif. "
1563+
"S'il n'y en a pas, le résultat est une liste de sous-chaînes de caractères "
1564+
"qui correspondent au motif. S'il y a exactement un groupe, le résultat est "
1565+
"une liste constituée des sous-chaînes qui correspondaient à ce groupe pour "
1566+
"chaque correspondance entre le motif et la chaîne. S'il y a plusieurs "
1567+
"groupes, le résultat est formé de *n*-uplets avec les sous-chaînes "
1568+
"correspondant aux différents groupes."
15651569

15661570
#: library/re.rst:853
15671571
msgid "Non-empty matches can now start just after a previous empty match."

library/tempfile.po

Lines changed: 15 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: Python 3\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:23+0200\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:46+0200\n"
1010
"Last-Translator: Jean Abou Samra <jean@abou-samra.fr>\n"
1111
"Language-Team: FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n"
1212
"Language: fr\n"
@@ -142,6 +142,8 @@ msgid ""
142142
"On platforms that are neither Posix nor Cygwin, TemporaryFile is an alias "
143143
"for NamedTemporaryFile."
144144
msgstr ""
145+
"Sur les plateformes qui ne sont pas POSIX ni Cygwin, ``TemporaryFile`` est "
146+
"un alias de ``NamedTemporaryFile``."
145147

146148
#: library/tempfile.rst:93 library/tempfile.rst:197
147149
msgid ""
@@ -161,7 +163,6 @@ msgid "Added *errors* parameter."
161163
msgstr "Le paramètre *errors* a été ajouté."
162164

163165
#: library/tempfile.rst:80
164-
#, fuzzy
165166
msgid ""
166167
"This function operates exactly as :func:`TemporaryFile` does, except that "
167168
"the file is guaranteed to have a visible name in the file system (on Unix, "
@@ -174,28 +175,27 @@ msgid ""
174175
"attr:`!file` attribute is the underlying true file object. This file-like "
175176
"object can be used in a :keyword:`with` statement, just like a normal file."
176177
msgstr ""
177-
"Cette fonction fonctionne exactement comme :func:`TemporaryFile`, à la "
178+
"Cette classe fonctionne exactement comme :func:`TemporaryFile`, à la "
178179
"différence qu'il est garanti que le fichier soit visible dans le système de "
179180
"fichiers (sous Unix, l'entrée du répertoire n'est pas supprimée). Le nom "
180181
"peut être récupéré depuis l'attribut :attr:`name` de l'objet fichier-"
181182
"compatible renvoyé, et le vrai fichier depuis l'attribut :attr:`!file`. Le "
182183
"fait que le nom puisse être utilisé pour ouvrir le fichier une seconde fois, "
183184
"tant que le fichier temporaire nommé est toujours ouvert, varie entre les "
184-
"plateformes (cela peut l'être sur Unix, mais c'est impossible sur Windows NT "
185-
"et plus). Si *delete* est vrai (valeur par défaut), le fichier est supprimé "
186-
"dès qu'il est fermé. L'objet fichier-compatible peut être utilisé dans un "
187-
"gestionnaire de contexte (instruction :keyword:`with`), exactement comme un "
188-
"fichier normal."
185+
"plateformes (cela peut l'être sur Unix, mais c'est impossible sur Windows). "
186+
"Si *delete* est vrai (valeur par défaut), le fichier est supprimé dès qu'il "
187+
"est fermé. L'objet fichier-compatible peut être utilisé dans un gestionnaire "
188+
"de contexte (instruction :keyword:`with`), exactement comme un fichier "
189+
"normal."
189190

190191
#: library/tempfile.rst:101
191-
#, fuzzy
192192
msgid ""
193193
"This class operates exactly as :func:`TemporaryFile` does, except that data "
194194
"is spooled in memory until the file size exceeds *max_size*, or until the "
195195
"file's :func:`fileno` method is called, at which point the contents are "
196196
"written to disk and operation proceeds as with :func:`TemporaryFile`."
197197
msgstr ""
198-
"Cette fonction se comporte exactement comme :func:`TemporaryFile`, à "
198+
"Cette classe se comporte exactement comme :func:`TemporaryFile`, à "
199199
"l'exception que les données sont stockées en mémoire jusqu'à ce que leur "
200200
"taille dépasse *max_size*, ou que la méthode :func:`fileno` soit appelée. À "
201201
"ce moment, le contenu est écrit sur disque et le fonctionnement redevient "
@@ -229,20 +229,18 @@ msgid "the truncate method now accepts a ``size`` argument."
229229
msgstr "la méthode de troncature accepte maintenant un argument ``size``."
230230

231231
#: library/tempfile.rst:126
232-
#, fuzzy
233232
msgid ""
234233
"This class securely creates a temporary directory using the same rules as :"
235234
"func:`mkdtemp`. The resulting object can be used as a context manager (see :"
236235
"ref:`tempfile-examples`). On completion of the context or destruction of "
237236
"the temporary directory object, the newly created temporary directory and "
238237
"all its contents are removed from the filesystem."
239238
msgstr ""
240-
"Cette fonction crée un répertoire temporaire de manière sécurisée en "
241-
"utilisant les mêmes règles que :func:`mkdtemp`. L'objet renvoyé peut être "
242-
"utilisé comme un gestionnaire de contexte (voir :ref:`tempfile-examples`). À "
243-
"la sortie du contexte d’exécution ou à la destruction de l'objet, le "
244-
"répertoire temporaire et tout son contenu sont supprimés du système de "
245-
"fichiers."
239+
"Cette classe crée un répertoire temporaire de manière sécurisée en utilisant "
240+
"les mêmes règles que :func:`mkdtemp`. L'objet renvoyé peut être utilisé "
241+
"comme un gestionnaire de contexte (voir :ref:`tempfile-examples`). À la "
242+
"sortie du contexte d’exécution ou à la destruction de l'objet, le répertoire "
243+
"temporaire et tout son contenu sont supprimés du système de fichiers."
246244

247245
#: library/tempfile.rst:132
248246
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)