@@ -6,17 +6,19 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : Python 3\n "
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
8
8
"POT-Creation-Date : 2020-10-01 16:00+0200\n "
9
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
10
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2021-05-05 17:39+0200\n "
11
10
"Language-Team : FRENCH <traductions@lists.afpy.org>\n "
12
11
"Language : fr\n "
13
12
"MIME-Version : 1.0\n "
14
13
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
14
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
15
+ "Last-Translator : Dimitri Merejkowsky <dimitri@dmerej.info>\n "
16
+ "X-Generator : Poedit 2.4.1\n "
16
17
17
18
#: library/configparser.rst:2
18
19
msgid ":mod:`configparser` --- Configuration file parser"
19
20
msgstr ""
21
+ ":mod:`configparser` --- Lecture et écriture de fichiers de configuration"
20
22
21
23
#: library/configparser.rst:14
22
24
msgid "**Source code:** :source:`Lib/configparser.py`"
@@ -29,40 +31,55 @@ msgid ""
29
31
"found in Microsoft Windows INI files. You can use this to write Python "
30
32
"programs which can be customized by end users easily."
31
33
msgstr ""
34
+ "Ce module fournit la classe :class:`ConfigParser`. Cette classe implémente "
35
+ "un langage de configuration basique, proche de ce que l'on peut trouver dans "
36
+ "les fichiers INI de Microsoft Windows. Vous pouvez utiliser ce module pour "
37
+ "écrire des programmes Python qui sont facilement configurables par "
38
+ "l'utilisateur final."
32
39
33
40
#: library/configparser.rst:31
34
41
msgid ""
35
42
"This library does *not* interpret or write the value-type prefixes used in "
36
43
"the Windows Registry extended version of INI syntax."
37
44
msgstr ""
45
+ "Ce module *n'implémente pas* la version étendue de la syntaxe INI qui permet "
46
+ "de lire ou d'écrire des valeurs dans la base de registre Windows en "
47
+ "utilisant divers préfixes."
38
48
39
49
#: library/configparser.rst:38
40
50
msgid "Module :mod:`shlex`"
41
- msgstr ""
51
+ msgstr "Module :mod:`shlex` "
42
52
43
53
#: library/configparser.rst:37
44
54
msgid ""
45
55
"Support for creating Unix shell-like mini-languages which can be used as an "
46
56
"alternate format for application configuration files."
47
57
msgstr ""
58
+ "Ce module fournit les outils permettant de créer des mini-langages de "
59
+ "programmation ressemblant au shell Unix, qui peuvent être utilisés comme "
60
+ "alternative pour les fichiers de configuration d'une application."
48
61
49
62
#: library/configparser.rst:41
50
63
msgid "Module :mod:`json`"
51
- msgstr ""
64
+ msgstr "Module :mod:`json` "
52
65
53
66
#: library/configparser.rst:41
54
67
msgid ""
55
68
"The json module implements a subset of JavaScript syntax which can also be "
56
69
"used for this purpose."
57
70
msgstr ""
71
+ "Le module json implémente un sous-ensemble de la syntaxe JavaScript, qui "
72
+ "peut aussi être utilisée à cet effet."
58
73
59
74
#: library/configparser.rst:51
60
75
msgid "Quick Start"
61
- msgstr ""
76
+ msgstr "Premiers pas "
62
77
63
78
#: library/configparser.rst:53
64
79
msgid "Let's take a very basic configuration file that looks like this:"
65
80
msgstr ""
81
+ "Prenons pour exemple un fichier de configuration très simple ressemblant à "
82
+ "ceci :"
66
83
67
84
#: library/configparser.rst:70
68
85
msgid ""
@@ -72,19 +89,32 @@ msgid ""
72
89
"classes can read and write such files. Let's start by creating the above "
73
90
"configuration file programmatically."
74
91
msgstr ""
92
+ "La structure des finchiers INI est décrite dans la `section suivante "
93
+ "<#supported-ini-file-structure>`_. En bref, chaque fichier est constitué de "
94
+ "sections, chacune des sections comprenant des clés associées à des valeurs. "
95
+ "Les classes du module :mod:`configparser` peuvent écrire et lire de tels "
96
+ "fichiers. Commençons par le code qui permet de générer le fichier ci-dessus."
75
97
76
98
#: library/configparser.rst:94
77
99
msgid ""
78
100
"As you can see, we can treat a config parser much like a dictionary. There "
79
101
"are differences, `outlined later <#mapping-protocol-access>`_, but the "
80
102
"behavior is very close to what you would expect from a dictionary."
81
103
msgstr ""
104
+ "Comme vous pouvez le voir, nous pouvons manipuler l'instance retournée par "
105
+ "l'analyse du fichier de configuration comme s'il s'agissait d'un "
106
+ "dictionnaire. Il y a des différences, comme `explicité ci-dessous <#mapping-"
107
+ "protocol-access>`_, mais le comportement de l'instance est très proche de ce "
108
+ "que vous pourriez attendre d'un dictionnaire."
82
109
83
110
#: library/configparser.rst:98
84
111
msgid ""
85
112
"Now that we have created and saved a configuration file, let's read it back "
86
113
"and explore the data it holds."
87
114
msgstr ""
115
+ "Nous venons de créer et sauvegarder un fichier de configuration. Voyons "
116
+ "maintenant comment nous pouvons le lire et accéder aux données qu'il "
117
+ "contient."
88
118
89
119
#: library/configparser.rst:133
90
120
msgid ""
@@ -93,17 +123,26 @@ msgid ""
93
123
"other sections [1]_. Note also that keys in sections are case-insensitive "
94
124
"and stored in lowercase [1]_."
95
125
msgstr ""
126
+ "Comme vous le voyez, l'API est assez simple à utiliser. La seule partie un "
127
+ "peu magique concerne la section ``DEFAULT``, qui fournit les valeurs par "
128
+ "défaut pour toutes les autres sections [1]_. Notez également que les clés à "
129
+ "l’intérieur des sections ne sont pas sensibles à la casse et qu'elles sont "
130
+ "stockées en minuscules. [1]_."
96
131
97
132
#: library/configparser.rst:140
98
133
msgid "Supported Datatypes"
99
- msgstr ""
134
+ msgstr "Types de données prises en charge "
100
135
101
136
#: library/configparser.rst:142
102
137
msgid ""
103
138
"Config parsers do not guess datatypes of values in configuration files, "
104
139
"always storing them internally as strings. This means that if you need "
105
140
"other datatypes, you should convert on your own:"
106
141
msgstr ""
142
+ "Les lecteurs de configuration n'essayent jamais de deviner le type des "
143
+ "valeur présentes dans les fichiers de configuration, et elles sont toujours "
144
+ "stockées en tant que chaînes de caractères. Ainsi, si vous avez besoin d'un "
145
+ "type différent, vous devez effectuer la conversion vous-même :"
107
146
108
147
#: library/configparser.rst:153
109
148
msgid ""
@@ -115,6 +154,16 @@ msgid ""
115
154
"and recognizes Boolean values from ``'yes'``/``'no'``, ``'on'``/``'off'``, "
116
155
"``'true'``/``'false'`` and ``'1'``/``'0'`` [1]_. For example:"
117
156
msgstr ""
157
+ "Puisque que cette tâche doit être fréquemment accomplie, les lecteurs de "
158
+ "configurations fournissent un ensemble d'accesseurs permettant de gérer les "
159
+ "entiers, les flottants et les booléens plus facilement. Le cas des booléens "
160
+ "est le plus pertinent. En effet, vous ne pouvez pas vous contenter "
161
+ "d'utiliser la fonction ``bool()`` directement puisque ``bool('False')`` "
162
+ "renvoie ``True``. C'est pourquoi les lecteurs fournissent également la "
163
+ "méthode :meth:`~ConfigParser.getboolean`. Cette méthode n'est pas sensible à "
164
+ "la casse et interprète correctement les valeurs booléennes associées aux "
165
+ "chaînes de caractères comme ``'yes'``/``'no'``, ``'on'``/``'off'``, "
166
+ "``'true'``/``'false'`` et ``'1'``/``'0'`` [1]_. Par exemple :"
118
167
119
168
#: library/configparser.rst:170
120
169
msgid ""
@@ -123,16 +172,22 @@ msgid ""
123
172
"methods. You can register your own converters and customize the provided "
124
173
"ones. [1]_"
125
174
msgstr ""
175
+ "En plus de :meth:`~ConfigParser.getboolean`, les lecteurs de configurations "
176
+ "fournissent également des méthodes similaires comme :meth:`~ConfigParser."
177
+ "getint` et :meth:`~ConfigParser.getfloat`. Vous pouvez enregistrer vos "
178
+ "propres convertisseurs et personnaliser ceux déjà fournis. [1]_gim"
126
179
127
180
#: library/configparser.rst:176
128
181
msgid "Fallback Values"
129
- msgstr ""
182
+ msgstr "Valeurs de substitution "
130
183
131
184
#: library/configparser.rst:178
132
185
msgid ""
133
186
"As with a dictionary, you can use a section's :meth:`get` method to provide "
134
187
"fallback values:"
135
188
msgstr ""
189
+ "Comme pour un dictionnaire, vous pouvez utilise la méthode :meth:`get` d'une "
190
+ "section en spécifiant une valeur de substitution :"
136
191
137
192
#: library/configparser.rst:191
138
193
msgid ""
@@ -142,6 +197,11 @@ msgid ""
142
197
"``'topsecret.server.com'``, we will always get the default, even if we "
143
198
"specify a fallback:"
144
199
msgstr ""
200
+ "Notez que les valeurs par défaut sont prioritaires par rapport aux valeurs "
201
+ "de substitution. Dans note exemple, la valeur de la clé ``CompressionLevel`` "
202
+ "était spécifiée uniquement dans la section. ``DEFAULT``. Si nous essayons de "
203
+ "la récupérer depuis la section ``'topsecret.server.com'``, nous obtenons la "
204
+ "valeur par défaut, même en ayant spécifié une valeur de substitution :"
145
205
146
206
#: library/configparser.rst:202
147
207
msgid ""
@@ -150,17 +210,24 @@ msgid ""
150
210
"compatibility. When using this method, a fallback value can be provided via "
151
211
"the ``fallback`` keyword-only argument:"
152
212
msgstr ""
213
+ "Il est important de savoir que la méthode :meth:`get` fournie une interface "
214
+ "particulière et plus complexe, qui est maintenue pour des raisons de "
215
+ "rétrocompatibilité. Vous pouvez fournir une valeur de substitution via "
216
+ "l'argument obligatoirement nommé ``fallback``:"
153
217
154
218
#: library/configparser.rst:213
155
219
msgid ""
156
220
"The same ``fallback`` argument can be used with the :meth:`~ConfigParser."
157
221
"getint`, :meth:`~ConfigParser.getfloat` and :meth:`~ConfigParser.getboolean` "
158
222
"methods, for example:"
159
223
msgstr ""
224
+ "L'argument ``fallback`` peut être utilisé de la même façon avec les "
225
+ "méthodes :meth:`~ConfigParser.getint`, :meth:`~ConfigParser.getfloat` et :"
226
+ "meth:`~ConfigParser.getboolean`. Par exemple :"
160
227
161
228
#: library/configparser.rst:229
162
229
msgid "Supported INI File Structure"
163
- msgstr ""
230
+ msgstr "Structure des fichiers INI prise en change "
164
231
165
232
#: library/configparser.rst:231
166
233
msgid ""
@@ -173,28 +240,46 @@ msgid ""
173
240
"indented deeper than the first line of the value. Depending on the parser's "
174
241
"mode, blank lines may be treated as parts of multiline values or ignored."
175
242
msgstr ""
243
+ "Un fichier de configuration est constitué de sections. Chacune des sections "
244
+ "commence par un en-tête ``[section]`, suivi d'une liste de définitions clés/"
245
+ "valeurs séparées par une chaîne de caractères spécifique (``=`` ou ``:`` par "
246
+ "défaut [1]_). Par défaut, les noms des sections sont sensibles à la casse "
247
+ "mais pas les clés [1]_. Les caractères d'espacement en début et en fin des "
248
+ "clés et des valeurs sont supprimés. Les valeurs peuvent être absentes, "
249
+ "auquel cas il est possible d'omettre le délimiteur entre clé et valeur. Les "
250
+ "valeurs peuvent s'étendre sur plusieurs lignes, à partir du moment où les "
251
+ "lignes supplémentaires sont plus indentées que la première ligne. Les lignes "
252
+ "vides peuvent être considérées comme faisant partie des valeurs multi "
253
+ "lignes, en fonction du mode de lecture utilisé."
176
254
177
255
#: library/configparser.rst:240
178
256
msgid ""
179
257
"Configuration files may include comments, prefixed by specific characters "
180
258
"(``#`` and ``;`` by default [1]_). Comments may appear on their own on an "
181
259
"otherwise empty line, possibly indented. [1]_"
182
260
msgstr ""
261
+ "Les fichiers de configuration peuvent contenir des commentaires, préfixés "
262
+ "par des caractères spécifiques (``#`` et ``;`` par défaut [1]_). Les "
263
+ "commentaires peuvent apparaître en remplacement d'une ligne vide, et peuvent "
264
+ "aussi être indentés. [1]_"
183
265
184
266
#: library/configparser.rst:307
185
267
msgid "For example:"
186
268
msgstr "Par exemple :"
187
269
188
270
#: library/configparser.rst:292
189
271
msgid "Interpolation of values"
190
- msgstr ""
272
+ msgstr "Interpolation des valeurs "
191
273
192
274
#: library/configparser.rst:294
193
275
msgid ""
194
276
"On top of the core functionality, :class:`ConfigParser` supports "
195
277
"interpolation. This means values can be preprocessed before returning them "
196
278
"from ``get()`` calls."
197
279
msgstr ""
280
+ "La classe :class:`ConfigParser` prend en charge l’interpolation, en plus des "
281
+ "fonctionnalités de base. Cela signifie que les valeurs peuvent être traitées "
282
+ "avant d'être retournées par les appels aux méthodes ``get()``."
198
283
199
284
#: library/configparser.rst:302
200
285
msgid ""
@@ -203,6 +288,11 @@ msgid ""
203
288
"or values in the special default section [1]_. Additional default values "
204
289
"can be provided on initialization."
205
290
msgstr ""
291
+ "L'implémentation par défaut utilisée par la classe :class:`ConfigParser`. "
292
+ "Celle-ci permet aux valeurs de contenir des chaînes de formatage se référant "
293
+ "à d'autres valeurs dans la même section, ou bien à des valeurs dans la "
294
+ "section spéciale par défaut [1]_. D'autres valeurs par défaut peuvent être "
295
+ "fournies au moment de l'initialisation de cette classe."
206
296
207
297
#: library/configparser.rst:319
208
298
msgid ""
@@ -213,13 +303,23 @@ msgid ""
213
303
"keys used in the chain of references do not have to be specified in any "
214
304
"specific order in the configuration file."
215
305
msgstr ""
306
+ "Dans l'exemple ci-dessus, une classe :class:`Configparser` dont l'attribut "
307
+ "*interpolation* vaudrait ``BasicInterpolation()`` interpréterait la chaîne "
308
+ "de caractère``%(home_dirs)`` en utilisant la valeur de la clé ``home_dir`` "
309
+ "(``/Users`` dans ce cas). ``%(my_dir)s`` serait interprétée comme ``/Users/"
310
+ "lumberjack.``. Les interpolations sont effectuées à la volée. Ainsi, les "
311
+ "clés utilisées comme référence à l’intérieur des chaîne de formatage peuvent "
312
+ "être définies dans le fichier de configuration dans n'importe quel ordre."
216
313
217
314
#: library/configparser.rst:326
218
315
msgid ""
219
316
"With ``interpolation`` set to ``None``, the parser would simply return ``"
220
317
"%(my_dir)s/Pictures`` as the value of ``my_pictures`` and ``%(home_dir)s/"
221
318
"lumberjack`` as the value of ``my_dir``."
222
319
msgstr ""
320
+ "Si l'attribut ``interpolation`` valait ``None``, le lecteur retournerait ``"
321
+ "%(my_dir)s/Pictures`` comme valeur pour ``my_pictures`` et ``%(home_dir)s/"
322
+ "lumberjack`` comme valeur pour ``my_dir``."
223
323
224
324
#: library/configparser.rst:334
225
325
msgid ""
@@ -230,16 +330,26 @@ msgid ""
230
330
"`` part is omitted, interpolation defaults to the current section (and "
231
331
"possibly the default values from the special section)."
232
332
msgstr ""
333
+ "Une autre façon de gérer l'interpolation utilisant une syntaxe plus avancée, "
334
+ "utilisée par exemple par ``zc.buildout``. Cette syntaxe étendue utilise la "
335
+ "chaîne de formatage ``{section:option}}`` pour désigner une valeur "
336
+ "appartenant à une autre section. L'interpolation peut s'étendre sur "
337
+ "plusieurs niveaux. Par commodité, si la partie ``{section}`` est absente, "
338
+ "l'interpolation utilise la section courante par défaut (et le cas échéant, "
339
+ "les valeurs de la section par défaut spéciale)."
233
340
234
341
#: library/configparser.rst:341
235
342
msgid ""
236
343
"For example, the configuration specified above with basic interpolation, "
237
344
"would look like this with extended interpolation:"
238
345
msgstr ""
346
+ "Voici comment transformer la configuration ci-dessus avec la syntaxe "
347
+ "d'interpolation étendue :"
239
348
240
349
#: library/configparser.rst:354
241
350
msgid "Values from other sections can be fetched as well:"
242
351
msgstr ""
352
+ "Vous pouvez également récupérer des valeurs appartenant aux autres sections :"
243
353
244
354
#: library/configparser.rst:376
245
355
msgid "Mapping Protocol Access"
@@ -570,6 +680,12 @@ msgid ""
570
680
"``'off'``. You can override this by specifying a custom dictionary of "
571
681
"strings and their Boolean outcomes. For example:"
572
682
msgstr ""
683
+ "Par défaut, la méthode :meth:`~ConfigParser.getboolean` considère les "
684
+ "valeurs suivantes comme vraies : `'1'``, ``'yes'``, ``'true'``, ``'on'``, et "
685
+ "les valeurs suivantes comme fausses : ``'0'``, ``'no'``, ``'false'``, "
686
+ "``'off'``. Vous pouvez changer ce comportement en spécifiant votre propre "
687
+ "dictionnaire associant des chaînes de caractères à des valeurs booléennes. "
688
+ "Par exemple :"
573
689
574
690
#: library/configparser.rst:695
575
691
msgid ""
0 commit comments