From da7492d96d3d671d83304cc929692d7696b55e7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: = Date: Mon, 15 Nov 2021 16:47:40 +0100 Subject: [PATCH 01/47] essai traduction --- library/ipaddress.po | 25 ++++++++++++------------- library/logging.po | 17 ++++++++++++----- 2 files changed, 24 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/library/ipaddress.po b/library/ipaddress.po index f703895d2..67b95901b 100644 --- a/library/ipaddress.po +++ b/library/ipaddress.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-08 09:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-09 15:58+0100\n" "Last-Translator: Martin Chlumsky \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: library/ipaddress.rst:2 msgid ":mod:`ipaddress` --- IPv4/IPv6 manipulation library" @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" ":mod:`ipaddress` provides the capabilities to create, manipulate and operate " "on IPv4 and IPv6 addresses and networks." msgstr "" -":mod:`ipaddress` propose des fonctionnalités pour créer, manipuler et opérer " -"sur des réseaux et adresses IPv4 et IPv6." +":mod:`ipaddress` propose des fonctionnalités pour créer, manipuler et " +"effectuer des opérations sur des réseaux et adresses IPv4 et IPv6." #: library/ipaddress.rst:16 msgid "" @@ -63,10 +63,9 @@ msgid "" "create IP addresses, networks and interfaces:" msgstr "" "Le module :mod:`ipaddress` propose des fonctions fabriques pour facilement " -"créer des adresses IP, réseaux et interfaces :" +"créer des adresses, réseaux et interfaces IP:" #: library/ipaddress.rst:42 -#, fuzzy msgid "" "Return an :class:`IPv4Address` or :class:`IPv6Address` object depending on " "the IP address passed as argument. Either IPv4 or IPv6 addresses may be " @@ -81,7 +80,6 @@ msgstr "" "n'est ni valide en IPv4 ni en IPv6." #: library/ipaddress.rst:56 -#, fuzzy msgid "" "Return an :class:`IPv4Network` or :class:`IPv6Network` object depending on " "the IP address passed as argument. *address* is a string or integer " @@ -93,14 +91,14 @@ msgid "" msgstr "" "Renvoie un objet :class:`IPv4Network` ou :class:`IPv6Network` en fonction de " "l'adresse IP passée en argument. *address* est une chaîne ou un entier " -"représentant le réseau IP. Des réseaux IPv4 ou IPv6 peuvent être fournis ; " -"les entiers plus petits que ``2**32`` sont considérés comme IPv4 par défaut. " -"*strict* est passé au constructeur de :class:`IPv4Network` ou :class:" -"`IPv6Network`. Une exception :exc:`ValueError` est levée si *address* n'est " -"ni valide en IPv4 ni en IPv6, ou si le réseau a des bits d'hôte définis." +"représentant le réseau IP. Des adresses réseaux IPv4 ou IPv6 peuvent être " +"fournies ; les entiers plus petits que ``2**32`` sont considérés comme des " +"adresses IPv4 par défaut. *strict* est passé au constructeur de :class:" +"`IPv4Network` ou :class:`IPv6Network`. Une exception :exc:`ValueError` est " +"levée si *address* n'est ni valide en IPv4 ni en IPv6, ou si le réseau a des " +"bits d'hôte définis." #: library/ipaddress.rst:70 -#, fuzzy msgid "" "Return an :class:`IPv4Interface` or :class:`IPv6Interface` object depending " "on the IP address passed as argument. *address* is a string or integer " @@ -215,6 +213,7 @@ msgstr "" "Le changement ci-dessus est aussi inclus dans Python 3.9 à partir de la " "version 3.9.5." +# Curiosité, les numéros de version ne sont pas les même en anglais et dans la traduction. #: library/ipaddress.rst:137 #, fuzzy msgid "" diff --git a/library/logging.po b/library/logging.po index 4ba6b738b..702a9adcd 100644 --- a/library/logging.po +++ b/library/logging.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 22:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-15 16:24+0100\n" "Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: library/logging.rst:2 msgid ":mod:`logging` --- Logging facility for Python" @@ -43,14 +43,15 @@ msgstr ":ref:`Tutoriel avancé `" msgid ":ref:`Logging Cookbook `" msgstr ":ref:`Recettes pour la journalisation `" +# Me semble plus dans l'esprit de la phrase initile. #: library/logging.rst:25 msgid "" "This module defines functions and classes which implement a flexible event " "logging system for applications and libraries." msgstr "" -"Ce module définit les fonctions et les classes qui mettent en œuvre un " -"système flexible d’enregistrement des événements pour les applications et " -"les bibliothèques." +"Ce module définit les fonctions et les classes qui réalisent un système " +"flexible d’enregistrement des événements pour les applications et les " +"bibliothèques." #: library/logging.rst:28 msgid "" @@ -330,6 +331,12 @@ msgid "" "argument.) No % formatting operation is performed on *msg* when no *args* " "are supplied." msgstr "" +"Publie un message de niveau :const:`DEBUG` à cet enregistreur. Le *msg* est " +"une chaîne de formatage dont les *args* sont passés comme arguments lors de " +"l'opération de formatag. (Noter que cela signifie qu'il est possible " +"d'utiliser des mots clefs dans la chaîne de formatage, l'argument étant " +"alors un simple et unique dictionnaire.) Aucune opération de formatage (%) " +"n'est réalisée sur *msg* si aucun *args* n'est fourni." #: library/logging.rst:164 msgid "" From 7ac4c353c91ae2b4fb0339e37ff838c75ed2690e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: = Date: Wed, 16 Feb 2022 16:03:37 +0100 Subject: [PATCH 02/47] Traduction de fuzzies. Ajout de traductions manquantes --- library/http.client.po | 33 +++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index df30327e7..7c9b59d6f 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -6,17 +6,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-16 16:02+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Thierry Pellé \n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: library/http.client.rst:2 msgid ":mod:`http.client` --- HTTP protocol client" -msgstr "" +msgstr ":mod:`http.client` --- Client pour le protocole HTTP" #: library/http.client.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/client.py`" @@ -154,9 +155,8 @@ msgid "" msgstr "" #: library/http.client.rst:128 -#, fuzzy msgid "This module provides the following function:" -msgstr "Ce module fournit les fonctions suivantes." +msgstr "Ce module fournit les fonctions suivantes:" #: library/http.client.rst:132 msgid "" @@ -545,11 +545,11 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:506 msgid "Status code returned by server." -msgstr "" +msgstr "Code d'état retourné par le serveur." #: library/http.client.rst:510 msgid "Reason phrase returned by server." -msgstr "" +msgstr "Phrase de cause retournée par le serveur." #: library/http.client.rst:514 msgid "" @@ -559,19 +559,19 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:519 msgid "Is ``True`` if the stream is closed." -msgstr "" +msgstr "Vaut ``True`` si le flux est terminé." #: library/http.client.rst:523 msgid "Deprecated in favor of :attr:`~HTTPResponse.url`." -msgstr "" +msgstr "Rendu obsolète par :attr:`~HTTPResponse.url`." #: library/http.client.rst:528 msgid "Deprecated in favor of :attr:`~HTTPResponse.headers`." -msgstr "" +msgstr "Rendu obsolète par :attr:`~HTTPResponse.headers`." #: library/http.client.rst:533 msgid "Deprecated in favor of :attr:`~HTTPResponse.status`." -msgstr "" +msgstr "Rendu obsolète par :attr:`~HTTPResponse.status`." #: library/http.client.rst:537 msgid "Examples" @@ -579,17 +579,19 @@ msgstr "Exemples" #: library/http.client.rst:539 msgid "Here is an example session that uses the ``GET`` method::" -msgstr "" +msgstr "Voici un exemple de session utilisant la méthode ``GET``::" #: library/http.client.rst:564 msgid "" "Here is an example session that uses the ``HEAD`` method. Note that the " "``HEAD`` method never returns any data. ::" msgstr "" +"Voici un exemple de session utilisant la méthode ``HEAD``. Noter la " +"méthode ``HEAD`` ne retourne jamais de données. ::" #: library/http.client.rst:579 msgid "Here is an example session that shows how to ``POST`` requests::" -msgstr "" +msgstr "Voici un exemple de session montant l'usage de la méthode ``POST``::" #: library/http.client.rst:595 msgid "" @@ -603,10 +605,13 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:617 msgid "HTTPMessage Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets HTTPMessage" #: library/http.client.rst:619 msgid "" "An :class:`http.client.HTTPMessage` instance holds the headers from an HTTP " "response. It is implemented using the :class:`email.message.Message` class." msgstr "" +"Une instance de classe :class:`http.client.HTTPMessage` contient les en-" +"têtes d'une réponse HTTP. Elle est implémentée en utilisant la classe :class:" +"`email.message.Message`." From 7e736f2ccb5c63ce6a681570db9e30725a294031 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: = Date: Wed, 23 Feb 2022 15:36:06 +0100 Subject: [PATCH 03/47] Traduction de l'introduction et de la classe HTTPConnect --- library/http.client.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 37 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 7c9b59d6f..b30fedca6 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 16:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 15:26+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ":mod:`http.client` --- Client pour le protocole HTTP" #: library/http.client.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/client.py`" -msgstr "**Code source :** :source:`Lib/http/client.py`" +msgstr "**Code source:** :source:`Lib/http/client.py`" #: library/http.client.rst:17 msgid "" @@ -29,23 +29,32 @@ msgid "" "HTTPS protocols. It is normally not used directly --- the module :mod:" "`urllib.request` uses it to handle URLs that use HTTP and HTTPS." msgstr "" +"Ce module définit les classes implémentant la partie client des protocoles " +"HTTP et HTTPS. Il n'est habituellement pas utilisé directement --- il est " +"utilisé par le module :mod:`urllib.request` pour prendre en charge les URL " +"qui utilisent HTTP et HTTPS." #: library/http.client.rst:23 msgid "" "The `Requests package `_ is " "recommended for a higher-level HTTP client interface." msgstr "" +"Le paquet `Requests `_ est " +"recommandé pour une interface client HTTP de plus haut niveau." #: library/http.client.rst:28 msgid "" "HTTPS support is only available if Python was compiled with SSL support " "(through the :mod:`ssl` module)." msgstr "" +"Le support HTTPS n'est disponible que si Python a été compilé avec la prise " +"en charge de SSL (au moyen du module :mod:`ssl`)." #: library/http.client.rst:31 msgid "The module provides the following classes:" -msgstr "" +msgstr "Le module fournit les classes suivantes:" +# Le style est un peu lourd et pourrait être amélioré. #: library/http.client.rst:37 msgid "" "An :class:`HTTPConnection` instance represents one transaction with an HTTP " @@ -59,26 +68,42 @@ msgid "" "source address the HTTP connection is made from. The optional *blocksize* " "parameter sets the buffer size in bytes for sending a file-like message body." msgstr "" +"Une instance de classe :class:`HTTPConnection` représente une transaction " +"avec un serveur HTTP. Elle doit être instanciée en lui spécifiant un hôte " +"et un numéro de port optionnel. Si aucun numéro de port n'est spécifié, le " +"port est extrait de la chaîne d'hôte si celle-ci a pour forme ``host:port``, " +"sinon le port HTTP par défaut (80) est utilisé. Si le paramètre optionnel " +"*timeout* est spécifié, les opérations bloquantes (comme les tentatives de " +"connexion) se termineront après ce nombre de secondes (si il n'est pas " +"spécifié, le paramètre délais d'attente par défaut est utilisé). Le " +"paramètre optionnel *source_address* peut être un tuple (hôte, port) pour " +"l'utiliser comme l'adresse source à l'origine de la connexion HTTP. Le " +"paramètre optionnel *blocksize* définit la taille en octet du tampon utilisé " +"pour envoyer un corps de message de type fichier." #: library/http.client.rst:49 msgid "" "For example, the following calls all create instances that connect to the " "server at the same host and port::" msgstr "" +"Par exemple, tous les appels suivant créent des instances qui se connectent " +"à un serveur sur le même hôte et le même port::" #: library/http.client.rst:57 msgid "*source_address* was added." -msgstr "" +msgstr "*source_address* a été ajouté." #: library/http.client.rst:60 msgid "" "The *strict* parameter was removed. HTTP 0.9-style \"Simple Responses\" are " "not longer supported." msgstr "" +"Le paramètre *strict* a été supprimé. Les \"Réponses simples\" de HTTP 0.9 " +"ne sont plus prises en charge." #: library/http.client.rst:64 msgid "*blocksize* parameter was added." -msgstr "" +msgstr "Le paramètre *blocksize* a été ajouté." #: library/http.client.rst:73 msgid "" @@ -94,7 +119,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:80 msgid "*source_address*, *context* and *check_hostname* were added." -msgstr "" +msgstr "*source_address*, *context* et *check_hostname* ont été ajoutés." #: library/http.client.rst:83 msgid "" @@ -107,6 +132,8 @@ msgid "" "The *strict* parameter was removed. HTTP 0.9-style \"Simple Responses\" are " "no longer supported." msgstr "" +"Le paramètre *strict* a été supprimé. Les \"Réponses simples\" de HTTP 0.9 " +"ne sont plus prises en charge." #: library/http.client.rst:91 msgid "" @@ -183,7 +210,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:148 msgid "The following exceptions are raised as appropriate:" -msgstr "" +msgstr "Les exceptions suivantes sont levées selon les cas:" #: library/http.client.rst:153 msgid "" @@ -195,6 +222,8 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:190 msgid "A subclass of :exc:`HTTPException`." msgstr "" +"Une sous-classe de\n" +" :exc:`HTTPException`." #: library/http.client.rst:164 msgid "" @@ -204,7 +233,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:200 library/http.client.rst:205 msgid "A subclass of :exc:`ImproperConnectionState`." -msgstr "" +msgstr "Une sous-classe de :exc:`ImproperConnectionState`." #: library/http.client.rst:210 msgid "" From 6f5ba1eff2828da09c323946faec6cc8c3266fb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: = Date: Wed, 23 Feb 2022 19:43:52 +0100 Subject: [PATCH 04/47] =?UTF-8?q?Suite=20de=20la=20traduction.=20J'ai=20sa?= =?UTF-8?q?ut=C3=A9=20un=20paragraphe=20sur=20la=20s=C3=A9curit=C3=A9=20do?= =?UTF-8?q?nt=20je=20ne=20ma=C3=AEtrisais=20pas=20le=20vocabulaire?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/http.client.po | 31 ++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 30 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index b30fedca6..0c6b3de2f 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 15:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-23 19:32+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -112,10 +112,16 @@ msgid "" "must be a :class:`ssl.SSLContext` instance describing the various SSL " "options." msgstr "" +"Une sous-classe de :class:`HTTPConnection` qui utilise SSL pour communiquer " +"avec des serveurs sécurisés. Le port part défaut est ``443``. Si le " +"paramètre *context* est fourni, il doit être un instance de :class:`ssl." +"SSLContext` décrivant les diverses options SSL." #: library/http.client.rst:78 msgid "Please read :ref:`ssl-security` for more information on best practices." msgstr "" +"Pour les pratiques recommandées, il est conseillé de lire :ref:`ssl-" +"security` pour plus d'informations." #: library/http.client.rst:80 msgid "*source_address*, *context* and *check_hostname* were added." @@ -126,6 +132,8 @@ msgid "" "This class now supports HTTPS virtual hosts if possible (that is, if :data:" "`ssl.HAS_SNI` is true)." msgstr "" +"Cette classe implémente désormais les hôtes virtuels HTTPS si possible " +"(c'est à dire si :data:`ssl.HAS_SNI` est vrai)." #: library/http.client.rst:87 msgid "" @@ -141,6 +149,10 @@ msgid "" "default. To revert to the previous, unverified, behavior :func:`ssl." "_create_unverified_context` can be passed to the *context* parameter." msgstr "" +"Cette classe réalise maintenant par défaut toutes les vérifications de " +"certificat et de nom d'hôte. Pour revenir au comportement précédent, sans " +"vérification, :func:`ssl._create_unverified_context` peut être passé au " +"paramètre *context*." #: library/http.client.rst:97 msgid "" @@ -155,6 +167,10 @@ msgid "" "when no *context* is given. Custom *context* should set ALPN protocols with :" "meth:`~ssl.SSLContext.set_alpn_protocol`." msgstr "" +"Cette classe envoie désormais une extension ALPN avec un indicateur de " +"protocole ``http/1.1`` quand *context* n'est par fourni. Un *context* " +"personnalisé doit définir les protocoles ALPN avec :meth:`~ssl.SSLContext." +"set_alpn_protocol`." #: library/http.client.rst:109 msgid "" @@ -162,24 +178,33 @@ msgid "" "meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` instead, or let :func:`ssl." "create_default_context` select the system's trusted CA certificates for you." msgstr "" +"*key_file* et *cert_file* sont rendus obsolètes par *context*. Utiliser à la " +"place :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` , ou laisser :func:`ssl." +"create_default_context` sélectionner le certificat CA du système pour vous." #: library/http.client.rst:114 msgid "" "The *check_hostname* parameter is also deprecated; the :attr:`ssl.SSLContext." "check_hostname` attribute of *context* should be used instead." msgstr "" +"Le paramètre *check_hostname* est de même obsolète: utiliser l'attribut :" +"attr:`ssl.SSLContext.check_hostname` de *context* à la place." #: library/http.client.rst:121 msgid "" "Class whose instances are returned upon successful connection. Not " "instantiated directly by user." msgstr "" +"Classe dont les instances sont retournées dès la connexion réussie. Cette " +"classe n'est jamais instanciée directement par l'utilisateur." #: library/http.client.rst:124 msgid "" "The *strict* parameter was removed. HTTP 0.9 style \"Simple Responses\" are " "no longer supported." msgstr "" +"Le paramètre *strict* a été supprimé. Les \"Réponses Simples\" de HTTP 0.9 " +"ne sont plus prises en charge." #: library/http.client.rst:128 msgid "This module provides the following function:" @@ -199,6 +224,10 @@ msgid "" "msg` and :attr:`http.server.BaseHTTPRequestHandler.headers`). After " "returning, the file pointer *fp* is ready to read the HTTP body." msgstr "" +"Cette fonction retourne une instance de :class:`http.client.HTTPMessage` qui " +"contient les champs d'en-tête, mais pas la charge (De même que :attr:" +"`HTTPResponse.msg` et :attr:`http.server.BaseHTTPRequestHandler.headers`). " +"Après le retour, le pointeur de fichier *fp* est prêt à lire le corps HTTP." #: library/http.client.rst:143 msgid "" From 501012386b0610a72dadf6093f68e33a40c2d07e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: = Date: Wed, 9 Mar 2022 15:46:57 +0100 Subject: [PATCH 05/47] Suite de la traduction et correction d'un barbarisme dans whatsnew/3.10.po --- library/http.client.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------- whatsnew/3.10.po | 2 +- 2 files changed, 47 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 0c6b3de2f..88b80c6fb 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-23 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-09 15:40+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -160,6 +160,9 @@ msgid "" "for the default *context* or when *cert_file* is passed with a custom " "*context*." msgstr "" +"Cette classe sélectionne désormais l'attribut TLS 1.3 :attr:`ssl.SSLContext." +"post_handshake_auth` dans le *context* par défaut ou quand *cert_file* est " +"fournit avec une valeur de *context* personnalisée." #: library/http.client.rst:102 msgid "" @@ -216,6 +219,10 @@ msgid "" "response. The file has to be a :class:`BufferedIOBase` reader (i.e. not " "text) and must provide a valid :rfc:`2822` style header." msgstr "" +"Analyse les en-têtes à partir d'un pointeur de fichier *fp* représentant un " +"requête/réponse HTTP. Le fichier doit être un lecteur de classe :class:" +"`BufferedIOBase`(i.e. non texte) et doit impérativement retourner un en-tête " +"valide selon la :rfc:`2822`." #: library/http.client.rst:136 msgid "" @@ -236,6 +243,10 @@ msgid "" "these field lines, so the first line should already be consumed before " "calling the function." msgstr "" +"La méthode :meth:`parse_headers` n'analyse pas la ligne initiale d'un " +"message HTTP; elle n'analyse que les lignes ``Name: value``. Le fichier doit " +"être prêt à lire ces lignes de champs, aussi la première ligne doit déjà " +"avoir été consommée avant l'appel de la fonction." #: library/http.client.rst:148 msgid "The following exceptions are raised as appropriate:" @@ -246,6 +257,8 @@ msgid "" "The base class of the other exceptions in this module. It is a subclass of :" "exc:`Exception`." msgstr "" +"La classe de base des autres exceptions de ce module. C'est une sous-classe " +"de :exc:`Exception`." #: library/http.client.rst:170 library/http.client.rst:180 #: library/http.client.rst:190 @@ -259,6 +272,8 @@ msgid "" "A subclass of :exc:`HTTPException`, raised if a port is given and is either " "non-numeric or empty." msgstr "" +"Une sous-classe de :exc:`HTTPException`, levée si le port donné est ni " +"numérique ni vide." #: library/http.client.rst:200 library/http.client.rst:205 msgid "A subclass of :exc:`ImproperConnectionState`." @@ -269,12 +284,16 @@ msgid "" "A subclass of :exc:`HTTPException`. Raised if a server responds with a HTTP " "status code that we don't understand." msgstr "" +"Une sous-classe de :exc:`HTTPException`. Levée si un serveur répond avec un " +"code d'état HTTP qui n'est pas compris." #: library/http.client.rst:216 msgid "" "A subclass of :exc:`HTTPException`. Raised if an excessively long line is " "received in the HTTP protocol from the server." msgstr "" +"Une sous-classe de :exc:`HTTPException`. Levée si une ligne excessivement " +"longue est reçue dans le protocole HTTP reçu du serveur." #: library/http.client.rst:222 msgid "" @@ -283,10 +302,14 @@ msgid "" "results in no data read from the connection, indicating that the remote end " "has closed the connection." msgstr "" +"Une sous-classe de :exc:`ConnectionResetError` et :exc:`BadStatusLine`. " +"Levée par la méthode :meth:`HTTPConnection.getresponse` quand la tentative " +"de lire la réponse n'aboutit à aucune données provenant de la connexion, " +"indiquant ainsi que la partie distante a fermé celle-ci." #: library/http.client.rst:227 msgid "Previously, :exc:`BadStatusLine`\\ ``('')`` was raised." -msgstr "" +msgstr "Antérieurement, :exc:`BadStatusLine`\\ ``('')`` était levée." #: library/http.client.rst:231 msgid "The constants defined in this module are:" @@ -294,11 +317,11 @@ msgstr "Les constantes définies dans ce module sont :" #: library/http.client.rst:235 msgid "The default port for the HTTP protocol (always ``80``)." -msgstr "" +msgstr "Le port par défaut du protocole HTTP (toujours ``80``)." #: library/http.client.rst:239 msgid "The default port for the HTTPS protocol (always ``443``)." -msgstr "" +msgstr "Le port par défaut du protocole HTTPS (toujours ``443``)." #: library/http.client.rst:243 msgid "This dictionary maps the HTTP 1.1 status codes to the W3C names." @@ -317,7 +340,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:254 msgid "HTTPConnection Objects" -msgstr "" +msgstr "Les objets HTTPConnection" #: library/http.client.rst:256 msgid ":class:`HTTPConnection` instances have the following methods:" @@ -381,7 +404,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:304 msgid "*body* can now be an iterable." -msgstr "" +msgstr "*body* peut désormais être un itérable." #: library/http.client.rst:307 msgid "" @@ -460,7 +483,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:376 msgid "Close the connection to the server." -msgstr "" +msgstr "Ferme la connexion au serveur." #: library/http.client.rst:381 msgid "Buffer size in bytes for sending a file-like message body." @@ -536,7 +559,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:448 msgid "HTTPResponse Objects" -msgstr "" +msgstr "Les objets HTTPResponse" #: library/http.client.rst:450 msgid "" @@ -594,12 +617,16 @@ msgid "" "URL of the resource retrieved, commonly used to determine if a redirect was " "followed." msgstr "" +"L'URL de la ressource récupérée, utilisée habituellement pour déterminer si " +"une redirection a été suivie." #: library/http.client.rst:502 msgid "" "Headers of the response in the form of an :class:`email.message." "EmailMessage` instance." msgstr "" +"Les en-têtes de la réponse sous la forme d'une instance de :class:`email." +"message.EmailMessage`." #: library/http.client.rst:506 msgid "Status code returned by server." @@ -614,6 +641,9 @@ msgid "" "A debugging hook. If :attr:`debuglevel` is greater than zero, messages will " "be printed to stdout as the response is read and parsed." msgstr "" +"Un crochet de débogage. Si :attr:`debuglevel` est plus grand que zéro, les " +"messages seront envoyés à *stdout* pendant que la lecture et l'analyse de la " +"réponse." #: library/http.client.rst:519 msgid "Is ``True`` if the stream is closed." @@ -660,10 +690,17 @@ msgid "" "appropriate method attribute. Here is an example session that shows how to " "send a ``PUT`` request using http.client::" msgstr "" +"Les requêtes ``HTTP PUT`` côté client ressemblent aux requêtes ``POST``. La " +"différence est uniquement du côté serveur, dans lequel le serveur HTTP va " +"allouer les ressources devant être crées par la requête ``PUT``. Notons que " +"les méthodes HTTP personnalisées sont également gérées dans la classe :class:" +"`urllib.request.Request` en paramétrant l'attribut de méthode comme il se " +"doit. Voici par exemple une session qui montre comment envoyer une requête " +"``PUT`` en utilisant http.client::" #: library/http.client.rst:617 msgid "HTTPMessage Objects" -msgstr "Objets HTTPMessage" +msgstr "Les objets HTTPMessage" #: library/http.client.rst:619 msgid "" diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 57026c37b..1fdc4aecb 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgid "" "(Contributed by Joongi Kim and John Belmonte in :issue:`41229`.)" msgstr "" "Ajout d'un gestionnaire de contexte :func:`contextlib.aclosing` pour fermer " -"sécuritairement les générateurs asynchrones et les objets représentants des " +"proprement les générateurs asynchrones et les objets représentants des " "ressources libérées de façon asynchrone (contribution de *Joongi Kim* et " "*John Belmonte* dans :issue:`41229`)." From 1c06bf18a9ab044b3c93e8e4ace216a5b264dc05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: = Date: Wed, 16 Mar 2022 15:39:55 +0100 Subject: [PATCH 06/47] Suite traduction --- library/http.client.po | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ whatsnew/3.10.po | 5 ----- 2 files changed, 42 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 88b80c6fb..435817b11 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-09 15:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-16 15:33+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -326,17 +326,23 @@ msgstr "Le port par défaut du protocole HTTPS (toujours ``443``)." #: library/http.client.rst:243 msgid "This dictionary maps the HTTP 1.1 status codes to the W3C names." msgstr "" +"Ce dictionnaire associe les code d'état HTTP 1.1 avec leurs noms tels que " +"définis par le W3C." #: library/http.client.rst:245 msgid "" "Example: ``http.client.responses[http.client.NOT_FOUND]`` is ``'Not Found'``." msgstr "" +"Par exemple : ``http.client.responses[http.client.NOT_FOUND]`` est ``'Not " +"Found'``." #: library/http.client.rst:247 msgid "" "See :ref:`http-status-codes` for a list of HTTP status codes that are " "available in this module as constants." msgstr "" +"Voir :ref:`http-status-codes` pour une liste des codes d'état HTTP qui sont " +"disponibles comme constantes dans ce module." #: library/http.client.rst:254 msgid "HTTPConnection Objects" @@ -345,12 +351,16 @@ msgstr "Les objets HTTPConnection" #: library/http.client.rst:256 msgid ":class:`HTTPConnection` instances have the following methods:" msgstr "" +"Les instances de la classe :class:`HTTPConnection` possèdent les méthodes " +"suivantes:" #: library/http.client.rst:262 msgid "" "This will send a request to the server using the HTTP request method " "*method* and the selector *url*." msgstr "" +"Ceci enverra une requête à un serveur en utilisant la méthode *method* de " +"requête HTTP et le sélecteur *url*." #: library/http.client.rst:265 msgid "" @@ -372,6 +382,8 @@ msgid "" "The *headers* argument should be a mapping of extra HTTP headers to send " "with the request." msgstr "" +"L'argument *headers* doit contenir les en-têtes HTTP supplémentaires sous " +"forme d'association. Ces en-tête seront transmis dans la requête." #: library/http.client.rst:280 msgid "" @@ -419,12 +431,16 @@ msgid "" "Should be called after a request is sent to get the response from the " "server. Returns an :class:`HTTPResponse` instance." msgstr "" +"Doit être appelé après qu'une requête ait été envoyée pour récupérer la " +"réponse du serveur. Retourne une instance de :class:`HTTPResponse`." #: library/http.client.rst:321 msgid "" "Note that you must have read the whole response before you can send a new " "request to the server." msgstr "" +"Notez que la totalité de la réponse doit être lue avant de pouvoir envoyer " +"une nouvelle requête au serveur." #: library/http.client.rst:324 msgid "" @@ -446,6 +462,8 @@ msgid "" "Set the host and the port for HTTP Connect Tunnelling. This allows running " "the connection through a proxy server." msgstr "" +"Paramètre l'hôte et le port pour le tunnel de connexion HTTP. Il permet de " +"réaliser la connexion au travers d'un serveur mandataire." #: library/http.client.rst:345 msgid "" @@ -459,6 +477,8 @@ msgid "" "The headers argument should be a mapping of extra HTTP headers to send with " "the CONNECT request." msgstr "" +"L'argument *headers* doit contenir en-têtes HTTP supplémentaires sous forme " +"d'une association. Ceux-ci seront envoyés avec la requête CONNECT." #: library/http.client.rst:352 msgid "" @@ -480,6 +500,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``http.client.connect`` with " "arguments ``self``, ``host``, ``port``." msgstr "" +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``http.client.connect`` " +"contenant les arguments ``self``, ``host``, ``port``." #: library/http.client.rst:376 msgid "Close the connection to the server." @@ -488,6 +510,8 @@ msgstr "Ferme la connexion au serveur." #: library/http.client.rst:381 msgid "Buffer size in bytes for sending a file-like message body." msgstr "" +"La taille en octets du tampon utilisé pour transmettre un corps de message " +"de type fichier." #: library/http.client.rst:386 msgid "" @@ -556,6 +580,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``http.client.send`` with " "arguments ``self``, ``data``." msgstr "" +"Lève un :ref:`évènement d'audit ` ``http.client.send`` avec comme " +"arguments ``self``, ``data``." #: library/http.client.rst:448 msgid "HTTPResponse Objects" @@ -573,16 +599,21 @@ msgid "" "The :class:`io.BufferedIOBase` interface is now implemented and all of its " "reader operations are supported." msgstr "" +"L'interface de la classe :class:`io.BufferedIOBase` est désormais " +"implémentée et toutes ses opérations de lecture sont gérées." #: library/http.client.rst:462 msgid "Reads and returns the response body, or up to the next *amt* bytes." msgstr "" +"Lit et retourne le corps de la réponse ou jusqu'au prochains octets *amt*" #: library/http.client.rst:466 msgid "" "Reads up to the next len(b) bytes of the response body into the buffer *b*. " "Returns the number of bytes read." msgstr "" +"Lit les prochains ``len(b)`` octets du corps de la réponse et les placent " +"dans le tampon *b*. Retourne le nombre d'octets lus." #: library/http.client.rst:473 msgid "" @@ -594,11 +625,11 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:480 msgid "Return a list of (header, value) tuples." -msgstr "" +msgstr "Retourne une liste d'*n*-uplets `(header, value)`." #: library/http.client.rst:484 msgid "Return the ``fileno`` of the underlying socket." -msgstr "" +msgstr "Retourne le ``fileno`` de la socket sous-jacente." #: library/http.client.rst:488 msgid "" @@ -606,11 +637,16 @@ msgid "" "headers. :class:`http.client.HTTPMessage` is a subclass of :class:`email." "message.Message`." msgstr "" +"Une instance de :class:`http.client.HTTPMessage` contenant les en-têtes de " +"la réponse. La classe :class:`http.client.HTTPMessage` est une sous-classe " +"de la classe :class:`email.message.Message`." #: library/http.client.rst:494 msgid "" "HTTP protocol version used by server. 10 for HTTP/1.0, 11 for HTTP/1.1." msgstr "" +"La version du protocole HTTP utilisé par le serveur. 10 pour HTTP/1.0, 11 " +"pour HTTP/1.1." #: library/http.client.rst:498 msgid "" @@ -641,9 +677,9 @@ msgid "" "A debugging hook. If :attr:`debuglevel` is greater than zero, messages will " "be printed to stdout as the response is read and parsed." msgstr "" -"Un crochet de débogage. Si :attr:`debuglevel` est plus grand que zéro, les " -"messages seront envoyés à *stdout* pendant que la lecture et l'analyse de la " -"réponse." +"Un point d'entrée pour débogage. Si :attr:`debuglevel` est plus grand que " +"zéro, les messages seront envoyés à *stdout* pendant que la lecture et " +"l'analyse de la réponse." #: library/http.client.rst:519 msgid "Is ``True`` if the stream is closed." diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 27aa080c9..9fb3ccd89 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1438,13 +1438,8 @@ msgid "" "(Contributed by Joongi Kim and John Belmonte in :issue:`41229`.)" msgstr "" "Ajout d'un gestionnaire de contexte :func:`contextlib.aclosing` pour fermer " -<<<<<<< HEAD "proprement les générateurs asynchrones et les objets représentants des " "ressources libérées de façon asynchrone (contribution de *Joongi Kim* et " -======= -"de façon sécurisée les générateurs asynchrones et les objets représentants " -"des ressources libérées de façon asynchrone (contribution de *Joongi Kim* et " ->>>>>>> 3db1d961d637c47bb37e2a268916efdc936b0846 "*John Belmonte* dans :issue:`41229`)." #: whatsnew/3.10.rst:968 From 6d91157c95ca5356ce8b11dc4ea9fa9e02fb990b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: = Date: Wed, 16 Mar 2022 15:41:09 +0100 Subject: [PATCH 07/47] =?UTF-8?q?R=C3=A9cup=C3=A9ration=20ancienne=20versi?= =?UTF-8?q?on=20de=20whatsnew/3.10.po?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- whatsnew/3.10.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 9fb3ccd89..523637bde 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1438,8 +1438,8 @@ msgid "" "(Contributed by Joongi Kim and John Belmonte in :issue:`41229`.)" msgstr "" "Ajout d'un gestionnaire de contexte :func:`contextlib.aclosing` pour fermer " -"proprement les générateurs asynchrones et les objets représentants des " -"ressources libérées de façon asynchrone (contribution de *Joongi Kim* et " +"de façon sécurisée les générateurs asynchrones et les objets représentants " +"des ressources libérées de façon asynchrone (contribution de *Joongi Kim* et " "*John Belmonte* dans :issue:`41229`)." #: whatsnew/3.10.rst:968 From 9aeea30f428b54a2fb882499bf2fe5d3532cf8ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: = Date: Wed, 23 Mar 2022 10:06:00 +0100 Subject: [PATCH 08/47] Suite traduction --- library/http.client.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 67 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 435817b11..6c323dea0 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-16 15:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 09:58+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -376,6 +376,19 @@ msgid "" "*body* is an iterable, the elements of the iterable are sent as is until the " "iterable is exhausted." msgstr "" +"Si *body* est passé en paramètre, les données transmises sont envoyées à la " +"suite des en-têtes. Ce paramètre peut-être une :class:`str`, un objet de " +"type octet( :term:`bytes-like object`), un objet fichier (:term:`file " +"object`) préalablement ouvert, ou un itérable de classe :class:`bytes`. Si " +"*body* est une chaîne, elle est encodée ISO-8859-1, valeur par défaut pour " +"HTTP. Si c'est un objet de type octet, les octets sont envoyés tels quels. " +"Si c'est un objet fichier (:term:`file object`), le contenu du fichier est " +"envoyé; cet objet fichier doit implémenter au moins la méthode ``read()``. " +"Si l'objet fichier est une instance de :class:`io.TextIOBase`, les données " +"retournées par la méthode ``read()`` seront encodées ISO-8859-1, sinon les " +"données retournées par ``read()`` seront envoyées telles quelles. Si *body* " +"est un itérable, les éléments de cet itérable sont envoyés jusqu'à ce que " +"l'itérable soit vide." #: library/http.client.rst:277 msgid "" @@ -405,6 +418,10 @@ msgid "" "HTTPConnection object assumes that all encoding is handled by the calling " "code. If it is ``True``, the body will be chunk-encoded." msgstr "" +"L'argument *encode_chunked* n'est uniquement pertinent que si l'en-tête " +"Transfer-Encoding est présent. Si *encode_chunked* est ``False``, l'objet " +"HTTPConnection suppose que tout les encodages sont gérés par le code " +"d'appel. Si valeur est ``True``, le corps sera encodé par morceaux.." #: library/http.client.rst:298 msgid "" @@ -413,6 +430,11 @@ msgid "" "specify the Content-Length, or must pass a :class:`str` or bytes-like object " "that is not also a file as the body representation." msgstr "" +"Le transfert d'encodage par morceaux a été ajouté à la version 1.1 du " +"protocole HTTP . À moins que le serveur HTTP sache gérer HTTP 1.1, " +"l'appelant doit soit spécifier l'en-tête Content-Length, soit doit passer la " +"représentation du corps de massage dans un objet de classe :class:`str` ou " +"un objet de type octet qui ne soit pas un fichier." #: library/http.client.rst:304 msgid "*body* can now be an iterable." @@ -425,6 +447,11 @@ msgid "" "argument was added. No attempt is made to determine the Content-Length for " "file objects." msgstr "" +"Si parmi les en-tête ne figure ni Content-Length ni Transfer-Encoding, les " +"objets fichiers et itérables *body* sont désormais encodés par morceaux. " +"L'argument *encode_chunked* a été ajouté. Aucune tentative n'est faite pour " +"essayer de déterminer la valeur de l'en-tête Content-Length pour un objet " +"fichier." #: library/http.client.rst:316 msgid "" @@ -448,6 +475,9 @@ msgid "" "`HTTPConnection` object will be ready to reconnect when a new request is " "sent." msgstr "" +"Si un exception :exc:`ConnectionError` ou une de ses sous-classes est levée, " +"l'objet de classe :class:`HTTPConnection` sera prêt à se reconnecter quand " +"une nouvelle requête sera envoyée." #: library/http.client.rst:332 msgid "" @@ -456,6 +486,11 @@ msgid "" "currently defined debug output to be printed to stdout. The ``debuglevel`` " "is passed to any new :class:`HTTPResponse` objects that are created." msgstr "" +"Règle le niveau de débogage. Le niveau de débogage par défaut est ``0`` " +"(aucune sortie de débogage n'est affichée). Tout valeur plus grande que " +"``0`` provoquera l'affichage sur `sys.stdout` de toutes les sorties de " +"débogage actuellement définies. Le paramètre ``debuglevel`` est passé à tout " +"nouvel objet de classe :class:`HTTPResponse` qui est créé." #: library/http.client.rst:342 msgid "" @@ -471,6 +506,9 @@ msgid "" "(i.e. the address included in the CONNECT request, *not* the address of the " "proxy server)." msgstr "" +"Les arguments d'hôte et de port indiquent le point de terminaison de la " +"connexion par tunnel (c'est à dire l'adresse incluse dans la requête " +"CONNECT, et non l'adresse du serveur mandataire)." #: library/http.client.rst:349 msgid "" @@ -494,6 +532,9 @@ msgid "" "this is called automatically when making a request if the client does not " "already have a connection." msgstr "" +"Se connecte au serveur spécifié quand l'objet est créé. Par défaut, est " +"appelée automatiquement lorsqu'une requête est faite alors que le client ne " +"c'est pas connecté au préalable." #: library/http.client.rst:371 msgid "" @@ -518,6 +559,9 @@ msgid "" "As an alternative to using the :meth:`request` method described above, you " "can also send your request step by step, by using the four functions below." msgstr "" +"Plutôt que d'utiliser la méthode :meth:`request` décrite plus haut, vous " +"pouvez également envoyer votre requête étape par étape en utilisant les " +"quatre fonctions ci-dessous." #: library/http.client.rst:393 msgid "" @@ -536,6 +580,10 @@ msgid "" "argument. If more arguments are given, continuation lines are sent, each " "consisting of a tab and an argument." msgstr "" +"Envoie un en-tête de style :rfc:`822` au serveur. Elle envoie au serveur une " +"ligne regroupant un en-têtes, un espace, un `:`, un espace et le premier " +"argument. Si plusieurs arguments sont donnés, des lignes de continuation " +"sont envoyées, chacune d'elle consistant un espace suivi d'un argument." #: library/http.client.rst:411 msgid "" @@ -543,6 +591,9 @@ msgid "" "optional *message_body* argument can be used to pass a message body " "associated with the request." msgstr "" +"Envoie une ligne blanche au serveur, signalant la fin des en-têtes. " +"L'argument optionnel *message_body* peut-être utilisé pour passer le corps " +"du message associé à la requête." #: library/http.client.rst:415 msgid "" @@ -568,12 +619,17 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:431 msgid "Chunked encoding support. The *encode_chunked* parameter was added." msgstr "" +"Implémentation de l'encodage par morceaux. Le paramètre *encode_chunked* a " +"été ajouté." #: library/http.client.rst:438 msgid "" "Send data to the server. This should be used directly only after the :meth:" "`endheaders` method has been called and before :meth:`getresponse` is called." msgstr "" +"Envoie les données au serveur. Elle ne peut être utilisée directement qu'une " +"fois la méthode :meth:`endheaders` a été appelée et avant que la méthode :" +"meth:`getresponse` ait été appelée." #: library/http.client.rst:442 msgid "" @@ -593,6 +649,9 @@ msgid "" "It provides access to the request headers and the entity body. The response " "is an iterable object and can be used in a with statement." msgstr "" +"Une instance de :class:`HTTPResponse` incorpore la réponse HTTP du serveur. " +"Elle fournit un accès aux en-têtes et au corps de la réponse. La réponse est " +"un objet itérable pouvant être utilisé avec l'instruction `with`." #: library/http.client.rst:455 msgid "" @@ -605,7 +664,8 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:462 msgid "Reads and returns the response body, or up to the next *amt* bytes." msgstr "" -"Lit et retourne le corps de la réponse ou jusqu'au prochains octets *amt*" +"Lit et retourne soit le corps de la réponse soit jusqu'au prochains octets " +"*amt*." #: library/http.client.rst:466 msgid "" @@ -622,6 +682,11 @@ msgid "" "return all of the values joined by ', '. If 'default' is any iterable other " "than a single string, its elements are similarly returned joined by commas." msgstr "" +"Retourne la valeur de l'en-tête *name*, ou *default* si aucun en-tête " +"correspondant à *name* n'est présent. Si plusieurs en-tête nommé *name* sont " +"présents, retourne toutes les valeurs séparées par des \",\". Si 'default' " +"est un itérable autre qu'une chaîne, ses éléments sont de façon identique " +"regroupées et séparées par des virgules." #: library/http.client.rst:480 msgid "Return a list of (header, value) tuples." From fe70f17303760904d6cc3fa2525a7494e187acc2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: = Date: Wed, 23 Mar 2022 11:07:00 +0100 Subject: [PATCH 09/47] Fin de traduction. Attente de relecture personnelle --- library/http.client.po | 38 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 37 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 6c323dea0..34535c07a 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 09:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 11:05+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -410,6 +410,15 @@ msgid "" "the Transfer-Encoding header will automatically be set instead of Content-" "Length." msgstr "" +"Si *headers* ne contient ni Content-Length ni Transfer-Encoding, mais qu'un " +"corps de requête est fourni, un de ces en-tête sera ajouté automatiquement. " +"Si *body* est ``None``, l'en-tête Content-Length est paramétré à ``0`` pour " +"les méthodes qui attendent un corps (``PUT``, ``POST``, et ``PATCH``). Si " +"*body* est une chaîne ou un objet de type octets qui n'est pas un objet " +"fichier (:term:`file `), l'en-tête Content-Length est paramétré " +"à sa longueur. Un *body* de tout autre type (fichiers ou itérables en " +"général) sera encodé par morceaux, et l'en-tête Transfer-Encoding sera " +"automatiquement paramétré à la place de Content-Length." #: library/http.client.rst:292 msgid "" @@ -525,6 +534,11 @@ msgid "" "constructor, and the address of the host that we eventually want to reach to " "the :meth:`~HTTPConnection.set_tunnel` method::" msgstr "" +"Par exemple, pour un tunnel traversant un serveur mandataire HTTPS " +"accessible localement sur le port 8080, nous devons passer l'adresse du " +"serveur mandataire au constructeur de la classe :class:`HTTPSConnection,` en " +"plus de l'éventuelle adresse de l'hôte que nous voulons atteindre, qui lui " +"doit être passé à la méthode :meth:`~HTTPConnection.set_tunnel` ::" #: library/http.client.rst:367 msgid "" @@ -572,6 +586,13 @@ msgid "" "additional content encodings), specify *skip_host* or *skip_accept_encoding* " "with non-False values." msgstr "" +"Ce soit être le premier appel une fois que la connexion au serveur a été " +"réalisée. Est envoyée au serveur une ligne consistant en la chaîne *method*, " +"la chaîne d'*url*, et la version du protocole HTTP (``HTTP/1.1``). Pour " +"désactiver l'envoi automatique des en-têtes ``Host:`` or ``Accept-Encoding:" +"`` (par exemple pour accepter des encodages supplémentaires de contenus), il " +"est nécessaire de passer les paramètres *skip_host* ou " +"*skip_accept_encoding* avec des valeurs non ``False``." #: library/http.client.rst:403 msgid "" @@ -607,6 +628,16 @@ msgid "" "read()`` will result in a chunk. The method automatically signals the end of " "the chunk-encoded data immediately after *message_body*." msgstr "" +"Si *encode_chunked* est ``True``, le résultat de chaque itération sur " +"*message_body* sera un morceaux encodé selon :rfc:`7230`, Section 3.3.1. La " +"façon dont les données sont encodées dépend du type de *message_body*. Si " +"*message_body* implémente l'interface :ref:`buffer interface " +"` l'encodage donnera un unique morceau. Si *message_body* est " +"un itérable de classe :class:`collections.abc.Iterable`, chaque itération " +"sur *message_body* donnera un morceau. Si *message_body* est un :term:`file " +"object`, chaque appel à ``.read()`` retournera un morceau. La méthode " +"signale automatiquement la fin des données encodées par morceaux " +"immédiatement après *message_body*." #: library/http.client.rst:426 msgid "" @@ -615,6 +646,11 @@ msgid "" "premature termination of the read of the request by the target server due to " "malformed encoding." msgstr "" +"Selon la spécification de l'encodage par morceaux, les morceaux vides " +"retournés par un itérateur associé au corps du message sera ignoré par " +"l'encodeur de morceaux. Ce comportement est utilisé pour éviter une " +"terminaison prématurée de la lecture de la requête par le serveur cible pour " +"cause d'encodage mal formé." #: library/http.client.rst:431 msgid "Chunked encoding support. The *encode_chunked* parameter was added." From f7011750f72e99555d383f0a307dfa3df92f44ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: = Date: Wed, 23 Mar 2022 14:50:08 +0100 Subject: [PATCH 10/47] =?UTF-8?q?D=C3=A9but=20de=20relecture?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/http.client.po | 86 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 34535c07a..5370d66f4 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 11:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 14:48+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,10 +29,10 @@ msgid "" "HTTPS protocols. It is normally not used directly --- the module :mod:" "`urllib.request` uses it to handle URLs that use HTTP and HTTPS." msgstr "" -"Ce module définit les classes implémentant la partie client des protocoles " -"HTTP et HTTPS. Il n'est habituellement pas utilisé directement --- il est " -"utilisé par le module :mod:`urllib.request` pour prendre en charge les URL " -"qui utilisent HTTP et HTTPS." +"Ce module définit les classes implémentant la partie cliente des protocoles " +"HTTP et HTTPS. Il n'est habituellement pas utilisé directement --- le " +"module :mod:`urllib.request` l'utilise pour prendre en charge les URL qui " +"utilisent HTTP et HTTPS." #: library/http.client.rst:23 msgid "" @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "" "HTTPS support is only available if Python was compiled with SSL support " "(through the :mod:`ssl` module)." msgstr "" -"Le support HTTPS n'est disponible que si Python a été compilé avec la prise " -"en charge de SSL (au moyen du module :mod:`ssl`)." +"L'implémentation d'HTTPS n'est disponible que si Python a été compilé avec " +"la prise en charge de SSL (au moyen du module :mod:`ssl`)." #: library/http.client.rst:31 msgid "The module provides the following classes:" @@ -68,30 +68,29 @@ msgid "" "source address the HTTP connection is made from. The optional *blocksize* " "parameter sets the buffer size in bytes for sending a file-like message body." msgstr "" -"Une instance de classe :class:`HTTPConnection` représente une transaction " -"avec un serveur HTTP. Elle doit être instanciée en lui spécifiant un hôte " -"et un numéro de port optionnel. Si aucun numéro de port n'est spécifié, le " -"port est extrait de la chaîne d'hôte si celle-ci a pour forme ``host:port``, " +"Une instance :class:`HTTPConnection` représente une transaction avec un " +"serveur HTTP. Elle doit être instanciée en lui spécifiant un hôte et un " +"optionnellement un numéro. Si aucun numéro de port n'est spécifié, le port " +"est extrait de la chaîne *host* si celle-ci est de la forme ``host:port``, " "sinon le port HTTP par défaut (80) est utilisé. Si le paramètre optionnel " "*timeout* est spécifié, les opérations bloquantes (comme les tentatives de " -"connexion) se termineront après ce nombre de secondes (si il n'est pas " -"spécifié, le paramètre délais d'attente par défaut est utilisé). Le " -"paramètre optionnel *source_address* peut être un tuple (hôte, port) pour " -"l'utiliser comme l'adresse source à l'origine de la connexion HTTP. Le " -"paramètre optionnel *blocksize* définit la taille en octet du tampon utilisé " -"pour envoyer un corps de message de type fichier." +"connexion) se termineront après ce nombre de secondes (s'il n'est pas " +"spécifié, le délais d'expiration par défaut est utilisé). Le paramètre " +"optionnel *source_address* est un tuple (hôte, port) utilisé comme origine " +"de la connexion HTTP. Le paramètre optionnel *blocksize* définit la taille " +"en octets du tampon utilisé pour envoyer un corps de message de type fichier." #: library/http.client.rst:49 msgid "" "For example, the following calls all create instances that connect to the " "server at the same host and port::" msgstr "" -"Par exemple, tous les appels suivant créent des instances qui se connectent " +"Par exemple, tous les appels suivants créent des instances qui se connectent " "à un serveur sur le même hôte et le même port::" #: library/http.client.rst:57 msgid "*source_address* was added." -msgstr "*source_address* a été ajouté." +msgstr "Le paramètre *source_address* a été ajouté." #: library/http.client.rst:60 msgid "" @@ -112,28 +111,30 @@ msgid "" "must be a :class:`ssl.SSLContext` instance describing the various SSL " "options." msgstr "" -"Une sous-classe de :class:`HTTPConnection` qui utilise SSL pour communiquer " -"avec des serveurs sécurisés. Le port part défaut est ``443``. Si le " -"paramètre *context* est fourni, il doit être un instance de :class:`ssl." -"SSLContext` décrivant les diverses options SSL." +"Cette sous-classe de :class:`HTTPConnection` utilise SSL pour communiquer " +"avec des serveurs sécurisés. Le port par défaut est ``443``. Si le paramètre " +"*context* est fourni, ce doit être un instance de :class:`ssl.SSLContext` " +"décrivant les diverses options SSL." #: library/http.client.rst:78 msgid "Please read :ref:`ssl-security` for more information on best practices." msgstr "" -"Pour les pratiques recommandées, il est conseillé de lire :ref:`ssl-" -"security` pour plus d'informations." +"Il est conseillé de lire :ref:`ssl-security` pour plus d'informations sur " +"les meilleures pratiques." #: library/http.client.rst:80 msgid "*source_address*, *context* and *check_hostname* were added." -msgstr "*source_address*, *context* et *check_hostname* ont été ajoutés." +msgstr "" +"Les paramètres *source_address*, *context* et *check_hostname* ont été " +"ajoutés." #: library/http.client.rst:83 msgid "" "This class now supports HTTPS virtual hosts if possible (that is, if :data:" "`ssl.HAS_SNI` is true)." msgstr "" -"Cette classe implémente désormais les hôtes virtuels HTTPS si possible " -"(c'est à dire si :data:`ssl.HAS_SNI` est vrai)." +"Cette classe implémente désormais les hôtes virtuels HTTPS dans la mesure du " +"possible (c'est à dire si :data:`ssl.HAS_SNI` est vrai)." #: library/http.client.rst:87 msgid "" @@ -181,9 +182,10 @@ msgid "" "meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` instead, or let :func:`ssl." "create_default_context` select the system's trusted CA certificates for you." msgstr "" -"*key_file* et *cert_file* sont rendus obsolètes par *context*. Utiliser à la " -"place :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` , ou laisser :func:`ssl." -"create_default_context` sélectionner le certificat CA du système pour vous." +"Les paramètres *key_file* et *cert_file* sont rendus obsolètes par " +"*context*. Utiliser à la place :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` , ou " +"laisser :func:`ssl.create_default_context` sélectionner le certificat CA du " +"système pour vous." #: library/http.client.rst:114 msgid "" @@ -263,28 +265,26 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:170 library/http.client.rst:180 #: library/http.client.rst:190 msgid "A subclass of :exc:`HTTPException`." -msgstr "" -"Une sous-classe de\n" -" :exc:`HTTPException`." +msgstr "Sous-classe de :exc:`HTTPException`." #: library/http.client.rst:164 msgid "" "A subclass of :exc:`HTTPException`, raised if a port is given and is either " "non-numeric or empty." msgstr "" -"Une sous-classe de :exc:`HTTPException`, levée si le port donné est ni " -"numérique ni vide." +"Sous-classe de :exc:`HTTPException`, levée si le port donné est ni numérique " +"ni vide." #: library/http.client.rst:200 library/http.client.rst:205 msgid "A subclass of :exc:`ImproperConnectionState`." -msgstr "Une sous-classe de :exc:`ImproperConnectionState`." +msgstr "Sous-classe de :exc:`ImproperConnectionState`." #: library/http.client.rst:210 msgid "" "A subclass of :exc:`HTTPException`. Raised if a server responds with a HTTP " "status code that we don't understand." msgstr "" -"Une sous-classe de :exc:`HTTPException`. Levée si un serveur répond avec un " +"Sous-classe de :exc:`HTTPException`. Levée si un serveur répond avec un " "code d'état HTTP qui n'est pas compris." #: library/http.client.rst:216 @@ -292,7 +292,7 @@ msgid "" "A subclass of :exc:`HTTPException`. Raised if an excessively long line is " "received in the HTTP protocol from the server." msgstr "" -"Une sous-classe de :exc:`HTTPException`. Levée si une ligne excessivement " +"Sous-classe de :exc:`HTTPException`. Levée si une ligne excessivement " "longue est reçue dans le protocole HTTP reçu du serveur." #: library/http.client.rst:222 @@ -302,10 +302,10 @@ msgid "" "results in no data read from the connection, indicating that the remote end " "has closed the connection." msgstr "" -"Une sous-classe de :exc:`ConnectionResetError` et :exc:`BadStatusLine`. " -"Levée par la méthode :meth:`HTTPConnection.getresponse` quand la tentative " -"de lire la réponse n'aboutit à aucune données provenant de la connexion, " -"indiquant ainsi que la partie distante a fermé celle-ci." +"Sous-classe de :exc:`ConnectionResetError` et :exc:`BadStatusLine`. Levée " +"par la méthode :meth:`HTTPConnection.getresponse` quand la tentative de lire " +"la réponse n'aboutit à aucune données provenant de la connexion, indiquant " +"ainsi que la partie distante a fermé celle-ci." #: library/http.client.rst:227 msgid "Previously, :exc:`BadStatusLine`\\ ``('')`` was raised." From 296458862db641a9d50428419f5c8ff7e3534782 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: = Date: Wed, 23 Mar 2022 16:35:36 +0100 Subject: [PATCH 11/47] Fin de relecture --- library/http.client.po | 108 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 5370d66f4..98e84b56a 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 16:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-23 16:31+0100\n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "" "create_default_context` select the system's trusted CA certificates for you." msgstr "" "Les paramètres *key_file* et *cert_file* sont rendus obsolètes par " -"*context*. Utiliser à la place :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` , ou " +"*context*. Utiliser à la place :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain`, ou " "laisser :func:`ssl.create_default_context` sélectionner le certificat CA du " "système pour vous." @@ -223,8 +223,8 @@ msgid "" msgstr "" "Analyse les en-têtes à partir d'un pointeur de fichier *fp* représentant un " "requête/réponse HTTP. Le fichier doit être un lecteur de classe :class:" -"`BufferedIOBase`(i.e. non texte) et doit impérativement retourner un en-tête " -"valide selon la :rfc:`2822`." +"`BufferedIOBase` (c'est à dire non textuel) et doit impérativement retourner " +"un en-tête valide selon la :rfc:`2822`." #: library/http.client.rst:136 msgid "" @@ -359,8 +359,8 @@ msgid "" "This will send a request to the server using the HTTP request method " "*method* and the selector *url*." msgstr "" -"Ceci enverra une requête à un serveur en utilisant la méthode *method* de " -"requête HTTP et le sélecteur *url*." +"Envoie une requête à un serveur en utilisant la méthode *method* de requête " +"HTTP et le sélecteur *url*." #: library/http.client.rst:265 msgid "" @@ -377,18 +377,18 @@ msgid "" "iterable is exhausted." msgstr "" "Si *body* est passé en paramètre, les données transmises sont envoyées à la " -"suite des en-têtes. Ce paramètre peut-être une :class:`str`, un objet de " -"type octet( :term:`bytes-like object`), un objet fichier (:term:`file " -"object`) préalablement ouvert, ou un itérable de classe :class:`bytes`. Si " +"suite des en-têtes. Ce paramètre peut-être une :class:`str`, un :term:`objet " +"octet-comptatible `, un :term:`objet fichier ` préalablement ouvert, ou un itérable de classe :class:`bytes`. Si " "*body* est une chaîne, elle est encodée ISO-8859-1, valeur par défaut pour " -"HTTP. Si c'est un objet de type octet, les octets sont envoyés tels quels. " -"Si c'est un objet fichier (:term:`file object`), le contenu du fichier est " -"envoyé; cet objet fichier doit implémenter au moins la méthode ``read()``. " -"Si l'objet fichier est une instance de :class:`io.TextIOBase`, les données " -"retournées par la méthode ``read()`` seront encodées ISO-8859-1, sinon les " -"données retournées par ``read()`` seront envoyées telles quelles. Si *body* " -"est un itérable, les éléments de cet itérable sont envoyés jusqu'à ce que " -"l'itérable soit vide." +"HTTP. Si c'est un objet octet-compatible, les octets sont envoyés tels " +"quels. Si c'est un objet fichier (:term:`file object`), le contenu du " +"fichier est envoyé; cet objet fichier doit implémenter au moins la méthode " +"``read()``. Si l'objet fichier est une instance de :class:`io.TextIOBase`, " +"les données retournées par la méthode ``read()`` seront encodées ISO-8859-1, " +"sinon les données retournées par ``read()`` seront envoyées telles quelles. " +"Si *body* est un itérable, les éléments de cet itérable sont envoyés jusqu'à " +"ce que l'itérable soit vide." #: library/http.client.rst:277 msgid "" @@ -410,15 +410,15 @@ msgid "" "the Transfer-Encoding header will automatically be set instead of Content-" "Length." msgstr "" -"Si *headers* ne contient ni Content-Length ni Transfer-Encoding, mais qu'un " -"corps de requête est fourni, un de ces en-tête sera ajouté automatiquement. " -"Si *body* est ``None``, l'en-tête Content-Length est paramétré à ``0`` pour " -"les méthodes qui attendent un corps (``PUT``, ``POST``, et ``PATCH``). Si " -"*body* est une chaîne ou un objet de type octets qui n'est pas un objet " -"fichier (:term:`file `), l'en-tête Content-Length est paramétré " -"à sa longueur. Un *body* de tout autre type (fichiers ou itérables en " -"général) sera encodé par morceaux, et l'en-tête Transfer-Encoding sera " -"automatiquement paramétré à la place de Content-Length." +"Si *headers* ne contient ni ``Content-Length:`` ni ``Transfer-Encoding:``, " +"mais qu'un corps de requête est fourni, un de ces en-tête sera ajouté " +"automatiquement. Si *body* est ``None``, l'en-tête ``Content-Length:`` est " +"paramétré à ``0`` pour les méthodes qui attendent un corps (``PUT``, " +"``POST``, et ``PATCH``). Si *body* est une chaîne ou un objet de type octets " +"qui n'est pas un (:term:`objet fichier `), l'en-tête Content-" +"Length est paramétré à sa longueur. Un *body* de tout autre type (fichiers " +"ou itérables en général) sera encodé par morceaux, et l'en-tête Transfer-" +"Encoding sera automatiquement paramétré à la place de Content-Length." #: library/http.client.rst:292 msgid "" @@ -428,9 +428,9 @@ msgid "" "code. If it is ``True``, the body will be chunk-encoded." msgstr "" "L'argument *encode_chunked* n'est uniquement pertinent que si l'en-tête " -"Transfer-Encoding est présent. Si *encode_chunked* est ``False``, l'objet " -"HTTPConnection suppose que tout les encodages sont gérés par le code " -"d'appel. Si valeur est ``True``, le corps sera encodé par morceaux.." +"``Transfer-Encoding:`` est présent. Si *encode_chunked* est ``False``, " +"l'objet HTTPConnection suppose que tout les encodages sont gérés par le " +"code d'appel. Si valeur est ``True``, le corps sera encodé par morceaux.." #: library/http.client.rst:298 msgid "" @@ -441,9 +441,9 @@ msgid "" msgstr "" "Le transfert d'encodage par morceaux a été ajouté à la version 1.1 du " "protocole HTTP . À moins que le serveur HTTP sache gérer HTTP 1.1, " -"l'appelant doit soit spécifier l'en-tête Content-Length, soit doit passer la " -"représentation du corps de massage dans un objet de classe :class:`str` ou " -"un objet de type octet qui ne soit pas un fichier." +"l'appelant doit soit spécifier l'en-tête ``Content-Length:``, soit doit " +"passer la représentation du corps de massage dans un objet de classe :class:" +"`str` ou un objet octet-compatible qui ne soit pas un fichier." #: library/http.client.rst:304 msgid "*body* can now be an iterable." @@ -456,11 +456,11 @@ msgid "" "argument was added. No attempt is made to determine the Content-Length for " "file objects." msgstr "" -"Si parmi les en-tête ne figure ni Content-Length ni Transfer-Encoding, les " -"objets fichiers et itérables *body* sont désormais encodés par morceaux. " -"L'argument *encode_chunked* a été ajouté. Aucune tentative n'est faite pour " -"essayer de déterminer la valeur de l'en-tête Content-Length pour un objet " -"fichier." +"Si parmi les en-tête ne figure ni ``Content-Length:`` ni ``Transfer-Encoding:" +"``, les objets fichiers et itérables *body* sont désormais encodés par " +"morceaux. L'argument *encode_chunked* a été ajouté. Aucune tentative n'est " +"faite pour essayer de déterminer la valeur de l'en-tête Content-Length pour " +"un objet fichier." #: library/http.client.rst:316 msgid "" @@ -573,8 +573,8 @@ msgid "" "As an alternative to using the :meth:`request` method described above, you " "can also send your request step by step, by using the four functions below." msgstr "" -"Plutôt que d'utiliser la méthode :meth:`request` décrite plus haut, vous " -"pouvez également envoyer votre requête étape par étape en utilisant les " +"Plutôt que d'utiliser la méthode :meth:`request` décrite plus haut, il est " +"également possible d'envoyer une requête étape par étape en utilisant les " "quatre fonctions ci-dessous." #: library/http.client.rst:393 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "" "Si *encode_chunked* est ``True``, le résultat de chaque itération sur " "*message_body* sera un morceaux encodé selon :rfc:`7230`, Section 3.3.1. La " "façon dont les données sont encodées dépend du type de *message_body*. Si " -"*message_body* implémente l'interface :ref:`buffer interface " -"` l'encodage donnera un unique morceau. Si *message_body* est " -"un itérable de classe :class:`collections.abc.Iterable`, chaque itération " -"sur *message_body* donnera un morceau. Si *message_body* est un :term:`file " -"object`, chaque appel à ``.read()`` retournera un morceau. La méthode " -"signale automatiquement la fin des données encodées par morceaux " +"*message_body* implémente l' :ref:`interface tampon ` " +"l'encodage donnera un unique morceau. Si *message_body* est un itérable de " +"classe :class:`collections.abc.Iterable`, chaque itération sur " +"*message_body* donnera un morceau. Si *message_body* est un :term:`fichier " +"objet `, chaque appel à ``.read()`` retournera un morceau. La " +"méthode signale automatiquement la fin des données encodées par morceaux " "immédiatement après *message_body*." #: library/http.client.rst:426 @@ -647,9 +647,9 @@ msgid "" "malformed encoding." msgstr "" "Selon la spécification de l'encodage par morceaux, les morceaux vides " -"retournés par un itérateur associé au corps du message sera ignoré par " -"l'encodeur de morceaux. Ce comportement est utilisé pour éviter une " -"terminaison prématurée de la lecture de la requête par le serveur cible pour " +"retournés par un itérateur associé au corps du message seront ignorés par " +"l'encodeur de morceaux. Ce comportement est choisi pour éviter que la " +"lecture de la requête par le serveur cible ne se termine prématurément pour " "cause d'encodage mal formé." #: library/http.client.rst:431 @@ -700,8 +700,8 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:462 msgid "Reads and returns the response body, or up to the next *amt* bytes." msgstr "" -"Lit et retourne soit le corps de la réponse soit jusqu'au prochains octets " -"*amt*." +"Lit et retourne soit tout le corps de la réponse soit une partie de celui-ci " +"se terminant aux prochains octets *amt*." #: library/http.client.rst:466 msgid "" @@ -720,13 +720,13 @@ msgid "" msgstr "" "Retourne la valeur de l'en-tête *name*, ou *default* si aucun en-tête " "correspondant à *name* n'est présent. Si plusieurs en-tête nommé *name* sont " -"présents, retourne toutes les valeurs séparées par des \",\". Si 'default' " +"présents, retourne toutes les valeurs séparées par des \",\". Si *default* " "est un itérable autre qu'une chaîne, ses éléments sont de façon identique " "regroupées et séparées par des virgules." #: library/http.client.rst:480 msgid "Return a list of (header, value) tuples." -msgstr "Retourne une liste d'*n*-uplets `(header, value)`." +msgstr "Retourne une liste d'*n*-uplets `(en-tête, valeur)`." #: library/http.client.rst:484 msgid "Return the ``fileno`` of the underlying socket." @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" msgid "" "HTTP protocol version used by server. 10 for HTTP/1.0, 11 for HTTP/1.1." msgstr "" -"La version du protocole HTTP utilisé par le serveur. 10 pour HTTP/1.0, 11 " +"La version du protocole HTTP utilisé par le serveur : 10 pour HTTP/1.0, 11 " "pour HTTP/1.1." #: library/http.client.rst:498 @@ -779,7 +779,7 @@ msgid "" "be printed to stdout as the response is read and parsed." msgstr "" "Un point d'entrée pour débogage. Si :attr:`debuglevel` est plus grand que " -"zéro, les messages seront envoyés à *stdout* pendant que la lecture et " +"zéro, les messages seront envoyés à `sys.stdout` pendant que la lecture et " "l'analyse de la réponse." #: library/http.client.rst:519 From 307d919f1f2177358806fc92e44d4b0896d44e47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: = Date: Wed, 23 Mar 2022 17:16:19 +0100 Subject: [PATCH 12/47] Modif loggin --- library/ipaddress.po | 25 +- library/logging.po | 579 +++++----- library/logging.po.orig | 2261 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 2543 insertions(+), 322 deletions(-) create mode 100644 library/logging.po.orig diff --git a/library/ipaddress.po b/library/ipaddress.po index f703895d2..67b95901b 100644 --- a/library/ipaddress.po +++ b/library/ipaddress.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-08 09:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-09 15:58+0100\n" "Last-Translator: Martin Chlumsky \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: library/ipaddress.rst:2 msgid ":mod:`ipaddress` --- IPv4/IPv6 manipulation library" @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" ":mod:`ipaddress` provides the capabilities to create, manipulate and operate " "on IPv4 and IPv6 addresses and networks." msgstr "" -":mod:`ipaddress` propose des fonctionnalités pour créer, manipuler et opérer " -"sur des réseaux et adresses IPv4 et IPv6." +":mod:`ipaddress` propose des fonctionnalités pour créer, manipuler et " +"effectuer des opérations sur des réseaux et adresses IPv4 et IPv6." #: library/ipaddress.rst:16 msgid "" @@ -63,10 +63,9 @@ msgid "" "create IP addresses, networks and interfaces:" msgstr "" "Le module :mod:`ipaddress` propose des fonctions fabriques pour facilement " -"créer des adresses IP, réseaux et interfaces :" +"créer des adresses, réseaux et interfaces IP:" #: library/ipaddress.rst:42 -#, fuzzy msgid "" "Return an :class:`IPv4Address` or :class:`IPv6Address` object depending on " "the IP address passed as argument. Either IPv4 or IPv6 addresses may be " @@ -81,7 +80,6 @@ msgstr "" "n'est ni valide en IPv4 ni en IPv6." #: library/ipaddress.rst:56 -#, fuzzy msgid "" "Return an :class:`IPv4Network` or :class:`IPv6Network` object depending on " "the IP address passed as argument. *address* is a string or integer " @@ -93,14 +91,14 @@ msgid "" msgstr "" "Renvoie un objet :class:`IPv4Network` ou :class:`IPv6Network` en fonction de " "l'adresse IP passée en argument. *address* est une chaîne ou un entier " -"représentant le réseau IP. Des réseaux IPv4 ou IPv6 peuvent être fournis ; " -"les entiers plus petits que ``2**32`` sont considérés comme IPv4 par défaut. " -"*strict* est passé au constructeur de :class:`IPv4Network` ou :class:" -"`IPv6Network`. Une exception :exc:`ValueError` est levée si *address* n'est " -"ni valide en IPv4 ni en IPv6, ou si le réseau a des bits d'hôte définis." +"représentant le réseau IP. Des adresses réseaux IPv4 ou IPv6 peuvent être " +"fournies ; les entiers plus petits que ``2**32`` sont considérés comme des " +"adresses IPv4 par défaut. *strict* est passé au constructeur de :class:" +"`IPv4Network` ou :class:`IPv6Network`. Une exception :exc:`ValueError` est " +"levée si *address* n'est ni valide en IPv4 ni en IPv6, ou si le réseau a des " +"bits d'hôte définis." #: library/ipaddress.rst:70 -#, fuzzy msgid "" "Return an :class:`IPv4Interface` or :class:`IPv6Interface` object depending " "on the IP address passed as argument. *address* is a string or integer " @@ -215,6 +213,7 @@ msgstr "" "Le changement ci-dessus est aussi inclus dans Python 3.9 à partir de la " "version 3.9.5." +# Curiosité, les numéros de version ne sont pas les même en anglais et dans la traduction. #: library/ipaddress.rst:137 #, fuzzy msgid "" diff --git a/library/logging.po b/library/logging.po index bae3919a7..2bc57f899 100644 --- a/library/logging.po +++ b/library/logging.po @@ -43,14 +43,15 @@ msgstr ":ref:`Tutoriel avancé `" msgid ":ref:`Logging Cookbook `" msgstr ":ref:`Recettes pour la journalisation `" +# Me semble plus dans l'esprit de la phrase initile. #: library/logging.rst:25 msgid "" "This module defines functions and classes which implement a flexible event " "logging system for applications and libraries." msgstr "" -"Ce module définit les fonctions et les classes qui mettent en œuvre un " -"système flexible d’enregistrement des événements pour les applications et " -"les bibliothèques." +"Ce module définit les fonctions et les classes qui réalisent un système " +"flexible d’enregistrement des événements pour les applications et les " +"bibliothèques." #: library/logging.rst:28 msgid "" @@ -163,7 +164,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si cet attribut est évalué comme vrai, les événements enregistrés dans cet " "enregistreur seront transmis aux gestionnaires des enregistreurs de niveau " -"supérieur (parents), en plus des gestionnaires attachés à l'enregistreur. " +"supérieur (parents), en plus des gestionnaires attachés à cet enregistreur. " "Les messages sont transmis directement aux gestionnaires des enregistreurs " "parents — ni le niveau ni les filtres des enregistreurs parentaux en " "question ne sont pris en compte." @@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "" msgid "The constructor sets this attribute to ``True``." msgstr "Le constructeur fixe cet attribut à ``True``." -#: library/logging.rst:94 +#: library/logging.rst:85 msgid "" "If you attach a handler to a logger *and* one or more of its ancestors, it " "may emit the same record multiple times. In general, you should not need to " @@ -235,13 +236,13 @@ msgid "" "delegation to the parent when the logger is a non-root logger). Note that " "the root logger is created with level :const:`WARNING`." msgstr "" -"Lorsqu'un enregistreur est créé, son niveau est fixé à :const:`NOTSET` (ce " +"Lorsqu'un enregistreur est créé, le niveau est fixé à :const:`NOTSET` (ce " "qui entraîne le traitement de tous les messages lorsque l'enregistreur est " "l'enregistreur racine, ou la délégation au parent lorsque l'enregistreur est " "un enregistreur non racine). Notez que l'enregistreur racine est créé avec " "le niveau :const:`WARNING`." -#: library/logging.rst:115 +#: library/logging.rst:106 msgid "" "The term 'delegation to the parent' means that if a logger has a level of " "NOTSET, its chain of ancestor loggers is traversed until either an ancestor " @@ -252,18 +253,18 @@ msgstr "" "jusqu'à ce qu'un parent ayant un niveau autre que ``NOTSET`` soit trouvé, ou " "que la racine soit atteinte." -#: library/logging.rst:119 +#: library/logging.rst:110 msgid "" "If an ancestor is found with a level other than NOTSET, then that ancestor's " "level is treated as the effective level of the logger where the ancestor " "search began, and is used to determine how a logging event is handled." msgstr "" -"Si un parent est trouvé avec un niveau autre que NOTSET, alors le niveau de " -"ce parent est utilisé comme le niveau effectif de l'enregistreur d'où la " -"recherche du parent a commencé. Ce niveau est utilisé pour déterminer " -"comment un événement d'enregistrement est traité." +"Si un ancêtre est trouvé avec un niveau autre que NOTSET, alors le niveau de " +"ce parent est traité comme le niveau effectif de l'enregistreur où la " +"recherche de l'ancêtre a commencé, et est utilisé pour déterminer comment un " +"événement d'enregistrement est traité." -#: library/logging.rst:123 +#: library/logging.rst:114 msgid "" "If the root is reached, and it has a level of NOTSET, then all messages will " "be processed. Otherwise, the root's level will be used as the effective " @@ -273,11 +274,11 @@ msgstr "" "messages sont traités. Sinon, le niveau de la racine est utilisé comme " "niveau effectif." -#: library/logging.rst:435 +#: library/logging.rst:426 msgid "See :ref:`levels` for a list of levels." msgstr "Voir :ref:`levels` pour la liste des niveaux." -#: library/logging.rst:128 +#: library/logging.rst:119 msgid "" "The *level* parameter now accepts a string representation of the level such " "as 'INFO' as an alternative to the integer constants such as :const:`INFO`. " @@ -707,116 +708,101 @@ msgstr "50" msgid "``ERROR``" msgstr "``ERROR``" -#: library/logging.rst:381 +#: library/logging.rst:372 msgid "40" msgstr "40" -#: library/logging.rst:383 +#: library/logging.rst:374 msgid "``WARNING``" msgstr "``WARNING``" -#: library/logging.rst:383 +#: library/logging.rst:374 msgid "30" msgstr "30" -#: library/logging.rst:385 +#: library/logging.rst:376 msgid "``INFO``" msgstr "``INFO``" -#: library/logging.rst:385 +#: library/logging.rst:376 msgid "20" msgstr "20" -#: library/logging.rst:387 +#: library/logging.rst:378 msgid "``DEBUG``" msgstr "``DEBUG``" -#: library/logging.rst:387 +#: library/logging.rst:378 msgid "10" msgstr "10" -#: library/logging.rst:389 +#: library/logging.rst:380 msgid "``NOTSET``" msgstr "``NOTSET``" -#: library/logging.rst:389 +#: library/logging.rst:380 msgid "0" msgstr "0" -#: library/logging.rst:396 +#: library/logging.rst:387 msgid "Handler Objects" -msgstr "Gestionnaires" +msgstr "" -#: library/logging.rst:398 +#: library/logging.rst:389 msgid "" "Handlers have the following attributes and methods. Note that :class:" "`Handler` is never instantiated directly; this class acts as a base for more " "useful subclasses. However, the :meth:`__init__` method in subclasses needs " "to call :meth:`Handler.__init__`." msgstr "" -"Les gestionnaires ont les attributs et méthodes suivants. :class:`Handler` " -"est une classe de base pour des sous-classes plus utiles et ne doit pas être " -"instanciée directement. Les méthodes :meth:`__init__` des sous-classes " -"doivent toutefois appeler :meth:`Handler.__init__`." -#: library/logging.rst:407 +#: library/logging.rst:398 msgid "" "Initializes the :class:`Handler` instance by setting its level, setting the " "list of filters to the empty list and creating a lock (using :meth:" "`createLock`) for serializing access to an I/O mechanism." msgstr "" -"Initialise l'objet :class:`Handler` en définissant le niveau de gravité, en " -"initialisant la liste des filtres avec une liste vide et en créant un verrou " -"(avec :meth:`createLock`) pour sérialiser l'accès au mécanisme d'E-S." -#: library/logging.rst:414 +#: library/logging.rst:405 msgid "" "Initializes a thread lock which can be used to serialize access to " "underlying I/O functionality which may not be threadsafe." msgstr "" -"Instancie un verrou qui peut être utilisé pour sérialiser l'accès au système " -"d'E-S sous-jacent (qui peut ne pas être à fil d'exécution sécurisé)." -#: library/logging.rst:420 +#: library/logging.rst:411 msgid "Acquires the thread lock created with :meth:`createLock`." -msgstr "Acquiert le verrou créé par :meth:`createLock`." +msgstr "" -#: library/logging.rst:425 +#: library/logging.rst:416 msgid "Releases the thread lock acquired with :meth:`acquire`." -msgstr "Relâche le verrou acquis par :meth:`acquire`." +msgstr "" -#: library/logging.rst:430 +#: library/logging.rst:421 msgid "" "Sets the threshold for this handler to *level*. Logging messages which are " "less severe than *level* will be ignored. When a handler is created, the " "level is set to :const:`NOTSET` (which causes all messages to be processed)." msgstr "" -"Ajuste le seuil déclenchement du gestionnaire au niveau *level*. Les " -"messages de gravité moindre que *level* sont alors ignorés. Ce seuil est " -"fixé à :const:`NOTSET` lors de la création d'un gestionnaire (ce qui " -"signifie que tous les messages seront traités)." -#: library/logging.rst:437 +#: library/logging.rst:428 msgid "" "The *level* parameter now accepts a string representation of the level such " "as 'INFO' as an alternative to the integer constants such as :const:`INFO`." msgstr "" -"le paramètre *level* peut être une chaîne de caractères, comme ``'INFO'``, " -"en plus d'une constante entière comme :const:`INFO`." -#: library/logging.rst:445 +#: library/logging.rst:436 msgid "Sets the :class:`Formatter` for this handler to *fmt*." -msgstr "Définit le :class:`Formatter` du gestionnaire à *fmt*." +msgstr "" -#: library/logging.rst:450 +#: library/logging.rst:441 msgid "Adds the specified filter *filter* to this handler." -msgstr "Ajoute le filtre *filter* au gestionnaire." +msgstr "" -#: library/logging.rst:455 +#: library/logging.rst:446 msgid "Removes the specified filter *filter* from this handler." -msgstr "Retire le filtre *filter* du gestionnaire." +msgstr "" -#: library/logging.rst:460 +#: library/logging.rst:451 msgid "" "Apply this handler's filters to the record and return ``True`` if the record " "is to be processed. The filters are consulted in turn, until one of them " @@ -824,41 +810,29 @@ msgid "" "be emitted. If one returns a false value, the handler will not emit the " "record." msgstr "" -"Applique les filtres du gestionnaire à *record* et renvoie ``True`` si " -"l'entrée doit être traitée. Les filtres sont appliqués l'un après l'autre, " -"jusqu'à ce que l'un renvoie faux. Si aucun d'entre eux ne renvoie faux, " -"l'entrée est enregistrée, sinon le gestionnaire ne traitera pas l'entrée." -#: library/logging.rst:469 +#: library/logging.rst:460 msgid "" "Ensure all logging output has been flushed. This version does nothing and is " "intended to be implemented by subclasses." msgstr "" -"Oblige toutes les entrées à être traitées. Cette fonction ne fait rien de " -"spécial et doit être redéfinie par les sous-classes." -#: library/logging.rst:475 +#: library/logging.rst:466 msgid "" "Tidy up any resources used by the handler. This version does no output but " "removes the handler from an internal list of handlers which is closed when :" "func:`shutdown` is called. Subclasses should ensure that this gets called " "from overridden :meth:`close` methods." msgstr "" -"Recycle toutes les ressources utilisées par le gestionnaire. Cette version " -"ne fait rien de particulier mais elle retire le gestionnaire de la liste " -"interne des gestionnaires à recycler à l'appel de :func:`shutdown`. Les sous-" -"classes doivent appeler cette méthode depuis leur surcharge de :meth:`close`." -#: library/logging.rst:483 +#: library/logging.rst:474 msgid "" "Conditionally emits the specified logging record, depending on filters which " "may have been added to the handler. Wraps the actual emission of the record " "with acquisition/release of the I/O thread lock." msgstr "" -"Traite ou non *record* selon les filtres ajoutés au gestionnaire. Un verrou " -"sur l'E-S. est mis en place durant l'écriture effective." -#: library/logging.rst:490 +#: library/logging.rst:481 msgid "" "This method should be called from handlers when an exception is encountered " "during an :meth:`emit` call. If the module-level attribute " @@ -870,45 +844,30 @@ msgid "" "occurred. (The default value of ``raiseExceptions`` is ``True``, as that is " "more useful during development)." msgstr "" -"Cette méthode est appelée quand une exception est levée lors d'un appel à :" -"meth:`emit`. Si l'attribut ``raiseExceptions`` du module est ``False``, les " -"exceptions sont ignorées. C'est en général le comportement attendu d'un " -"système de journalisation — la plupart des utilisateurs ne se préoccupent " -"pas des erreurs du système de journalisation même, seulement des erreurs de " -"l'application. Il est tout de même possible de redéfinir cette méthode ; " -"*record* est l'entrée qui était en train d'être traitée quand l'exception a " -"eu lieu. La valeur par défaut de ``raiseExceptions`` est ``True``, ce qui " -"est pratique lors du développement." -#: library/logging.rst:503 +#: library/logging.rst:494 msgid "" "Do formatting for a record - if a formatter is set, use it. Otherwise, use " "the default formatter for the module." msgstr "" -"Formate *record* avec le formateur défini. S'il n'y en a pas, le formateur " -"par défaut du module est utilisé." -#: library/logging.rst:509 +#: library/logging.rst:500 msgid "" "Do whatever it takes to actually log the specified logging record. This " "version is intended to be implemented by subclasses and so raises a :exc:" "`NotImplementedError`." msgstr "" -"Journalise *record* « pour de bon ». Cette version doit être redéfinie par " -"les sous-classes et lève donc une :exc:`NotImplementedError`." -#: library/logging.rst:513 +#: library/logging.rst:504 msgid "" "For a list of handlers included as standard, see :mod:`logging.handlers`." msgstr "" -"Les gestionnaires de la bibliothèque standard sont répertoriés dans :mod:" -"`logging.handlers`." -#: library/logging.rst:518 +#: library/logging.rst:509 msgid "Formatter Objects" -msgstr "Formateurs" +msgstr "" -#: library/logging.rst:522 +#: library/logging.rst:513 msgid "" ":class:`Formatter` objects have the following attributes and methods. They " "are responsible for converting a :class:`LogRecord` to (usually) a string " @@ -919,7 +878,7 @@ msgid "" "information in the formatted output (such as a timestamp), keep reading." msgstr "" -#: library/logging.rst:530 +#: library/logging.rst:521 msgid "" "A Formatter can be initialized with a format string which makes use of " "knowledge of the :class:`LogRecord` attributes - such as the default value " @@ -929,13 +888,13 @@ msgid "" "ref:`old-string-formatting` for more information on string formatting." msgstr "" -#: library/logging.rst:537 +#: library/logging.rst:528 msgid "" "The useful mapping keys in a :class:`LogRecord` are given in the section on :" "ref:`logrecord-attributes`." msgstr "" -#: library/logging.rst:543 +#: library/logging.rst:534 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`Formatter` class. The instance is " "initialized with a format string for the message as a whole, as well as a " @@ -944,7 +903,7 @@ msgid "" "format is used which is described in the :meth:`formatTime` documentation." msgstr "" -#: library/logging.rst:549 +#: library/logging.rst:540 msgid "" "The *style* parameter can be one of '%', '{' or '$' and determines how the " "format string will be merged with its data: using one of %-formatting, :meth:" @@ -954,29 +913,31 @@ msgid "" "for more information on using {- and $-formatting for log messages." msgstr "" -#: library/logging.rst:557 +#: library/logging.rst:548 msgid "" "The *defaults* parameter can be a dictionary with default values to use in " "custom fields. For example: ``logging.Formatter('%(ip)s %(message)s', " "defaults={\"ip\": None})``" msgstr "" -#: library/logging.rst:561 +#: library/logging.rst:552 +#, fuzzy msgid "The *style* parameter was added." -msgstr "Ajout du paramètre *style*." +msgstr "Ajout du paramètre *start*." -#: library/logging.rst:564 +#: library/logging.rst:555 msgid "" "The *validate* parameter was added. Incorrect or mismatched style and fmt " "will raise a ``ValueError``. For example: ``logging.Formatter('%(asctime)s - " "%(message)s', style='{')``." msgstr "" -#: library/logging.rst:569 +#: library/logging.rst:560 +#, fuzzy msgid "The *defaults* parameter was added." -msgstr "Ajout du paramètre *defaults*." +msgstr "Ajout du paramètre *start*." -#: library/logging.rst:574 +#: library/logging.rst:565 msgid "" "The record's attribute dictionary is used as the operand to a string " "formatting operation. Returns the resulting string. Before formatting the " @@ -995,13 +956,13 @@ msgid "" "recalculates it afresh." msgstr "" -#: library/logging.rst:590 +#: library/logging.rst:581 msgid "" "If stack information is available, it's appended after the exception " "information, using :meth:`formatStack` to transform it if necessary." msgstr "" -#: library/logging.rst:596 +#: library/logging.rst:587 msgid "" "This method should be called from :meth:`format` by a formatter which wants " "to make use of a formatted time. This method can be overridden in formatters " @@ -1014,7 +975,7 @@ msgid "" "resulting string is returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:606 +#: library/logging.rst:597 msgid "" "This function uses a user-configurable function to convert the creation time " "to a tuple. By default, :func:`time.localtime` is used; to change this for a " @@ -1024,7 +985,7 @@ msgid "" "be shown in GMT, set the ``converter`` attribute in the ``Formatter`` class." msgstr "" -#: library/logging.rst:614 +#: library/logging.rst:605 msgid "" "Previously, the default format was hard-coded as in this example: " "``2010-09-06 22:38:15,292`` where the part before the comma is handled by a " @@ -1039,11 +1000,11 @@ msgid "" "the millisecond value)." msgstr "" -#: library/logging.rst:627 +#: library/logging.rst:618 msgid "The ``default_msec_format`` can be ``None``." msgstr "" -#: library/logging.rst:632 +#: library/logging.rst:623 msgid "" "Formats the specified exception information (a standard exception tuple as " "returned by :func:`sys.exc_info`) as a string. This default implementation " @@ -1051,18 +1012,18 @@ msgid "" "returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:639 +#: library/logging.rst:630 msgid "" "Formats the specified stack information (a string as returned by :func:" "`traceback.print_stack`, but with the last newline removed) as a string. " "This default implementation just returns the input value." msgstr "" -#: library/logging.rst:646 +#: library/logging.rst:637 msgid "Filter Objects" -msgstr "Filtres" +msgstr "" -#: library/logging.rst:648 +#: library/logging.rst:639 msgid "" "``Filters`` can be used by ``Handlers`` and ``Loggers`` for more " "sophisticated filtering than is provided by levels. The base filter class " @@ -1072,7 +1033,7 @@ msgid "" "If initialized with the empty string, all events are passed." msgstr "" -#: library/logging.rst:658 +#: library/logging.rst:649 msgid "" "Returns an instance of the :class:`Filter` class. If *name* is specified, it " "names a logger which, together with its children, will have its events " @@ -1080,13 +1041,13 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: library/logging.rst:665 +#: library/logging.rst:656 msgid "" "Is the specified record to be logged? Returns zero for no, nonzero for yes. " "If deemed appropriate, the record may be modified in-place by this method." msgstr "" -#: library/logging.rst:669 +#: library/logging.rst:660 msgid "" "Note that filters attached to handlers are consulted before an event is " "emitted by the handler, whereas filters attached to loggers are consulted " @@ -1096,13 +1057,13 @@ msgid "" "setting, unless the filter has also been applied to those descendant loggers." msgstr "" -#: library/logging.rst:676 +#: library/logging.rst:667 msgid "" "You don't actually need to subclass ``Filter``: you can pass any instance " "which has a ``filter`` method with the same semantics." msgstr "" -#: library/logging.rst:679 +#: library/logging.rst:670 msgid "" "You don't need to create specialized ``Filter`` classes, or use other " "classes with a ``filter`` method: you can use a function (or other callable) " @@ -1113,7 +1074,7 @@ msgid "" "value should conform to that returned by :meth:`~Filter.filter`." msgstr "" -#: library/logging.rst:689 +#: library/logging.rst:680 msgid "" "Although filters are used primarily to filter records based on more " "sophisticated criteria than levels, they get to see every record which is " @@ -1125,11 +1086,11 @@ msgid "" "contextual information into logs (see :ref:`filters-contextual`)." msgstr "" -#: library/logging.rst:701 +#: library/logging.rst:692 msgid "LogRecord Objects" -msgstr "Objets LogRecord" +msgstr "" -#: library/logging.rst:703 +#: library/logging.rst:694 msgid "" ":class:`LogRecord` instances are created automatically by the :class:" "`Logger` every time something is logged, and can be created manually via :" @@ -1137,11 +1098,11 @@ msgid "" "wire)." msgstr "" -#: library/logging.rst:711 +#: library/logging.rst:702 msgid "Contains all the information pertinent to the event being logged." msgstr "" -#: library/logging.rst:713 +#: library/logging.rst:704 msgid "" "The primary information is passed in :attr:`msg` and :attr:`args`, which are " "combined using ``msg % args`` to create the :attr:`message` field of the " @@ -1153,58 +1114,58 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "Paramètres :" -#: library/logging.rst:717 +#: library/logging.rst:708 msgid "" "The name of the logger used to log the event represented by this LogRecord. " "Note that this name will always have this value, even though it may be " "emitted by a handler attached to a different (ancestor) logger." msgstr "" -#: library/logging.rst:721 +#: library/logging.rst:712 msgid "" "The numeric level of the logging event (one of DEBUG, INFO etc.) Note that " "this is converted to *two* attributes of the LogRecord: ``levelno`` for the " "numeric value and ``levelname`` for the corresponding level name." msgstr "" -#: library/logging.rst:725 +#: library/logging.rst:716 msgid "The full pathname of the source file where the logging call was made." msgstr "" -#: library/logging.rst:727 +#: library/logging.rst:718 msgid "The line number in the source file where the logging call was made." msgstr "" -#: library/logging.rst:729 +#: library/logging.rst:720 msgid "" "The event description message, possibly a format string with placeholders " "for variable data." msgstr "" -#: library/logging.rst:731 +#: library/logging.rst:722 msgid "" "Variable data to merge into the *msg* argument to obtain the event " "description." msgstr "" -#: library/logging.rst:733 +#: library/logging.rst:724 msgid "" "An exception tuple with the current exception information, or ``None`` if no " "exception information is available." msgstr "" -#: library/logging.rst:735 +#: library/logging.rst:726 msgid "" "The name of the function or method from which the logging call was invoked." msgstr "" -#: library/logging.rst:737 +#: library/logging.rst:728 msgid "" "A text string representing stack information from the base of the stack in " "the current thread, up to the logging call." msgstr "" -#: library/logging.rst:742 +#: library/logging.rst:733 msgid "" "Returns the message for this :class:`LogRecord` instance after merging any " "user-supplied arguments with the message. If the user-supplied message " @@ -1213,7 +1174,7 @@ msgid "" "whose ``__str__`` method can return the actual format string to be used." msgstr "" -#: library/logging.rst:749 +#: library/logging.rst:740 msgid "" "The creation of a :class:`LogRecord` has been made more configurable by " "providing a factory which is used to create the record. The factory can be " @@ -1221,24 +1182,24 @@ msgid "" "this for the factory's signature)." msgstr "" -#: library/logging.rst:755 +#: library/logging.rst:746 msgid "" "This functionality can be used to inject your own values into a :class:" "`LogRecord` at creation time. You can use the following pattern::" msgstr "" -#: library/logging.rst:767 +#: library/logging.rst:758 msgid "" "With this pattern, multiple factories could be chained, and as long as they " "don't overwrite each other's attributes or unintentionally overwrite the " "standard attributes listed above, there should be no surprises." msgstr "" -#: library/logging.rst:776 +#: library/logging.rst:767 msgid "LogRecord attributes" msgstr "" -#: library/logging.rst:778 +#: library/logging.rst:769 msgid "" "The LogRecord has a number of attributes, most of which are derived from the " "parameters to the constructor. (Note that the names do not always correspond " @@ -1249,7 +1210,7 @@ msgid "" "style format string." msgstr "" -#: library/logging.rst:786 +#: library/logging.rst:777 msgid "" "If you are using {}-formatting (:func:`str.format`), you can use ``{attrname}" "`` as the placeholder in the format string. If you are using $-formatting (:" @@ -1257,7 +1218,7 @@ msgid "" "course, replace ``attrname`` with the actual attribute name you want to use." msgstr "" -#: library/logging.rst:792 +#: library/logging.rst:783 msgid "" "In the case of {}-formatting, you can specify formatting flags by placing " "them after the attribute name, separated from it with a colon. For example: " @@ -1266,15 +1227,15 @@ msgid "" "on the options available to you." msgstr "" -#: library/logging.rst:799 +#: library/logging.rst:790 msgid "Attribute name" msgstr "" -#: library/logging.rst:1188 +#: library/logging.rst:1179 msgid "Format" msgstr "Format" -#: library/logging.rst:1188 +#: library/logging.rst:1179 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1282,41 +1243,41 @@ msgstr "Description" msgid "args" msgstr "" -#: library/logging.rst:815 library/logging.rst:861 +#: library/logging.rst:806 library/logging.rst:852 msgid "You shouldn't need to format this yourself." msgstr "" -#: library/logging.rst:801 +#: library/logging.rst:792 msgid "" "The tuple of arguments merged into ``msg`` to produce ``message``, or a dict " "whose values are used for the merge (when there is only one argument, and it " "is a dictionary)." msgstr "" -#: library/logging.rst:806 +#: library/logging.rst:797 msgid "asctime" msgstr "" -#: library/logging.rst:806 +#: library/logging.rst:797 msgid "``%(asctime)s``" msgstr "``%(asctime)s``" -#: library/logging.rst:806 +#: library/logging.rst:797 msgid "" "Human-readable time when the :class:`LogRecord` was created. By default " "this is of the form '2003-07-08 16:49:45,896' (the numbers after the comma " "are millisecond portion of the time)." msgstr "" -#: library/logging.rst:812 +#: library/logging.rst:803 msgid "created" msgstr "created" -#: library/logging.rst:812 +#: library/logging.rst:803 msgid "``%(created)f``" msgstr "``%(created)f``" -#: library/logging.rst:812 +#: library/logging.rst:803 msgid "" "Time when the :class:`LogRecord` was created (as returned by :func:`time." "time`)." @@ -1326,111 +1287,111 @@ msgstr "" msgid "exc_info" msgstr "exc_info" -#: library/logging.rst:815 +#: library/logging.rst:806 msgid "" "Exception tuple (à la ``sys.exc_info``) or, if no exception has occurred, " "``None``." msgstr "" -#: library/logging.rst:818 +#: library/logging.rst:809 msgid "filename" msgstr "filename" -#: library/logging.rst:818 +#: library/logging.rst:809 msgid "``%(filename)s``" msgstr "``%(filename)s``" -#: library/logging.rst:818 +#: library/logging.rst:809 msgid "Filename portion of ``pathname``." msgstr "" -#: library/logging.rst:820 +#: library/logging.rst:811 msgid "funcName" msgstr "funcName" -#: library/logging.rst:820 +#: library/logging.rst:811 msgid "``%(funcName)s``" msgstr "``%(funcName)s``" -#: library/logging.rst:820 +#: library/logging.rst:811 msgid "Name of function containing the logging call." msgstr "" -#: library/logging.rst:822 +#: library/logging.rst:813 msgid "levelname" msgstr "levelname" -#: library/logging.rst:822 +#: library/logging.rst:813 msgid "``%(levelname)s``" msgstr "``%(levelname)s``" -#: library/logging.rst:822 +#: library/logging.rst:813 msgid "" "Text logging level for the message (``'DEBUG'``, ``'INFO'``, ``'WARNING'``, " "``'ERROR'``, ``'CRITICAL'``)." msgstr "" -#: library/logging.rst:826 +#: library/logging.rst:817 msgid "levelno" msgstr "" -#: library/logging.rst:826 +#: library/logging.rst:817 msgid "``%(levelno)s``" msgstr "``%(levelno)s``" -#: library/logging.rst:826 +#: library/logging.rst:817 msgid "" "Numeric logging level for the message (:const:`DEBUG`, :const:`INFO`, :const:" "`WARNING`, :const:`ERROR`, :const:`CRITICAL`)." msgstr "" -#: library/logging.rst:831 +#: library/logging.rst:822 msgid "lineno" msgstr "lineno" -#: library/logging.rst:831 +#: library/logging.rst:822 msgid "``%(lineno)d``" msgstr "``%(lineno)d``" -#: library/logging.rst:831 +#: library/logging.rst:822 msgid "Source line number where the logging call was issued (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:834 +#: library/logging.rst:825 msgid "message" msgstr "message" -#: library/logging.rst:834 +#: library/logging.rst:825 msgid "``%(message)s``" msgstr "``%(message)s``" -#: library/logging.rst:834 +#: library/logging.rst:825 msgid "" "The logged message, computed as ``msg % args``. This is set when :meth:" "`Formatter.format` is invoked." msgstr "" -#: library/logging.rst:838 +#: library/logging.rst:829 msgid "module" msgstr "module" -#: library/logging.rst:838 +#: library/logging.rst:829 msgid "``%(module)s``" msgstr "``%(module)s``" -#: library/logging.rst:838 +#: library/logging.rst:829 msgid "Module (name portion of ``filename``)." msgstr "" -#: library/logging.rst:840 +#: library/logging.rst:831 msgid "msecs" msgstr "msecs" -#: library/logging.rst:840 +#: library/logging.rst:831 msgid "``%(msecs)d``" msgstr "``%(msecs)d``" -#: library/logging.rst:840 +#: library/logging.rst:831 msgid "" "Millisecond portion of the time when the :class:`LogRecord` was created." msgstr "" @@ -1439,7 +1400,7 @@ msgstr "" msgid "msg" msgstr "" -#: library/logging.rst:843 +#: library/logging.rst:834 msgid "" "The format string passed in the original logging call. Merged with ``args`` " "to produce ``message``, or an arbitrary object (see :ref:`arbitrary-object-" @@ -1450,123 +1411,123 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "" -#: library/logging.rst:848 +#: library/logging.rst:839 msgid "``%(name)s``" msgstr "``%(name)s``" -#: library/logging.rst:848 +#: library/logging.rst:839 msgid "Name of the logger used to log the call." msgstr "" -#: library/logging.rst:850 +#: library/logging.rst:841 msgid "pathname" msgstr "pathname" -#: library/logging.rst:850 +#: library/logging.rst:841 msgid "``%(pathname)s``" msgstr "``%(pathname)s``" -#: library/logging.rst:850 +#: library/logging.rst:841 msgid "" "Full pathname of the source file where the logging call was issued (if " "available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:853 +#: library/logging.rst:844 msgid "process" msgstr "process" -#: library/logging.rst:853 +#: library/logging.rst:844 msgid "``%(process)d``" msgstr "``%(process)d``" -#: library/logging.rst:853 +#: library/logging.rst:844 msgid "Process ID (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:855 +#: library/logging.rst:846 msgid "processName" msgstr "processName" -#: library/logging.rst:855 +#: library/logging.rst:846 msgid "``%(processName)s``" msgstr "``%(processName)s``" -#: library/logging.rst:855 +#: library/logging.rst:846 msgid "Process name (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:857 +#: library/logging.rst:848 msgid "relativeCreated" msgstr "relativeCreated" -#: library/logging.rst:857 +#: library/logging.rst:848 msgid "``%(relativeCreated)d``" msgstr "``%(relativeCreated)d``" -#: library/logging.rst:857 +#: library/logging.rst:848 msgid "" "Time in milliseconds when the LogRecord was created, relative to the time " "the logging module was loaded." msgstr "" -#: library/logging.rst:861 +#: library/logging.rst:852 msgid "stack_info" msgstr "" -#: library/logging.rst:861 +#: library/logging.rst:852 msgid "" "Stack frame information (where available) from the bottom of the stack in " "the current thread, up to and including the stack frame of the logging call " "which resulted in the creation of this record." msgstr "" -#: library/logging.rst:867 +#: library/logging.rst:858 msgid "thread" msgstr "" -#: library/logging.rst:867 +#: library/logging.rst:858 msgid "``%(thread)d``" msgstr "``%(thread)d``" -#: library/logging.rst:867 +#: library/logging.rst:858 msgid "Thread ID (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:869 +#: library/logging.rst:860 msgid "threadName" msgstr "" -#: library/logging.rst:869 +#: library/logging.rst:860 msgid "``%(threadName)s``" msgstr "``%(threadName)s``" -#: library/logging.rst:869 +#: library/logging.rst:860 msgid "Thread name (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:872 +#: library/logging.rst:863 msgid "*processName* was added." msgstr "" -#: library/logging.rst:879 +#: library/logging.rst:870 msgid "LoggerAdapter Objects" msgstr "" -#: library/logging.rst:881 +#: library/logging.rst:872 msgid "" ":class:`LoggerAdapter` instances are used to conveniently pass contextual " "information into logging calls. For a usage example, see the section on :ref:" "`adding contextual information to your logging output `." msgstr "" -#: library/logging.rst:887 +#: library/logging.rst:878 msgid "" "Returns an instance of :class:`LoggerAdapter` initialized with an " "underlying :class:`Logger` instance and a dict-like object." msgstr "" -#: library/logging.rst:892 +#: library/logging.rst:883 msgid "" "Modifies the message and/or keyword arguments passed to a logging call in " "order to insert contextual information. This implementation takes the object " @@ -1575,7 +1536,7 @@ msgid "" "(possibly modified) versions of the arguments passed in." msgstr "" -#: library/logging.rst:898 +#: library/logging.rst:889 msgid "" "In addition to the above, :class:`LoggerAdapter` supports the following " "methods of :class:`Logger`: :meth:`~Logger.debug`, :meth:`~Logger.info`, :" @@ -1587,24 +1548,24 @@ msgid "" "interchangeably." msgstr "" -#: library/logging.rst:907 +#: library/logging.rst:898 msgid "" "The :meth:`~Logger.isEnabledFor`, :meth:`~Logger.getEffectiveLevel`, :meth:" "`~Logger.setLevel` and :meth:`~Logger.hasHandlers` methods were added to :" "class:`LoggerAdapter`. These methods delegate to the underlying logger." msgstr "" -#: library/logging.rst:912 +#: library/logging.rst:903 msgid "" "Attribute :attr:`manager` and method :meth:`_log` were added, which delegate " "to the underlying logger and allow adapters to be nested." msgstr "" -#: library/logging.rst:918 +#: library/logging.rst:909 msgid "Thread Safety" msgstr "" -#: library/logging.rst:920 +#: library/logging.rst:911 msgid "" "The logging module is intended to be thread-safe without any special work " "needing to be done by its clients. It achieves this though using threading " @@ -1613,7 +1574,7 @@ msgid "" "O." msgstr "" -#: library/logging.rst:925 +#: library/logging.rst:916 msgid "" "If you are implementing asynchronous signal handlers using the :mod:`signal` " "module, you may not be able to use logging from within such handlers. This " @@ -1621,17 +1582,17 @@ msgid "" "always re-entrant, and so cannot be invoked from such signal handlers." msgstr "" -#: library/logging.rst:932 +#: library/logging.rst:923 msgid "Module-Level Functions" msgstr "Fonctions de niveau module" -#: library/logging.rst:934 +#: library/logging.rst:925 msgid "" "In addition to the classes described above, there are a number of module-" "level functions." msgstr "" -#: library/logging.rst:940 +#: library/logging.rst:931 msgid "" "Return a logger with the specified name or, if name is ``None``, return a " "logger which is the root logger of the hierarchy. If specified, the name is " @@ -1640,14 +1601,14 @@ msgid "" "logging." msgstr "" -#: library/logging.rst:945 +#: library/logging.rst:936 msgid "" "All calls to this function with a given name return the same logger " "instance. This means that logger instances never need to be passed between " "different parts of an application." msgstr "" -#: library/logging.rst:952 +#: library/logging.rst:943 msgid "" "Return either the standard :class:`Logger` class, or the last class passed " "to :func:`setLoggerClass`. This function may be called from within a new " @@ -1656,24 +1617,24 @@ msgid "" "example::" msgstr "" -#: library/logging.rst:963 +#: library/logging.rst:954 msgid "Return a callable which is used to create a :class:`LogRecord`." msgstr "" -#: library/logging.rst:965 +#: library/logging.rst:956 msgid "" "This function has been provided, along with :func:`setLogRecordFactory`, to " "allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a " "logging event is constructed." msgstr "" -#: library/logging.rst:970 +#: library/logging.rst:961 msgid "" "See :func:`setLogRecordFactory` for more information about the how the " "factory is called." msgstr "" -#: library/logging.rst:975 +#: library/logging.rst:966 msgid "" "Logs a message with level :const:`DEBUG` on the root logger. The *msg* is " "the message format string, and the *args* are the arguments which are merged " @@ -1682,7 +1643,7 @@ msgid "" "argument.)" msgstr "" -#: library/logging.rst:980 +#: library/logging.rst:971 msgid "" "There are three keyword arguments in *kwargs* which are inspected: " "*exc_info* which, if it does not evaluate as false, causes exception " @@ -1692,7 +1653,7 @@ msgid "" "exception information." msgstr "" -#: library/logging.rst:1006 +#: library/logging.rst:997 msgid "" "The third optional keyword argument is *extra* which can be used to pass a " "dictionary which is used to populate the __dict__ of the LogRecord created " @@ -1701,11 +1662,11 @@ msgid "" "logged messages. For example::" msgstr "" -#: library/logging.rst:1017 +#: library/logging.rst:1008 msgid "would print something like:" msgstr "" -#: library/logging.rst:1027 +#: library/logging.rst:1018 msgid "" "If you choose to use these attributes in logged messages, you need to " "exercise some care. In the above example, for instance, the :class:" @@ -1716,51 +1677,51 @@ msgid "" "dictionary with these keys." msgstr "" -#: library/logging.rst:1046 +#: library/logging.rst:1037 msgid "" "Logs a message with level :const:`INFO` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1052 +#: library/logging.rst:1043 msgid "" "Logs a message with level :const:`WARNING` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1055 +#: library/logging.rst:1046 msgid "" "There is an obsolete function ``warn`` which is functionally identical to " "``warning``. As ``warn`` is deprecated, please do not use it - use " "``warning`` instead." msgstr "" -#: library/logging.rst:1062 +#: library/logging.rst:1053 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1068 +#: library/logging.rst:1059 msgid "" "Logs a message with level :const:`CRITICAL` on the root logger. The " "arguments are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1074 +#: library/logging.rst:1065 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`. Exception info is added to the logging " "message. This function should only be called from an exception handler." msgstr "" -#: library/logging.rst:1080 +#: library/logging.rst:1071 msgid "" "Logs a message with level *level* on the root logger. The other arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1083 +#: library/logging.rst:1074 msgid "" "The above module-level convenience functions, which delegate to the root " "logger, call :func:`basicConfig` to ensure that at least one handler is " @@ -1773,7 +1734,7 @@ msgid "" "messages for the same event." msgstr "" -#: library/logging.rst:1095 +#: library/logging.rst:1086 msgid "" "Provides an overriding level *level* for all loggers which takes precedence " "over the logger's own level. When the need arises to temporarily throttle " @@ -1787,7 +1748,7 @@ msgid "" "individual loggers." msgstr "" -#: library/logging.rst:1106 +#: library/logging.rst:1097 msgid "" "Note that if you have defined any custom logging level higher than " "``CRITICAL`` (this is not recommended), you won't be able to rely on the " @@ -1795,13 +1756,13 @@ msgid "" "a suitable value." msgstr "" -#: library/logging.rst:1111 +#: library/logging.rst:1102 msgid "" "The *level* parameter was defaulted to level ``CRITICAL``. See :issue:" "`28524` for more information about this change." msgstr "" -#: library/logging.rst:1117 +#: library/logging.rst:1108 msgid "" "Associates level *level* with text *levelName* in an internal dictionary, " "which is used to map numeric levels to a textual representation, for example " @@ -1811,17 +1772,17 @@ msgid "" "and they should increase in increasing order of severity." msgstr "" -#: library/logging.rst:1124 +#: library/logging.rst:1115 msgid "" "If you are thinking of defining your own levels, please see the section on :" "ref:`custom-levels`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1129 +#: library/logging.rst:1120 msgid "Returns the textual or numeric representation of logging level *level*." msgstr "" -#: library/logging.rst:1131 +#: library/logging.rst:1122 msgid "" "If *level* is one of the predefined levels :const:`CRITICAL`, :const:" "`ERROR`, :const:`WARNING`, :const:`INFO` or :const:`DEBUG` then you get the " @@ -1831,20 +1792,20 @@ msgid "" "the corresponding string representation is returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:1138 +#: library/logging.rst:1129 msgid "" "The *level* parameter also accepts a string representation of the level such " "as 'INFO'. In such cases, this functions returns the corresponding numeric " "value of the level." msgstr "" -#: library/logging.rst:1142 +#: library/logging.rst:1133 msgid "" "If no matching numeric or string value is passed in, the string 'Level %s' % " "level is returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:1145 +#: library/logging.rst:1136 msgid "" "Levels are internally integers (as they need to be compared in the logging " "logic). This function is used to convert between an integer level and the " @@ -1853,7 +1814,7 @@ msgid "" "versa." msgstr "" -#: library/logging.rst:1151 +#: library/logging.rst:1142 msgid "" "In Python versions earlier than 3.4, this function could also be passed a " "text level, and would return the corresponding numeric value of the level. " @@ -1861,7 +1822,7 @@ msgid "" "Python 3.4, but reinstated in 3.4.2 due to retain backward compatibility." msgstr "" -#: library/logging.rst:1159 +#: library/logging.rst:1150 msgid "" "Creates and returns a new :class:`LogRecord` instance whose attributes are " "defined by *attrdict*. This function is useful for taking a pickled :class:" @@ -1869,7 +1830,7 @@ msgid "" "as a :class:`LogRecord` instance at the receiving end." msgstr "" -#: library/logging.rst:1167 +#: library/logging.rst:1158 msgid "" "Does basic configuration for the logging system by creating a :class:" "`StreamHandler` with a default :class:`Formatter` and adding it to the root " @@ -1878,13 +1839,13 @@ msgid "" "no handlers are defined for the root logger." msgstr "" -#: library/logging.rst:1173 +#: library/logging.rst:1164 msgid "" "This function does nothing if the root logger already has handlers " "configured, unless the keyword argument *force* is set to ``True``." msgstr "" -#: library/logging.rst:1176 +#: library/logging.rst:1167 msgid "" "This function should be called from the main thread before other threads are " "started. In versions of Python prior to 2.7.1 and 3.2, if this function is " @@ -1893,54 +1854,54 @@ msgid "" "unexpected results such as messages being duplicated in the log." msgstr "" -#: library/logging.rst:1183 +#: library/logging.rst:1174 msgid "The following keyword arguments are supported." msgstr "" -#: library/logging.rst:1190 +#: library/logging.rst:1181 msgid "*filename*" msgstr "*filename*" -#: library/logging.rst:1190 +#: library/logging.rst:1181 msgid "" "Specifies that a :class:`FileHandler` be created, using the specified " "filename, rather than a :class:`StreamHandler`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1194 +#: library/logging.rst:1185 msgid "*filemode*" msgstr "*filemode*" -#: library/logging.rst:1194 +#: library/logging.rst:1185 msgid "" "If *filename* is specified, open the file in this :ref:`mode `. " "Defaults to ``'a'``." msgstr "" -#: library/logging.rst:1198 +#: library/logging.rst:1189 msgid "*format*" msgstr "*format*" -#: library/logging.rst:1198 +#: library/logging.rst:1189 msgid "" "Use the specified format string for the handler. Defaults to attributes " "``levelname``, ``name`` and ``message`` separated by colons." msgstr "" -#: library/logging.rst:1203 +#: library/logging.rst:1194 msgid "*datefmt*" msgstr "*datefmt*" -#: library/logging.rst:1203 +#: library/logging.rst:1194 msgid "" "Use the specified date/time format, as accepted by :func:`time.strftime`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1206 +#: library/logging.rst:1197 msgid "*style*" msgstr "*style*" -#: library/logging.rst:1206 +#: library/logging.rst:1197 msgid "" "If *format* is specified, use this style for the format string. One of " "``'%'``, ``'{'`` or ``'$'`` for :ref:`printf-style `." msgstr "" -#: library/logging.rst:1217 +#: library/logging.rst:1208 msgid "*stream*" msgstr "*stream*" -#: library/logging.rst:1217 +#: library/logging.rst:1208 msgid "" "Use the specified stream to initialize the :class:`StreamHandler`. Note that " "this argument is incompatible with *filename* - if both are present, a " "``ValueError`` is raised." msgstr "" -#: library/logging.rst:1223 +#: library/logging.rst:1214 msgid "*handlers*" msgstr "*handlers*" -#: library/logging.rst:1223 +#: library/logging.rst:1214 msgid "" "If specified, this should be an iterable of already created handlers to add " "to the root logger. Any handlers which don't already have a formatter set " @@ -1980,34 +1941,34 @@ msgid "" "present, a ``ValueError`` is raised." msgstr "" -#: library/logging.rst:1232 +#: library/logging.rst:1223 #, fuzzy msgid "*force*" msgstr "*format*" -#: library/logging.rst:1232 +#: library/logging.rst:1223 msgid "" "If this keyword argument is specified as true, any existing handlers " "attached to the root logger are removed and closed, before carrying out the " "configuration as specified by the other arguments." msgstr "" -#: library/logging.rst:1238 +#: library/logging.rst:1229 msgid "*encoding*" msgstr "" -#: library/logging.rst:1238 +#: library/logging.rst:1229 msgid "" "If this keyword argument is specified along with *filename*, its value is " "used when the :class:`FileHandler` is created, and thus used when opening " "the output file." msgstr "" -#: library/logging.rst:1243 +#: library/logging.rst:1234 msgid "*errors*" msgstr "" -#: library/logging.rst:1243 +#: library/logging.rst:1234 msgid "" "If this keyword argument is specified along with *filename*, its value is " "used when the :class:`FileHandler` is created, and thus used when opening " @@ -2016,39 +1977,39 @@ msgid "" "`open`, which means that it will be treated the same as passing 'errors'." msgstr "" -#: library/logging.rst:1254 +#: library/logging.rst:1245 msgid "The *style* argument was added." msgstr "" -#: library/logging.rst:1257 +#: library/logging.rst:1248 msgid "" "The *handlers* argument was added. Additional checks were added to catch " "situations where incompatible arguments are specified (e.g. *handlers* " "together with *stream* or *filename*, or *stream* together with *filename*)." msgstr "" -#: library/logging.rst:1263 +#: library/logging.rst:1254 msgid "The *force* argument was added." msgstr "" -#: library/logging.rst:1266 +#: library/logging.rst:1257 msgid "The *encoding* and *errors* arguments were added." msgstr "" -#: library/logging.rst:1271 +#: library/logging.rst:1262 msgid "" "Informs the logging system to perform an orderly shutdown by flushing and " "closing all handlers. This should be called at application exit and no " "further use of the logging system should be made after this call." msgstr "" -#: library/logging.rst:1275 +#: library/logging.rst:1266 msgid "" "When the logging module is imported, it registers this function as an exit " "handler (see :mod:`atexit`), so normally there's no need to do that manually." msgstr "" -#: library/logging.rst:1282 +#: library/logging.rst:1273 msgid "" "Tells the logging system to use the class *klass* when instantiating a " "logger. The class should define :meth:`__init__` such that only a name " @@ -2060,26 +2021,26 @@ msgid "" "loggers." msgstr "" -#: library/logging.rst:1293 +#: library/logging.rst:1284 msgid "Set a callable which is used to create a :class:`LogRecord`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1295 +#: library/logging.rst:1286 msgid "The factory callable to be used to instantiate a log record." msgstr "" -#: library/logging.rst:1297 +#: library/logging.rst:1288 msgid "" "This function has been provided, along with :func:`getLogRecordFactory`, to " "allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a " "logging event is constructed." msgstr "" -#: library/logging.rst:1302 +#: library/logging.rst:1293 msgid "The factory has the following signature:" msgstr "" -#: library/logging.rst:1304 +#: library/logging.rst:1295 msgid "" "``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " "**kwargs)``" @@ -2087,7 +2048,7 @@ msgstr "" "``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " "**kwargs)``" -#: library/logging.rst:1306 +#: library/logging.rst:1297 msgid "The logger name." msgstr "" @@ -2095,7 +2056,7 @@ msgstr "" msgid "level" msgstr "level" -#: library/logging.rst:1307 +#: library/logging.rst:1298 msgid "The logging level (numeric)." msgstr "" @@ -2103,7 +2064,7 @@ msgstr "" msgid "fn" msgstr "fn" -#: library/logging.rst:1308 +#: library/logging.rst:1299 msgid "The full pathname of the file where the logging call was made." msgstr "" @@ -2111,19 +2072,19 @@ msgstr "" msgid "lno" msgstr "lno" -#: library/logging.rst:1309 +#: library/logging.rst:1300 msgid "The line number in the file where the logging call was made." msgstr "" -#: library/logging.rst:1310 +#: library/logging.rst:1301 msgid "The logging message." msgstr "" -#: library/logging.rst:1311 +#: library/logging.rst:1302 msgid "The arguments for the logging message." msgstr "" -#: library/logging.rst:1312 +#: library/logging.rst:1303 msgid "An exception tuple, or ``None``." msgstr "" @@ -2131,7 +2092,7 @@ msgstr "" msgid "func" msgstr "func" -#: library/logging.rst:1313 +#: library/logging.rst:1304 msgid "The name of the function or method which invoked the logging call." msgstr "" @@ -2139,7 +2100,7 @@ msgstr "" msgid "sinfo" msgstr "sinfo" -#: library/logging.rst:1315 +#: library/logging.rst:1306 msgid "" "A stack traceback such as is provided by :func:`traceback.print_stack`, " "showing the call hierarchy." @@ -2149,15 +2110,15 @@ msgstr "" msgid "kwargs" msgstr "" -#: library/logging.rst:1317 +#: library/logging.rst:1308 msgid "Additional keyword arguments." msgstr "" -#: library/logging.rst:1321 +#: library/logging.rst:1312 msgid "Module-Level Attributes" msgstr "" -#: library/logging.rst:1325 +#: library/logging.rst:1316 msgid "" "A \"handler of last resort\" is available through this attribute. This is a :" "class:`StreamHandler` writing to ``sys.stderr`` with a level of ``WARNING``, " @@ -2168,22 +2129,22 @@ msgid "" "reason, ``lastResort`` can be set to ``None``." msgstr "" -#: library/logging.rst:1336 +#: library/logging.rst:1327 msgid "Integration with the warnings module" msgstr "" -#: library/logging.rst:1338 +#: library/logging.rst:1329 msgid "" "The :func:`captureWarnings` function can be used to integrate :mod:`logging` " "with the :mod:`warnings` module." msgstr "" -#: library/logging.rst:1343 +#: library/logging.rst:1334 msgid "" "This function is used to turn the capture of warnings by logging on and off." msgstr "" -#: library/logging.rst:1346 +#: library/logging.rst:1337 msgid "" "If *capture* is ``True``, warnings issued by the :mod:`warnings` module will " "be redirected to the logging system. Specifically, a warning will be " @@ -2192,46 +2153,46 @@ msgid "" "`WARNING`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1351 +#: library/logging.rst:1342 msgid "" "If *capture* is ``False``, the redirection of warnings to the logging system " "will stop, and warnings will be redirected to their original destinations (i." "e. those in effect before ``captureWarnings(True)`` was called)." msgstr "" -#: library/logging.rst:1359 +#: library/logging.rst:1350 msgid "Module :mod:`logging.config`" msgstr "Module :mod:`logging.config`" -#: library/logging.rst:1359 +#: library/logging.rst:1350 msgid "Configuration API for the logging module." msgstr "API de configuration pour le module de journalisation." -#: library/logging.rst:1362 +#: library/logging.rst:1353 msgid "Module :mod:`logging.handlers`" msgstr "Module :mod:`logging.handlers`" -#: library/logging.rst:1362 +#: library/logging.rst:1353 msgid "Useful handlers included with the logging module." msgstr "Gestionnaires utiles inclus avec le module de journalisation." -#: library/logging.rst:1366 +#: library/logging.rst:1357 msgid ":pep:`282` - A Logging System" msgstr "" -#: library/logging.rst:1365 +#: library/logging.rst:1356 msgid "" "The proposal which described this feature for inclusion in the Python " "standard library." msgstr "" -#: library/logging.rst:1371 +#: library/logging.rst:1362 msgid "" "`Original Python logging package `_" msgstr "" -#: library/logging.rst:1369 +#: library/logging.rst:1360 msgid "" "This is the original source for the :mod:`logging` package. The version of " "the package available from this site is suitable for use with Python 1.5.2, " diff --git a/library/logging.po.orig b/library/logging.po.orig new file mode 100644 index 000000000..367d491d8 --- /dev/null +++ b/library/logging.po.orig @@ -0,0 +1,2261 @@ +# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation +# For licence information, see README file. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Python 3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD +"POT-Creation-Date: 2021-12-31 11:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-16 21:00+0100\n" +"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" +||||||| merged common ancestors +"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-23 22:54+0100\n" +"Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" +======= +"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-15 16:24+0100\n" +"Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" +>>>>>>> da7492d96d3d671d83304cc929692d7696b55e7c +"Language-Team: FRENCH \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" + +#: library/logging.rst:2 +msgid ":mod:`logging` --- Logging facility for Python" +msgstr ":mod:`logging` — Fonctionnalités de journalisation pour Python" + +#: library/logging.rst:10 +msgid "**Source code:** :source:`Lib/logging/__init__.py`" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/logging/__init__.py`" + +#: library/logging.rst:16 +msgid "" +"This page contains the API reference information. For tutorial information " +"and discussion of more advanced topics, see" +msgstr "" +"Cette page contient les informations de référence de l’API. Pour des " +"tutoriels et des discussions sur des sujets plus avancés, voir" + +#: library/logging.rst:19 +msgid ":ref:`Basic Tutorial `" +msgstr ":ref:`Tutoriel de découverte `" + +#: library/logging.rst:20 +msgid ":ref:`Advanced Tutorial `" +msgstr ":ref:`Tutoriel avancé `" + +#: library/logging.rst:21 +msgid ":ref:`Logging Cookbook `" +msgstr ":ref:`Recettes pour la journalisation `" + +# Me semble plus dans l'esprit de la phrase initile. +#: library/logging.rst:25 +msgid "" +"This module defines functions and classes which implement a flexible event " +"logging system for applications and libraries." +msgstr "" +"Ce module définit les fonctions et les classes qui réalisent un système " +"flexible d’enregistrement des événements pour les applications et les " +"bibliothèques." + +#: library/logging.rst:28 +msgid "" +"The key benefit of having the logging API provided by a standard library " +"module is that all Python modules can participate in logging, so your " +"application log can include your own messages integrated with messages from " +"third-party modules." +msgstr "" +"L'intérêt principal d'utiliser une API de journalisation fournie par un " +"module de bibliothèque standard réside dans le fait que tous les modules " +"Python peuvent participer à la journalisation, de sorte que le journal de " +"votre application peut inclure vos propres messages et ceux de modules tiers." + +#: library/logging.rst:33 +msgid "" +"The module provides a lot of functionality and flexibility. If you are " +"unfamiliar with logging, the best way to get to grips with it is to see the " +"tutorials (see the links on the right)." +msgstr "" +"Le module offre beaucoup de fonctionnalités et de flexibilité. Si vous " +"n’êtes pas familier de la journalisation, la meilleure façon de " +"l'appréhender est de consulter les tutoriels (voir les liens à droite)." + +#: library/logging.rst:37 +msgid "" +"The basic classes defined by the module, together with their functions, are " +"listed below." +msgstr "" +"Les classes élémentaires définies par le module, ainsi que leurs fonctions, " +"sont énumérées ci-dessous." + +#: library/logging.rst:40 +msgid "Loggers expose the interface that application code directly uses." +msgstr "" +"les enregistreurs (*loggers* en anglais) exposent l'interface que le code de " +"l'application utilise directement ;" + +#: library/logging.rst:41 +msgid "" +"Handlers send the log records (created by loggers) to the appropriate " +"destination." +msgstr "" +"les gestionnaires (*handlers*) envoient les entrées de journal (créées par " +"les *loggers*) vers les destinations voulues ;" + +#: library/logging.rst:43 +msgid "" +"Filters provide a finer grained facility for determining which log records " +"to output." +msgstr "" +"les filtres (*filters*) fournissent un moyen de choisir plus finement " +"quelles entrées de journal doivent être sorties ;" + +#: library/logging.rst:45 +msgid "Formatters specify the layout of log records in the final output." +msgstr "" +"les formateurs (*formatters*) définissent la structure de l'entrée de " +"journal dans la sortie finale." + +#: library/logging.rst:51 +msgid "Logger Objects" +msgstr "Enregistreurs" + +#: library/logging.rst:53 +msgid "" +"Loggers have the following attributes and methods. Note that Loggers should " +"*NEVER* be instantiated directly, but always through the module-level " +"function ``logging.getLogger(name)``. Multiple calls to :func:`getLogger` " +"with the same name will always return a reference to the same Logger object." +msgstr "" +"Les enregistreurs ont les attributs et les méthodes suivants. Notez que les " +"enregistreurs ne doivent *JAMAIS* être instanciés directement, mais toujours " +"par la fonction au niveau du module ``logging.getLogger(nom)``. Les appels " +"à :func:`getLogger` avec le même nom renvoient toujours une référence au " +"même objet enregistreur." + +#: library/logging.rst:58 +msgid "" +"The ``name`` is potentially a period-separated hierarchical value, like " +"``foo.bar.baz`` (though it could also be just plain ``foo``, for example). " +"Loggers that are further down in the hierarchical list are children of " +"loggers higher up in the list. For example, given a logger with a name of " +"``foo``, loggers with names of ``foo.bar``, ``foo.bar.baz``, and ``foo.bam`` " +"are all descendants of ``foo``. The logger name hierarchy is analogous to " +"the Python package hierarchy, and identical to it if you organise your " +"loggers on a per-module basis using the recommended construction ``logging." +"getLogger(__name__)``. That's because in a module, ``__name__`` is the " +"module's name in the Python package namespace." +msgstr "" +"``nom`` est une valeur avec un ou plusieurs niveaux de hiérarchie, séparés " +"par des points, comme ``truc.machin.bidule`` (bien qu’elle puisse aussi " +"valoir simplement ``truc``, par exemple). Les enregistreurs à droite dans la " +"liste hiérarchique sont les enfants des enregistreurs plus à gauche dans " +"cette liste. Par exemple, pour un enregistreur nommé ``truc``, les " +"enregistreurs portant les noms ``truc.machin``, ``truc.machin.bidule`` et " +"``truc.chose`` sont tous des enfants de ``truc``. La hiérarchie des noms " +"d’enregistreurs est analogue à la hiérarchie des paquets Python et est même " +"identique à celle-ci si vous organisez vos enregistreurs par module en " +"utilisant la construction recommandée ``logging.getLogger(__name__)``. C’est " +"ainsi parce que dans un module, ``__name__`` est le nom du module dans " +"l’espace de noms des paquets Python." + +#: library/logging.rst:74 +msgid "" +"If this attribute evaluates to true, events logged to this logger will be " +"passed to the handlers of higher level (ancestor) loggers, in addition to " +"any handlers attached to this logger. Messages are passed directly to the " +"ancestor loggers' handlers - neither the level nor filters of the ancestor " +"loggers in question are considered." +msgstr "" +"Si cet attribut est évalué comme vrai, les événements enregistrés dans cet " +"enregistreur seront transmis aux gestionnaires des enregistreurs de niveau " +"supérieur (parents), en plus des gestionnaires attachés à l'enregistreur. " +"Les messages sont transmis directement aux gestionnaires des enregistreurs " +"parents — ni le niveau ni les filtres des enregistreurs parentaux en " +"question ne sont pris en compte." + +#: library/logging.rst:80 +msgid "" +"If this evaluates to false, logging messages are not passed to the handlers " +"of ancestor loggers." +msgstr "" +"S’il s’évalue comme faux, les messages de journalisation ne sont pas " +"transmis aux gestionnaires des enregistreurs parents." + +#: library/logging.rst:83 +msgid "" +"Spelling it out with an example: If the propagate attribute of the logger " +"named ``A.B.C`` evaluates to true, any event logged to ``A.B.C`` via a " +"method call such as ``logging.getLogger('A.B.C').error(...)`` will [subject " +"to passing that logger's level and filter settings] be passed in turn to any " +"handlers attached to loggers named ``A.B``, ``A`` and the root logger, after " +"first being passed to any handlers attached to ``A.B.C``. If any logger in " +"the chain ``A.B.C``, ``A.B``, ``A`` has its ``propagate`` attribute set to " +"false, then that is the last logger whose handlers are offered the event to " +"handle, and propagation stops at that point." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:92 +msgid "The constructor sets this attribute to ``True``." +msgstr "Le constructeur fixe cet attribut à ``True``." + +#: library/logging.rst:94 +msgid "" +"If you attach a handler to a logger *and* one or more of its ancestors, it " +"may emit the same record multiple times. In general, you should not need to " +"attach a handler to more than one logger - if you just attach it to the " +"appropriate logger which is highest in the logger hierarchy, then it will " +"see all events logged by all descendant loggers, provided that their " +"propagate setting is left set to ``True``. A common scenario is to attach " +"handlers only to the root logger, and to let propagation take care of the " +"rest." +msgstr "" +"si vous associez un gestionnaire à un enregistreur *et* à un ou plusieurs de " +"ses parents, il peut émettre le même enregistrement plusieurs fois. En " +"général, il est rare d'avoir besoin d'attacher un gestionnaire à plus d'un " +"enregistreur — si vous l'attachez simplement à l'enregistreur approprié le " +"plus haut possible dans la hiérarchie des enregistreurs, alors il voit tous " +"les événements enregistrés par tous les enregistreurs descendants, à " +"condition que leur paramètre de propagation soit laissé à ``True``. La " +"pratique la plus courante est de n'attacher les gestionnaires qu'à " +"l'enregistreur racine et à laisser la propagation s'occuper du reste." + +#: library/logging.rst:105 +msgid "" +"Sets the threshold for this logger to *level*. Logging messages which are " +"less severe than *level* will be ignored; logging messages which have " +"severity *level* or higher will be emitted by whichever handler or handlers " +"service this logger, unless a handler's level has been set to a higher " +"severity level than *level*." +msgstr "" +"Fixe le seuil de l'enregistreur au niveau *level*. Les messages de " +"journalisation qui sont moins graves que *level* sont ignorés ; les messages " +"qui ont une gravité égale à *level* ou plus élevée sont traités par le ou " +"les gestionnaires de l'enregistreur, à moins que le niveau d'un gestionnaire " +"n'ait été fixé à un niveau de gravité plus élevé que *level*." + +#: library/logging.rst:110 +msgid "" +"When a logger is created, the level is set to :const:`NOTSET` (which causes " +"all messages to be processed when the logger is the root logger, or " +"delegation to the parent when the logger is a non-root logger). Note that " +"the root logger is created with level :const:`WARNING`." +msgstr "" +"Lorsqu'un enregistreur est créé, son niveau est fixé à :const:`NOTSET` (ce " +"qui entraîne le traitement de tous les messages lorsque l'enregistreur est " +"l'enregistreur racine, ou la délégation au parent lorsque l'enregistreur est " +"un enregistreur non racine). Notez que l'enregistreur racine est créé avec " +"le niveau :const:`WARNING`." + +#: library/logging.rst:115 +msgid "" +"The term 'delegation to the parent' means that if a logger has a level of " +"NOTSET, its chain of ancestor loggers is traversed until either an ancestor " +"with a level other than NOTSET is found, or the root is reached." +msgstr "" +"Le terme « délégation au parent » signifie que si un enregistreur a un " +"niveau de ``NOTSET``, sa chaîne d’enregistreurs parents est parcourue " +"jusqu'à ce qu'un parent ayant un niveau autre que ``NOTSET`` soit trouvé, ou " +"que la racine soit atteinte." + +#: library/logging.rst:119 +msgid "" +"If an ancestor is found with a level other than NOTSET, then that ancestor's " +"level is treated as the effective level of the logger where the ancestor " +"search began, and is used to determine how a logging event is handled." +msgstr "" +"Si un parent est trouvé avec un niveau autre que NOTSET, alors le niveau de " +"ce parent est utilisé comme le niveau effectif de l'enregistreur d'où la " +"recherche du parent a commencé. Ce niveau est utilisé pour déterminer " +"comment un événement d'enregistrement est traité." + +#: library/logging.rst:123 +msgid "" +"If the root is reached, and it has a level of NOTSET, then all messages will " +"be processed. Otherwise, the root's level will be used as the effective " +"level." +msgstr "" +"Si la racine est atteinte, et qu'elle a un niveau de NOTSET, alors tous les " +"messages sont traités. Sinon, le niveau de la racine est utilisé comme " +"niveau effectif." + +#: library/logging.rst:435 +msgid "See :ref:`levels` for a list of levels." +msgstr "Voir :ref:`levels` pour la liste des niveaux." + +#: library/logging.rst:128 +msgid "" +"The *level* parameter now accepts a string representation of the level such " +"as 'INFO' as an alternative to the integer constants such as :const:`INFO`. " +"Note, however, that levels are internally stored as integers, and methods " +"such as e.g. :meth:`getEffectiveLevel` and :meth:`isEnabledFor` will return/" +"expect to be passed integers." +msgstr "" +"le paramètre *level* peut désormais être une chaîne de caractères " +"représentant le niveau de gravité (comme ``'INFO'``) en plus des constantes " +"entières (comme :const:`INFO`). Notez cependant que les niveaux sont stockés " +"en interne sous forme d'entiers, et que des méthodes telles que :meth:" +"`getEffectiveLevel` et :meth:`isEnabledFor` renvoient et s'attendent à " +"recevoir des entiers." + +#: library/logging.rst:138 +msgid "" +"Indicates if a message of severity *level* would be processed by this " +"logger. This method checks first the module-level level set by ``logging." +"disable(level)`` and then the logger's effective level as determined by :" +"meth:`getEffectiveLevel`." +msgstr "" +"Indique si un message de gravité *level* est traitable par cet enregistreur. " +"Cette méthode vérifie d'abord le niveau de gravité du module défini par " +"``logging.disable(level)`` et ensuite le niveau effectif de l'enregistreur, " +"déterminé par :meth:`getEffectiveLevel`." + +#: library/logging.rst:146 +msgid "" +"Indicates the effective level for this logger. If a value other than :const:" +"`NOTSET` has been set using :meth:`setLevel`, it is returned. Otherwise, the " +"hierarchy is traversed towards the root until a value other than :const:" +"`NOTSET` is found, and that value is returned. The value returned is an " +"integer, typically one of :const:`logging.DEBUG`, :const:`logging.INFO` etc." +msgstr "" +"Indique le niveau effectif de l'enregistreur. Si une valeur autre que :const:" +"`NOTSET` a été définie en utilisant :meth:`setLevel`, elle est renvoyée. " +"Sinon, la hiérarchie est parcourue vers la racine jusqu'à ce qu'une valeur " +"autre que :const:`NOTSET` soit trouvée, et cette valeur est renvoyée. La " +"valeur renvoyée est un entier, par exemple :const:`logging.DEBUG`, :const:" +"`logging.INFO`, etc." + +#: library/logging.rst:156 +msgid "" +"Returns a logger which is a descendant to this logger, as determined by the " +"suffix. Thus, ``logging.getLogger('abc').getChild('def.ghi')`` would return " +"the same logger as would be returned by ``logging.getLogger('abc.def." +"ghi')``. This is a convenience method, useful when the parent logger is " +"named using e.g. ``__name__`` rather than a literal string." +msgstr "" +"Renvoie un enregistreur enfant de l'enregistreur, déterminé par *suffix*. " +"Ainsi, ``logging.getLogger('abc').getChild('def.ghi')`` renvoie le même " +"enregistreur que ``logging.getLogger('abc.def.ghi')``. C'est une méthode " +"destinée à simplifier la vie du développeur. Elle est très utile quand " +"l’enregistreur parent est nommé en utilisant, par exemple, ``__name__`` " +"plutôt qu'une chaîne de caractères littérale." + +#: library/logging.rst:167 +msgid "" +"Logs a message with level :const:`DEBUG` on this logger. The *msg* is the " +"message format string, and the *args* are the arguments which are merged " +"into *msg* using the string formatting operator. (Note that this means that " +"you can use keywords in the format string, together with a single dictionary " +"argument.) No % formatting operation is performed on *msg* when no *args* " +"are supplied." +msgstr "" +<<<<<<< HEAD +"Enregistre un message de niveau :const:`DEBUG` dans cet enregistreur. *msg* " +"est la chaîne du message qui sera formatée avec *args* en utilisant " +"l'opérateur de formatage. Cela signifie qu'il est possible de mettre des " +"mots-clé dans la chaîne et de passer un dictionnaire en argument. Si *args* " +"n'est pas fourni, aucun formatage « à la % » n'est appliqué." +||||||| merged common ancestors +======= +"Publie un message de niveau :const:`DEBUG` à cet enregistreur. Le *msg* est " +"une chaîne de formatage dont les *args* sont passés comme arguments lors de " +"l'opération de formatag. (Noter que cela signifie qu'il est possible " +"d'utiliser des mots clefs dans la chaîne de formatage, l'argument étant " +"alors un simple et unique dictionnaire.) Aucune opération de formatage (%) " +"n'est réalisée sur *msg* si aucun *args* n'est fourni." +>>>>>>> da7492d96d3d671d83304cc929692d7696b55e7c + +#: library/logging.rst:173 +msgid "" +"There are four keyword arguments in *kwargs* which are inspected: " +"*exc_info*, *stack_info*, *stacklevel* and *extra*." +msgstr "" +"Quatre mots-clés de *kwargs* sont analysés : *exc_info*, *stack_info*, " +"*stacklevel* et *extra*." + +#: library/logging.rst:176 +msgid "" +"If *exc_info* does not evaluate as false, it causes exception information to " +"be added to the logging message. If an exception tuple (in the format " +"returned by :func:`sys.exc_info`) or an exception instance is provided, it " +"is used; otherwise, :func:`sys.exc_info` is called to get the exception " +"information." +msgstr "" +"Si la valeur booléenne de *exc_info* est vraie, les informations des " +"exceptions sont ajoutées au message. Si *exc_info* est un *n*-uplet " +"d'exception (au format identique aux valeurs renvoyées par :func:`sys." +"exc_info`) ou une instance d'exception, sa valeur est utilisée. Dans le cas " +"contraire, les informations sur l'exception sont déterminées par un appel à :" +"func:`sys.exc_info`." + +#: library/logging.rst:986 +msgid "" +"The second optional keyword argument is *stack_info*, which defaults to " +"``False``. If true, stack information is added to the logging message, " +"including the actual logging call. Note that this is not the same stack " +"information as that displayed through specifying *exc_info*: The former is " +"stack frames from the bottom of the stack up to the logging call in the " +"current thread, whereas the latter is information about stack frames which " +"have been unwound, following an exception, while searching for exception " +"handlers." +msgstr "" +"Le deuxième argument par mot-clé optionnel est *stack_info*, valant " +"``False`` par défaut. S'il est vrai, les informations de la pile d'appels " +"sont ajoutées à l'entrée de journal, en incluant aussi l'appel à la fonction " +"de journalisation. Ce ne sont pas les mêmes informations que celles " +"affichées en définissant *exc_info* : les premières représentent les appels " +"de fonctions successifs, du bas de la pile jusqu'à l'appel de la fonction de " +"journalisation dans le fil d'exécution actuel, alors que les secondes " +"portent des informations sur les appels successifs déclenchés par la levée " +"d'une exception et la recherche de gestionnaires pour cette exception." + +#: library/logging.rst:995 +msgid "" +"You can specify *stack_info* independently of *exc_info*, e.g. to just show " +"how you got to a certain point in your code, even when no exceptions were " +"raised. The stack frames are printed following a header line which says:" +msgstr "" +"Il est possible de définir *stack_info* indépendamment de *exc_info*, p. ex. " +"pour s'assurer que l'exécution a atteint un certain point dans le code, même " +"si aucune exception n'a été levée. La pile d'appels est alors affichée après " +"la ligne d'en-tête suivante :" + +#: library/logging.rst:1003 +msgid "" +"This mimics the ``Traceback (most recent call last):`` which is used when " +"displaying exception frames." +msgstr "" +"Elle imite la ligne ``Traceback (most recent call last):`` affichée avec la " +"pile d'appels d'une exception." + +#: library/logging.rst:201 +msgid "" +"The third optional keyword argument is *stacklevel*, which defaults to " +"``1``. If greater than 1, the corresponding number of stack frames are " +"skipped when computing the line number and function name set in the :class:" +"`LogRecord` created for the logging event. This can be used in logging " +"helpers so that the function name, filename and line number recorded are not " +"the information for the helper function/method, but rather its caller. The " +"name of this parameter mirrors the equivalent one in the :mod:`warnings` " +"module." +msgstr "" +"Le troisième argument par mot-clé optionnel est *stacklevel*, valant ``1`` " +"par défaut. S'il est supérieur à 1, il correspond au nombre d'entrées dans " +"la pile qui sont ignorées en déterminant le numéro de ligne et le nom de la " +"fonction dans la classe :class:`LogRecord` créée pour l'évènement de " +"journalisation. C'est utile pour les utilitaires de journalisation car cela " +"permet d'ignorer les informations (nom de fonction, fichier source et ligne) " +"de l'utilitaire et de ne traiter que celles de l'appelant. Le nom de ce " +"paramètre est le même que son équivalent dans le module :mod:`warnings`." + +#: library/logging.rst:209 +msgid "" +"The fourth keyword argument is *extra* which can be used to pass a " +"dictionary which is used to populate the __dict__ of the :class:`LogRecord` " +"created for the logging event with user-defined attributes. These custom " +"attributes can then be used as you like. For example, they could be " +"incorporated into logged messages. For example::" +msgstr "" +"Le quatrième argument par mot-clé est *extra* qui permet de remplir le " +"dictionnaire *__dict__* du :class:`LogRecord` créé pour l'évènement de " +"journalisation, avec des attributs personnalisés. Ces attributs peuvent être " +"utilisés comme bon vous semble. Ils peuvent ainsi être incorporés aux " +"entrées de journalisation. Par exemple ::" + +#: library/logging.rst:221 +msgid "would print something like" +msgstr "affiche" + +#: library/logging.rst:1023 +msgid "" +"The keys in the dictionary passed in *extra* should not clash with the keys " +"used by the logging system. (See the :class:`Formatter` documentation for " +"more information on which keys are used by the logging system.)" +msgstr "" +"Les clés du dictionnaire passé dans *extra* ne doivent pas être les mêmes " +"que les clés utilisées par le système de journalisation. Voir la " +"documentation de la classe :class:`Formatter` pour plus de précisions sur " +"les clés utilisées par le système de journalisation." + +#: library/logging.rst:231 +msgid "" +"If you choose to use these attributes in logged messages, you need to " +"exercise some care. In the above example, for instance, the :class:" +"`Formatter` has been set up with a format string which expects 'clientip' " +"and 'user' in the attribute dictionary of the :class:`LogRecord`. If these " +"are missing, the message will not be logged because a string formatting " +"exception will occur. So in this case, you always need to pass the *extra* " +"dictionary with these keys." +msgstr "" +"Si vous choisissez d'utiliser des attributs dans les messages à journaliser, " +"il faut être prudent. Ainsi, dans l'exemple précédent, le :class:`Formatter` " +"a été configuré avec une chaîne qui attend *clientip* et *user* dans le " +"dictionnaire d'attributs du :class:`LogRecord`. S'ils sont manquants, le " +"message n'est pas enregistré car une exception de formatage de chaîne est " +"levée. Il faut alors toujours passer un dictionnaire *extra* avec ces clés." + +#: library/logging.rst:1034 +msgid "" +"While this might be annoying, this feature is intended for use in " +"specialized circumstances, such as multi-threaded servers where the same " +"code executes in many contexts, and interesting conditions which arise are " +"dependent on this context (such as remote client IP address and " +"authenticated user name, in the above example). In such circumstances, it is " +"likely that specialized :class:`Formatter`\\ s would be used with " +"particular :class:`Handler`\\ s." +msgstr "" +"Même si elle peut sembler gênante, cette fonctionnalité est nécessaire dans " +"certains cas, comme sur des serveurs à fils d'exécution multiples, où le " +"même code s'exécute dans des contextes différents et où les évènements " +"significatifs dépendent du contexte (comme l'adresse IP du client et le nom " +"d'utilisateur dans l'exemple précédent). Dans ces circonstances, il est " +"clair que les classes :class:`Formatter`\\ s spécialisées doivent être " +"utilisées avec des :class:`Handler`\\ s particuliers." + +#: library/logging.rst:1041 +msgid "The *stack_info* parameter was added." +msgstr "ajout du paramètre *stack_info*." + +#: library/logging.rst:248 +msgid "The *exc_info* parameter can now accept exception instances." +msgstr "le paramètre *exc_info* peut être une instance d'exception." + +#: library/logging.rst:251 +msgid "The *stacklevel* parameter was added." +msgstr "ajout du paramètre *stacklevel*." + +#: library/logging.rst:257 +msgid "" +"Logs a message with level :const:`INFO` on this logger. The arguments are " +"interpreted as for :meth:`debug`." +msgstr "" +"Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`INFO`. Les arguments " +"ont la même signification que pour :meth:`debug`." + +#: library/logging.rst:263 +msgid "" +"Logs a message with level :const:`WARNING` on this logger. The arguments are " +"interpreted as for :meth:`debug`." +msgstr "" +"Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`WARNING`. Les " +"arguments ont la même signification que pour :meth:`debug`." + +#: library/logging.rst:266 +msgid "" +"There is an obsolete method ``warn`` which is functionally identical to " +"``warning``. As ``warn`` is deprecated, please do not use it - use " +"``warning`` instead." +msgstr "" +"Il existe une méthode obsolète ``warn`` qui est identique à ``warning``. " +"``warn`` n'est plus maintenue, prière de ne plus l'utiliser et de la " +"remplacer par ``warning``." + +#: library/logging.rst:272 +msgid "" +"Logs a message with level :const:`ERROR` on this logger. The arguments are " +"interpreted as for :meth:`debug`." +msgstr "" +"Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`ERROR`. Les " +"arguments ont la même signification que pour :meth:`debug`." + +#: library/logging.rst:278 +msgid "" +"Logs a message with level :const:`CRITICAL` on this logger. The arguments " +"are interpreted as for :meth:`debug`." +msgstr "" +"Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`CRITICAL`. Les " +"arguments ont la même signification que pour :meth:`debug`." + +#: library/logging.rst:284 +msgid "" +"Logs a message with integer level *level* on this logger. The other " +"arguments are interpreted as for :meth:`debug`." +msgstr "" +"Enregistre un message avec le niveau de gravité *level*. Les arguments ont " +"la même signification que pour :meth:`debug`." + +#: library/logging.rst:290 +msgid "" +"Logs a message with level :const:`ERROR` on this logger. The arguments are " +"interpreted as for :meth:`debug`. Exception info is added to the logging " +"message. This method should only be called from an exception handler." +msgstr "" +"Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`ERROR`. Les " +"arguments ont la même signification que pour :meth:`debug`. Des informations " +"sur l'exception sont ajoutées au message. Cette méthode doit être appelée " +"depuis un gestionnaire d'exceptions." + +#: library/logging.rst:297 +msgid "Adds the specified filter *filter* to this logger." +msgstr "Ajoute le filtre *filter* à l'enregistreur." + +#: library/logging.rst:302 +msgid "Removes the specified filter *filter* from this logger." +msgstr "Retire le filtre *filter* de cet enregistreur." + +#: library/logging.rst:307 +msgid "" +"Apply this logger's filters to the record and return ``True`` if the record " +"is to be processed. The filters are consulted in turn, until one of them " +"returns a false value. If none of them return a false value, the record will " +"be processed (passed to handlers). If one returns a false value, no further " +"processing of the record occurs." +msgstr "" +"Applique les filtres associés à l'enregistreur et renvoie ``True`` si " +"l'entrée doit être traitée. Les filtres sont appliqués les uns après les " +"autres, jusqu'à ce que l'un renvoie faux. Si ce n'est pas le cas, le " +"traitement de l'entrée se poursuit (elle est alors passée aux " +"gestionnaires). Si l'un d'entre eux renvoie faux, le traitement de l'entrée " +"s'arrête." + +#: library/logging.rst:316 +msgid "Adds the specified handler *hdlr* to this logger." +msgstr "Ajoute le gestionnaire *hdlr* à l'enregistreur." + +#: library/logging.rst:321 +msgid "Removes the specified handler *hdlr* from this logger." +msgstr "Retire le gestionnaire *hdlr* de l'enregistreur." + +#: library/logging.rst:326 +msgid "" +"Finds the caller's source filename and line number. Returns the filename, " +"line number, function name and stack information as a 4-element tuple. The " +"stack information is returned as ``None`` unless *stack_info* is ``True``." +msgstr "" +"Détermine le fichier source et la ligne de l'appelant. Renvoie un quadruplet " +"contenant le nom du fichier source, le numéro de ligne, le nom de la " +"fonction et la pile d'appels. La pile vaut ``None`` si *stack_info* n'est " +"pas ``True``." + +#: library/logging.rst:330 +msgid "" +"The *stacklevel* parameter is passed from code calling the :meth:`debug` and " +"other APIs. If greater than 1, the excess is used to skip stack frames " +"before determining the values to be returned. This will generally be useful " +"when calling logging APIs from helper/wrapper code, so that the information " +"in the event log refers not to the helper/wrapper code, but to the code that " +"calls it." +msgstr "" +"Le paramètre *stacklevel* est passé par le code appelant :meth:`debug` " +"(entre autres). S'il est supérieur à 1, *n*-1 entrées de la pile sont " +"supprimées avant de renvoyer la pile. C'est pratique quand on appelle des " +"APIs de journalisation à travers du code d'encapsulation car cela permet de " +"retirer les informations sur ce code de l'entrée, tout en conservant celles " +"sur le code au-dessus du code d'encapsulation." + +#: library/logging.rst:340 +msgid "" +"Handles a record by passing it to all handlers associated with this logger " +"and its ancestors (until a false value of *propagate* is found). This method " +"is used for unpickled records received from a socket, as well as those " +"created locally. Logger-level filtering is applied using :meth:`~Logger." +"filter`." +msgstr "" +"Traite une entrée en la passant à tous les gestionnaires de l'enregistreur " +"et à tous ses parents (jusqu'à ce qu'un *propagate* soit faux). C'est " +"pratique pour désérialiser les entrées reçues d'un connecteur et celles " +"créées localement. Du filtrage au niveau de l'enregistreur est appliqué en " +"appelant :meth:`~Logger.filter`." + +#: library/logging.rst:348 +msgid "" +"This is a factory method which can be overridden in subclasses to create " +"specialized :class:`LogRecord` instances." +msgstr "" +"Fabrique qui peut être redéfinie pour créer des instances de :class:" +"`LogRecord`." + +#: library/logging.rst:353 +msgid "" +"Checks to see if this logger has any handlers configured. This is done by " +"looking for handlers in this logger and its parents in the logger hierarchy. " +"Returns ``True`` if a handler was found, else ``False``. The method stops " +"searching up the hierarchy whenever a logger with the 'propagate' attribute " +"set to false is found - that will be the last logger which is checked for " +"the existence of handlers." +msgstr "" +"Vérifie si l'enregistreur a des gestionnaires associés. Elle recherche les " +"gestionnaires de l'enregistreur et ceux de ses parents. Renvoie ``True`` si " +"au moins un gestionnaire a été trouvé et ``False`` sinon. Cette méthode " +"arrête de remonter la hiérarchie dès qu'un enregistreur avec l'attribut " +"*propagate* à faux est rencontré ­— cet enregistreur est alors le dernier " +"dans lequel la méthode cherche des gestionnaires. " + +#: library/logging.rst:362 +msgid "Loggers can now be pickled and unpickled." +msgstr "les enregistreurs peuvent être sérialisés et désérialisés." + +#: library/logging.rst:368 +msgid "Logging Levels" +msgstr "Niveaux de journalisation" + +#: library/logging.rst:370 +msgid "" +"The numeric values of logging levels are given in the following table. These " +"are primarily of interest if you want to define your own levels, and need " +"them to have specific values relative to the predefined levels. If you " +"define a level with the same numeric value, it overwrites the predefined " +"value; the predefined name is lost." +msgstr "" +"Les valeurs numériques des niveaux de journalisation sont données dans le " +"tableau suivant. Celles-ci n'ont d'intérêt que si vous voulez définir vos " +"propres niveaux, avec des valeurs spécifiques par rapport aux niveaux " +"prédéfinis. Si vous définissez un niveau avec la même valeur numérique, il " +"écrase la valeur prédéfinie ; le nom prédéfini est perdu." + +#: library/logging.rst:377 +msgid "Level" +msgstr "Niveau" + +#: library/logging.rst:377 +msgid "Numeric value" +msgstr "Valeur numérique" + +#: library/logging.rst:379 +msgid "``CRITICAL``" +msgstr "``CRITICAL``" + +#: library/logging.rst:379 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: library/logging.rst:381 +msgid "``ERROR``" +msgstr "``ERROR``" + +#: library/logging.rst:381 +msgid "40" +msgstr "40" + +#: library/logging.rst:383 +msgid "``WARNING``" +msgstr "``WARNING``" + +#: library/logging.rst:383 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: library/logging.rst:385 +msgid "``INFO``" +msgstr "``INFO``" + +#: library/logging.rst:385 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: library/logging.rst:387 +msgid "``DEBUG``" +msgstr "``DEBUG``" + +#: library/logging.rst:387 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: library/logging.rst:389 +msgid "``NOTSET``" +msgstr "``NOTSET``" + +#: library/logging.rst:389 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: library/logging.rst:396 +msgid "Handler Objects" +msgstr "Gestionnaires" + +#: library/logging.rst:398 +msgid "" +"Handlers have the following attributes and methods. Note that :class:" +"`Handler` is never instantiated directly; this class acts as a base for more " +"useful subclasses. However, the :meth:`__init__` method in subclasses needs " +"to call :meth:`Handler.__init__`." +msgstr "" +"Les gestionnaires ont les attributs et méthodes suivants. :class:`Handler` " +"est une classe de base pour des sous-classes plus utiles et ne doit pas être " +"instanciée directement. Les méthodes :meth:`__init__` des sous-classes " +"doivent toutefois appeler :meth:`Handler.__init__`." + +#: library/logging.rst:407 +msgid "" +"Initializes the :class:`Handler` instance by setting its level, setting the " +"list of filters to the empty list and creating a lock (using :meth:" +"`createLock`) for serializing access to an I/O mechanism." +msgstr "" +"Initialise l'objet :class:`Handler` en définissant le niveau de gravité, en " +"initialisant la liste des filtres avec une liste vide et en créant un verrou " +"(avec :meth:`createLock`) pour sérialiser l'accès au mécanisme d'E-S." + +#: library/logging.rst:414 +msgid "" +"Initializes a thread lock which can be used to serialize access to " +"underlying I/O functionality which may not be threadsafe." +msgstr "" +"Instancie un verrou qui peut être utilisé pour sérialiser l'accès au système " +"d'E-S sous-jacent (qui peut ne pas être à fil d'exécution sécurisé)." + +#: library/logging.rst:420 +msgid "Acquires the thread lock created with :meth:`createLock`." +msgstr "Acquiert le verrou créé par :meth:`createLock`." + +#: library/logging.rst:425 +msgid "Releases the thread lock acquired with :meth:`acquire`." +msgstr "Relâche le verrou acquis par :meth:`acquire`." + +#: library/logging.rst:430 +msgid "" +"Sets the threshold for this handler to *level*. Logging messages which are " +"less severe than *level* will be ignored. When a handler is created, the " +"level is set to :const:`NOTSET` (which causes all messages to be processed)." +msgstr "" +"Ajuste le seuil déclenchement du gestionnaire au niveau *level*. Les " +"messages de gravité moindre que *level* sont alors ignorés. Ce seuil est " +"fixé à :const:`NOTSET` lors de la création d'un gestionnaire (ce qui " +"signifie que tous les messages seront traités)." + +#: library/logging.rst:437 +msgid "" +"The *level* parameter now accepts a string representation of the level such " +"as 'INFO' as an alternative to the integer constants such as :const:`INFO`." +msgstr "" +"le paramètre *level* peut être une chaîne de caractères, comme ``'INFO'``, " +"en plus d'une constante entière comme :const:`INFO`." + +#: library/logging.rst:445 +msgid "Sets the :class:`Formatter` for this handler to *fmt*." +msgstr "Définit le :class:`Formatter` du gestionnaire à *fmt*." + +#: library/logging.rst:450 +msgid "Adds the specified filter *filter* to this handler." +msgstr "Ajoute le filtre *filter* au gestionnaire." + +#: library/logging.rst:455 +msgid "Removes the specified filter *filter* from this handler." +msgstr "Retire le filtre *filter* du gestionnaire." + +#: library/logging.rst:460 +msgid "" +"Apply this handler's filters to the record and return ``True`` if the record " +"is to be processed. The filters are consulted in turn, until one of them " +"returns a false value. If none of them return a false value, the record will " +"be emitted. If one returns a false value, the handler will not emit the " +"record." +msgstr "" +"Applique les filtres du gestionnaire à *record* et renvoie ``True`` si " +"l'entrée doit être traitée. Les filtres sont appliqués l'un après l'autre, " +"jusqu'à ce que l'un renvoie faux. Si aucun d'entre eux ne renvoie faux, " +"l'entrée est enregistrée, sinon le gestionnaire ne traitera pas l'entrée." + +#: library/logging.rst:469 +msgid "" +"Ensure all logging output has been flushed. This version does nothing and is " +"intended to be implemented by subclasses." +msgstr "" +"Oblige toutes les entrées à être traitées. Cette fonction ne fait rien de " +"spécial et doit être redéfinie par les sous-classes." + +#: library/logging.rst:475 +msgid "" +"Tidy up any resources used by the handler. This version does no output but " +"removes the handler from an internal list of handlers which is closed when :" +"func:`shutdown` is called. Subclasses should ensure that this gets called " +"from overridden :meth:`close` methods." +msgstr "" +"Recycle toutes les ressources utilisées par le gestionnaire. Cette version " +"ne fait rien de particulier mais elle retire le gestionnaire de la liste " +"interne des gestionnaires à recycler à l'appel de :func:`shutdown`. Les sous-" +"classes doivent appeler cette méthode depuis leur surcharge de :meth:`close`." + +#: library/logging.rst:483 +msgid "" +"Conditionally emits the specified logging record, depending on filters which " +"may have been added to the handler. Wraps the actual emission of the record " +"with acquisition/release of the I/O thread lock." +msgstr "" +"Traite ou non *record* selon les filtres ajoutés au gestionnaire. Un verrou " +"sur l'E-S. est mis en place durant l'écriture effective." + +#: library/logging.rst:490 +msgid "" +"This method should be called from handlers when an exception is encountered " +"during an :meth:`emit` call. If the module-level attribute " +"``raiseExceptions`` is ``False``, exceptions get silently ignored. This is " +"what is mostly wanted for a logging system - most users will not care about " +"errors in the logging system, they are more interested in application " +"errors. You could, however, replace this with a custom handler if you wish. " +"The specified record is the one which was being processed when the exception " +"occurred. (The default value of ``raiseExceptions`` is ``True``, as that is " +"more useful during development)." +msgstr "" +"Cette méthode est appelée quand une exception est levée lors d'un appel à :" +"meth:`emit`. Si l'attribut ``raiseExceptions`` du module est ``False``, les " +"exceptions sont ignorées. C'est en général le comportement attendu d'un " +"système de journalisation — la plupart des utilisateurs ne se préoccupent " +"pas des erreurs du système de journalisation même, seulement des erreurs de " +"l'application. Il est tout de même possible de redéfinir cette méthode ; " +"*record* est l'entrée qui était en train d'être traitée quand l'exception a " +"eu lieu. La valeur par défaut de ``raiseExceptions`` est ``True``, ce qui " +"est pratique lors du développement." + +#: library/logging.rst:503 +msgid "" +"Do formatting for a record - if a formatter is set, use it. Otherwise, use " +"the default formatter for the module." +msgstr "" +"Formate *record* avec le formateur défini. S'il n'y en a pas, le formateur " +"par défaut du module est utilisé." + +#: library/logging.rst:509 +msgid "" +"Do whatever it takes to actually log the specified logging record. This " +"version is intended to be implemented by subclasses and so raises a :exc:" +"`NotImplementedError`." +msgstr "" +"Journalise *record* « pour de bon ». Cette version doit être redéfinie par " +"les sous-classes et lève donc une :exc:`NotImplementedError`." + +#: library/logging.rst:513 +msgid "" +"For a list of handlers included as standard, see :mod:`logging.handlers`." +msgstr "" +"Les gestionnaires de la bibliothèque standard sont répertoriés dans :mod:" +"`logging.handlers`." + +#: library/logging.rst:518 +msgid "Formatter Objects" +msgstr "Formateurs" + +#: library/logging.rst:522 +msgid "" +":class:`Formatter` objects have the following attributes and methods. They " +"are responsible for converting a :class:`LogRecord` to (usually) a string " +"which can be interpreted by either a human or an external system. The base :" +"class:`Formatter` allows a formatting string to be specified. If none is " +"supplied, the default value of ``'%(message)s'`` is used, which just " +"includes the message in the logging call. To have additional items of " +"information in the formatted output (such as a timestamp), keep reading." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:530 +msgid "" +"A Formatter can be initialized with a format string which makes use of " +"knowledge of the :class:`LogRecord` attributes - such as the default value " +"mentioned above making use of the fact that the user's message and arguments " +"are pre-formatted into a :class:`LogRecord`'s *message* attribute. This " +"format string contains standard Python %-style mapping keys. See section :" +"ref:`old-string-formatting` for more information on string formatting." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:537 +msgid "" +"The useful mapping keys in a :class:`LogRecord` are given in the section on :" +"ref:`logrecord-attributes`." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:543 +msgid "" +"Returns a new instance of the :class:`Formatter` class. The instance is " +"initialized with a format string for the message as a whole, as well as a " +"format string for the date/time portion of a message. If no *fmt* is " +"specified, ``'%(message)s'`` is used. If no *datefmt* is specified, a " +"format is used which is described in the :meth:`formatTime` documentation." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:549 +msgid "" +"The *style* parameter can be one of '%', '{' or '$' and determines how the " +"format string will be merged with its data: using one of %-formatting, :meth:" +"`str.format` or :class:`string.Template`. This only applies to the format " +"string *fmt* (e.g. ``'%(message)s'`` or ``{message}``), not to the actual " +"log messages passed to ``Logger.debug`` etc; see :ref:`formatting-styles` " +"for more information on using {- and $-formatting for log messages." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:557 +msgid "" +"The *defaults* parameter can be a dictionary with default values to use in " +"custom fields. For example: ``logging.Formatter('%(ip)s %(message)s', " +"defaults={\"ip\": None})``" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:561 +msgid "The *style* parameter was added." +msgstr "Ajout du paramètre *style*." + +#: library/logging.rst:564 +msgid "" +"The *validate* parameter was added. Incorrect or mismatched style and fmt " +"will raise a ``ValueError``. For example: ``logging.Formatter('%(asctime)s - " +"%(message)s', style='{')``." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:569 +msgid "The *defaults* parameter was added." +msgstr "Ajout du paramètre *defaults*." + +#: library/logging.rst:574 +msgid "" +"The record's attribute dictionary is used as the operand to a string " +"formatting operation. Returns the resulting string. Before formatting the " +"dictionary, a couple of preparatory steps are carried out. The *message* " +"attribute of the record is computed using *msg* % *args*. If the formatting " +"string contains ``'(asctime)'``, :meth:`formatTime` is called to format the " +"event time. If there is exception information, it is formatted using :meth:" +"`formatException` and appended to the message. Note that the formatted " +"exception information is cached in attribute *exc_text*. This is useful " +"because the exception information can be pickled and sent across the wire, " +"but you should be careful if you have more than one :class:`Formatter` " +"subclass which customizes the formatting of exception information. In this " +"case, you will have to clear the cached value (by setting the *exc_text* " +"attribute to ``None``) after a formatter has done its formatting, so that " +"the next formatter to handle the event doesn't use the cached value, but " +"recalculates it afresh." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:590 +msgid "" +"If stack information is available, it's appended after the exception " +"information, using :meth:`formatStack` to transform it if necessary." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:596 +msgid "" +"This method should be called from :meth:`format` by a formatter which wants " +"to make use of a formatted time. This method can be overridden in formatters " +"to provide for any specific requirement, but the basic behavior is as " +"follows: if *datefmt* (a string) is specified, it is used with :func:`time." +"strftime` to format the creation time of the record. Otherwise, the format " +"'%Y-%m-%d %H:%M:%S,uuu' is used, where the uuu part is a millisecond value " +"and the other letters are as per the :func:`time.strftime` documentation. " +"An example time in this format is ``2003-01-23 00:29:50,411``. The " +"resulting string is returned." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:606 +msgid "" +"This function uses a user-configurable function to convert the creation time " +"to a tuple. By default, :func:`time.localtime` is used; to change this for a " +"particular formatter instance, set the ``converter`` attribute to a function " +"with the same signature as :func:`time.localtime` or :func:`time.gmtime`. To " +"change it for all formatters, for example if you want all logging times to " +"be shown in GMT, set the ``converter`` attribute in the ``Formatter`` class." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:614 +msgid "" +"Previously, the default format was hard-coded as in this example: " +"``2010-09-06 22:38:15,292`` where the part before the comma is handled by a " +"strptime format string (``'%Y-%m-%d %H:%M:%S'``), and the part after the " +"comma is a millisecond value. Because strptime does not have a format " +"placeholder for milliseconds, the millisecond value is appended using " +"another format string, ``'%s,%03d'`` --- and both of these format strings " +"have been hardcoded into this method. With the change, these strings are " +"defined as class-level attributes which can be overridden at the instance " +"level when desired. The names of the attributes are ``default_time_format`` " +"(for the strptime format string) and ``default_msec_format`` (for appending " +"the millisecond value)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:627 +msgid "The ``default_msec_format`` can be ``None``." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:632 +msgid "" +"Formats the specified exception information (a standard exception tuple as " +"returned by :func:`sys.exc_info`) as a string. This default implementation " +"just uses :func:`traceback.print_exception`. The resulting string is " +"returned." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:639 +msgid "" +"Formats the specified stack information (a string as returned by :func:" +"`traceback.print_stack`, but with the last newline removed) as a string. " +"This default implementation just returns the input value." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:646 +msgid "Filter Objects" +msgstr "Filtres" + +#: library/logging.rst:648 +msgid "" +"``Filters`` can be used by ``Handlers`` and ``Loggers`` for more " +"sophisticated filtering than is provided by levels. The base filter class " +"only allows events which are below a certain point in the logger hierarchy. " +"For example, a filter initialized with 'A.B' will allow events logged by " +"loggers 'A.B', 'A.B.C', 'A.B.C.D', 'A.B.D' etc. but not 'A.BB', 'B.A.B' etc. " +"If initialized with the empty string, all events are passed." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:658 +msgid "" +"Returns an instance of the :class:`Filter` class. If *name* is specified, it " +"names a logger which, together with its children, will have its events " +"allowed through the filter. If *name* is the empty string, allows every " +"event." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:665 +msgid "" +"Is the specified record to be logged? Returns zero for no, nonzero for yes. " +"If deemed appropriate, the record may be modified in-place by this method." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:669 +msgid "" +"Note that filters attached to handlers are consulted before an event is " +"emitted by the handler, whereas filters attached to loggers are consulted " +"whenever an event is logged (using :meth:`debug`, :meth:`info`, etc.), " +"before sending an event to handlers. This means that events which have been " +"generated by descendant loggers will not be filtered by a logger's filter " +"setting, unless the filter has also been applied to those descendant loggers." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:676 +msgid "" +"You don't actually need to subclass ``Filter``: you can pass any instance " +"which has a ``filter`` method with the same semantics." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:679 +msgid "" +"You don't need to create specialized ``Filter`` classes, or use other " +"classes with a ``filter`` method: you can use a function (or other callable) " +"as a filter. The filtering logic will check to see if the filter object has " +"a ``filter`` attribute: if it does, it's assumed to be a ``Filter`` and its :" +"meth:`~Filter.filter` method is called. Otherwise, it's assumed to be a " +"callable and called with the record as the single parameter. The returned " +"value should conform to that returned by :meth:`~Filter.filter`." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:689 +msgid "" +"Although filters are used primarily to filter records based on more " +"sophisticated criteria than levels, they get to see every record which is " +"processed by the handler or logger they're attached to: this can be useful " +"if you want to do things like counting how many records were processed by a " +"particular logger or handler, or adding, changing or removing attributes in " +"the :class:`LogRecord` being processed. Obviously changing the LogRecord " +"needs to be done with some care, but it does allow the injection of " +"contextual information into logs (see :ref:`filters-contextual`)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:701 +msgid "LogRecord Objects" +msgstr "Objets LogRecord" + +#: library/logging.rst:703 +msgid "" +":class:`LogRecord` instances are created automatically by the :class:" +"`Logger` every time something is logged, and can be created manually via :" +"func:`makeLogRecord` (for example, from a pickled event received over the " +"wire)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:711 +msgid "Contains all the information pertinent to the event being logged." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:713 +msgid "" +"The primary information is passed in :attr:`msg` and :attr:`args`, which are " +"combined using ``msg % args`` to create the :attr:`message` field of the " +"record." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:0 +#, fuzzy +msgid "Parameters" +msgstr "Paramètres :" + +#: library/logging.rst:717 +msgid "" +"The name of the logger used to log the event represented by this LogRecord. " +"Note that this name will always have this value, even though it may be " +"emitted by a handler attached to a different (ancestor) logger." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:721 +msgid "" +"The numeric level of the logging event (one of DEBUG, INFO etc.) Note that " +"this is converted to *two* attributes of the LogRecord: ``levelno`` for the " +"numeric value and ``levelname`` for the corresponding level name." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:725 +msgid "The full pathname of the source file where the logging call was made." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:727 +msgid "The line number in the source file where the logging call was made." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:729 +msgid "" +"The event description message, possibly a format string with placeholders " +"for variable data." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:731 +msgid "" +"Variable data to merge into the *msg* argument to obtain the event " +"description." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:733 +msgid "" +"An exception tuple with the current exception information, or ``None`` if no " +"exception information is available." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:735 +msgid "" +"The name of the function or method from which the logging call was invoked." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:737 +msgid "" +"A text string representing stack information from the base of the stack in " +"the current thread, up to the logging call." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:742 +msgid "" +"Returns the message for this :class:`LogRecord` instance after merging any " +"user-supplied arguments with the message. If the user-supplied message " +"argument to the logging call is not a string, :func:`str` is called on it to " +"convert it to a string. This allows use of user-defined classes as messages, " +"whose ``__str__`` method can return the actual format string to be used." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:749 +msgid "" +"The creation of a :class:`LogRecord` has been made more configurable by " +"providing a factory which is used to create the record. The factory can be " +"set using :func:`getLogRecordFactory` and :func:`setLogRecordFactory` (see " +"this for the factory's signature)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:755 +msgid "" +"This functionality can be used to inject your own values into a :class:" +"`LogRecord` at creation time. You can use the following pattern::" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:767 +msgid "" +"With this pattern, multiple factories could be chained, and as long as they " +"don't overwrite each other's attributes or unintentionally overwrite the " +"standard attributes listed above, there should be no surprises." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:776 +msgid "LogRecord attributes" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:778 +msgid "" +"The LogRecord has a number of attributes, most of which are derived from the " +"parameters to the constructor. (Note that the names do not always correspond " +"exactly between the LogRecord constructor parameters and the LogRecord " +"attributes.) These attributes can be used to merge data from the record into " +"the format string. The following table lists (in alphabetical order) the " +"attribute names, their meanings and the corresponding placeholder in a %-" +"style format string." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:786 +msgid "" +"If you are using {}-formatting (:func:`str.format`), you can use ``{attrname}" +"`` as the placeholder in the format string. If you are using $-formatting (:" +"class:`string.Template`), use the form ``${attrname}``. In both cases, of " +"course, replace ``attrname`` with the actual attribute name you want to use." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:792 +msgid "" +"In the case of {}-formatting, you can specify formatting flags by placing " +"them after the attribute name, separated from it with a colon. For example: " +"a placeholder of ``{msecs:03d}`` would format a millisecond value of ``4`` " +"as ``004``. Refer to the :meth:`str.format` documentation for full details " +"on the options available to you." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:799 +msgid "Attribute name" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1188 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: library/logging.rst:1188 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: library/logging.rst:0 +msgid "args" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:815 library/logging.rst:861 +msgid "You shouldn't need to format this yourself." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:801 +msgid "" +"The tuple of arguments merged into ``msg`` to produce ``message``, or a dict " +"whose values are used for the merge (when there is only one argument, and it " +"is a dictionary)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:806 +msgid "asctime" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:806 +msgid "``%(asctime)s``" +msgstr "``%(asctime)s``" + +#: library/logging.rst:806 +msgid "" +"Human-readable time when the :class:`LogRecord` was created. By default " +"this is of the form '2003-07-08 16:49:45,896' (the numbers after the comma " +"are millisecond portion of the time)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:812 +msgid "created" +msgstr "created" + +#: library/logging.rst:812 +msgid "``%(created)f``" +msgstr "``%(created)f``" + +#: library/logging.rst:812 +msgid "" +"Time when the :class:`LogRecord` was created (as returned by :func:`time." +"time`)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:0 +msgid "exc_info" +msgstr "exc_info" + +#: library/logging.rst:815 +msgid "" +"Exception tuple (à la ``sys.exc_info``) or, if no exception has occurred, " +"``None``." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:818 +msgid "filename" +msgstr "filename" + +#: library/logging.rst:818 +msgid "``%(filename)s``" +msgstr "``%(filename)s``" + +#: library/logging.rst:818 +msgid "Filename portion of ``pathname``." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:820 +msgid "funcName" +msgstr "funcName" + +#: library/logging.rst:820 +msgid "``%(funcName)s``" +msgstr "``%(funcName)s``" + +#: library/logging.rst:820 +msgid "Name of function containing the logging call." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:822 +msgid "levelname" +msgstr "levelname" + +#: library/logging.rst:822 +msgid "``%(levelname)s``" +msgstr "``%(levelname)s``" + +#: library/logging.rst:822 +msgid "" +"Text logging level for the message (``'DEBUG'``, ``'INFO'``, ``'WARNING'``, " +"``'ERROR'``, ``'CRITICAL'``)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:826 +msgid "levelno" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:826 +msgid "``%(levelno)s``" +msgstr "``%(levelno)s``" + +#: library/logging.rst:826 +msgid "" +"Numeric logging level for the message (:const:`DEBUG`, :const:`INFO`, :const:" +"`WARNING`, :const:`ERROR`, :const:`CRITICAL`)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:831 +msgid "lineno" +msgstr "lineno" + +#: library/logging.rst:831 +msgid "``%(lineno)d``" +msgstr "``%(lineno)d``" + +#: library/logging.rst:831 +msgid "Source line number where the logging call was issued (if available)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:834 +msgid "message" +msgstr "message" + +#: library/logging.rst:834 +msgid "``%(message)s``" +msgstr "``%(message)s``" + +#: library/logging.rst:834 +msgid "" +"The logged message, computed as ``msg % args``. This is set when :meth:" +"`Formatter.format` is invoked." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:838 +msgid "module" +msgstr "module" + +#: library/logging.rst:838 +msgid "``%(module)s``" +msgstr "``%(module)s``" + +#: library/logging.rst:838 +msgid "Module (name portion of ``filename``)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:840 +msgid "msecs" +msgstr "msecs" + +#: library/logging.rst:840 +msgid "``%(msecs)d``" +msgstr "``%(msecs)d``" + +#: library/logging.rst:840 +msgid "" +"Millisecond portion of the time when the :class:`LogRecord` was created." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:0 +msgid "msg" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:843 +msgid "" +"The format string passed in the original logging call. Merged with ``args`` " +"to produce ``message``, or an arbitrary object (see :ref:`arbitrary-object-" +"messages`)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:0 +msgid "name" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:848 +msgid "``%(name)s``" +msgstr "``%(name)s``" + +#: library/logging.rst:848 +msgid "Name of the logger used to log the call." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:850 +msgid "pathname" +msgstr "pathname" + +#: library/logging.rst:850 +msgid "``%(pathname)s``" +msgstr "``%(pathname)s``" + +#: library/logging.rst:850 +msgid "" +"Full pathname of the source file where the logging call was issued (if " +"available)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:853 +msgid "process" +msgstr "process" + +#: library/logging.rst:853 +msgid "``%(process)d``" +msgstr "``%(process)d``" + +#: library/logging.rst:853 +msgid "Process ID (if available)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:855 +msgid "processName" +msgstr "processName" + +#: library/logging.rst:855 +msgid "``%(processName)s``" +msgstr "``%(processName)s``" + +#: library/logging.rst:855 +msgid "Process name (if available)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:857 +msgid "relativeCreated" +msgstr "relativeCreated" + +#: library/logging.rst:857 +msgid "``%(relativeCreated)d``" +msgstr "``%(relativeCreated)d``" + +#: library/logging.rst:857 +msgid "" +"Time in milliseconds when the LogRecord was created, relative to the time " +"the logging module was loaded." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:861 +msgid "stack_info" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:861 +msgid "" +"Stack frame information (where available) from the bottom of the stack in " +"the current thread, up to and including the stack frame of the logging call " +"which resulted in the creation of this record." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:867 +msgid "thread" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:867 +msgid "``%(thread)d``" +msgstr "``%(thread)d``" + +#: library/logging.rst:867 +msgid "Thread ID (if available)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:869 +msgid "threadName" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:869 +msgid "``%(threadName)s``" +msgstr "``%(threadName)s``" + +#: library/logging.rst:869 +msgid "Thread name (if available)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:872 +msgid "*processName* was added." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:879 +msgid "LoggerAdapter Objects" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:881 +msgid "" +":class:`LoggerAdapter` instances are used to conveniently pass contextual " +"information into logging calls. For a usage example, see the section on :ref:" +"`adding contextual information to your logging output `." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:887 +msgid "" +"Returns an instance of :class:`LoggerAdapter` initialized with an " +"underlying :class:`Logger` instance and a dict-like object." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:892 +msgid "" +"Modifies the message and/or keyword arguments passed to a logging call in " +"order to insert contextual information. This implementation takes the object " +"passed as *extra* to the constructor and adds it to *kwargs* using key " +"'extra'. The return value is a (*msg*, *kwargs*) tuple which has the " +"(possibly modified) versions of the arguments passed in." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:898 +msgid "" +"In addition to the above, :class:`LoggerAdapter` supports the following " +"methods of :class:`Logger`: :meth:`~Logger.debug`, :meth:`~Logger.info`, :" +"meth:`~Logger.warning`, :meth:`~Logger.error`, :meth:`~Logger.exception`, :" +"meth:`~Logger.critical`, :meth:`~Logger.log`, :meth:`~Logger.isEnabledFor`, :" +"meth:`~Logger.getEffectiveLevel`, :meth:`~Logger.setLevel` and :meth:" +"`~Logger.hasHandlers`. These methods have the same signatures as their " +"counterparts in :class:`Logger`, so you can use the two types of instances " +"interchangeably." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:907 +msgid "" +"The :meth:`~Logger.isEnabledFor`, :meth:`~Logger.getEffectiveLevel`, :meth:" +"`~Logger.setLevel` and :meth:`~Logger.hasHandlers` methods were added to :" +"class:`LoggerAdapter`. These methods delegate to the underlying logger." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:912 +msgid "" +"Attribute :attr:`manager` and method :meth:`_log` were added, which delegate " +"to the underlying logger and allow adapters to be nested." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:918 +msgid "Thread Safety" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:920 +msgid "" +"The logging module is intended to be thread-safe without any special work " +"needing to be done by its clients. It achieves this though using threading " +"locks; there is one lock to serialize access to the module's shared data, " +"and each handler also creates a lock to serialize access to its underlying I/" +"O." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:925 +msgid "" +"If you are implementing asynchronous signal handlers using the :mod:`signal` " +"module, you may not be able to use logging from within such handlers. This " +"is because lock implementations in the :mod:`threading` module are not " +"always re-entrant, and so cannot be invoked from such signal handlers." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:932 +msgid "Module-Level Functions" +msgstr "Fonctions de niveau module" + +#: library/logging.rst:934 +msgid "" +"In addition to the classes described above, there are a number of module-" +"level functions." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:940 +msgid "" +"Return a logger with the specified name or, if name is ``None``, return a " +"logger which is the root logger of the hierarchy. If specified, the name is " +"typically a dot-separated hierarchical name like *'a'*, *'a.b'* or *'a.b.c." +"d'*. Choice of these names is entirely up to the developer who is using " +"logging." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:945 +msgid "" +"All calls to this function with a given name return the same logger " +"instance. This means that logger instances never need to be passed between " +"different parts of an application." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:952 +msgid "" +"Return either the standard :class:`Logger` class, or the last class passed " +"to :func:`setLoggerClass`. This function may be called from within a new " +"class definition, to ensure that installing a customized :class:`Logger` " +"class will not undo customizations already applied by other code. For " +"example::" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:963 +msgid "Return a callable which is used to create a :class:`LogRecord`." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:965 +msgid "" +"This function has been provided, along with :func:`setLogRecordFactory`, to " +"allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a " +"logging event is constructed." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:970 +msgid "" +"See :func:`setLogRecordFactory` for more information about the how the " +"factory is called." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:975 +msgid "" +"Logs a message with level :const:`DEBUG` on the root logger. The *msg* is " +"the message format string, and the *args* are the arguments which are merged " +"into *msg* using the string formatting operator. (Note that this means that " +"you can use keywords in the format string, together with a single dictionary " +"argument.)" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:980 +msgid "" +"There are three keyword arguments in *kwargs* which are inspected: " +"*exc_info* which, if it does not evaluate as false, causes exception " +"information to be added to the logging message. If an exception tuple (in " +"the format returned by :func:`sys.exc_info`) or an exception instance is " +"provided, it is used; otherwise, :func:`sys.exc_info` is called to get the " +"exception information." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1006 +msgid "" +"The third optional keyword argument is *extra* which can be used to pass a " +"dictionary which is used to populate the __dict__ of the LogRecord created " +"for the logging event with user-defined attributes. These custom attributes " +"can then be used as you like. For example, they could be incorporated into " +"logged messages. For example::" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1017 +msgid "would print something like:" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1027 +msgid "" +"If you choose to use these attributes in logged messages, you need to " +"exercise some care. In the above example, for instance, the :class:" +"`Formatter` has been set up with a format string which expects 'clientip' " +"and 'user' in the attribute dictionary of the LogRecord. If these are " +"missing, the message will not be logged because a string formatting " +"exception will occur. So in this case, you always need to pass the *extra* " +"dictionary with these keys." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1046 +msgid "" +"Logs a message with level :const:`INFO` on the root logger. The arguments " +"are interpreted as for :func:`debug`." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1052 +msgid "" +"Logs a message with level :const:`WARNING` on the root logger. The arguments " +"are interpreted as for :func:`debug`." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1055 +msgid "" +"There is an obsolete function ``warn`` which is functionally identical to " +"``warning``. As ``warn`` is deprecated, please do not use it - use " +"``warning`` instead." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1062 +msgid "" +"Logs a message with level :const:`ERROR` on the root logger. The arguments " +"are interpreted as for :func:`debug`." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1068 +msgid "" +"Logs a message with level :const:`CRITICAL` on the root logger. The " +"arguments are interpreted as for :func:`debug`." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1074 +msgid "" +"Logs a message with level :const:`ERROR` on the root logger. The arguments " +"are interpreted as for :func:`debug`. Exception info is added to the logging " +"message. This function should only be called from an exception handler." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1080 +msgid "" +"Logs a message with level *level* on the root logger. The other arguments " +"are interpreted as for :func:`debug`." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1083 +msgid "" +"The above module-level convenience functions, which delegate to the root " +"logger, call :func:`basicConfig` to ensure that at least one handler is " +"available. Because of this, they should *not* be used in threads, in " +"versions of Python earlier than 2.7.1 and 3.2, unless at least one handler " +"has been added to the root logger *before* the threads are started. In " +"earlier versions of Python, due to a thread safety shortcoming in :func:" +"`basicConfig`, this can (under rare circumstances) lead to handlers being " +"added multiple times to the root logger, which can in turn lead to multiple " +"messages for the same event." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1095 +msgid "" +"Provides an overriding level *level* for all loggers which takes precedence " +"over the logger's own level. When the need arises to temporarily throttle " +"logging output down across the whole application, this function can be " +"useful. Its effect is to disable all logging calls of severity *level* and " +"below, so that if you call it with a value of INFO, then all INFO and DEBUG " +"events would be discarded, whereas those of severity WARNING and above would " +"be processed according to the logger's effective level. If ``logging." +"disable(logging.NOTSET)`` is called, it effectively removes this overriding " +"level, so that logging output again depends on the effective levels of " +"individual loggers." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1106 +msgid "" +"Note that if you have defined any custom logging level higher than " +"``CRITICAL`` (this is not recommended), you won't be able to rely on the " +"default value for the *level* parameter, but will have to explicitly supply " +"a suitable value." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1111 +msgid "" +"The *level* parameter was defaulted to level ``CRITICAL``. See :issue:" +"`28524` for more information about this change." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1117 +msgid "" +"Associates level *level* with text *levelName* in an internal dictionary, " +"which is used to map numeric levels to a textual representation, for example " +"when a :class:`Formatter` formats a message. This function can also be used " +"to define your own levels. The only constraints are that all levels used " +"must be registered using this function, levels should be positive integers " +"and they should increase in increasing order of severity." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1124 +msgid "" +"If you are thinking of defining your own levels, please see the section on :" +"ref:`custom-levels`." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1129 +msgid "Returns the textual or numeric representation of logging level *level*." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1131 +msgid "" +"If *level* is one of the predefined levels :const:`CRITICAL`, :const:" +"`ERROR`, :const:`WARNING`, :const:`INFO` or :const:`DEBUG` then you get the " +"corresponding string. If you have associated levels with names using :func:" +"`addLevelName` then the name you have associated with *level* is returned. " +"If a numeric value corresponding to one of the defined levels is passed in, " +"the corresponding string representation is returned." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1138 +msgid "" +"The *level* parameter also accepts a string representation of the level such " +"as 'INFO'. In such cases, this functions returns the corresponding numeric " +"value of the level." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1142 +msgid "" +"If no matching numeric or string value is passed in, the string 'Level %s' % " +"level is returned." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1145 +msgid "" +"Levels are internally integers (as they need to be compared in the logging " +"logic). This function is used to convert between an integer level and the " +"level name displayed in the formatted log output by means of the ``" +"%(levelname)s`` format specifier (see :ref:`logrecord-attributes`), and vice " +"versa." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1151 +msgid "" +"In Python versions earlier than 3.4, this function could also be passed a " +"text level, and would return the corresponding numeric value of the level. " +"This undocumented behaviour was considered a mistake, and was removed in " +"Python 3.4, but reinstated in 3.4.2 due to retain backward compatibility." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1159 +msgid "" +"Creates and returns a new :class:`LogRecord` instance whose attributes are " +"defined by *attrdict*. This function is useful for taking a pickled :class:" +"`LogRecord` attribute dictionary, sent over a socket, and reconstituting it " +"as a :class:`LogRecord` instance at the receiving end." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1167 +msgid "" +"Does basic configuration for the logging system by creating a :class:" +"`StreamHandler` with a default :class:`Formatter` and adding it to the root " +"logger. The functions :func:`debug`, :func:`info`, :func:`warning`, :func:" +"`error` and :func:`critical` will call :func:`basicConfig` automatically if " +"no handlers are defined for the root logger." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1173 +msgid "" +"This function does nothing if the root logger already has handlers " +"configured, unless the keyword argument *force* is set to ``True``." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1176 +msgid "" +"This function should be called from the main thread before other threads are " +"started. In versions of Python prior to 2.7.1 and 3.2, if this function is " +"called from multiple threads, it is possible (in rare circumstances) that a " +"handler will be added to the root logger more than once, leading to " +"unexpected results such as messages being duplicated in the log." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1183 +msgid "The following keyword arguments are supported." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1190 +msgid "*filename*" +msgstr "*filename*" + +#: library/logging.rst:1190 +msgid "" +"Specifies that a :class:`FileHandler` be created, using the specified " +"filename, rather than a :class:`StreamHandler`." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1194 +msgid "*filemode*" +msgstr "*filemode*" + +#: library/logging.rst:1194 +msgid "" +"If *filename* is specified, open the file in this :ref:`mode `. " +"Defaults to ``'a'``." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1198 +msgid "*format*" +msgstr "*format*" + +#: library/logging.rst:1198 +msgid "" +"Use the specified format string for the handler. Defaults to attributes " +"``levelname``, ``name`` and ``message`` separated by colons." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1203 +msgid "*datefmt*" +msgstr "*datefmt*" + +#: library/logging.rst:1203 +msgid "" +"Use the specified date/time format, as accepted by :func:`time.strftime`." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1206 +msgid "*style*" +msgstr "*style*" + +#: library/logging.rst:1206 +msgid "" +"If *format* is specified, use this style for the format string. One of " +"``'%'``, ``'{'`` or ``'$'`` for :ref:`printf-style `, :meth:`str.format` or :class:`string.Template` respectively. " +"Defaults to ``'%'``." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1214 +msgid "*level*" +msgstr "*level*" + +#: library/logging.rst:1214 +msgid "Set the root logger level to the specified :ref:`level `." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1217 +msgid "*stream*" +msgstr "*stream*" + +#: library/logging.rst:1217 +msgid "" +"Use the specified stream to initialize the :class:`StreamHandler`. Note that " +"this argument is incompatible with *filename* - if both are present, a " +"``ValueError`` is raised." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1223 +msgid "*handlers*" +msgstr "*handlers*" + +#: library/logging.rst:1223 +msgid "" +"If specified, this should be an iterable of already created handlers to add " +"to the root logger. Any handlers which don't already have a formatter set " +"will be assigned the default formatter created in this function. Note that " +"this argument is incompatible with *filename* or *stream* - if both are " +"present, a ``ValueError`` is raised." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1232 +#, fuzzy +msgid "*force*" +msgstr "*format*" + +#: library/logging.rst:1232 +msgid "" +"If this keyword argument is specified as true, any existing handlers " +"attached to the root logger are removed and closed, before carrying out the " +"configuration as specified by the other arguments." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1238 +msgid "*encoding*" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1238 +msgid "" +"If this keyword argument is specified along with *filename*, its value is " +"used when the :class:`FileHandler` is created, and thus used when opening " +"the output file." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1243 +msgid "*errors*" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1243 +msgid "" +"If this keyword argument is specified along with *filename*, its value is " +"used when the :class:`FileHandler` is created, and thus used when opening " +"the output file. If not specified, the value 'backslashreplace' is used. " +"Note that if ``None`` is specified, it will be passed as such to :func:" +"`open`, which means that it will be treated the same as passing 'errors'." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1254 +msgid "The *style* argument was added." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1257 +msgid "" +"The *handlers* argument was added. Additional checks were added to catch " +"situations where incompatible arguments are specified (e.g. *handlers* " +"together with *stream* or *filename*, or *stream* together with *filename*)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1263 +msgid "The *force* argument was added." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1266 +msgid "The *encoding* and *errors* arguments were added." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1271 +msgid "" +"Informs the logging system to perform an orderly shutdown by flushing and " +"closing all handlers. This should be called at application exit and no " +"further use of the logging system should be made after this call." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1275 +msgid "" +"When the logging module is imported, it registers this function as an exit " +"handler (see :mod:`atexit`), so normally there's no need to do that manually." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1282 +msgid "" +"Tells the logging system to use the class *klass* when instantiating a " +"logger. The class should define :meth:`__init__` such that only a name " +"argument is required, and the :meth:`__init__` should call :meth:`Logger." +"__init__`. This function is typically called before any loggers are " +"instantiated by applications which need to use custom logger behavior. After " +"this call, as at any other time, do not instantiate loggers directly using " +"the subclass: continue to use the :func:`logging.getLogger` API to get your " +"loggers." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1293 +msgid "Set a callable which is used to create a :class:`LogRecord`." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1295 +msgid "The factory callable to be used to instantiate a log record." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1297 +msgid "" +"This function has been provided, along with :func:`getLogRecordFactory`, to " +"allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a " +"logging event is constructed." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1302 +msgid "The factory has the following signature:" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1304 +msgid "" +"``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " +"**kwargs)``" +msgstr "" +"``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " +"**kwargs)``" + +#: library/logging.rst:1306 +msgid "The logger name." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:0 +msgid "level" +msgstr "level" + +#: library/logging.rst:1307 +msgid "The logging level (numeric)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:0 +msgid "fn" +msgstr "fn" + +#: library/logging.rst:1308 +msgid "The full pathname of the file where the logging call was made." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:0 +msgid "lno" +msgstr "lno" + +#: library/logging.rst:1309 +msgid "The line number in the file where the logging call was made." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1310 +msgid "The logging message." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1311 +msgid "The arguments for the logging message." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1312 +msgid "An exception tuple, or ``None``." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:0 +msgid "func" +msgstr "func" + +#: library/logging.rst:1313 +msgid "The name of the function or method which invoked the logging call." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:0 +msgid "sinfo" +msgstr "sinfo" + +#: library/logging.rst:1315 +msgid "" +"A stack traceback such as is provided by :func:`traceback.print_stack`, " +"showing the call hierarchy." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:0 +msgid "kwargs" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1317 +msgid "Additional keyword arguments." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1321 +msgid "Module-Level Attributes" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1325 +msgid "" +"A \"handler of last resort\" is available through this attribute. This is a :" +"class:`StreamHandler` writing to ``sys.stderr`` with a level of ``WARNING``, " +"and is used to handle logging events in the absence of any logging " +"configuration. The end result is to just print the message to ``sys." +"stderr``. This replaces the earlier error message saying that \"no handlers " +"could be found for logger XYZ\". If you need the earlier behaviour for some " +"reason, ``lastResort`` can be set to ``None``." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1336 +msgid "Integration with the warnings module" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1338 +msgid "" +"The :func:`captureWarnings` function can be used to integrate :mod:`logging` " +"with the :mod:`warnings` module." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1343 +msgid "" +"This function is used to turn the capture of warnings by logging on and off." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1346 +msgid "" +"If *capture* is ``True``, warnings issued by the :mod:`warnings` module will " +"be redirected to the logging system. Specifically, a warning will be " +"formatted using :func:`warnings.formatwarning` and the resulting string " +"logged to a logger named ``'py.warnings'`` with a severity of :const:" +"`WARNING`." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1351 +msgid "" +"If *capture* is ``False``, the redirection of warnings to the logging system " +"will stop, and warnings will be redirected to their original destinations (i." +"e. those in effect before ``captureWarnings(True)`` was called)." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1359 +msgid "Module :mod:`logging.config`" +msgstr "Module :mod:`logging.config`" + +#: library/logging.rst:1359 +msgid "Configuration API for the logging module." +msgstr "API de configuration pour le module de journalisation." + +#: library/logging.rst:1362 +msgid "Module :mod:`logging.handlers`" +msgstr "Module :mod:`logging.handlers`" + +#: library/logging.rst:1362 +msgid "Useful handlers included with the logging module." +msgstr "Gestionnaires utiles inclus avec le module de journalisation." + +#: library/logging.rst:1366 +msgid ":pep:`282` - A Logging System" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1365 +msgid "" +"The proposal which described this feature for inclusion in the Python " +"standard library." +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1371 +msgid "" +"`Original Python logging package `_" +msgstr "" + +#: library/logging.rst:1369 +msgid "" +"This is the original source for the :mod:`logging` package. The version of " +"the package available from this site is suitable for use with Python 1.5.2, " +"2.1.x and 2.2.x, which do not include the :mod:`logging` package in the " +"standard library." +msgstr "" From d83baa547ef5da4115f12469d5bfb9bf541385c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:11:50 +0200 Subject: [PATCH 13/47] =?UTF-8?q?Mise=20=C3=A0=20jour=20library/http.clien?= =?UTF-8?q?t.po?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Prise en compte commentaires Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 98e84b56a..2db697ff2 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:2 msgid ":mod:`http.client` --- HTTP protocol client" -msgstr ":mod:`http.client` --- Client pour le protocole HTTP" +msgstr ":mod:`http.client` — Client pour le protocole HTTP" #: library/http.client.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/client.py`" From 9124668927d8d2945b0f84f859cdbcec15c32578 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:16:30 +0200 Subject: [PATCH 14/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 2db697ff2..bd6aa501c 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ":mod:`http.client` — Client pour le protocole HTTP" #: library/http.client.rst:7 msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/client.py`" -msgstr "**Code source:** :source:`Lib/http/client.py`" +msgstr "**Code source :** :source:`Lib/http/client.py`" #: library/http.client.rst:17 msgid "" From fa5a55ccd66fa4f178c939445dfd34d2c97918aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:16:43 +0200 Subject: [PATCH 15/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index bd6aa501c..5a6aad468 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "`urllib.request` uses it to handle URLs that use HTTP and HTTPS." msgstr "" "Ce module définit les classes implémentant la partie cliente des protocoles " -"HTTP et HTTPS. Il n'est habituellement pas utilisé directement --- le " +"HTTP et HTTPS. Il n'est habituellement pas utilisé directement — le " "module :mod:`urllib.request` l'utilise pour prendre en charge les URL qui " "utilisent HTTP et HTTPS." From 57c6f0faa02b1145df7ad8c748cb1fb22156feac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:16:58 +0200 Subject: [PATCH 16/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 5a6aad468..541259a11 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:31 msgid "The module provides the following classes:" -msgstr "Le module fournit les classes suivantes:" +msgstr "Le module fournit les classes suivantes :" # Le style est un peu lourd et pourrait être amélioré. #: library/http.client.rst:37 From 23d849ab015a3f00a3958d9a70fddf9a9d38924a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:17:44 +0200 Subject: [PATCH 17/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 541259a11..798970081 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" msgstr "" "Une instance :class:`HTTPConnection` représente une transaction avec un " "serveur HTTP. Elle doit être instanciée en lui spécifiant un hôte et un " -"optionnellement un numéro. Si aucun numéro de port n'est spécifié, le port " +"optionnellement un numéro de port. Si aucun numéro de port n'est spécifié, le port " "est extrait de la chaîne *host* si celle-ci est de la forme ``host:port``, " "sinon le port HTTP par défaut (80) est utilisé. Si le paramètre optionnel " "*timeout* est spécifié, les opérations bloquantes (comme les tentatives de " From 391f7ce424fa1b4a83e3c5c0218389a714da92d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:18:17 +0200 Subject: [PATCH 18/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 798970081..75b2ca31c 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" msgid "" "HTTP protocol version used by server. 10 for HTTP/1.0, 11 for HTTP/1.1." msgstr "" -"La version du protocole HTTP utilisé par le serveur : 10 pour HTTP/1.0, 11 " +"La version du protocole HTTP utilisée par le serveur : 10 pour HTTP/1.0, 11 " "pour HTTP/1.1." #: library/http.client.rst:498 From a0c1e3212c58b8a73ae43a786b12db1eaedee08d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:18:34 +0200 Subject: [PATCH 19/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 75b2ca31c..45080075d 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:579 msgid "Here is an example session that shows how to ``POST`` requests::" -msgstr "Voici un exemple de session montant l'usage de la méthode ``POST``::" +msgstr "Voici un exemple de session montrant l'usage de la méthode ``POST``::" #: library/http.client.rst:595 msgid "" From bf4fbd676bef7bf4c2bfd5ce3aa39b20cdf06426 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:18:45 +0200 Subject: [PATCH 20/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 45080075d..44457d3e3 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" "les méthodes HTTP personnalisées sont également gérées dans la classe :class:" "`urllib.request.Request` en paramétrant l'attribut de méthode comme il se " "doit. Voici par exemple une session qui montre comment envoyer une requête " -"``PUT`` en utilisant http.client::" +"``PUT`` en utilisant http.client ::" #: library/http.client.rst:617 msgid "HTTPMessage Objects" From 25b15660d98d8b67e2d3476ae06a1b1422671483 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:19:18 +0200 Subject: [PATCH 21/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 44457d3e3..9a8bc2e10 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -779,7 +779,7 @@ msgid "" "be printed to stdout as the response is read and parsed." msgstr "" "Un point d'entrée pour débogage. Si :attr:`debuglevel` est plus grand que " -"zéro, les messages seront envoyés à `sys.stdout` pendant que la lecture et " +"zéro, les messages sont envoyés à `sys.stdout` pendant que la lecture et " "l'analyse de la réponse." #: library/http.client.rst:519 From 48966122a7054999a4b6bed016f75d54fa3c81df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:19:50 +0200 Subject: [PATCH 22/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 9a8bc2e10..172254452 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -718,9 +718,9 @@ msgid "" "return all of the values joined by ', '. If 'default' is any iterable other " "than a single string, its elements are similarly returned joined by commas." msgstr "" -"Retourne la valeur de l'en-tête *name*, ou *default* si aucun en-tête " -"correspondant à *name* n'est présent. Si plusieurs en-tête nommé *name* sont " -"présents, retourne toutes les valeurs séparées par des \",\". Si *default* " +"Renvoie la valeur de l'en-tête *name*, ou *default* si aucun en-tête " +"correspondant à *name* n'est présent. Si plusieurs en-têtes nommés *name* sont " +"présents, renvoie toutes les valeurs séparées par des \",\". Si *default* " "est un itérable autre qu'une chaîne, ses éléments sont de façon identique " "regroupées et séparées par des virgules." From d6d58de9947f4ee3eca1fda772b7ff27637e894f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:21:23 +0200 Subject: [PATCH 23/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 172254452..8a169e358 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "" "server at the same host and port::" msgstr "" "Par exemple, tous les appels suivants créent des instances qui se connectent " -"à un serveur sur le même hôte et le même port::" +"à un serveur sur le même hôte et le même port ::" #: library/http.client.rst:57 msgid "*source_address* was added." From 0e5c8f048b9d1c8cb03517d20e39823a9f9b6752 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:22:04 +0200 Subject: [PATCH 24/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 8a169e358..8acf90bbe 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" "The *strict* parameter was removed. HTTP 0.9-style \"Simple Responses\" are " "not longer supported." msgstr "" -"Le paramètre *strict* a été supprimé. Les \"Réponses simples\" de HTTP 0.9 " +"Le paramètre *strict* a été supprimé. Les « réponses simples » de HTTP 0.9 " "ne sont plus prises en charge." #: library/http.client.rst:64 From 598b7a3e71103a105a65b88355a6cdf1f8136393 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:22:32 +0200 Subject: [PATCH 25/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 8acf90bbe..6b0b8503d 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -74,9 +74,9 @@ msgstr "" "est extrait de la chaîne *host* si celle-ci est de la forme ``host:port``, " "sinon le port HTTP par défaut (80) est utilisé. Si le paramètre optionnel " "*timeout* est spécifié, les opérations bloquantes (comme les tentatives de " -"connexion) se termineront après ce nombre de secondes (s'il n'est pas " -"spécifié, le délais d'expiration par défaut est utilisé). Le paramètre " -"optionnel *source_address* est un tuple (hôte, port) utilisé comme origine " +"connexion) se terminent après ce nombre de secondes (s'il n'est pas " +"spécifié, le délai d'expiration par défaut est utilisé). Le paramètre " +"optionnel *source_address* est un *n*-uplet (hôte, port) utilisé comme origine " "de la connexion HTTP. Le paramètre optionnel *blocksize* définit la taille " "en octets du tampon utilisé pour envoyer un corps de message de type fichier." From fda9917c0c216cdfe7f409d1af0e60baf82978a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:23:46 +0200 Subject: [PATCH 26/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 6b0b8503d..08080937d 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "Please read :ref:`ssl-security` for more information on best practices." msgstr "" "Il est conseillé de lire :ref:`ssl-security` pour plus d'informations sur " -"les meilleures pratiques." +"les bonnes pratiques." #: library/http.client.rst:80 msgid "*source_address*, *context* and *check_hostname* were added." From 598aaf553a774013b06c5fdf66509565a2fcd1e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:25:51 +0200 Subject: [PATCH 27/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 08080937d..dcc6a5482 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" "`ssl.HAS_SNI` is true)." msgstr "" "Cette classe implémente désormais les hôtes virtuels HTTPS dans la mesure du " -"possible (c'est à dire si :data:`ssl.HAS_SNI` est vrai)." +"possible (c'est-à-dire si :data:`ssl.HAS_SNI` est vrai)." #: library/http.client.rst:87 msgid "" From fcb1c18a4c6f017fa1d8bca5e41917b136d5ad42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:26:42 +0200 Subject: [PATCH 28/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index dcc6a5482..08db6ef27 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:148 msgid "The following exceptions are raised as appropriate:" -msgstr "Les exceptions suivantes sont levées selon les cas:" +msgstr "Les exceptions suivantes sont levées selon les cas :" #: library/http.client.rst:153 msgid "" From 422bc5d134c7816d56a5f8dde182c98fd57098d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:27:18 +0200 Subject: [PATCH 29/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 08db6ef27..1708ccb3c 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "" "_create_unverified_context` can be passed to the *context* parameter." msgstr "" "Cette classe réalise maintenant par défaut toutes les vérifications de " -"certificat et de nom d'hôte. Pour revenir au comportement précédent, sans " +"certificat et de nom d'hôte. Pour revenir au comportement antérieur, sans " "vérification, :func:`ssl._create_unverified_context` peut être passé au " "paramètre *context*." From bcdfd382cd9357b3885d63a2c278d7cae4118875 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:28:38 +0200 Subject: [PATCH 30/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 1708ccb3c..b1a8bdb8c 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cette classe envoie désormais une extension ALPN avec un indicateur de " "protocole ``http/1.1`` quand *context* n'est par fourni. Un *context* " -"personnalisé doit définir les protocoles ALPN avec :meth:`~ssl.SSLContext." +"personnalisé doit définir les protocoles ALPN avec :meth:`~ssl.SSLContext." "set_alpn_protocol`." #: library/http.client.rst:109 From 00858b16e8857e27d2fe7f26ebb21c938f55dfc0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:29:06 +0200 Subject: [PATCH 31/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index b1a8bdb8c..73d6b52c5 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" "for the default *context* or when *cert_file* is passed with a custom " "*context*." msgstr "" -"Cette classe sélectionne désormais l'attribut TLS 1.3 :attr:`ssl.SSLContext." +"Cette classe sélectionne désormais TLS 1.3 pour :attr:`ssl.SSLContext." "post_handshake_auth` dans le *context* par défaut ou quand *cert_file* est " "fournit avec une valeur de *context* personnalisée." From 16fbc9be091e85d57c0e96efa091deff4e5c5621 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:29:25 +0200 Subject: [PATCH 32/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 73d6b52c5..9ce07b89c 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cette classe sélectionne désormais TLS 1.3 pour :attr:`ssl.SSLContext." "post_handshake_auth` dans le *context* par défaut ou quand *cert_file* est " -"fournit avec une valeur de *context* personnalisée." +"fourni avec une valeur de *context* personnalisée." #: library/http.client.rst:102 msgid "" From 1204208d70691767ca4601356a887dde72eece7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:30:14 +0200 Subject: [PATCH 33/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 9ce07b89c..a4c3ac452 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -183,8 +183,8 @@ msgid "" "create_default_context` select the system's trusted CA certificates for you." msgstr "" "Les paramètres *key_file* et *cert_file* sont rendus obsolètes par " -"*context*. Utiliser à la place :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain`, ou " -"laisser :func:`ssl.create_default_context` sélectionner le certificat CA du " +"*context*. Veuillez plutôt utiliser :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain`, ou " +"laissez :func:`ssl.create_default_context` sélectionner les certificats racines de confiance du " "système pour vous." #: library/http.client.rst:114 From ad94ae8eb0f207bf674860bcb29869a8fc613a66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:30:36 +0200 Subject: [PATCH 34/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index a4c3ac452..2498022ed 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "" "The *check_hostname* parameter is also deprecated; the :attr:`ssl.SSLContext." "check_hostname` attribute of *context* should be used instead." msgstr "" -"Le paramètre *check_hostname* est de même obsolète: utiliser l'attribut :" +"Le paramètre *check_hostname* est de même obsolète : utilisez l'attribut :" "attr:`ssl.SSLContext.check_hostname` de *context* à la place." #: library/http.client.rst:121 From 2ab0eeb64fe1233cbee8fdaddc355a3ef9d042f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:31:05 +0200 Subject: [PATCH 35/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 2498022ed..deb35bc12 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "" "Class whose instances are returned upon successful connection. Not " "instantiated directly by user." msgstr "" -"Classe dont les instances sont retournées dès la connexion réussie. Cette " +"Classe dont les instances sont renvoyées dès qu'une connexion est établie. Cette " "classe n'est jamais instanciée directement par l'utilisateur." #: library/http.client.rst:124 From 5257bf6c62b0003537ee1062b2c01d2c83efa611 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 30 Mar 2022 16:31:27 +0200 Subject: [PATCH 36/47] Update library/http.client.po Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index deb35bc12..6a243bf24 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:128 msgid "This module provides the following function:" -msgstr "Ce module fournit les fonctions suivantes:" +msgstr "Ce module fournit les fonctions suivantes :" #: library/http.client.rst:132 msgid "" From 52b756f3fe98d76e5c304ef747c05069d3884662 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julien Palard Date: Fri, 18 Mar 2022 17:07:39 +0100 Subject: [PATCH 37/47] Make merge --- library/ipaddress.po | 11 +++++------ whatsnew/3.10.po | 10 +++------- 2 files changed, 8 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/library/ipaddress.po b/library/ipaddress.po index ce79e9ddb..ffca58951 100644 --- a/library/ipaddress.po +++ b/library/ipaddress.po @@ -215,7 +215,6 @@ msgstr "" "Le changement ci-dessus est aussi inclus dans Python 3.9 à partir de la " "version 3.9.5." -# Curiosité, les numéros de version ne sont pas les même en anglais et dans la traduction. #: library/ipaddress.rst:137 #, fuzzy msgid "" @@ -385,9 +384,9 @@ msgstr "" "chaque groupe représentant 16 bits. Les groupes sont séparés par des deux-" "points. Ceci décrit une notation *éclatée* (longue). La chaîne peut-être " "aussi *abrégée* (notation courte) par différents moyens. Voir :RFC:`4291` " -"pour plus de détails. Par exemple, ``" -"\"0000:0000:0000:0000:0000:0abc:0007:0def\"`` peut s'écrire ``\"::abc:7:def" -"\"``." +"pour plus de détails. Par exemple, " +"``\"0000:0000:0000:0000:0000:0abc:0007:0def\"`` peut s'écrire ``\"::abc:7:" +"def\"``." #: library/ipaddress.rst:267 msgid "" @@ -805,8 +804,8 @@ msgstr "" #: library/ipaddress.rst:670 msgid "" -"It uses the same ordering and comparison algorithm as \"<\", \"==\", and \">" -"\"" +"It uses the same ordering and comparison algorithm as \"<\", \"==\", and " +"\">\"" msgstr "" "Utilise le même algorithme de relation d'ordre et de comparaison que `<`, " "`==`, et `>`." diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index 4f2ae45fa..4f5498dc4 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1771,9 +1771,7 @@ msgid "The changes above were backported to a 3.9 maintenance release." msgstr "" "Ce changement a été rétro-porté dans le cadre de la maintenance de 3.9." -# L'utilisation du terme "zip" peut laisser croire que le contenu de -# clipboard après la copie est structuré, mais ce n'est pas le cas. Le -# clipboard est populé avec du texte non-structuré. +# L'utilisation du terme "zip" peut laisser croire que le contenu de clipboard après la copie est structuré, mais ce n'est pas le cas. Le clipboard est populé avec du texte non-structuré. #: whatsnew/3.10.rst:1153 msgid "" "Add a Shell sidebar. Move the primary prompt ('>>>') to the sidebar. Add " @@ -1807,8 +1805,7 @@ msgstr "" "fonctionnalité est fortement corrélée à l'ajout de la barre de côté de la " "console (contribution de *Terry Jan Reedy* dans :issue:`37892`)." -# "Coloration" plutôt que "mise en évendence" ou "surlignage" pour -# rester cohérent avec library/idle.po +# "Coloration" plutôt que "mise en évendence" ou "surlignage" pour rester cohérent avec library/idle.po #: whatsnew/3.10.rst:1167 msgid "" "Highlight the new :ref:`soft keywords ` :keyword:`match`, :" @@ -2089,8 +2086,7 @@ msgstr "" msgid "shelve" msgstr "``shelve``" -# "objets shelf" plutôt que "objets shelves" pour être cohérent avec -# library/shelve.po +# "objets shelf" plutôt que "objets shelves" pour être cohérent avec library/shelve.po #: whatsnew/3.10.rst:1302 msgid "" "The :mod:`shelve` module now uses :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` by default " From 0452e892d5f5ec0199e4034c33936abd0c769ba6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Tue, 5 Apr 2022 15:27:10 +0200 Subject: [PATCH 38/47] Apply suggestions from code review Relecture finale pour corriger toutes les imperfections. Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 94 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 6a243bf24..e309dc532 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "" msgstr "" "Analyse les en-têtes à partir d'un pointeur de fichier *fp* représentant un " "requête/réponse HTTP. Le fichier doit être un lecteur de classe :class:" -"`BufferedIOBase` (c'est à dire non textuel) et doit impérativement retourner " +"`BufferedIOBase` (c'est-à-dire non textuel) et doit impérativement renvoyer " "un en-tête valide selon la :rfc:`2822`." #: library/http.client.rst:136 @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" "returning, the file pointer *fp* is ready to read the HTTP body." msgstr "" "Cette fonction retourne une instance de :class:`http.client.HTTPMessage` qui " -"contient les champs d'en-tête, mais pas la charge (De même que :attr:" +"contient les champs d'en-tête, mais pas la charge utile (de même que :attr:" "`HTTPResponse.msg` et :attr:`http.server.BaseHTTPRequestHandler.headers`). " "Après le retour, le pointeur de fichier *fp* est prêt à lire le corps HTTP." @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "" "calling the function." msgstr "" "La méthode :meth:`parse_headers` n'analyse pas la ligne initiale d'un " -"message HTTP; elle n'analyse que les lignes ``Name: value``. Le fichier doit " +"message HTTP ; elle n'analyse que les lignes ``Name: value``. Le fichier doit " "être prêt à lire ces lignes de champs, aussi la première ligne doit déjà " "avoir été consommée avant l'appel de la fonction." @@ -272,8 +272,8 @@ msgid "" "A subclass of :exc:`HTTPException`, raised if a port is given and is either " "non-numeric or empty." msgstr "" -"Sous-classe de :exc:`HTTPException`, levée si le port donné est ni numérique " -"ni vide." +"Sous-classe de :exc:`HTTPException`, levée si le port donné n'est pas numérique " +"ou est vide." #: library/http.client.rst:200 library/http.client.rst:205 msgid "A subclass of :exc:`ImproperConnectionState`." @@ -292,8 +292,8 @@ msgid "" "A subclass of :exc:`HTTPException`. Raised if an excessively long line is " "received in the HTTP protocol from the server." msgstr "" -"Sous-classe de :exc:`HTTPException`. Levée si une ligne excessivement " -"longue est reçue dans le protocole HTTP reçu du serveur." +"Sous-classe de :exc:`HTTPException`. Levée si une ligne du protocole HTTP est excessivement " +"longue dans ce qui provient du serveur." #: library/http.client.rst:222 msgid "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sous-classe de :exc:`ConnectionResetError` et :exc:`BadStatusLine`. Levée " "par la méthode :meth:`HTTPConnection.getresponse` quand la tentative de lire " -"la réponse n'aboutit à aucune données provenant de la connexion, indiquant " +"la réponse n'aboutit à aucune donnée provenant de la connexion, indiquant " "ainsi que la partie distante a fermé celle-ci." #: library/http.client.rst:227 @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Le port par défaut du protocole HTTPS (toujours ``443``)." #: library/http.client.rst:243 msgid "This dictionary maps the HTTP 1.1 status codes to the W3C names." msgstr "" -"Ce dictionnaire associe les code d'état HTTP 1.1 avec leurs noms tels que " +"Ce dictionnaire associe les codes d'états HTTP 1.1 à leurs noms tels que " "définis par le W3C." #: library/http.client.rst:245 @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Les objets HTTPConnection" msgid ":class:`HTTPConnection` instances have the following methods:" msgstr "" "Les instances de la classe :class:`HTTPConnection` possèdent les méthodes " -"suivantes:" +"suivantes :" #: library/http.client.rst:262 msgid "" @@ -380,13 +380,13 @@ msgstr "" "suite des en-têtes. Ce paramètre peut-être une :class:`str`, un :term:`objet " "octet-comptatible `, un :term:`objet fichier ` préalablement ouvert, ou un itérable de classe :class:`bytes`. Si " -"*body* est une chaîne, elle est encodée ISO-8859-1, valeur par défaut pour " +"*body* est une chaîne, elle est encodée en ISO-8859-1, valeur par défaut pour " "HTTP. Si c'est un objet octet-compatible, les octets sont envoyés tels " -"quels. Si c'est un objet fichier (:term:`file object`), le contenu du " -"fichier est envoyé; cet objet fichier doit implémenter au moins la méthode " +"quels. Si c'est un :term:`objet fichier `, le contenu du " +"fichier est envoyé ; cet objet fichier doit implémenter au moins la méthode " "``read()``. Si l'objet fichier est une instance de :class:`io.TextIOBase`, " -"les données retournées par la méthode ``read()`` seront encodées ISO-8859-1, " -"sinon les données retournées par ``read()`` seront envoyées telles quelles. " +"les données renvoyées par la méthode ``read()`` sont encodées en ISO-8859-1, " +"sinon les données renvoyées par ``read()`` sont envoyées telles quelles. " "Si *body* est un itérable, les éléments de cet itérable sont envoyés jusqu'à " "ce que l'itérable soit vide." @@ -396,7 +396,7 @@ msgid "" "with the request." msgstr "" "L'argument *headers* doit contenir les en-têtes HTTP supplémentaires sous " -"forme d'association. Ces en-tête seront transmis dans la requête." +"forme de dictionnaire. Ces en-tête sont transmis dans la requête." #: library/http.client.rst:280 msgid "" @@ -411,14 +411,14 @@ msgid "" "Length." msgstr "" "Si *headers* ne contient ni ``Content-Length:`` ni ``Transfer-Encoding:``, " -"mais qu'un corps de requête est fourni, un de ces en-tête sera ajouté " +"mais qu'un corps de requête est fourni, un de ces en-tête est ajouté " "automatiquement. Si *body* est ``None``, l'en-tête ``Content-Length:`` est " "paramétré à ``0`` pour les méthodes qui attendent un corps (``PUT``, " "``POST``, et ``PATCH``). Si *body* est une chaîne ou un objet de type octets " -"qui n'est pas un (:term:`objet fichier `), l'en-tête Content-" +"qui n'est pas un (:term:`objet fichier `), l'en-tête Content-" "Length est paramétré à sa longueur. Un *body* de tout autre type (fichiers " -"ou itérables en général) sera encodé par morceaux, et l'en-tête Transfer-" -"Encoding sera automatiquement paramétré à la place de Content-Length." +"ou itérables en général) est encodé par morceaux et l'en-tête Transfer-" +"Encoding est automatiquement paramétré à la place de Content-Length." #: library/http.client.rst:292 msgid "" @@ -427,10 +427,10 @@ msgid "" "HTTPConnection object assumes that all encoding is handled by the calling " "code. If it is ``True``, the body will be chunk-encoded." msgstr "" -"L'argument *encode_chunked* n'est uniquement pertinent que si l'en-tête " +"L'argument *encode_chunked* n'est pertinent que si l'en-tête " "``Transfer-Encoding:`` est présent. Si *encode_chunked* est ``False``, " -"l'objet HTTPConnection suppose que tout les encodages sont gérés par le " -"code d'appel. Si valeur est ``True``, le corps sera encodé par morceaux.." +"l'objet HTTPConnection suppose que l'encodage est géré par le " +"code d'appel. S'il vaut ``True``, le corps est encodé par morceaux.." #: library/http.client.rst:298 msgid "" @@ -456,10 +456,10 @@ msgid "" "argument was added. No attempt is made to determine the Content-Length for " "file objects." msgstr "" -"Si parmi les en-tête ne figure ni ``Content-Length:`` ni ``Transfer-Encoding:" +"Si parmi les en-têtes ne figure ni ``Content-Length:``, ni ``Transfer-Encoding:" "``, les objets fichiers et itérables *body* sont désormais encodés par " "morceaux. L'argument *encode_chunked* a été ajouté. Aucune tentative n'est " -"faite pour essayer de déterminer la valeur de l'en-tête Content-Length pour " +"faite pour essayer de déterminer la valeur de l'en-tête ``Content-Length`` pour " "un objet fichier." #: library/http.client.rst:316 @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" "server. Returns an :class:`HTTPResponse` instance." msgstr "" "Doit être appelé après qu'une requête ait été envoyée pour récupérer la " -"réponse du serveur. Retourne une instance de :class:`HTTPResponse`." +"réponse du serveur. Renvoie une instance de :class:`HTTPResponse`." #: library/http.client.rst:321 msgid "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgid "" "`HTTPConnection` object will be ready to reconnect when a new request is " "sent." msgstr "" -"Si un exception :exc:`ConnectionError` ou une de ses sous-classes est levée, " +"Si une exception :exc:`ConnectionError` ou une de ses sous-classes est levée, " "l'objet de classe :class:`HTTPConnection` sera prêt à se reconnecter quand " "une nouvelle requête sera envoyée." @@ -496,8 +496,8 @@ msgid "" "is passed to any new :class:`HTTPResponse` objects that are created." msgstr "" "Règle le niveau de débogage. Le niveau de débogage par défaut est ``0`` " -"(aucune sortie de débogage n'est affichée). Tout valeur plus grande que " -"``0`` provoquera l'affichage sur `sys.stdout` de toutes les sorties de " +"(aucune sortie de débogage n'est affichée). Toute valeur plus grande que " +"``0`` provoque l'affichage sur `sys.stdout` de toutes les sorties de " "débogage actuellement définies. Le paramètre ``debuglevel`` est passé à tout " "nouvel objet de classe :class:`HTTPResponse` qui est créé." @@ -516,7 +516,7 @@ msgid "" "proxy server)." msgstr "" "Les arguments d'hôte et de port indiquent le point de terminaison de la " -"connexion par tunnel (c'est à dire l'adresse incluse dans la requête " +"connexion par tunnel (c'est-à-dire l'adresse incluse dans la requête " "CONNECT, et non l'adresse du serveur mandataire)." #: library/http.client.rst:349 @@ -524,8 +524,8 @@ msgid "" "The headers argument should be a mapping of extra HTTP headers to send with " "the CONNECT request." msgstr "" -"L'argument *headers* doit contenir en-têtes HTTP supplémentaires sous forme " -"d'une association. Ceux-ci seront envoyés avec la requête CONNECT." +"L'argument *headers* doit contenir les en-têtes HTTP supplémentaires sous forme " +"d'un dictionnaire. Ceux-ci seront envoyés avec la requête CONNECT." #: library/http.client.rst:352 msgid "" @@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "" "Par exemple, pour un tunnel traversant un serveur mandataire HTTPS " "accessible localement sur le port 8080, nous devons passer l'adresse du " "serveur mandataire au constructeur de la classe :class:`HTTPSConnection,` en " -"plus de l'éventuelle adresse de l'hôte que nous voulons atteindre, qui lui " -"doit être passé à la méthode :meth:`~HTTPConnection.set_tunnel` ::" +"plus de l'éventuelle adresse de l'hôte que nous voulons atteindre, qui elle" +"doit être passée à la méthode :meth:`~HTTPConnection.set_tunnel` ::" #: library/http.client.rst:367 msgid "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgid "" msgstr "" "Se connecte au serveur spécifié quand l'objet est créé. Par défaut, est " "appelée automatiquement lorsqu'une requête est faite alors que le client ne " -"c'est pas connecté au préalable." +"s'est pas connecté au préalable." #: library/http.client.rst:371 msgid "" @@ -586,13 +586,13 @@ msgid "" "additional content encodings), specify *skip_host* or *skip_accept_encoding* " "with non-False values." msgstr "" -"Ce soit être le premier appel une fois que la connexion au serveur a été " +"Ce doit être le premier appel une fois que la connexion au serveur a été " "réalisée. Est envoyée au serveur une ligne consistant en la chaîne *method*, " "la chaîne d'*url*, et la version du protocole HTTP (``HTTP/1.1``). Pour " -"désactiver l'envoi automatique des en-têtes ``Host:`` or ``Accept-Encoding:" +"désactiver l'envoi automatique des en-têtes ``Host:`` ou ``Accept-Encoding:" "`` (par exemple pour accepter des encodages supplémentaires de contenus), il " "est nécessaire de passer les paramètres *skip_host* ou " -"*skip_accept_encoding* avec des valeurs non ``False``." +"*skip_accept_encoding* avec des valeurs différentes de ``False``." #: library/http.client.rst:403 msgid "" @@ -602,9 +602,9 @@ msgid "" "consisting of a tab and an argument." msgstr "" "Envoie un en-tête de style :rfc:`822` au serveur. Elle envoie au serveur une " -"ligne regroupant un en-têtes, un espace, un `:`, un espace et le premier " +"ligne regroupant un en-tête, une espace, un `:`, une espace et le premier " "argument. Si plusieurs arguments sont donnés, des lignes de continuation " -"sont envoyées, chacune d'elle consistant un espace suivi d'un argument." +"sont envoyées, chacune d'elle étant constituée d'une espace suivie d'un argument." #: library/http.client.rst:411 msgid "" @@ -629,13 +629,13 @@ msgid "" "the chunk-encoded data immediately after *message_body*." msgstr "" "Si *encode_chunked* est ``True``, le résultat de chaque itération sur " -"*message_body* sera un morceaux encodé selon :rfc:`7230`, Section 3.3.1. La " +"*message_body* est un morceau encodé selon :rfc:`7230`, section 3.3.1. La " "façon dont les données sont encodées dépend du type de *message_body*. Si " "*message_body* implémente l' :ref:`interface tampon ` " "l'encodage donnera un unique morceau. Si *message_body* est un itérable de " "classe :class:`collections.abc.Iterable`, chaque itération sur " -"*message_body* donnera un morceau. Si *message_body* est un :term:`fichier " -"objet `, chaque appel à ``.read()`` retournera un morceau. La " +"*message_body* donne un morceau. Si *message_body* est un :term:`fichier " +"objet `, chaque appel à ``.read()`` renvoie un morceau. La " "méthode signale automatiquement la fin des données encodées par morceaux " "immédiatement après *message_body*." @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "" "malformed encoding." msgstr "" "Selon la spécification de l'encodage par morceaux, les morceaux vides " -"retournés par un itérateur associé au corps du message seront ignorés par " +"renvoyés par un itérateur associé au corps du message sont ignorés par " "l'encodeur de morceaux. Ce comportement est choisi pour éviter que la " "lecture de la requête par le serveur cible ne se termine prématurément pour " "cause d'encodage mal formé." @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:462 msgid "Reads and returns the response body, or up to the next *amt* bytes." msgstr "" -"Lit et retourne soit tout le corps de la réponse soit une partie de celui-ci " +"Lit et renvoie soit tout le corps de la réponse soit une partie de celui-ci " "se terminant aux prochains octets *amt*." #: library/http.client.rst:466 @@ -708,8 +708,8 @@ msgid "" "Reads up to the next len(b) bytes of the response body into the buffer *b*. " "Returns the number of bytes read." msgstr "" -"Lit les prochains ``len(b)`` octets du corps de la réponse et les placent " -"dans le tampon *b*. Retourne le nombre d'octets lus." +"Lit les prochains ``len(b)`` octets du corps de la réponse et les place " +"dans le tampon *b*. Renvoie le nombre d'octets lus." #: library/http.client.rst:473 msgid "" From e1aab2e65b5bb8833ecc92823273a134535a1531 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean Abou Samra Date: Tue, 5 Apr 2022 17:31:59 +0200 Subject: [PATCH 39/47] =?UTF-8?q?Remise=20de=20whatsnew/3.10.po=20=C3=A0?= =?UTF-8?q?=20l'=C3=A9tat=203.10?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- whatsnew/3.10.po | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/whatsnew/3.10.po b/whatsnew/3.10.po index d7ddf0539..4f8b3ae0b 100644 --- a/whatsnew/3.10.po +++ b/whatsnew/3.10.po @@ -1771,7 +1771,9 @@ msgid "The changes above were backported to a 3.9 maintenance release." msgstr "" "Ce changement a été rétro-porté dans le cadre de la maintenance de 3.9." -# L'utilisation du terme "zip" peut laisser croire que le contenu de clipboard après la copie est structuré, mais ce n'est pas le cas. Le clipboard est populé avec du texte non-structuré. +# L'utilisation du terme "zip" peut laisser croire que le contenu de +# clipboard après la copie est structuré, mais ce n'est pas le cas. Le +# clipboard est populé avec du texte non-structuré. #: whatsnew/3.10.rst:1153 msgid "" "Add a Shell sidebar. Move the primary prompt ('>>>') to the sidebar. Add " @@ -1805,7 +1807,8 @@ msgstr "" "fonctionnalité est fortement corrélée à l'ajout de la barre de côté de la " "console (contribution de *Terry Jan Reedy* dans :issue:`37892`)." -# "Coloration" plutôt que "mise en évendence" ou "surlignage" pour rester cohérent avec library/idle.po +# "Coloration" plutôt que "mise en évendence" ou "surlignage" pour +# rester cohérent avec library/idle.po #: whatsnew/3.10.rst:1167 msgid "" "Highlight the new :ref:`soft keywords ` :keyword:`match`, :" @@ -2086,7 +2089,8 @@ msgstr "" msgid "shelve" msgstr "``shelve``" -# "objets shelf" plutôt que "objets shelves" pour être cohérent avec library/shelve.po +# "objets shelf" plutôt que "objets shelves" pour être cohérent avec +# library/shelve.po #: whatsnew/3.10.rst:1302 msgid "" "The :mod:`shelve` module now uses :data:`pickle.DEFAULT_PROTOCOL` by default " From a085996092456e9bdb046c5094acb11e0ad686fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean Abou Samra Date: Tue, 5 Apr 2022 17:32:35 +0200 Subject: [PATCH 40/47] =?UTF-8?q?Remise=20de=20logging=20=C3=A0=203.10?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/logging.po | 579 +++++----- library/logging.po.orig | 2221 --------------------------------------- 2 files changed, 309 insertions(+), 2491 deletions(-) delete mode 100644 library/logging.po.orig diff --git a/library/logging.po b/library/logging.po index dd938bfb4..8d70ff3c2 100644 --- a/library/logging.po +++ b/library/logging.po @@ -43,15 +43,14 @@ msgstr ":ref:`Tutoriel avancé `" msgid ":ref:`Logging Cookbook `" msgstr ":ref:`Recettes pour la journalisation `" -# Me semble plus dans l'esprit de la phrase initile. #: library/logging.rst:25 msgid "" "This module defines functions and classes which implement a flexible event " "logging system for applications and libraries." msgstr "" -"Ce module définit les fonctions et les classes qui réalisent un système " -"flexible d’enregistrement des événements pour les applications et les " -"bibliothèques." +"Ce module définit les fonctions et les classes qui mettent en œuvre un " +"système flexible d’enregistrement des événements pour les applications et " +"les bibliothèques." #: library/logging.rst:28 msgid "" @@ -164,7 +163,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si cet attribut est évalué comme vrai, les événements enregistrés dans cet " "enregistreur seront transmis aux gestionnaires des enregistreurs de niveau " -"supérieur (parents), en plus des gestionnaires attachés à cet enregistreur. " +"supérieur (parents), en plus des gestionnaires attachés à l'enregistreur. " "Les messages sont transmis directement aux gestionnaires des enregistreurs " "parents — ni le niveau ni les filtres des enregistreurs parentaux en " "question ne sont pris en compte." @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "" msgid "The constructor sets this attribute to ``True``." msgstr "Le constructeur fixe cet attribut à ``True``." -#: library/logging.rst:85 +#: library/logging.rst:94 msgid "" "If you attach a handler to a logger *and* one or more of its ancestors, it " "may emit the same record multiple times. In general, you should not need to " @@ -236,13 +235,13 @@ msgid "" "delegation to the parent when the logger is a non-root logger). Note that " "the root logger is created with level :const:`WARNING`." msgstr "" -"Lorsqu'un enregistreur est créé, le niveau est fixé à :const:`NOTSET` (ce " +"Lorsqu'un enregistreur est créé, son niveau est fixé à :const:`NOTSET` (ce " "qui entraîne le traitement de tous les messages lorsque l'enregistreur est " "l'enregistreur racine, ou la délégation au parent lorsque l'enregistreur est " "un enregistreur non racine). Notez que l'enregistreur racine est créé avec " "le niveau :const:`WARNING`." -#: library/logging.rst:106 +#: library/logging.rst:115 msgid "" "The term 'delegation to the parent' means that if a logger has a level of " "NOTSET, its chain of ancestor loggers is traversed until either an ancestor " @@ -253,18 +252,18 @@ msgstr "" "jusqu'à ce qu'un parent ayant un niveau autre que ``NOTSET`` soit trouvé, ou " "que la racine soit atteinte." -#: library/logging.rst:110 +#: library/logging.rst:119 msgid "" "If an ancestor is found with a level other than NOTSET, then that ancestor's " "level is treated as the effective level of the logger where the ancestor " "search began, and is used to determine how a logging event is handled." msgstr "" -"Si un ancêtre est trouvé avec un niveau autre que NOTSET, alors le niveau de " -"ce parent est traité comme le niveau effectif de l'enregistreur où la " -"recherche de l'ancêtre a commencé, et est utilisé pour déterminer comment un " -"événement d'enregistrement est traité." +"Si un parent est trouvé avec un niveau autre que NOTSET, alors le niveau de " +"ce parent est utilisé comme le niveau effectif de l'enregistreur d'où la " +"recherche du parent a commencé. Ce niveau est utilisé pour déterminer " +"comment un événement d'enregistrement est traité." -#: library/logging.rst:114 +#: library/logging.rst:123 msgid "" "If the root is reached, and it has a level of NOTSET, then all messages will " "be processed. Otherwise, the root's level will be used as the effective " @@ -274,11 +273,11 @@ msgstr "" "messages sont traités. Sinon, le niveau de la racine est utilisé comme " "niveau effectif." -#: library/logging.rst:426 +#: library/logging.rst:435 msgid "See :ref:`levels` for a list of levels." msgstr "Voir :ref:`levels` pour la liste des niveaux." -#: library/logging.rst:119 +#: library/logging.rst:128 msgid "" "The *level* parameter now accepts a string representation of the level such " "as 'INFO' as an alternative to the integer constants such as :const:`INFO`. " @@ -708,101 +707,116 @@ msgstr "50" msgid "``ERROR``" msgstr "``ERROR``" -#: library/logging.rst:372 +#: library/logging.rst:381 msgid "40" msgstr "40" -#: library/logging.rst:374 +#: library/logging.rst:383 msgid "``WARNING``" msgstr "``WARNING``" -#: library/logging.rst:374 +#: library/logging.rst:383 msgid "30" msgstr "30" -#: library/logging.rst:376 +#: library/logging.rst:385 msgid "``INFO``" msgstr "``INFO``" -#: library/logging.rst:376 +#: library/logging.rst:385 msgid "20" msgstr "20" -#: library/logging.rst:378 +#: library/logging.rst:387 msgid "``DEBUG``" msgstr "``DEBUG``" -#: library/logging.rst:378 +#: library/logging.rst:387 msgid "10" msgstr "10" -#: library/logging.rst:380 +#: library/logging.rst:389 msgid "``NOTSET``" msgstr "``NOTSET``" -#: library/logging.rst:380 +#: library/logging.rst:389 msgid "0" msgstr "0" -#: library/logging.rst:387 +#: library/logging.rst:396 msgid "Handler Objects" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaires" -#: library/logging.rst:389 +#: library/logging.rst:398 msgid "" "Handlers have the following attributes and methods. Note that :class:" "`Handler` is never instantiated directly; this class acts as a base for more " "useful subclasses. However, the :meth:`__init__` method in subclasses needs " "to call :meth:`Handler.__init__`." msgstr "" +"Les gestionnaires ont les attributs et méthodes suivants. :class:`Handler` " +"est une classe de base pour des sous-classes plus utiles et ne doit pas être " +"instanciée directement. Les méthodes :meth:`__init__` des sous-classes " +"doivent toutefois appeler :meth:`Handler.__init__`." -#: library/logging.rst:398 +#: library/logging.rst:407 msgid "" "Initializes the :class:`Handler` instance by setting its level, setting the " "list of filters to the empty list and creating a lock (using :meth:" "`createLock`) for serializing access to an I/O mechanism." msgstr "" +"Initialise l'objet :class:`Handler` en définissant le niveau de gravité, en " +"initialisant la liste des filtres avec une liste vide et en créant un verrou " +"(avec :meth:`createLock`) pour sérialiser l'accès au mécanisme d'E-S." -#: library/logging.rst:405 +#: library/logging.rst:414 msgid "" "Initializes a thread lock which can be used to serialize access to " "underlying I/O functionality which may not be threadsafe." msgstr "" +"Instancie un verrou qui peut être utilisé pour sérialiser l'accès au système " +"d'E-S sous-jacent (qui peut ne pas être à fil d'exécution sécurisé)." -#: library/logging.rst:411 +#: library/logging.rst:420 msgid "Acquires the thread lock created with :meth:`createLock`." -msgstr "" +msgstr "Acquiert le verrou créé par :meth:`createLock`." -#: library/logging.rst:416 +#: library/logging.rst:425 msgid "Releases the thread lock acquired with :meth:`acquire`." -msgstr "" +msgstr "Relâche le verrou acquis par :meth:`acquire`." -#: library/logging.rst:421 +#: library/logging.rst:430 msgid "" "Sets the threshold for this handler to *level*. Logging messages which are " "less severe than *level* will be ignored. When a handler is created, the " "level is set to :const:`NOTSET` (which causes all messages to be processed)." msgstr "" +"Ajuste le seuil déclenchement du gestionnaire au niveau *level*. Les " +"messages de gravité moindre que *level* sont alors ignorés. Ce seuil est " +"fixé à :const:`NOTSET` lors de la création d'un gestionnaire (ce qui " +"signifie que tous les messages seront traités)." -#: library/logging.rst:428 +#: library/logging.rst:437 msgid "" "The *level* parameter now accepts a string representation of the level such " "as 'INFO' as an alternative to the integer constants such as :const:`INFO`." msgstr "" +"le paramètre *level* peut être une chaîne de caractères, comme ``'INFO'``, " +"en plus d'une constante entière comme :const:`INFO`." -#: library/logging.rst:436 +#: library/logging.rst:445 msgid "Sets the :class:`Formatter` for this handler to *fmt*." -msgstr "" +msgstr "Définit le :class:`Formatter` du gestionnaire à *fmt*." -#: library/logging.rst:441 +#: library/logging.rst:450 msgid "Adds the specified filter *filter* to this handler." -msgstr "" +msgstr "Ajoute le filtre *filter* au gestionnaire." -#: library/logging.rst:446 +#: library/logging.rst:455 msgid "Removes the specified filter *filter* from this handler." -msgstr "" +msgstr "Retire le filtre *filter* du gestionnaire." -#: library/logging.rst:451 +#: library/logging.rst:460 msgid "" "Apply this handler's filters to the record and return ``True`` if the record " "is to be processed. The filters are consulted in turn, until one of them " @@ -810,29 +824,41 @@ msgid "" "be emitted. If one returns a false value, the handler will not emit the " "record." msgstr "" +"Applique les filtres du gestionnaire à *record* et renvoie ``True`` si " +"l'entrée doit être traitée. Les filtres sont appliqués l'un après l'autre, " +"jusqu'à ce que l'un renvoie faux. Si aucun d'entre eux ne renvoie faux, " +"l'entrée est enregistrée, sinon le gestionnaire ne traitera pas l'entrée." -#: library/logging.rst:460 +#: library/logging.rst:469 msgid "" "Ensure all logging output has been flushed. This version does nothing and is " "intended to be implemented by subclasses." msgstr "" +"Oblige toutes les entrées à être traitées. Cette fonction ne fait rien de " +"spécial et doit être redéfinie par les sous-classes." -#: library/logging.rst:466 +#: library/logging.rst:475 msgid "" "Tidy up any resources used by the handler. This version does no output but " "removes the handler from an internal list of handlers which is closed when :" "func:`shutdown` is called. Subclasses should ensure that this gets called " "from overridden :meth:`close` methods." msgstr "" +"Recycle toutes les ressources utilisées par le gestionnaire. Cette version " +"ne fait rien de particulier mais elle retire le gestionnaire de la liste " +"interne des gestionnaires à recycler à l'appel de :func:`shutdown`. Les sous-" +"classes doivent appeler cette méthode depuis leur surcharge de :meth:`close`." -#: library/logging.rst:474 +#: library/logging.rst:483 msgid "" "Conditionally emits the specified logging record, depending on filters which " "may have been added to the handler. Wraps the actual emission of the record " "with acquisition/release of the I/O thread lock." msgstr "" +"Traite ou non *record* selon les filtres ajoutés au gestionnaire. Un verrou " +"sur l'E-S. est mis en place durant l'écriture effective." -#: library/logging.rst:481 +#: library/logging.rst:490 msgid "" "This method should be called from handlers when an exception is encountered " "during an :meth:`emit` call. If the module-level attribute " @@ -844,30 +870,45 @@ msgid "" "occurred. (The default value of ``raiseExceptions`` is ``True``, as that is " "more useful during development)." msgstr "" +"Cette méthode est appelée quand une exception est levée lors d'un appel à :" +"meth:`emit`. Si l'attribut ``raiseExceptions`` du module est ``False``, les " +"exceptions sont ignorées. C'est en général le comportement attendu d'un " +"système de journalisation — la plupart des utilisateurs ne se préoccupent " +"pas des erreurs du système de journalisation même, seulement des erreurs de " +"l'application. Il est tout de même possible de redéfinir cette méthode ; " +"*record* est l'entrée qui était en train d'être traitée quand l'exception a " +"eu lieu. La valeur par défaut de ``raiseExceptions`` est ``True``, ce qui " +"est pratique lors du développement." -#: library/logging.rst:494 +#: library/logging.rst:503 msgid "" "Do formatting for a record - if a formatter is set, use it. Otherwise, use " "the default formatter for the module." msgstr "" +"Formate *record* avec le formateur défini. S'il n'y en a pas, le formateur " +"par défaut du module est utilisé." -#: library/logging.rst:500 +#: library/logging.rst:509 msgid "" "Do whatever it takes to actually log the specified logging record. This " "version is intended to be implemented by subclasses and so raises a :exc:" "`NotImplementedError`." msgstr "" +"Journalise *record* « pour de bon ». Cette version doit être redéfinie par " +"les sous-classes et lève donc une :exc:`NotImplementedError`." -#: library/logging.rst:504 +#: library/logging.rst:513 msgid "" "For a list of handlers included as standard, see :mod:`logging.handlers`." msgstr "" +"Les gestionnaires de la bibliothèque standard sont répertoriés dans :mod:" +"`logging.handlers`." -#: library/logging.rst:509 +#: library/logging.rst:518 msgid "Formatter Objects" -msgstr "" +msgstr "Formateurs" -#: library/logging.rst:513 +#: library/logging.rst:522 msgid "" ":class:`Formatter` objects have the following attributes and methods. They " "are responsible for converting a :class:`LogRecord` to (usually) a string " @@ -878,7 +919,7 @@ msgid "" "information in the formatted output (such as a timestamp), keep reading." msgstr "" -#: library/logging.rst:521 +#: library/logging.rst:530 msgid "" "A Formatter can be initialized with a format string which makes use of " "knowledge of the :class:`LogRecord` attributes - such as the default value " @@ -888,13 +929,13 @@ msgid "" "ref:`old-string-formatting` for more information on string formatting." msgstr "" -#: library/logging.rst:528 +#: library/logging.rst:537 msgid "" "The useful mapping keys in a :class:`LogRecord` are given in the section on :" "ref:`logrecord-attributes`." msgstr "" -#: library/logging.rst:534 +#: library/logging.rst:543 msgid "" "Returns a new instance of the :class:`Formatter` class. The instance is " "initialized with a format string for the message as a whole, as well as a " @@ -903,7 +944,7 @@ msgid "" "format is used which is described in the :meth:`formatTime` documentation." msgstr "" -#: library/logging.rst:540 +#: library/logging.rst:549 msgid "" "The *style* parameter can be one of '%', '{' or '$' and determines how the " "format string will be merged with its data: using one of %-formatting, :meth:" @@ -913,31 +954,29 @@ msgid "" "for more information on using {- and $-formatting for log messages." msgstr "" -#: library/logging.rst:548 +#: library/logging.rst:557 msgid "" "The *defaults* parameter can be a dictionary with default values to use in " "custom fields. For example: ``logging.Formatter('%(ip)s %(message)s', " "defaults={\"ip\": None})``" msgstr "" -#: library/logging.rst:552 -#, fuzzy +#: library/logging.rst:561 msgid "The *style* parameter was added." -msgstr "Ajout du paramètre *start*." +msgstr "Ajout du paramètre *style*." -#: library/logging.rst:555 +#: library/logging.rst:564 msgid "" "The *validate* parameter was added. Incorrect or mismatched style and fmt " "will raise a ``ValueError``. For example: ``logging.Formatter('%(asctime)s - " "%(message)s', style='{')``." msgstr "" -#: library/logging.rst:560 -#, fuzzy +#: library/logging.rst:569 msgid "The *defaults* parameter was added." -msgstr "Ajout du paramètre *start*." +msgstr "Ajout du paramètre *defaults*." -#: library/logging.rst:565 +#: library/logging.rst:574 msgid "" "The record's attribute dictionary is used as the operand to a string " "formatting operation. Returns the resulting string. Before formatting the " @@ -956,13 +995,13 @@ msgid "" "recalculates it afresh." msgstr "" -#: library/logging.rst:581 +#: library/logging.rst:590 msgid "" "If stack information is available, it's appended after the exception " "information, using :meth:`formatStack` to transform it if necessary." msgstr "" -#: library/logging.rst:587 +#: library/logging.rst:596 msgid "" "This method should be called from :meth:`format` by a formatter which wants " "to make use of a formatted time. This method can be overridden in formatters " @@ -975,7 +1014,7 @@ msgid "" "resulting string is returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:597 +#: library/logging.rst:606 msgid "" "This function uses a user-configurable function to convert the creation time " "to a tuple. By default, :func:`time.localtime` is used; to change this for a " @@ -985,7 +1024,7 @@ msgid "" "be shown in GMT, set the ``converter`` attribute in the ``Formatter`` class." msgstr "" -#: library/logging.rst:605 +#: library/logging.rst:614 msgid "" "Previously, the default format was hard-coded as in this example: " "``2010-09-06 22:38:15,292`` where the part before the comma is handled by a " @@ -1000,11 +1039,11 @@ msgid "" "the millisecond value)." msgstr "" -#: library/logging.rst:618 +#: library/logging.rst:627 msgid "The ``default_msec_format`` can be ``None``." msgstr "" -#: library/logging.rst:623 +#: library/logging.rst:632 msgid "" "Formats the specified exception information (a standard exception tuple as " "returned by :func:`sys.exc_info`) as a string. This default implementation " @@ -1012,18 +1051,18 @@ msgid "" "returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:630 +#: library/logging.rst:639 msgid "" "Formats the specified stack information (a string as returned by :func:" "`traceback.print_stack`, but with the last newline removed) as a string. " "This default implementation just returns the input value." msgstr "" -#: library/logging.rst:637 +#: library/logging.rst:646 msgid "Filter Objects" -msgstr "" +msgstr "Filtres" -#: library/logging.rst:639 +#: library/logging.rst:648 msgid "" "``Filters`` can be used by ``Handlers`` and ``Loggers`` for more " "sophisticated filtering than is provided by levels. The base filter class " @@ -1033,7 +1072,7 @@ msgid "" "If initialized with the empty string, all events are passed." msgstr "" -#: library/logging.rst:649 +#: library/logging.rst:658 msgid "" "Returns an instance of the :class:`Filter` class. If *name* is specified, it " "names a logger which, together with its children, will have its events " @@ -1041,13 +1080,13 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: library/logging.rst:656 +#: library/logging.rst:665 msgid "" "Is the specified record to be logged? Returns zero for no, nonzero for yes. " "If deemed appropriate, the record may be modified in-place by this method." msgstr "" -#: library/logging.rst:660 +#: library/logging.rst:669 msgid "" "Note that filters attached to handlers are consulted before an event is " "emitted by the handler, whereas filters attached to loggers are consulted " @@ -1057,13 +1096,13 @@ msgid "" "setting, unless the filter has also been applied to those descendant loggers." msgstr "" -#: library/logging.rst:667 +#: library/logging.rst:676 msgid "" "You don't actually need to subclass ``Filter``: you can pass any instance " "which has a ``filter`` method with the same semantics." msgstr "" -#: library/logging.rst:670 +#: library/logging.rst:679 msgid "" "You don't need to create specialized ``Filter`` classes, or use other " "classes with a ``filter`` method: you can use a function (or other callable) " @@ -1074,7 +1113,7 @@ msgid "" "value should conform to that returned by :meth:`~Filter.filter`." msgstr "" -#: library/logging.rst:680 +#: library/logging.rst:689 msgid "" "Although filters are used primarily to filter records based on more " "sophisticated criteria than levels, they get to see every record which is " @@ -1086,11 +1125,11 @@ msgid "" "contextual information into logs (see :ref:`filters-contextual`)." msgstr "" -#: library/logging.rst:692 +#: library/logging.rst:701 msgid "LogRecord Objects" -msgstr "" +msgstr "Objets LogRecord" -#: library/logging.rst:694 +#: library/logging.rst:703 msgid "" ":class:`LogRecord` instances are created automatically by the :class:" "`Logger` every time something is logged, and can be created manually via :" @@ -1098,11 +1137,11 @@ msgid "" "wire)." msgstr "" -#: library/logging.rst:702 +#: library/logging.rst:711 msgid "Contains all the information pertinent to the event being logged." msgstr "" -#: library/logging.rst:704 +#: library/logging.rst:713 msgid "" "The primary information is passed in :attr:`msg` and :attr:`args`, which are " "combined using ``msg % args`` to create the :attr:`message` field of the " @@ -1114,58 +1153,58 @@ msgstr "" msgid "Parameters" msgstr "Paramètres :" -#: library/logging.rst:708 +#: library/logging.rst:717 msgid "" "The name of the logger used to log the event represented by this LogRecord. " "Note that this name will always have this value, even though it may be " "emitted by a handler attached to a different (ancestor) logger." msgstr "" -#: library/logging.rst:712 +#: library/logging.rst:721 msgid "" "The numeric level of the logging event (one of DEBUG, INFO etc.) Note that " "this is converted to *two* attributes of the LogRecord: ``levelno`` for the " "numeric value and ``levelname`` for the corresponding level name." msgstr "" -#: library/logging.rst:716 +#: library/logging.rst:725 msgid "The full pathname of the source file where the logging call was made." msgstr "" -#: library/logging.rst:718 +#: library/logging.rst:727 msgid "The line number in the source file where the logging call was made." msgstr "" -#: library/logging.rst:720 +#: library/logging.rst:729 msgid "" "The event description message, possibly a format string with placeholders " "for variable data." msgstr "" -#: library/logging.rst:722 +#: library/logging.rst:731 msgid "" "Variable data to merge into the *msg* argument to obtain the event " "description." msgstr "" -#: library/logging.rst:724 +#: library/logging.rst:733 msgid "" "An exception tuple with the current exception information, or ``None`` if no " "exception information is available." msgstr "" -#: library/logging.rst:726 +#: library/logging.rst:735 msgid "" "The name of the function or method from which the logging call was invoked." msgstr "" -#: library/logging.rst:728 +#: library/logging.rst:737 msgid "" "A text string representing stack information from the base of the stack in " "the current thread, up to the logging call." msgstr "" -#: library/logging.rst:733 +#: library/logging.rst:742 msgid "" "Returns the message for this :class:`LogRecord` instance after merging any " "user-supplied arguments with the message. If the user-supplied message " @@ -1174,7 +1213,7 @@ msgid "" "whose ``__str__`` method can return the actual format string to be used." msgstr "" -#: library/logging.rst:740 +#: library/logging.rst:749 msgid "" "The creation of a :class:`LogRecord` has been made more configurable by " "providing a factory which is used to create the record. The factory can be " @@ -1182,24 +1221,24 @@ msgid "" "this for the factory's signature)." msgstr "" -#: library/logging.rst:746 +#: library/logging.rst:755 msgid "" "This functionality can be used to inject your own values into a :class:" "`LogRecord` at creation time. You can use the following pattern::" msgstr "" -#: library/logging.rst:758 +#: library/logging.rst:767 msgid "" "With this pattern, multiple factories could be chained, and as long as they " "don't overwrite each other's attributes or unintentionally overwrite the " "standard attributes listed above, there should be no surprises." msgstr "" -#: library/logging.rst:767 +#: library/logging.rst:776 msgid "LogRecord attributes" msgstr "" -#: library/logging.rst:769 +#: library/logging.rst:778 msgid "" "The LogRecord has a number of attributes, most of which are derived from the " "parameters to the constructor. (Note that the names do not always correspond " @@ -1210,7 +1249,7 @@ msgid "" "style format string." msgstr "" -#: library/logging.rst:777 +#: library/logging.rst:786 msgid "" "If you are using {}-formatting (:func:`str.format`), you can use ``{attrname}" "`` as the placeholder in the format string. If you are using $-formatting (:" @@ -1218,7 +1257,7 @@ msgid "" "course, replace ``attrname`` with the actual attribute name you want to use." msgstr "" -#: library/logging.rst:783 +#: library/logging.rst:792 msgid "" "In the case of {}-formatting, you can specify formatting flags by placing " "them after the attribute name, separated from it with a colon. For example: " @@ -1227,15 +1266,15 @@ msgid "" "on the options available to you." msgstr "" -#: library/logging.rst:790 +#: library/logging.rst:799 msgid "Attribute name" msgstr "" -#: library/logging.rst:1179 +#: library/logging.rst:1188 msgid "Format" msgstr "Format" -#: library/logging.rst:1179 +#: library/logging.rst:1188 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1243,41 +1282,41 @@ msgstr "Description" msgid "args" msgstr "" -#: library/logging.rst:806 library/logging.rst:852 +#: library/logging.rst:815 library/logging.rst:861 msgid "You shouldn't need to format this yourself." msgstr "" -#: library/logging.rst:792 +#: library/logging.rst:801 msgid "" "The tuple of arguments merged into ``msg`` to produce ``message``, or a dict " "whose values are used for the merge (when there is only one argument, and it " "is a dictionary)." msgstr "" -#: library/logging.rst:797 +#: library/logging.rst:806 msgid "asctime" msgstr "" -#: library/logging.rst:797 +#: library/logging.rst:806 msgid "``%(asctime)s``" msgstr "``%(asctime)s``" -#: library/logging.rst:797 +#: library/logging.rst:806 msgid "" "Human-readable time when the :class:`LogRecord` was created. By default " "this is of the form '2003-07-08 16:49:45,896' (the numbers after the comma " "are millisecond portion of the time)." msgstr "" -#: library/logging.rst:803 +#: library/logging.rst:812 msgid "created" msgstr "created" -#: library/logging.rst:803 +#: library/logging.rst:812 msgid "``%(created)f``" msgstr "``%(created)f``" -#: library/logging.rst:803 +#: library/logging.rst:812 msgid "" "Time when the :class:`LogRecord` was created (as returned by :func:`time." "time`)." @@ -1287,111 +1326,111 @@ msgstr "" msgid "exc_info" msgstr "exc_info" -#: library/logging.rst:806 +#: library/logging.rst:815 msgid "" "Exception tuple (à la ``sys.exc_info``) or, if no exception has occurred, " "``None``." msgstr "" -#: library/logging.rst:809 +#: library/logging.rst:818 msgid "filename" msgstr "filename" -#: library/logging.rst:809 +#: library/logging.rst:818 msgid "``%(filename)s``" msgstr "``%(filename)s``" -#: library/logging.rst:809 +#: library/logging.rst:818 msgid "Filename portion of ``pathname``." msgstr "" -#: library/logging.rst:811 +#: library/logging.rst:820 msgid "funcName" msgstr "funcName" -#: library/logging.rst:811 +#: library/logging.rst:820 msgid "``%(funcName)s``" msgstr "``%(funcName)s``" -#: library/logging.rst:811 +#: library/logging.rst:820 msgid "Name of function containing the logging call." msgstr "" -#: library/logging.rst:813 +#: library/logging.rst:822 msgid "levelname" msgstr "levelname" -#: library/logging.rst:813 +#: library/logging.rst:822 msgid "``%(levelname)s``" msgstr "``%(levelname)s``" -#: library/logging.rst:813 +#: library/logging.rst:822 msgid "" "Text logging level for the message (``'DEBUG'``, ``'INFO'``, ``'WARNING'``, " "``'ERROR'``, ``'CRITICAL'``)." msgstr "" -#: library/logging.rst:817 +#: library/logging.rst:826 msgid "levelno" msgstr "" -#: library/logging.rst:817 +#: library/logging.rst:826 msgid "``%(levelno)s``" msgstr "``%(levelno)s``" -#: library/logging.rst:817 +#: library/logging.rst:826 msgid "" "Numeric logging level for the message (:const:`DEBUG`, :const:`INFO`, :const:" "`WARNING`, :const:`ERROR`, :const:`CRITICAL`)." msgstr "" -#: library/logging.rst:822 +#: library/logging.rst:831 msgid "lineno" msgstr "lineno" -#: library/logging.rst:822 +#: library/logging.rst:831 msgid "``%(lineno)d``" msgstr "``%(lineno)d``" -#: library/logging.rst:822 +#: library/logging.rst:831 msgid "Source line number where the logging call was issued (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:825 +#: library/logging.rst:834 msgid "message" msgstr "message" -#: library/logging.rst:825 +#: library/logging.rst:834 msgid "``%(message)s``" msgstr "``%(message)s``" -#: library/logging.rst:825 +#: library/logging.rst:834 msgid "" "The logged message, computed as ``msg % args``. This is set when :meth:" "`Formatter.format` is invoked." msgstr "" -#: library/logging.rst:829 +#: library/logging.rst:838 msgid "module" msgstr "module" -#: library/logging.rst:829 +#: library/logging.rst:838 msgid "``%(module)s``" msgstr "``%(module)s``" -#: library/logging.rst:829 +#: library/logging.rst:838 msgid "Module (name portion of ``filename``)." msgstr "" -#: library/logging.rst:831 +#: library/logging.rst:840 msgid "msecs" msgstr "msecs" -#: library/logging.rst:831 +#: library/logging.rst:840 msgid "``%(msecs)d``" msgstr "``%(msecs)d``" -#: library/logging.rst:831 +#: library/logging.rst:840 msgid "" "Millisecond portion of the time when the :class:`LogRecord` was created." msgstr "" @@ -1400,7 +1439,7 @@ msgstr "" msgid "msg" msgstr "" -#: library/logging.rst:834 +#: library/logging.rst:843 msgid "" "The format string passed in the original logging call. Merged with ``args`` " "to produce ``message``, or an arbitrary object (see :ref:`arbitrary-object-" @@ -1411,123 +1450,123 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "" -#: library/logging.rst:839 +#: library/logging.rst:848 msgid "``%(name)s``" msgstr "``%(name)s``" -#: library/logging.rst:839 +#: library/logging.rst:848 msgid "Name of the logger used to log the call." msgstr "" -#: library/logging.rst:841 +#: library/logging.rst:850 msgid "pathname" msgstr "pathname" -#: library/logging.rst:841 +#: library/logging.rst:850 msgid "``%(pathname)s``" msgstr "``%(pathname)s``" -#: library/logging.rst:841 +#: library/logging.rst:850 msgid "" "Full pathname of the source file where the logging call was issued (if " "available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:844 +#: library/logging.rst:853 msgid "process" msgstr "process" -#: library/logging.rst:844 +#: library/logging.rst:853 msgid "``%(process)d``" msgstr "``%(process)d``" -#: library/logging.rst:844 +#: library/logging.rst:853 msgid "Process ID (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:846 +#: library/logging.rst:855 msgid "processName" msgstr "processName" -#: library/logging.rst:846 +#: library/logging.rst:855 msgid "``%(processName)s``" msgstr "``%(processName)s``" -#: library/logging.rst:846 +#: library/logging.rst:855 msgid "Process name (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:848 +#: library/logging.rst:857 msgid "relativeCreated" msgstr "relativeCreated" -#: library/logging.rst:848 +#: library/logging.rst:857 msgid "``%(relativeCreated)d``" msgstr "``%(relativeCreated)d``" -#: library/logging.rst:848 +#: library/logging.rst:857 msgid "" "Time in milliseconds when the LogRecord was created, relative to the time " "the logging module was loaded." msgstr "" -#: library/logging.rst:852 +#: library/logging.rst:861 msgid "stack_info" msgstr "" -#: library/logging.rst:852 +#: library/logging.rst:861 msgid "" "Stack frame information (where available) from the bottom of the stack in " "the current thread, up to and including the stack frame of the logging call " "which resulted in the creation of this record." msgstr "" -#: library/logging.rst:858 +#: library/logging.rst:867 msgid "thread" msgstr "" -#: library/logging.rst:858 +#: library/logging.rst:867 msgid "``%(thread)d``" msgstr "``%(thread)d``" -#: library/logging.rst:858 +#: library/logging.rst:867 msgid "Thread ID (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:860 +#: library/logging.rst:869 msgid "threadName" msgstr "" -#: library/logging.rst:860 +#: library/logging.rst:869 msgid "``%(threadName)s``" msgstr "``%(threadName)s``" -#: library/logging.rst:860 +#: library/logging.rst:869 msgid "Thread name (if available)." msgstr "" -#: library/logging.rst:863 +#: library/logging.rst:872 msgid "*processName* was added." msgstr "" -#: library/logging.rst:870 +#: library/logging.rst:879 msgid "LoggerAdapter Objects" msgstr "" -#: library/logging.rst:872 +#: library/logging.rst:881 msgid "" ":class:`LoggerAdapter` instances are used to conveniently pass contextual " "information into logging calls. For a usage example, see the section on :ref:" "`adding contextual information to your logging output `." msgstr "" -#: library/logging.rst:878 +#: library/logging.rst:887 msgid "" "Returns an instance of :class:`LoggerAdapter` initialized with an " "underlying :class:`Logger` instance and a dict-like object." msgstr "" -#: library/logging.rst:883 +#: library/logging.rst:892 msgid "" "Modifies the message and/or keyword arguments passed to a logging call in " "order to insert contextual information. This implementation takes the object " @@ -1536,7 +1575,7 @@ msgid "" "(possibly modified) versions of the arguments passed in." msgstr "" -#: library/logging.rst:889 +#: library/logging.rst:898 msgid "" "In addition to the above, :class:`LoggerAdapter` supports the following " "methods of :class:`Logger`: :meth:`~Logger.debug`, :meth:`~Logger.info`, :" @@ -1548,24 +1587,24 @@ msgid "" "interchangeably." msgstr "" -#: library/logging.rst:898 +#: library/logging.rst:907 msgid "" "The :meth:`~Logger.isEnabledFor`, :meth:`~Logger.getEffectiveLevel`, :meth:" "`~Logger.setLevel` and :meth:`~Logger.hasHandlers` methods were added to :" "class:`LoggerAdapter`. These methods delegate to the underlying logger." msgstr "" -#: library/logging.rst:903 +#: library/logging.rst:912 msgid "" "Attribute :attr:`manager` and method :meth:`_log` were added, which delegate " "to the underlying logger and allow adapters to be nested." msgstr "" -#: library/logging.rst:909 +#: library/logging.rst:918 msgid "Thread Safety" msgstr "" -#: library/logging.rst:911 +#: library/logging.rst:920 msgid "" "The logging module is intended to be thread-safe without any special work " "needing to be done by its clients. It achieves this though using threading " @@ -1574,7 +1613,7 @@ msgid "" "O." msgstr "" -#: library/logging.rst:916 +#: library/logging.rst:925 msgid "" "If you are implementing asynchronous signal handlers using the :mod:`signal` " "module, you may not be able to use logging from within such handlers. This " @@ -1582,17 +1621,17 @@ msgid "" "always re-entrant, and so cannot be invoked from such signal handlers." msgstr "" -#: library/logging.rst:923 +#: library/logging.rst:932 msgid "Module-Level Functions" msgstr "Fonctions de niveau module" -#: library/logging.rst:925 +#: library/logging.rst:934 msgid "" "In addition to the classes described above, there are a number of module-" "level functions." msgstr "" -#: library/logging.rst:931 +#: library/logging.rst:940 msgid "" "Return a logger with the specified name or, if name is ``None``, return a " "logger which is the root logger of the hierarchy. If specified, the name is " @@ -1601,14 +1640,14 @@ msgid "" "logging." msgstr "" -#: library/logging.rst:936 +#: library/logging.rst:945 msgid "" "All calls to this function with a given name return the same logger " "instance. This means that logger instances never need to be passed between " "different parts of an application." msgstr "" -#: library/logging.rst:943 +#: library/logging.rst:952 msgid "" "Return either the standard :class:`Logger` class, or the last class passed " "to :func:`setLoggerClass`. This function may be called from within a new " @@ -1617,24 +1656,24 @@ msgid "" "example::" msgstr "" -#: library/logging.rst:954 +#: library/logging.rst:963 msgid "Return a callable which is used to create a :class:`LogRecord`." msgstr "" -#: library/logging.rst:956 +#: library/logging.rst:965 msgid "" "This function has been provided, along with :func:`setLogRecordFactory`, to " "allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a " "logging event is constructed." msgstr "" -#: library/logging.rst:961 +#: library/logging.rst:970 msgid "" "See :func:`setLogRecordFactory` for more information about the how the " "factory is called." msgstr "" -#: library/logging.rst:966 +#: library/logging.rst:975 msgid "" "Logs a message with level :const:`DEBUG` on the root logger. The *msg* is " "the message format string, and the *args* are the arguments which are merged " @@ -1643,7 +1682,7 @@ msgid "" "argument.)" msgstr "" -#: library/logging.rst:971 +#: library/logging.rst:980 msgid "" "There are three keyword arguments in *kwargs* which are inspected: " "*exc_info* which, if it does not evaluate as false, causes exception " @@ -1653,7 +1692,7 @@ msgid "" "exception information." msgstr "" -#: library/logging.rst:997 +#: library/logging.rst:1006 msgid "" "The third optional keyword argument is *extra* which can be used to pass a " "dictionary which is used to populate the __dict__ of the LogRecord created " @@ -1662,11 +1701,11 @@ msgid "" "logged messages. For example::" msgstr "" -#: library/logging.rst:1008 +#: library/logging.rst:1017 msgid "would print something like:" msgstr "" -#: library/logging.rst:1018 +#: library/logging.rst:1027 msgid "" "If you choose to use these attributes in logged messages, you need to " "exercise some care. In the above example, for instance, the :class:" @@ -1677,51 +1716,51 @@ msgid "" "dictionary with these keys." msgstr "" -#: library/logging.rst:1037 +#: library/logging.rst:1046 msgid "" "Logs a message with level :const:`INFO` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1043 +#: library/logging.rst:1052 msgid "" "Logs a message with level :const:`WARNING` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1046 +#: library/logging.rst:1055 msgid "" "There is an obsolete function ``warn`` which is functionally identical to " "``warning``. As ``warn`` is deprecated, please do not use it - use " "``warning`` instead." msgstr "" -#: library/logging.rst:1053 +#: library/logging.rst:1062 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1059 +#: library/logging.rst:1068 msgid "" "Logs a message with level :const:`CRITICAL` on the root logger. The " "arguments are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1065 +#: library/logging.rst:1074 msgid "" "Logs a message with level :const:`ERROR` on the root logger. The arguments " "are interpreted as for :func:`debug`. Exception info is added to the logging " "message. This function should only be called from an exception handler." msgstr "" -#: library/logging.rst:1071 +#: library/logging.rst:1080 msgid "" "Logs a message with level *level* on the root logger. The other arguments " "are interpreted as for :func:`debug`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1074 +#: library/logging.rst:1083 msgid "" "The above module-level convenience functions, which delegate to the root " "logger, call :func:`basicConfig` to ensure that at least one handler is " @@ -1734,7 +1773,7 @@ msgid "" "messages for the same event." msgstr "" -#: library/logging.rst:1086 +#: library/logging.rst:1095 msgid "" "Provides an overriding level *level* for all loggers which takes precedence " "over the logger's own level. When the need arises to temporarily throttle " @@ -1748,7 +1787,7 @@ msgid "" "individual loggers." msgstr "" -#: library/logging.rst:1097 +#: library/logging.rst:1106 msgid "" "Note that if you have defined any custom logging level higher than " "``CRITICAL`` (this is not recommended), you won't be able to rely on the " @@ -1756,13 +1795,13 @@ msgid "" "a suitable value." msgstr "" -#: library/logging.rst:1102 +#: library/logging.rst:1111 msgid "" "The *level* parameter was defaulted to level ``CRITICAL``. See :issue:" "`28524` for more information about this change." msgstr "" -#: library/logging.rst:1108 +#: library/logging.rst:1117 msgid "" "Associates level *level* with text *levelName* in an internal dictionary, " "which is used to map numeric levels to a textual representation, for example " @@ -1772,17 +1811,17 @@ msgid "" "and they should increase in increasing order of severity." msgstr "" -#: library/logging.rst:1115 +#: library/logging.rst:1124 msgid "" "If you are thinking of defining your own levels, please see the section on :" "ref:`custom-levels`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1120 +#: library/logging.rst:1129 msgid "Returns the textual or numeric representation of logging level *level*." msgstr "" -#: library/logging.rst:1122 +#: library/logging.rst:1131 msgid "" "If *level* is one of the predefined levels :const:`CRITICAL`, :const:" "`ERROR`, :const:`WARNING`, :const:`INFO` or :const:`DEBUG` then you get the " @@ -1792,20 +1831,20 @@ msgid "" "the corresponding string representation is returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:1129 +#: library/logging.rst:1138 msgid "" "The *level* parameter also accepts a string representation of the level such " "as 'INFO'. In such cases, this functions returns the corresponding numeric " "value of the level." msgstr "" -#: library/logging.rst:1133 +#: library/logging.rst:1142 msgid "" "If no matching numeric or string value is passed in, the string 'Level %s' % " "level is returned." msgstr "" -#: library/logging.rst:1136 +#: library/logging.rst:1145 msgid "" "Levels are internally integers (as they need to be compared in the logging " "logic). This function is used to convert between an integer level and the " @@ -1814,7 +1853,7 @@ msgid "" "vice versa." msgstr "" -#: library/logging.rst:1142 +#: library/logging.rst:1151 msgid "" "In Python versions earlier than 3.4, this function could also be passed a " "text level, and would return the corresponding numeric value of the level. " @@ -1822,7 +1861,7 @@ msgid "" "Python 3.4, but reinstated in 3.4.2 due to retain backward compatibility." msgstr "" -#: library/logging.rst:1150 +#: library/logging.rst:1159 msgid "" "Creates and returns a new :class:`LogRecord` instance whose attributes are " "defined by *attrdict*. This function is useful for taking a pickled :class:" @@ -1830,7 +1869,7 @@ msgid "" "as a :class:`LogRecord` instance at the receiving end." msgstr "" -#: library/logging.rst:1158 +#: library/logging.rst:1167 msgid "" "Does basic configuration for the logging system by creating a :class:" "`StreamHandler` with a default :class:`Formatter` and adding it to the root " @@ -1839,13 +1878,13 @@ msgid "" "no handlers are defined for the root logger." msgstr "" -#: library/logging.rst:1164 +#: library/logging.rst:1173 msgid "" "This function does nothing if the root logger already has handlers " "configured, unless the keyword argument *force* is set to ``True``." msgstr "" -#: library/logging.rst:1167 +#: library/logging.rst:1176 msgid "" "This function should be called from the main thread before other threads are " "started. In versions of Python prior to 2.7.1 and 3.2, if this function is " @@ -1854,54 +1893,54 @@ msgid "" "unexpected results such as messages being duplicated in the log." msgstr "" -#: library/logging.rst:1174 +#: library/logging.rst:1183 msgid "The following keyword arguments are supported." msgstr "" -#: library/logging.rst:1181 +#: library/logging.rst:1190 msgid "*filename*" msgstr "*filename*" -#: library/logging.rst:1181 +#: library/logging.rst:1190 msgid "" "Specifies that a :class:`FileHandler` be created, using the specified " "filename, rather than a :class:`StreamHandler`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1185 +#: library/logging.rst:1194 msgid "*filemode*" msgstr "*filemode*" -#: library/logging.rst:1185 +#: library/logging.rst:1194 msgid "" "If *filename* is specified, open the file in this :ref:`mode `. " "Defaults to ``'a'``." msgstr "" -#: library/logging.rst:1189 +#: library/logging.rst:1198 msgid "*format*" msgstr "*format*" -#: library/logging.rst:1189 +#: library/logging.rst:1198 msgid "" "Use the specified format string for the handler. Defaults to attributes " "``levelname``, ``name`` and ``message`` separated by colons." msgstr "" -#: library/logging.rst:1194 +#: library/logging.rst:1203 msgid "*datefmt*" msgstr "*datefmt*" -#: library/logging.rst:1194 +#: library/logging.rst:1203 msgid "" "Use the specified date/time format, as accepted by :func:`time.strftime`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1197 +#: library/logging.rst:1206 msgid "*style*" msgstr "*style*" -#: library/logging.rst:1197 +#: library/logging.rst:1206 msgid "" "If *format* is specified, use this style for the format string. One of " "``'%'``, ``'{'`` or ``'$'`` for :ref:`printf-style `." msgstr "" -#: library/logging.rst:1208 +#: library/logging.rst:1217 msgid "*stream*" msgstr "*stream*" -#: library/logging.rst:1208 +#: library/logging.rst:1217 msgid "" "Use the specified stream to initialize the :class:`StreamHandler`. Note that " "this argument is incompatible with *filename* - if both are present, a " "``ValueError`` is raised." msgstr "" -#: library/logging.rst:1214 +#: library/logging.rst:1223 msgid "*handlers*" msgstr "*handlers*" -#: library/logging.rst:1214 +#: library/logging.rst:1223 msgid "" "If specified, this should be an iterable of already created handlers to add " "to the root logger. Any handlers which don't already have a formatter set " @@ -1941,34 +1980,34 @@ msgid "" "present, a ``ValueError`` is raised." msgstr "" -#: library/logging.rst:1223 +#: library/logging.rst:1232 #, fuzzy msgid "*force*" msgstr "*format*" -#: library/logging.rst:1223 +#: library/logging.rst:1232 msgid "" "If this keyword argument is specified as true, any existing handlers " "attached to the root logger are removed and closed, before carrying out the " "configuration as specified by the other arguments." msgstr "" -#: library/logging.rst:1229 +#: library/logging.rst:1238 msgid "*encoding*" msgstr "" -#: library/logging.rst:1229 +#: library/logging.rst:1238 msgid "" "If this keyword argument is specified along with *filename*, its value is " "used when the :class:`FileHandler` is created, and thus used when opening " "the output file." msgstr "" -#: library/logging.rst:1234 +#: library/logging.rst:1243 msgid "*errors*" msgstr "" -#: library/logging.rst:1234 +#: library/logging.rst:1243 msgid "" "If this keyword argument is specified along with *filename*, its value is " "used when the :class:`FileHandler` is created, and thus used when opening " @@ -1977,39 +2016,39 @@ msgid "" "`open`, which means that it will be treated the same as passing 'errors'." msgstr "" -#: library/logging.rst:1245 +#: library/logging.rst:1254 msgid "The *style* argument was added." msgstr "" -#: library/logging.rst:1248 +#: library/logging.rst:1257 msgid "" "The *handlers* argument was added. Additional checks were added to catch " "situations where incompatible arguments are specified (e.g. *handlers* " "together with *stream* or *filename*, or *stream* together with *filename*)." msgstr "" -#: library/logging.rst:1254 +#: library/logging.rst:1263 msgid "The *force* argument was added." msgstr "" -#: library/logging.rst:1257 +#: library/logging.rst:1266 msgid "The *encoding* and *errors* arguments were added." msgstr "" -#: library/logging.rst:1262 +#: library/logging.rst:1271 msgid "" "Informs the logging system to perform an orderly shutdown by flushing and " "closing all handlers. This should be called at application exit and no " "further use of the logging system should be made after this call." msgstr "" -#: library/logging.rst:1266 +#: library/logging.rst:1275 msgid "" "When the logging module is imported, it registers this function as an exit " "handler (see :mod:`atexit`), so normally there's no need to do that manually." msgstr "" -#: library/logging.rst:1273 +#: library/logging.rst:1282 msgid "" "Tells the logging system to use the class *klass* when instantiating a " "logger. The class should define :meth:`__init__` such that only a name " @@ -2021,26 +2060,26 @@ msgid "" "loggers." msgstr "" -#: library/logging.rst:1284 +#: library/logging.rst:1293 msgid "Set a callable which is used to create a :class:`LogRecord`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1286 +#: library/logging.rst:1295 msgid "The factory callable to be used to instantiate a log record." msgstr "" -#: library/logging.rst:1288 +#: library/logging.rst:1297 msgid "" "This function has been provided, along with :func:`getLogRecordFactory`, to " "allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a " "logging event is constructed." msgstr "" -#: library/logging.rst:1293 +#: library/logging.rst:1302 msgid "The factory has the following signature:" msgstr "" -#: library/logging.rst:1295 +#: library/logging.rst:1304 msgid "" "``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " "**kwargs)``" @@ -2048,7 +2087,7 @@ msgstr "" "``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " "**kwargs)``" -#: library/logging.rst:1297 +#: library/logging.rst:1306 msgid "The logger name." msgstr "" @@ -2056,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "level" msgstr "level" -#: library/logging.rst:1298 +#: library/logging.rst:1307 msgid "The logging level (numeric)." msgstr "" @@ -2064,7 +2103,7 @@ msgstr "" msgid "fn" msgstr "fn" -#: library/logging.rst:1299 +#: library/logging.rst:1308 msgid "The full pathname of the file where the logging call was made." msgstr "" @@ -2072,19 +2111,19 @@ msgstr "" msgid "lno" msgstr "lno" -#: library/logging.rst:1300 +#: library/logging.rst:1309 msgid "The line number in the file where the logging call was made." msgstr "" -#: library/logging.rst:1301 +#: library/logging.rst:1310 msgid "The logging message." msgstr "" -#: library/logging.rst:1302 +#: library/logging.rst:1311 msgid "The arguments for the logging message." msgstr "" -#: library/logging.rst:1303 +#: library/logging.rst:1312 msgid "An exception tuple, or ``None``." msgstr "" @@ -2092,7 +2131,7 @@ msgstr "" msgid "func" msgstr "func" -#: library/logging.rst:1304 +#: library/logging.rst:1313 msgid "The name of the function or method which invoked the logging call." msgstr "" @@ -2100,7 +2139,7 @@ msgstr "" msgid "sinfo" msgstr "sinfo" -#: library/logging.rst:1306 +#: library/logging.rst:1315 msgid "" "A stack traceback such as is provided by :func:`traceback.print_stack`, " "showing the call hierarchy." @@ -2110,15 +2149,15 @@ msgstr "" msgid "kwargs" msgstr "" -#: library/logging.rst:1308 +#: library/logging.rst:1317 msgid "Additional keyword arguments." msgstr "" -#: library/logging.rst:1312 +#: library/logging.rst:1321 msgid "Module-Level Attributes" msgstr "" -#: library/logging.rst:1316 +#: library/logging.rst:1325 msgid "" "A \"handler of last resort\" is available through this attribute. This is a :" "class:`StreamHandler` writing to ``sys.stderr`` with a level of ``WARNING``, " @@ -2129,22 +2168,22 @@ msgid "" "reason, ``lastResort`` can be set to ``None``." msgstr "" -#: library/logging.rst:1327 +#: library/logging.rst:1336 msgid "Integration with the warnings module" msgstr "" -#: library/logging.rst:1329 +#: library/logging.rst:1338 msgid "" "The :func:`captureWarnings` function can be used to integrate :mod:`logging` " "with the :mod:`warnings` module." msgstr "" -#: library/logging.rst:1334 +#: library/logging.rst:1343 msgid "" "This function is used to turn the capture of warnings by logging on and off." msgstr "" -#: library/logging.rst:1337 +#: library/logging.rst:1346 msgid "" "If *capture* is ``True``, warnings issued by the :mod:`warnings` module will " "be redirected to the logging system. Specifically, a warning will be " @@ -2153,46 +2192,46 @@ msgid "" "`WARNING`." msgstr "" -#: library/logging.rst:1342 +#: library/logging.rst:1351 msgid "" "If *capture* is ``False``, the redirection of warnings to the logging system " "will stop, and warnings will be redirected to their original destinations (i." "e. those in effect before ``captureWarnings(True)`` was called)." msgstr "" -#: library/logging.rst:1350 +#: library/logging.rst:1359 msgid "Module :mod:`logging.config`" msgstr "Module :mod:`logging.config`" -#: library/logging.rst:1350 +#: library/logging.rst:1359 msgid "Configuration API for the logging module." msgstr "API de configuration pour le module de journalisation." -#: library/logging.rst:1353 +#: library/logging.rst:1362 msgid "Module :mod:`logging.handlers`" msgstr "Module :mod:`logging.handlers`" -#: library/logging.rst:1353 +#: library/logging.rst:1362 msgid "Useful handlers included with the logging module." msgstr "Gestionnaires utiles inclus avec le module de journalisation." -#: library/logging.rst:1357 +#: library/logging.rst:1366 msgid ":pep:`282` - A Logging System" msgstr "" -#: library/logging.rst:1356 +#: library/logging.rst:1365 msgid "" "The proposal which described this feature for inclusion in the Python " "standard library." msgstr "" -#: library/logging.rst:1362 +#: library/logging.rst:1371 msgid "" "`Original Python logging package `_" msgstr "" -#: library/logging.rst:1360 +#: library/logging.rst:1369 msgid "" "This is the original source for the :mod:`logging` package. The version of " "the package available from this site is suitable for use with Python 1.5.2, " diff --git a/library/logging.po.orig b/library/logging.po.orig deleted file mode 100644 index f61162b76..000000000 --- a/library/logging.po.orig +++ /dev/null @@ -1,2221 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2001-2018, Python Software Foundation -# For licence information, see README file. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -<<<<<<< HEAD -"POT-Creation-Date: 2021-12-31 11:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-16 21:00+0100\n" -"Last-Translator: Antoine Wecxsteen\n" -||||||| merged common ancestors -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-23 22:54+0100\n" -"Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" -======= -"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-15 16:24+0100\n" -"Last-Translator: Mathieu Dupuy \n" ->>>>>>> da7492d96d3d671d83304cc929692d7696b55e7c -"Language-Team: FRENCH \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" - -#: library/logging.rst:2 -msgid ":mod:`logging` --- Logging facility for Python" -msgstr ":mod:`logging` — Fonctionnalités de journalisation pour Python" - -#: library/logging.rst:10 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/logging/__init__.py`" -msgstr "**Code source :** :source:`Lib/logging/__init__.py`" - -#: library/logging.rst:16 -msgid "" -"This page contains the API reference information. For tutorial information " -"and discussion of more advanced topics, see" -msgstr "" -"Cette page contient les informations de référence de l’API. Pour des " -"tutoriels et des discussions sur des sujets plus avancés, voir" - -#: library/logging.rst:19 -msgid ":ref:`Basic Tutorial `" -msgstr ":ref:`Tutoriel de découverte `" - -#: library/logging.rst:20 -msgid ":ref:`Advanced Tutorial `" -msgstr ":ref:`Tutoriel avancé `" - -#: library/logging.rst:21 -msgid ":ref:`Logging Cookbook `" -msgstr ":ref:`Recettes pour la journalisation `" - -# Me semble plus dans l'esprit de la phrase initile. -#: library/logging.rst:25 -msgid "" -"This module defines functions and classes which implement a flexible event " -"logging system for applications and libraries." -msgstr "" -"Ce module définit les fonctions et les classes qui réalisent un système " -"flexible d’enregistrement des événements pour les applications et les " -"bibliothèques." - -#: library/logging.rst:28 -msgid "" -"The key benefit of having the logging API provided by a standard library " -"module is that all Python modules can participate in logging, so your " -"application log can include your own messages integrated with messages from " -"third-party modules." -msgstr "" -"L'intérêt principal d'utiliser une API de journalisation fournie par un " -"module de bibliothèque standard réside dans le fait que tous les modules " -"Python peuvent participer à la journalisation, de sorte que le journal de " -"votre application peut inclure vos propres messages et ceux de modules tiers." - -#: library/logging.rst:33 -msgid "" -"The module provides a lot of functionality and flexibility. If you are " -"unfamiliar with logging, the best way to get to grips with it is to see the " -"tutorials (see the links on the right)." -msgstr "" -"Le module offre beaucoup de fonctionnalités et de flexibilité. Si vous " -"n’êtes pas familier de la journalisation, la meilleure façon de " -"l'appréhender est de consulter les tutoriels (voir les liens à droite)." - -#: library/logging.rst:37 -msgid "" -"The basic classes defined by the module, together with their functions, are " -"listed below." -msgstr "" -"Les classes élémentaires définies par le module, ainsi que leurs fonctions, " -"sont énumérées ci-dessous." - -#: library/logging.rst:40 -msgid "Loggers expose the interface that application code directly uses." -msgstr "" -"les enregistreurs (*loggers* en anglais) exposent l'interface que le code de " -"l'application utilise directement ;" - -#: library/logging.rst:41 -msgid "" -"Handlers send the log records (created by loggers) to the appropriate " -"destination." -msgstr "" -"les gestionnaires (*handlers*) envoient les entrées de journal (créées par " -"les *loggers*) vers les destinations voulues ;" - -#: library/logging.rst:43 -msgid "" -"Filters provide a finer grained facility for determining which log records " -"to output." -msgstr "" -"les filtres (*filters*) fournissent un moyen de choisir plus finement " -"quelles entrées de journal doivent être sorties ;" - -#: library/logging.rst:45 -msgid "Formatters specify the layout of log records in the final output." -msgstr "" -"les formateurs (*formatters*) définissent la structure de l'entrée de " -"journal dans la sortie finale." - -#: library/logging.rst:51 -msgid "Logger Objects" -msgstr "Enregistreurs" - -#: library/logging.rst:53 -msgid "" -"Loggers have the following attributes and methods. Note that Loggers should " -"*NEVER* be instantiated directly, but always through the module-level " -"function ``logging.getLogger(name)``. Multiple calls to :func:`getLogger` " -"with the same name will always return a reference to the same Logger object." -msgstr "" -"Les enregistreurs ont les attributs et les méthodes suivants. Notez que les " -"enregistreurs ne doivent *JAMAIS* être instanciés directement, mais toujours " -"par la fonction au niveau du module ``logging.getLogger(nom)``. Les appels " -"à :func:`getLogger` avec le même nom renvoient toujours une référence au " -"même objet enregistreur." - -#: library/logging.rst:58 -msgid "" -"The ``name`` is potentially a period-separated hierarchical value, like " -"``foo.bar.baz`` (though it could also be just plain ``foo``, for example). " -"Loggers that are further down in the hierarchical list are children of " -"loggers higher up in the list. For example, given a logger with a name of " -"``foo``, loggers with names of ``foo.bar``, ``foo.bar.baz``, and ``foo.bam`` " -"are all descendants of ``foo``. The logger name hierarchy is analogous to " -"the Python package hierarchy, and identical to it if you organise your " -"loggers on a per-module basis using the recommended construction ``logging." -"getLogger(__name__)``. That's because in a module, ``__name__`` is the " -"module's name in the Python package namespace." -msgstr "" -"``nom`` est une valeur avec un ou plusieurs niveaux de hiérarchie, séparés " -"par des points, comme ``truc.machin.bidule`` (bien qu’elle puisse aussi " -"valoir simplement ``truc``, par exemple). Les enregistreurs à droite dans la " -"liste hiérarchique sont les enfants des enregistreurs plus à gauche dans " -"cette liste. Par exemple, pour un enregistreur nommé ``truc``, les " -"enregistreurs portant les noms ``truc.machin``, ``truc.machin.bidule`` et " -"``truc.chose`` sont tous des enfants de ``truc``. La hiérarchie des noms " -"d’enregistreurs est analogue à la hiérarchie des paquets Python et est même " -"identique à celle-ci si vous organisez vos enregistreurs par module en " -"utilisant la construction recommandée ``logging.getLogger(__name__)``. C’est " -"ainsi parce que dans un module, ``__name__`` est le nom du module dans " -"l’espace de noms des paquets Python." - -#: library/logging.rst:74 -msgid "" -"If this attribute evaluates to true, events logged to this logger will be " -"passed to the handlers of higher level (ancestor) loggers, in addition to " -"any handlers attached to this logger. Messages are passed directly to the " -"ancestor loggers' handlers - neither the level nor filters of the ancestor " -"loggers in question are considered." -msgstr "" -"Si cet attribut est évalué comme vrai, les événements enregistrés dans cet " -"enregistreur seront transmis aux gestionnaires des enregistreurs de niveau " -"supérieur (parents), en plus des gestionnaires attachés à cet enregistreur. " -"Les messages sont transmis directement aux gestionnaires des enregistreurs " -"parents — ni le niveau ni les filtres des enregistreurs parentaux en " -"question ne sont pris en compte." - -#: library/logging.rst:80 -msgid "" -"If this evaluates to false, logging messages are not passed to the handlers " -"of ancestor loggers." -msgstr "" -"S’il s’évalue comme faux, les messages de journalisation ne sont pas " -"transmis aux gestionnaires des enregistreurs parents." - -#: library/logging.rst:83 -msgid "" -"Spelling it out with an example: If the propagate attribute of the logger " -"named ``A.B.C`` evaluates to true, any event logged to ``A.B.C`` via a " -"method call such as ``logging.getLogger('A.B.C').error(...)`` will [subject " -"to passing that logger's level and filter settings] be passed in turn to any " -"handlers attached to loggers named ``A.B``, ``A`` and the root logger, after " -"first being passed to any handlers attached to ``A.B.C``. If any logger in " -"the chain ``A.B.C``, ``A.B``, ``A`` has its ``propagate`` attribute set to " -"false, then that is the last logger whose handlers are offered the event to " -"handle, and propagation stops at that point." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:92 -msgid "The constructor sets this attribute to ``True``." -msgstr "Le constructeur fixe cet attribut à ``True``." - -#: library/logging.rst:85 -msgid "" -"If you attach a handler to a logger *and* one or more of its ancestors, it " -"may emit the same record multiple times. In general, you should not need to " -"attach a handler to more than one logger - if you just attach it to the " -"appropriate logger which is highest in the logger hierarchy, then it will " -"see all events logged by all descendant loggers, provided that their " -"propagate setting is left set to ``True``. A common scenario is to attach " -"handlers only to the root logger, and to let propagation take care of the " -"rest." -msgstr "" -"si vous associez un gestionnaire à un enregistreur *et* à un ou plusieurs de " -"ses parents, il peut émettre le même enregistrement plusieurs fois. En " -"général, il est rare d'avoir besoin d'attacher un gestionnaire à plus d'un " -"enregistreur — si vous l'attachez simplement à l'enregistreur approprié le " -"plus haut possible dans la hiérarchie des enregistreurs, alors il voit tous " -"les événements enregistrés par tous les enregistreurs descendants, à " -"condition que leur paramètre de propagation soit laissé à ``True``. La " -"pratique la plus courante est de n'attacher les gestionnaires qu'à " -"l'enregistreur racine et à laisser la propagation s'occuper du reste." - -#: library/logging.rst:105 -msgid "" -"Sets the threshold for this logger to *level*. Logging messages which are " -"less severe than *level* will be ignored; logging messages which have " -"severity *level* or higher will be emitted by whichever handler or handlers " -"service this logger, unless a handler's level has been set to a higher " -"severity level than *level*." -msgstr "" -"Fixe le seuil de l'enregistreur au niveau *level*. Les messages de " -"journalisation qui sont moins graves que *level* sont ignorés ; les messages " -"qui ont une gravité égale à *level* ou plus élevée sont traités par le ou " -"les gestionnaires de l'enregistreur, à moins que le niveau d'un gestionnaire " -"n'ait été fixé à un niveau de gravité plus élevé que *level*." - -#: library/logging.rst:110 -msgid "" -"When a logger is created, the level is set to :const:`NOTSET` (which causes " -"all messages to be processed when the logger is the root logger, or " -"delegation to the parent when the logger is a non-root logger). Note that " -"the root logger is created with level :const:`WARNING`." -msgstr "" -"Lorsqu'un enregistreur est créé, le niveau est fixé à :const:`NOTSET` (ce " -"qui entraîne le traitement de tous les messages lorsque l'enregistreur est " -"l'enregistreur racine, ou la délégation au parent lorsque l'enregistreur est " -"un enregistreur non racine). Notez que l'enregistreur racine est créé avec " -"le niveau :const:`WARNING`." - -#: library/logging.rst:106 -msgid "" -"The term 'delegation to the parent' means that if a logger has a level of " -"NOTSET, its chain of ancestor loggers is traversed until either an ancestor " -"with a level other than NOTSET is found, or the root is reached." -msgstr "" -"Le terme « délégation au parent » signifie que si un enregistreur a un " -"niveau de ``NOTSET``, sa chaîne d’enregistreurs parents est parcourue " -"jusqu'à ce qu'un parent ayant un niveau autre que ``NOTSET`` soit trouvé, ou " -"que la racine soit atteinte." - -#: library/logging.rst:110 -msgid "" -"If an ancestor is found with a level other than NOTSET, then that ancestor's " -"level is treated as the effective level of the logger where the ancestor " -"search began, and is used to determine how a logging event is handled." -msgstr "" -"Si un ancêtre est trouvé avec un niveau autre que NOTSET, alors le niveau de " -"ce parent est traité comme le niveau effectif de l'enregistreur où la " -"recherche de l'ancêtre a commencé, et est utilisé pour déterminer comment un " -"événement d'enregistrement est traité." - -#: library/logging.rst:114 -msgid "" -"If the root is reached, and it has a level of NOTSET, then all messages will " -"be processed. Otherwise, the root's level will be used as the effective " -"level." -msgstr "" -"Si la racine est atteinte, et qu'elle a un niveau de NOTSET, alors tous les " -"messages sont traités. Sinon, le niveau de la racine est utilisé comme " -"niveau effectif." - -#: library/logging.rst:426 -msgid "See :ref:`levels` for a list of levels." -msgstr "Voir :ref:`levels` pour la liste des niveaux." - -#: library/logging.rst:119 -msgid "" -"The *level* parameter now accepts a string representation of the level such " -"as 'INFO' as an alternative to the integer constants such as :const:`INFO`. " -"Note, however, that levels are internally stored as integers, and methods " -"such as e.g. :meth:`getEffectiveLevel` and :meth:`isEnabledFor` will return/" -"expect to be passed integers." -msgstr "" -"le paramètre *level* peut désormais être une chaîne de caractères " -"représentant le niveau de gravité (comme ``'INFO'``) en plus des constantes " -"entières (comme :const:`INFO`). Notez cependant que les niveaux sont stockés " -"en interne sous forme d'entiers, et que des méthodes telles que :meth:" -"`getEffectiveLevel` et :meth:`isEnabledFor` renvoient et s'attendent à " -"recevoir des entiers." - -#: library/logging.rst:138 -msgid "" -"Indicates if a message of severity *level* would be processed by this " -"logger. This method checks first the module-level level set by ``logging." -"disable(level)`` and then the logger's effective level as determined by :" -"meth:`getEffectiveLevel`." -msgstr "" -"Indique si un message de gravité *level* est traitable par cet enregistreur. " -"Cette méthode vérifie d'abord le niveau de gravité du module défini par " -"``logging.disable(level)`` et ensuite le niveau effectif de l'enregistreur, " -"déterminé par :meth:`getEffectiveLevel`." - -#: library/logging.rst:146 -msgid "" -"Indicates the effective level for this logger. If a value other than :const:" -"`NOTSET` has been set using :meth:`setLevel`, it is returned. Otherwise, the " -"hierarchy is traversed towards the root until a value other than :const:" -"`NOTSET` is found, and that value is returned. The value returned is an " -"integer, typically one of :const:`logging.DEBUG`, :const:`logging.INFO` etc." -msgstr "" -"Indique le niveau effectif de l'enregistreur. Si une valeur autre que :const:" -"`NOTSET` a été définie en utilisant :meth:`setLevel`, elle est renvoyée. " -"Sinon, la hiérarchie est parcourue vers la racine jusqu'à ce qu'une valeur " -"autre que :const:`NOTSET` soit trouvée, et cette valeur est renvoyée. La " -"valeur renvoyée est un entier, par exemple :const:`logging.DEBUG`, :const:" -"`logging.INFO`, etc." - -#: library/logging.rst:156 -msgid "" -"Returns a logger which is a descendant to this logger, as determined by the " -"suffix. Thus, ``logging.getLogger('abc').getChild('def.ghi')`` would return " -"the same logger as would be returned by ``logging.getLogger('abc.def." -"ghi')``. This is a convenience method, useful when the parent logger is " -"named using e.g. ``__name__`` rather than a literal string." -msgstr "" -"Renvoie un enregistreur enfant de l'enregistreur, déterminé par *suffix*. " -"Ainsi, ``logging.getLogger('abc').getChild('def.ghi')`` renvoie le même " -"enregistreur que ``logging.getLogger('abc.def.ghi')``. C'est une méthode " -"destinée à simplifier la vie du développeur. Elle est très utile quand " -"l’enregistreur parent est nommé en utilisant, par exemple, ``__name__`` " -"plutôt qu'une chaîne de caractères littérale." - -#: library/logging.rst:167 -msgid "" -"Logs a message with level :const:`DEBUG` on this logger. The *msg* is the " -"message format string, and the *args* are the arguments which are merged " -"into *msg* using the string formatting operator. (Note that this means that " -"you can use keywords in the format string, together with a single dictionary " -"argument.) No % formatting operation is performed on *msg* when no *args* " -"are supplied." -msgstr "" -<<<<<<< HEAD -"Enregistre un message de niveau :const:`DEBUG` dans cet enregistreur. *msg* " -"est la chaîne du message qui sera formatée avec *args* en utilisant " -"l'opérateur de formatage. Cela signifie qu'il est possible de mettre des " -"mots-clé dans la chaîne et de passer un dictionnaire en argument. Si *args* " -"n'est pas fourni, aucun formatage « à la % » n'est appliqué." -||||||| merged common ancestors -======= -"Publie un message de niveau :const:`DEBUG` à cet enregistreur. Le *msg* est " -"une chaîne de formatage dont les *args* sont passés comme arguments lors de " -"l'opération de formatag. (Noter que cela signifie qu'il est possible " -"d'utiliser des mots clefs dans la chaîne de formatage, l'argument étant " -"alors un simple et unique dictionnaire.) Aucune opération de formatage (%) " -"n'est réalisée sur *msg* si aucun *args* n'est fourni." ->>>>>>> da7492d96d3d671d83304cc929692d7696b55e7c - -#: library/logging.rst:173 -msgid "" -"There are four keyword arguments in *kwargs* which are inspected: " -"*exc_info*, *stack_info*, *stacklevel* and *extra*." -msgstr "" -"Quatre mots-clés de *kwargs* sont analysés : *exc_info*, *stack_info*, " -"*stacklevel* et *extra*." - -#: library/logging.rst:176 -msgid "" -"If *exc_info* does not evaluate as false, it causes exception information to " -"be added to the logging message. If an exception tuple (in the format " -"returned by :func:`sys.exc_info`) or an exception instance is provided, it " -"is used; otherwise, :func:`sys.exc_info` is called to get the exception " -"information." -msgstr "" -"Si la valeur booléenne de *exc_info* est vraie, les informations des " -"exceptions sont ajoutées au message. Si *exc_info* est un *n*-uplet " -"d'exception (au format identique aux valeurs renvoyées par :func:`sys." -"exc_info`) ou une instance d'exception, sa valeur est utilisée. Dans le cas " -"contraire, les informations sur l'exception sont déterminées par un appel à :" -"func:`sys.exc_info`." - -#: library/logging.rst:986 -msgid "" -"The second optional keyword argument is *stack_info*, which defaults to " -"``False``. If true, stack information is added to the logging message, " -"including the actual logging call. Note that this is not the same stack " -"information as that displayed through specifying *exc_info*: The former is " -"stack frames from the bottom of the stack up to the logging call in the " -"current thread, whereas the latter is information about stack frames which " -"have been unwound, following an exception, while searching for exception " -"handlers." -msgstr "" -"Le deuxième argument par mot-clé optionnel est *stack_info*, valant " -"``False`` par défaut. S'il est vrai, les informations de la pile d'appels " -"sont ajoutées à l'entrée de journal, en incluant aussi l'appel à la fonction " -"de journalisation. Ce ne sont pas les mêmes informations que celles " -"affichées en définissant *exc_info* : les premières représentent les appels " -"de fonctions successifs, du bas de la pile jusqu'à l'appel de la fonction de " -"journalisation dans le fil d'exécution actuel, alors que les secondes " -"portent des informations sur les appels successifs déclenchés par la levée " -"d'une exception et la recherche de gestionnaires pour cette exception." - -#: library/logging.rst:995 -msgid "" -"You can specify *stack_info* independently of *exc_info*, e.g. to just show " -"how you got to a certain point in your code, even when no exceptions were " -"raised. The stack frames are printed following a header line which says:" -msgstr "" -"Il est possible de définir *stack_info* indépendamment de *exc_info*, p. ex. " -"pour s'assurer que l'exécution a atteint un certain point dans le code, même " -"si aucune exception n'a été levée. La pile d'appels est alors affichée après " -"la ligne d'en-tête suivante :" - -#: library/logging.rst:1003 -msgid "" -"This mimics the ``Traceback (most recent call last):`` which is used when " -"displaying exception frames." -msgstr "" -"Elle imite la ligne ``Traceback (most recent call last):`` affichée avec la " -"pile d'appels d'une exception." - -#: library/logging.rst:201 -msgid "" -"The third optional keyword argument is *stacklevel*, which defaults to " -"``1``. If greater than 1, the corresponding number of stack frames are " -"skipped when computing the line number and function name set in the :class:" -"`LogRecord` created for the logging event. This can be used in logging " -"helpers so that the function name, filename and line number recorded are not " -"the information for the helper function/method, but rather its caller. The " -"name of this parameter mirrors the equivalent one in the :mod:`warnings` " -"module." -msgstr "" -"Le troisième argument par mot-clé optionnel est *stacklevel*, valant ``1`` " -"par défaut. S'il est supérieur à 1, il correspond au nombre d'entrées dans " -"la pile qui sont ignorées en déterminant le numéro de ligne et le nom de la " -"fonction dans la classe :class:`LogRecord` créée pour l'évènement de " -"journalisation. C'est utile pour les utilitaires de journalisation car cela " -"permet d'ignorer les informations (nom de fonction, fichier source et ligne) " -"de l'utilitaire et de ne traiter que celles de l'appelant. Le nom de ce " -"paramètre est le même que son équivalent dans le module :mod:`warnings`." - -#: library/logging.rst:209 -msgid "" -"The fourth keyword argument is *extra* which can be used to pass a " -"dictionary which is used to populate the __dict__ of the :class:`LogRecord` " -"created for the logging event with user-defined attributes. These custom " -"attributes can then be used as you like. For example, they could be " -"incorporated into logged messages. For example::" -msgstr "" -"Le quatrième argument par mot-clé est *extra* qui permet de remplir le " -"dictionnaire *__dict__* du :class:`LogRecord` créé pour l'évènement de " -"journalisation, avec des attributs personnalisés. Ces attributs peuvent être " -"utilisés comme bon vous semble. Ils peuvent ainsi être incorporés aux " -"entrées de journalisation. Par exemple ::" - -#: library/logging.rst:221 -msgid "would print something like" -msgstr "affiche" - -#: library/logging.rst:1023 -msgid "" -"The keys in the dictionary passed in *extra* should not clash with the keys " -"used by the logging system. (See the :class:`Formatter` documentation for " -"more information on which keys are used by the logging system.)" -msgstr "" -"Les clés du dictionnaire passé dans *extra* ne doivent pas être les mêmes " -"que les clés utilisées par le système de journalisation. Voir la " -"documentation de la classe :class:`Formatter` pour plus de précisions sur " -"les clés utilisées par le système de journalisation." - -#: library/logging.rst:231 -msgid "" -"If you choose to use these attributes in logged messages, you need to " -"exercise some care. In the above example, for instance, the :class:" -"`Formatter` has been set up with a format string which expects 'clientip' " -"and 'user' in the attribute dictionary of the :class:`LogRecord`. If these " -"are missing, the message will not be logged because a string formatting " -"exception will occur. So in this case, you always need to pass the *extra* " -"dictionary with these keys." -msgstr "" -"Si vous choisissez d'utiliser des attributs dans les messages à journaliser, " -"il faut être prudent. Ainsi, dans l'exemple précédent, le :class:`Formatter` " -"a été configuré avec une chaîne qui attend *clientip* et *user* dans le " -"dictionnaire d'attributs du :class:`LogRecord`. S'ils sont manquants, le " -"message n'est pas enregistré car une exception de formatage de chaîne est " -"levée. Il faut alors toujours passer un dictionnaire *extra* avec ces clés." - -#: library/logging.rst:1034 -msgid "" -"While this might be annoying, this feature is intended for use in " -"specialized circumstances, such as multi-threaded servers where the same " -"code executes in many contexts, and interesting conditions which arise are " -"dependent on this context (such as remote client IP address and " -"authenticated user name, in the above example). In such circumstances, it is " -"likely that specialized :class:`Formatter`\\ s would be used with " -"particular :class:`Handler`\\ s." -msgstr "" -"Même si elle peut sembler gênante, cette fonctionnalité est nécessaire dans " -"certains cas, comme sur des serveurs à fils d'exécution multiples, où le " -"même code s'exécute dans des contextes différents et où les évènements " -"significatifs dépendent du contexte (comme l'adresse IP du client et le nom " -"d'utilisateur dans l'exemple précédent). Dans ces circonstances, il est " -"clair que les classes :class:`Formatter`\\ s spécialisées doivent être " -"utilisées avec des :class:`Handler`\\ s particuliers." - -#: library/logging.rst:1041 -msgid "The *stack_info* parameter was added." -msgstr "ajout du paramètre *stack_info*." - -#: library/logging.rst:248 -msgid "The *exc_info* parameter can now accept exception instances." -msgstr "le paramètre *exc_info* peut être une instance d'exception." - -#: library/logging.rst:251 -msgid "The *stacklevel* parameter was added." -msgstr "ajout du paramètre *stacklevel*." - -#: library/logging.rst:257 -msgid "" -"Logs a message with level :const:`INFO` on this logger. The arguments are " -"interpreted as for :meth:`debug`." -msgstr "" -"Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`INFO`. Les arguments " -"ont la même signification que pour :meth:`debug`." - -#: library/logging.rst:263 -msgid "" -"Logs a message with level :const:`WARNING` on this logger. The arguments are " -"interpreted as for :meth:`debug`." -msgstr "" -"Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`WARNING`. Les " -"arguments ont la même signification que pour :meth:`debug`." - -#: library/logging.rst:266 -msgid "" -"There is an obsolete method ``warn`` which is functionally identical to " -"``warning``. As ``warn`` is deprecated, please do not use it - use " -"``warning`` instead." -msgstr "" -"Il existe une méthode obsolète ``warn`` qui est identique à ``warning``. " -"``warn`` n'est plus maintenue, prière de ne plus l'utiliser et de la " -"remplacer par ``warning``." - -#: library/logging.rst:272 -msgid "" -"Logs a message with level :const:`ERROR` on this logger. The arguments are " -"interpreted as for :meth:`debug`." -msgstr "" -"Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`ERROR`. Les " -"arguments ont la même signification que pour :meth:`debug`." - -#: library/logging.rst:278 -msgid "" -"Logs a message with level :const:`CRITICAL` on this logger. The arguments " -"are interpreted as for :meth:`debug`." -msgstr "" -"Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`CRITICAL`. Les " -"arguments ont la même signification que pour :meth:`debug`." - -#: library/logging.rst:284 -msgid "" -"Logs a message with integer level *level* on this logger. The other " -"arguments are interpreted as for :meth:`debug`." -msgstr "" -"Enregistre un message avec le niveau de gravité *level*. Les arguments ont " -"la même signification que pour :meth:`debug`." - -#: library/logging.rst:290 -msgid "" -"Logs a message with level :const:`ERROR` on this logger. The arguments are " -"interpreted as for :meth:`debug`. Exception info is added to the logging " -"message. This method should only be called from an exception handler." -msgstr "" -"Enregistre un message avec le niveau de gravité :const:`ERROR`. Les " -"arguments ont la même signification que pour :meth:`debug`. Des informations " -"sur l'exception sont ajoutées au message. Cette méthode doit être appelée " -"depuis un gestionnaire d'exceptions." - -#: library/logging.rst:297 -msgid "Adds the specified filter *filter* to this logger." -msgstr "Ajoute le filtre *filter* à l'enregistreur." - -#: library/logging.rst:302 -msgid "Removes the specified filter *filter* from this logger." -msgstr "Retire le filtre *filter* de cet enregistreur." - -#: library/logging.rst:307 -msgid "" -"Apply this logger's filters to the record and return ``True`` if the record " -"is to be processed. The filters are consulted in turn, until one of them " -"returns a false value. If none of them return a false value, the record will " -"be processed (passed to handlers). If one returns a false value, no further " -"processing of the record occurs." -msgstr "" -"Applique les filtres associés à l'enregistreur et renvoie ``True`` si " -"l'entrée doit être traitée. Les filtres sont appliqués les uns après les " -"autres, jusqu'à ce que l'un renvoie faux. Si ce n'est pas le cas, le " -"traitement de l'entrée se poursuit (elle est alors passée aux " -"gestionnaires). Si l'un d'entre eux renvoie faux, le traitement de l'entrée " -"s'arrête." - -#: library/logging.rst:316 -msgid "Adds the specified handler *hdlr* to this logger." -msgstr "Ajoute le gestionnaire *hdlr* à l'enregistreur." - -#: library/logging.rst:321 -msgid "Removes the specified handler *hdlr* from this logger." -msgstr "Retire le gestionnaire *hdlr* de l'enregistreur." - -#: library/logging.rst:326 -msgid "" -"Finds the caller's source filename and line number. Returns the filename, " -"line number, function name and stack information as a 4-element tuple. The " -"stack information is returned as ``None`` unless *stack_info* is ``True``." -msgstr "" -"Détermine le fichier source et la ligne de l'appelant. Renvoie un quadruplet " -"contenant le nom du fichier source, le numéro de ligne, le nom de la " -"fonction et la pile d'appels. La pile vaut ``None`` si *stack_info* n'est " -"pas ``True``." - -#: library/logging.rst:330 -msgid "" -"The *stacklevel* parameter is passed from code calling the :meth:`debug` and " -"other APIs. If greater than 1, the excess is used to skip stack frames " -"before determining the values to be returned. This will generally be useful " -"when calling logging APIs from helper/wrapper code, so that the information " -"in the event log refers not to the helper/wrapper code, but to the code that " -"calls it." -msgstr "" -"Le paramètre *stacklevel* est passé par le code appelant :meth:`debug` " -"(entre autres). S'il est supérieur à 1, *n*-1 entrées de la pile sont " -"supprimées avant de renvoyer la pile. C'est pratique quand on appelle des " -"APIs de journalisation à travers du code d'encapsulation car cela permet de " -"retirer les informations sur ce code de l'entrée, tout en conservant celles " -"sur le code au-dessus du code d'encapsulation." - -#: library/logging.rst:340 -msgid "" -"Handles a record by passing it to all handlers associated with this logger " -"and its ancestors (until a false value of *propagate* is found). This method " -"is used for unpickled records received from a socket, as well as those " -"created locally. Logger-level filtering is applied using :meth:`~Logger." -"filter`." -msgstr "" -"Traite une entrée en la passant à tous les gestionnaires de l'enregistreur " -"et à tous ses parents (jusqu'à ce qu'un *propagate* soit faux). C'est " -"pratique pour désérialiser les entrées reçues d'un connecteur et celles " -"créées localement. Du filtrage au niveau de l'enregistreur est appliqué en " -"appelant :meth:`~Logger.filter`." - -#: library/logging.rst:348 -msgid "" -"This is a factory method which can be overridden in subclasses to create " -"specialized :class:`LogRecord` instances." -msgstr "" -"Fabrique qui peut être redéfinie pour créer des instances de :class:" -"`LogRecord`." - -#: library/logging.rst:353 -msgid "" -"Checks to see if this logger has any handlers configured. This is done by " -"looking for handlers in this logger and its parents in the logger hierarchy. " -"Returns ``True`` if a handler was found, else ``False``. The method stops " -"searching up the hierarchy whenever a logger with the 'propagate' attribute " -"set to false is found - that will be the last logger which is checked for " -"the existence of handlers." -msgstr "" -"Vérifie si l'enregistreur a des gestionnaires associés. Elle recherche les " -"gestionnaires de l'enregistreur et ceux de ses parents. Renvoie ``True`` si " -"au moins un gestionnaire a été trouvé et ``False`` sinon. Cette méthode " -"arrête de remonter la hiérarchie dès qu'un enregistreur avec l'attribut " -"*propagate* à faux est rencontré ­— cet enregistreur est alors le dernier " -"dans lequel la méthode cherche des gestionnaires. " - -#: library/logging.rst:362 -msgid "Loggers can now be pickled and unpickled." -msgstr "les enregistreurs peuvent être sérialisés et désérialisés." - -#: library/logging.rst:368 -msgid "Logging Levels" -msgstr "Niveaux de journalisation" - -#: library/logging.rst:370 -msgid "" -"The numeric values of logging levels are given in the following table. These " -"are primarily of interest if you want to define your own levels, and need " -"them to have specific values relative to the predefined levels. If you " -"define a level with the same numeric value, it overwrites the predefined " -"value; the predefined name is lost." -msgstr "" -"Les valeurs numériques des niveaux de journalisation sont données dans le " -"tableau suivant. Celles-ci n'ont d'intérêt que si vous voulez définir vos " -"propres niveaux, avec des valeurs spécifiques par rapport aux niveaux " -"prédéfinis. Si vous définissez un niveau avec la même valeur numérique, il " -"écrase la valeur prédéfinie ; le nom prédéfini est perdu." - -#: library/logging.rst:377 -msgid "Level" -msgstr "Niveau" - -#: library/logging.rst:377 -msgid "Numeric value" -msgstr "Valeur numérique" - -#: library/logging.rst:379 -msgid "``CRITICAL``" -msgstr "``CRITICAL``" - -#: library/logging.rst:379 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: library/logging.rst:381 -msgid "``ERROR``" -msgstr "``ERROR``" - -#: library/logging.rst:372 -msgid "40" -msgstr "40" - -#: library/logging.rst:374 -msgid "``WARNING``" -msgstr "``WARNING``" - -#: library/logging.rst:374 -msgid "30" -msgstr "30" - -#: library/logging.rst:376 -msgid "``INFO``" -msgstr "``INFO``" - -#: library/logging.rst:376 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: library/logging.rst:378 -msgid "``DEBUG``" -msgstr "``DEBUG``" - -#: library/logging.rst:378 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: library/logging.rst:380 -msgid "``NOTSET``" -msgstr "``NOTSET``" - -#: library/logging.rst:380 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: library/logging.rst:387 -msgid "Handler Objects" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:389 -msgid "" -"Handlers have the following attributes and methods. Note that :class:" -"`Handler` is never instantiated directly; this class acts as a base for more " -"useful subclasses. However, the :meth:`__init__` method in subclasses needs " -"to call :meth:`Handler.__init__`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:398 -msgid "" -"Initializes the :class:`Handler` instance by setting its level, setting the " -"list of filters to the empty list and creating a lock (using :meth:" -"`createLock`) for serializing access to an I/O mechanism." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:405 -msgid "" -"Initializes a thread lock which can be used to serialize access to " -"underlying I/O functionality which may not be threadsafe." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:411 -msgid "Acquires the thread lock created with :meth:`createLock`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:416 -msgid "Releases the thread lock acquired with :meth:`acquire`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:421 -msgid "" -"Sets the threshold for this handler to *level*. Logging messages which are " -"less severe than *level* will be ignored. When a handler is created, the " -"level is set to :const:`NOTSET` (which causes all messages to be processed)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:428 -msgid "" -"The *level* parameter now accepts a string representation of the level such " -"as 'INFO' as an alternative to the integer constants such as :const:`INFO`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:436 -msgid "Sets the :class:`Formatter` for this handler to *fmt*." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:441 -msgid "Adds the specified filter *filter* to this handler." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:446 -msgid "Removes the specified filter *filter* from this handler." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:451 -msgid "" -"Apply this handler's filters to the record and return ``True`` if the record " -"is to be processed. The filters are consulted in turn, until one of them " -"returns a false value. If none of them return a false value, the record will " -"be emitted. If one returns a false value, the handler will not emit the " -"record." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:460 -msgid "" -"Ensure all logging output has been flushed. This version does nothing and is " -"intended to be implemented by subclasses." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:466 -msgid "" -"Tidy up any resources used by the handler. This version does no output but " -"removes the handler from an internal list of handlers which is closed when :" -"func:`shutdown` is called. Subclasses should ensure that this gets called " -"from overridden :meth:`close` methods." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:474 -msgid "" -"Conditionally emits the specified logging record, depending on filters which " -"may have been added to the handler. Wraps the actual emission of the record " -"with acquisition/release of the I/O thread lock." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:481 -msgid "" -"This method should be called from handlers when an exception is encountered " -"during an :meth:`emit` call. If the module-level attribute " -"``raiseExceptions`` is ``False``, exceptions get silently ignored. This is " -"what is mostly wanted for a logging system - most users will not care about " -"errors in the logging system, they are more interested in application " -"errors. You could, however, replace this with a custom handler if you wish. " -"The specified record is the one which was being processed when the exception " -"occurred. (The default value of ``raiseExceptions`` is ``True``, as that is " -"more useful during development)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:494 -msgid "" -"Do formatting for a record - if a formatter is set, use it. Otherwise, use " -"the default formatter for the module." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:500 -msgid "" -"Do whatever it takes to actually log the specified logging record. This " -"version is intended to be implemented by subclasses and so raises a :exc:" -"`NotImplementedError`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:504 -msgid "" -"For a list of handlers included as standard, see :mod:`logging.handlers`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:509 -msgid "Formatter Objects" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:513 -msgid "" -":class:`Formatter` objects have the following attributes and methods. They " -"are responsible for converting a :class:`LogRecord` to (usually) a string " -"which can be interpreted by either a human or an external system. The base :" -"class:`Formatter` allows a formatting string to be specified. If none is " -"supplied, the default value of ``'%(message)s'`` is used, which just " -"includes the message in the logging call. To have additional items of " -"information in the formatted output (such as a timestamp), keep reading." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:521 -msgid "" -"A Formatter can be initialized with a format string which makes use of " -"knowledge of the :class:`LogRecord` attributes - such as the default value " -"mentioned above making use of the fact that the user's message and arguments " -"are pre-formatted into a :class:`LogRecord`'s *message* attribute. This " -"format string contains standard Python %-style mapping keys. See section :" -"ref:`old-string-formatting` for more information on string formatting." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:528 -msgid "" -"The useful mapping keys in a :class:`LogRecord` are given in the section on :" -"ref:`logrecord-attributes`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:534 -msgid "" -"Returns a new instance of the :class:`Formatter` class. The instance is " -"initialized with a format string for the message as a whole, as well as a " -"format string for the date/time portion of a message. If no *fmt* is " -"specified, ``'%(message)s'`` is used. If no *datefmt* is specified, a " -"format is used which is described in the :meth:`formatTime` documentation." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:540 -msgid "" -"The *style* parameter can be one of '%', '{' or '$' and determines how the " -"format string will be merged with its data: using one of %-formatting, :meth:" -"`str.format` or :class:`string.Template`. This only applies to the format " -"string *fmt* (e.g. ``'%(message)s'`` or ``{message}``), not to the actual " -"log messages passed to ``Logger.debug`` etc; see :ref:`formatting-styles` " -"for more information on using {- and $-formatting for log messages." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:548 -msgid "" -"The *defaults* parameter can be a dictionary with default values to use in " -"custom fields. For example: ``logging.Formatter('%(ip)s %(message)s', " -"defaults={\"ip\": None})``" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:552 -#, fuzzy -msgid "The *style* parameter was added." -msgstr "Ajout du paramètre *start*." - -#: library/logging.rst:555 -msgid "" -"The *validate* parameter was added. Incorrect or mismatched style and fmt " -"will raise a ``ValueError``. For example: ``logging.Formatter('%(asctime)s - " -"%(message)s', style='{')``." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:560 -#, fuzzy -msgid "The *defaults* parameter was added." -msgstr "Ajout du paramètre *start*." - -#: library/logging.rst:565 -msgid "" -"The record's attribute dictionary is used as the operand to a string " -"formatting operation. Returns the resulting string. Before formatting the " -"dictionary, a couple of preparatory steps are carried out. The *message* " -"attribute of the record is computed using *msg* % *args*. If the formatting " -"string contains ``'(asctime)'``, :meth:`formatTime` is called to format the " -"event time. If there is exception information, it is formatted using :meth:" -"`formatException` and appended to the message. Note that the formatted " -"exception information is cached in attribute *exc_text*. This is useful " -"because the exception information can be pickled and sent across the wire, " -"but you should be careful if you have more than one :class:`Formatter` " -"subclass which customizes the formatting of exception information. In this " -"case, you will have to clear the cached value (by setting the *exc_text* " -"attribute to ``None``) after a formatter has done its formatting, so that " -"the next formatter to handle the event doesn't use the cached value, but " -"recalculates it afresh." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:581 -msgid "" -"If stack information is available, it's appended after the exception " -"information, using :meth:`formatStack` to transform it if necessary." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:587 -msgid "" -"This method should be called from :meth:`format` by a formatter which wants " -"to make use of a formatted time. This method can be overridden in formatters " -"to provide for any specific requirement, but the basic behavior is as " -"follows: if *datefmt* (a string) is specified, it is used with :func:`time." -"strftime` to format the creation time of the record. Otherwise, the format " -"'%Y-%m-%d %H:%M:%S,uuu' is used, where the uuu part is a millisecond value " -"and the other letters are as per the :func:`time.strftime` documentation. " -"An example time in this format is ``2003-01-23 00:29:50,411``. The " -"resulting string is returned." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:597 -msgid "" -"This function uses a user-configurable function to convert the creation time " -"to a tuple. By default, :func:`time.localtime` is used; to change this for a " -"particular formatter instance, set the ``converter`` attribute to a function " -"with the same signature as :func:`time.localtime` or :func:`time.gmtime`. To " -"change it for all formatters, for example if you want all logging times to " -"be shown in GMT, set the ``converter`` attribute in the ``Formatter`` class." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:605 -msgid "" -"Previously, the default format was hard-coded as in this example: " -"``2010-09-06 22:38:15,292`` where the part before the comma is handled by a " -"strptime format string (``'%Y-%m-%d %H:%M:%S'``), and the part after the " -"comma is a millisecond value. Because strptime does not have a format " -"placeholder for milliseconds, the millisecond value is appended using " -"another format string, ``'%s,%03d'`` --- and both of these format strings " -"have been hardcoded into this method. With the change, these strings are " -"defined as class-level attributes which can be overridden at the instance " -"level when desired. The names of the attributes are ``default_time_format`` " -"(for the strptime format string) and ``default_msec_format`` (for appending " -"the millisecond value)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:618 -msgid "The ``default_msec_format`` can be ``None``." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:623 -msgid "" -"Formats the specified exception information (a standard exception tuple as " -"returned by :func:`sys.exc_info`) as a string. This default implementation " -"just uses :func:`traceback.print_exception`. The resulting string is " -"returned." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:630 -msgid "" -"Formats the specified stack information (a string as returned by :func:" -"`traceback.print_stack`, but with the last newline removed) as a string. " -"This default implementation just returns the input value." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:637 -msgid "Filter Objects" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:639 -msgid "" -"``Filters`` can be used by ``Handlers`` and ``Loggers`` for more " -"sophisticated filtering than is provided by levels. The base filter class " -"only allows events which are below a certain point in the logger hierarchy. " -"For example, a filter initialized with 'A.B' will allow events logged by " -"loggers 'A.B', 'A.B.C', 'A.B.C.D', 'A.B.D' etc. but not 'A.BB', 'B.A.B' etc. " -"If initialized with the empty string, all events are passed." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:649 -msgid "" -"Returns an instance of the :class:`Filter` class. If *name* is specified, it " -"names a logger which, together with its children, will have its events " -"allowed through the filter. If *name* is the empty string, allows every " -"event." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:656 -msgid "" -"Is the specified record to be logged? Returns zero for no, nonzero for yes. " -"If deemed appropriate, the record may be modified in-place by this method." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:660 -msgid "" -"Note that filters attached to handlers are consulted before an event is " -"emitted by the handler, whereas filters attached to loggers are consulted " -"whenever an event is logged (using :meth:`debug`, :meth:`info`, etc.), " -"before sending an event to handlers. This means that events which have been " -"generated by descendant loggers will not be filtered by a logger's filter " -"setting, unless the filter has also been applied to those descendant loggers." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:667 -msgid "" -"You don't actually need to subclass ``Filter``: you can pass any instance " -"which has a ``filter`` method with the same semantics." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:670 -msgid "" -"You don't need to create specialized ``Filter`` classes, or use other " -"classes with a ``filter`` method: you can use a function (or other callable) " -"as a filter. The filtering logic will check to see if the filter object has " -"a ``filter`` attribute: if it does, it's assumed to be a ``Filter`` and its :" -"meth:`~Filter.filter` method is called. Otherwise, it's assumed to be a " -"callable and called with the record as the single parameter. The returned " -"value should conform to that returned by :meth:`~Filter.filter`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:680 -msgid "" -"Although filters are used primarily to filter records based on more " -"sophisticated criteria than levels, they get to see every record which is " -"processed by the handler or logger they're attached to: this can be useful " -"if you want to do things like counting how many records were processed by a " -"particular logger or handler, or adding, changing or removing attributes in " -"the :class:`LogRecord` being processed. Obviously changing the LogRecord " -"needs to be done with some care, but it does allow the injection of " -"contextual information into logs (see :ref:`filters-contextual`)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:692 -msgid "LogRecord Objects" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:694 -msgid "" -":class:`LogRecord` instances are created automatically by the :class:" -"`Logger` every time something is logged, and can be created manually via :" -"func:`makeLogRecord` (for example, from a pickled event received over the " -"wire)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:702 -msgid "Contains all the information pertinent to the event being logged." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:704 -msgid "" -"The primary information is passed in :attr:`msg` and :attr:`args`, which are " -"combined using ``msg % args`` to create the :attr:`message` field of the " -"record." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:0 -#, fuzzy -msgid "Parameters" -msgstr "Paramètres :" - -#: library/logging.rst:708 -msgid "" -"The name of the logger used to log the event represented by this LogRecord. " -"Note that this name will always have this value, even though it may be " -"emitted by a handler attached to a different (ancestor) logger." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:712 -msgid "" -"The numeric level of the logging event (one of DEBUG, INFO etc.) Note that " -"this is converted to *two* attributes of the LogRecord: ``levelno`` for the " -"numeric value and ``levelname`` for the corresponding level name." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:716 -msgid "The full pathname of the source file where the logging call was made." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:718 -msgid "The line number in the source file where the logging call was made." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:720 -msgid "" -"The event description message, possibly a format string with placeholders " -"for variable data." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:722 -msgid "" -"Variable data to merge into the *msg* argument to obtain the event " -"description." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:724 -msgid "" -"An exception tuple with the current exception information, or ``None`` if no " -"exception information is available." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:726 -msgid "" -"The name of the function or method from which the logging call was invoked." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:728 -msgid "" -"A text string representing stack information from the base of the stack in " -"the current thread, up to the logging call." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:733 -msgid "" -"Returns the message for this :class:`LogRecord` instance after merging any " -"user-supplied arguments with the message. If the user-supplied message " -"argument to the logging call is not a string, :func:`str` is called on it to " -"convert it to a string. This allows use of user-defined classes as messages, " -"whose ``__str__`` method can return the actual format string to be used." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:740 -msgid "" -"The creation of a :class:`LogRecord` has been made more configurable by " -"providing a factory which is used to create the record. The factory can be " -"set using :func:`getLogRecordFactory` and :func:`setLogRecordFactory` (see " -"this for the factory's signature)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:746 -msgid "" -"This functionality can be used to inject your own values into a :class:" -"`LogRecord` at creation time. You can use the following pattern::" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:758 -msgid "" -"With this pattern, multiple factories could be chained, and as long as they " -"don't overwrite each other's attributes or unintentionally overwrite the " -"standard attributes listed above, there should be no surprises." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:767 -msgid "LogRecord attributes" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:769 -msgid "" -"The LogRecord has a number of attributes, most of which are derived from the " -"parameters to the constructor. (Note that the names do not always correspond " -"exactly between the LogRecord constructor parameters and the LogRecord " -"attributes.) These attributes can be used to merge data from the record into " -"the format string. The following table lists (in alphabetical order) the " -"attribute names, their meanings and the corresponding placeholder in a %-" -"style format string." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:777 -msgid "" -"If you are using {}-formatting (:func:`str.format`), you can use ``{attrname}" -"`` as the placeholder in the format string. If you are using $-formatting (:" -"class:`string.Template`), use the form ``${attrname}``. In both cases, of " -"course, replace ``attrname`` with the actual attribute name you want to use." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:783 -msgid "" -"In the case of {}-formatting, you can specify formatting flags by placing " -"them after the attribute name, separated from it with a colon. For example: " -"a placeholder of ``{msecs:03d}`` would format a millisecond value of ``4`` " -"as ``004``. Refer to the :meth:`str.format` documentation for full details " -"on the options available to you." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:790 -msgid "Attribute name" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1179 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: library/logging.rst:1179 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: library/logging.rst:0 -msgid "args" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:806 library/logging.rst:852 -msgid "You shouldn't need to format this yourself." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:792 -msgid "" -"The tuple of arguments merged into ``msg`` to produce ``message``, or a dict " -"whose values are used for the merge (when there is only one argument, and it " -"is a dictionary)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:797 -msgid "asctime" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:797 -msgid "``%(asctime)s``" -msgstr "``%(asctime)s``" - -#: library/logging.rst:797 -msgid "" -"Human-readable time when the :class:`LogRecord` was created. By default " -"this is of the form '2003-07-08 16:49:45,896' (the numbers after the comma " -"are millisecond portion of the time)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:803 -msgid "created" -msgstr "created" - -#: library/logging.rst:803 -msgid "``%(created)f``" -msgstr "``%(created)f``" - -#: library/logging.rst:803 -msgid "" -"Time when the :class:`LogRecord` was created (as returned by :func:`time." -"time`)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:0 -msgid "exc_info" -msgstr "exc_info" - -#: library/logging.rst:806 -msgid "" -"Exception tuple (à la ``sys.exc_info``) or, if no exception has occurred, " -"``None``." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:809 -msgid "filename" -msgstr "filename" - -#: library/logging.rst:809 -msgid "``%(filename)s``" -msgstr "``%(filename)s``" - -#: library/logging.rst:809 -msgid "Filename portion of ``pathname``." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:811 -msgid "funcName" -msgstr "funcName" - -#: library/logging.rst:811 -msgid "``%(funcName)s``" -msgstr "``%(funcName)s``" - -#: library/logging.rst:811 -msgid "Name of function containing the logging call." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:813 -msgid "levelname" -msgstr "levelname" - -#: library/logging.rst:813 -msgid "``%(levelname)s``" -msgstr "``%(levelname)s``" - -#: library/logging.rst:813 -msgid "" -"Text logging level for the message (``'DEBUG'``, ``'INFO'``, ``'WARNING'``, " -"``'ERROR'``, ``'CRITICAL'``)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:817 -msgid "levelno" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:817 -msgid "``%(levelno)s``" -msgstr "``%(levelno)s``" - -#: library/logging.rst:817 -msgid "" -"Numeric logging level for the message (:const:`DEBUG`, :const:`INFO`, :const:" -"`WARNING`, :const:`ERROR`, :const:`CRITICAL`)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:822 -msgid "lineno" -msgstr "lineno" - -#: library/logging.rst:822 -msgid "``%(lineno)d``" -msgstr "``%(lineno)d``" - -#: library/logging.rst:822 -msgid "Source line number where the logging call was issued (if available)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:825 -msgid "message" -msgstr "message" - -#: library/logging.rst:825 -msgid "``%(message)s``" -msgstr "``%(message)s``" - -#: library/logging.rst:825 -msgid "" -"The logged message, computed as ``msg % args``. This is set when :meth:" -"`Formatter.format` is invoked." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:829 -msgid "module" -msgstr "module" - -#: library/logging.rst:829 -msgid "``%(module)s``" -msgstr "``%(module)s``" - -#: library/logging.rst:829 -msgid "Module (name portion of ``filename``)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:831 -msgid "msecs" -msgstr "msecs" - -#: library/logging.rst:831 -msgid "``%(msecs)d``" -msgstr "``%(msecs)d``" - -#: library/logging.rst:831 -msgid "" -"Millisecond portion of the time when the :class:`LogRecord` was created." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:0 -msgid "msg" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:834 -msgid "" -"The format string passed in the original logging call. Merged with ``args`` " -"to produce ``message``, or an arbitrary object (see :ref:`arbitrary-object-" -"messages`)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:0 -msgid "name" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:839 -msgid "``%(name)s``" -msgstr "``%(name)s``" - -#: library/logging.rst:839 -msgid "Name of the logger used to log the call." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:841 -msgid "pathname" -msgstr "pathname" - -#: library/logging.rst:841 -msgid "``%(pathname)s``" -msgstr "``%(pathname)s``" - -#: library/logging.rst:841 -msgid "" -"Full pathname of the source file where the logging call was issued (if " -"available)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:844 -msgid "process" -msgstr "process" - -#: library/logging.rst:844 -msgid "``%(process)d``" -msgstr "``%(process)d``" - -#: library/logging.rst:844 -msgid "Process ID (if available)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:846 -msgid "processName" -msgstr "processName" - -#: library/logging.rst:846 -msgid "``%(processName)s``" -msgstr "``%(processName)s``" - -#: library/logging.rst:846 -msgid "Process name (if available)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:848 -msgid "relativeCreated" -msgstr "relativeCreated" - -#: library/logging.rst:848 -msgid "``%(relativeCreated)d``" -msgstr "``%(relativeCreated)d``" - -#: library/logging.rst:848 -msgid "" -"Time in milliseconds when the LogRecord was created, relative to the time " -"the logging module was loaded." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:852 -msgid "stack_info" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:852 -msgid "" -"Stack frame information (where available) from the bottom of the stack in " -"the current thread, up to and including the stack frame of the logging call " -"which resulted in the creation of this record." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:858 -msgid "thread" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:858 -msgid "``%(thread)d``" -msgstr "``%(thread)d``" - -#: library/logging.rst:858 -msgid "Thread ID (if available)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:860 -msgid "threadName" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:860 -msgid "``%(threadName)s``" -msgstr "``%(threadName)s``" - -#: library/logging.rst:860 -msgid "Thread name (if available)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:863 -msgid "*processName* was added." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:870 -msgid "LoggerAdapter Objects" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:872 -msgid "" -":class:`LoggerAdapter` instances are used to conveniently pass contextual " -"information into logging calls. For a usage example, see the section on :ref:" -"`adding contextual information to your logging output `." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:878 -msgid "" -"Returns an instance of :class:`LoggerAdapter` initialized with an " -"underlying :class:`Logger` instance and a dict-like object." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:883 -msgid "" -"Modifies the message and/or keyword arguments passed to a logging call in " -"order to insert contextual information. This implementation takes the object " -"passed as *extra* to the constructor and adds it to *kwargs* using key " -"'extra'. The return value is a (*msg*, *kwargs*) tuple which has the " -"(possibly modified) versions of the arguments passed in." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:889 -msgid "" -"In addition to the above, :class:`LoggerAdapter` supports the following " -"methods of :class:`Logger`: :meth:`~Logger.debug`, :meth:`~Logger.info`, :" -"meth:`~Logger.warning`, :meth:`~Logger.error`, :meth:`~Logger.exception`, :" -"meth:`~Logger.critical`, :meth:`~Logger.log`, :meth:`~Logger.isEnabledFor`, :" -"meth:`~Logger.getEffectiveLevel`, :meth:`~Logger.setLevel` and :meth:" -"`~Logger.hasHandlers`. These methods have the same signatures as their " -"counterparts in :class:`Logger`, so you can use the two types of instances " -"interchangeably." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:898 -msgid "" -"The :meth:`~Logger.isEnabledFor`, :meth:`~Logger.getEffectiveLevel`, :meth:" -"`~Logger.setLevel` and :meth:`~Logger.hasHandlers` methods were added to :" -"class:`LoggerAdapter`. These methods delegate to the underlying logger." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:903 -msgid "" -"Attribute :attr:`manager` and method :meth:`_log` were added, which delegate " -"to the underlying logger and allow adapters to be nested." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:909 -msgid "Thread Safety" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:911 -msgid "" -"The logging module is intended to be thread-safe without any special work " -"needing to be done by its clients. It achieves this though using threading " -"locks; there is one lock to serialize access to the module's shared data, " -"and each handler also creates a lock to serialize access to its underlying I/" -"O." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:916 -msgid "" -"If you are implementing asynchronous signal handlers using the :mod:`signal` " -"module, you may not be able to use logging from within such handlers. This " -"is because lock implementations in the :mod:`threading` module are not " -"always re-entrant, and so cannot be invoked from such signal handlers." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:923 -msgid "Module-Level Functions" -msgstr "Fonctions de niveau module" - -#: library/logging.rst:925 -msgid "" -"In addition to the classes described above, there are a number of module-" -"level functions." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:931 -msgid "" -"Return a logger with the specified name or, if name is ``None``, return a " -"logger which is the root logger of the hierarchy. If specified, the name is " -"typically a dot-separated hierarchical name like *'a'*, *'a.b'* or *'a.b.c." -"d'*. Choice of these names is entirely up to the developer who is using " -"logging." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:936 -msgid "" -"All calls to this function with a given name return the same logger " -"instance. This means that logger instances never need to be passed between " -"different parts of an application." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:943 -msgid "" -"Return either the standard :class:`Logger` class, or the last class passed " -"to :func:`setLoggerClass`. This function may be called from within a new " -"class definition, to ensure that installing a customized :class:`Logger` " -"class will not undo customizations already applied by other code. For " -"example::" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:954 -msgid "Return a callable which is used to create a :class:`LogRecord`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:956 -msgid "" -"This function has been provided, along with :func:`setLogRecordFactory`, to " -"allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a " -"logging event is constructed." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:961 -msgid "" -"See :func:`setLogRecordFactory` for more information about the how the " -"factory is called." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:966 -msgid "" -"Logs a message with level :const:`DEBUG` on the root logger. The *msg* is " -"the message format string, and the *args* are the arguments which are merged " -"into *msg* using the string formatting operator. (Note that this means that " -"you can use keywords in the format string, together with a single dictionary " -"argument.)" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:971 -msgid "" -"There are three keyword arguments in *kwargs* which are inspected: " -"*exc_info* which, if it does not evaluate as false, causes exception " -"information to be added to the logging message. If an exception tuple (in " -"the format returned by :func:`sys.exc_info`) or an exception instance is " -"provided, it is used; otherwise, :func:`sys.exc_info` is called to get the " -"exception information." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:997 -msgid "" -"The third optional keyword argument is *extra* which can be used to pass a " -"dictionary which is used to populate the __dict__ of the LogRecord created " -"for the logging event with user-defined attributes. These custom attributes " -"can then be used as you like. For example, they could be incorporated into " -"logged messages. For example::" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1008 -msgid "would print something like:" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1018 -msgid "" -"If you choose to use these attributes in logged messages, you need to " -"exercise some care. In the above example, for instance, the :class:" -"`Formatter` has been set up with a format string which expects 'clientip' " -"and 'user' in the attribute dictionary of the LogRecord. If these are " -"missing, the message will not be logged because a string formatting " -"exception will occur. So in this case, you always need to pass the *extra* " -"dictionary with these keys." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1037 -msgid "" -"Logs a message with level :const:`INFO` on the root logger. The arguments " -"are interpreted as for :func:`debug`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1043 -msgid "" -"Logs a message with level :const:`WARNING` on the root logger. The arguments " -"are interpreted as for :func:`debug`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1046 -msgid "" -"There is an obsolete function ``warn`` which is functionally identical to " -"``warning``. As ``warn`` is deprecated, please do not use it - use " -"``warning`` instead." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1053 -msgid "" -"Logs a message with level :const:`ERROR` on the root logger. The arguments " -"are interpreted as for :func:`debug`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1059 -msgid "" -"Logs a message with level :const:`CRITICAL` on the root logger. The " -"arguments are interpreted as for :func:`debug`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1065 -msgid "" -"Logs a message with level :const:`ERROR` on the root logger. The arguments " -"are interpreted as for :func:`debug`. Exception info is added to the logging " -"message. This function should only be called from an exception handler." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1071 -msgid "" -"Logs a message with level *level* on the root logger. The other arguments " -"are interpreted as for :func:`debug`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1074 -msgid "" -"The above module-level convenience functions, which delegate to the root " -"logger, call :func:`basicConfig` to ensure that at least one handler is " -"available. Because of this, they should *not* be used in threads, in " -"versions of Python earlier than 2.7.1 and 3.2, unless at least one handler " -"has been added to the root logger *before* the threads are started. In " -"earlier versions of Python, due to a thread safety shortcoming in :func:" -"`basicConfig`, this can (under rare circumstances) lead to handlers being " -"added multiple times to the root logger, which can in turn lead to multiple " -"messages for the same event." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1086 -msgid "" -"Provides an overriding level *level* for all loggers which takes precedence " -"over the logger's own level. When the need arises to temporarily throttle " -"logging output down across the whole application, this function can be " -"useful. Its effect is to disable all logging calls of severity *level* and " -"below, so that if you call it with a value of INFO, then all INFO and DEBUG " -"events would be discarded, whereas those of severity WARNING and above would " -"be processed according to the logger's effective level. If ``logging." -"disable(logging.NOTSET)`` is called, it effectively removes this overriding " -"level, so that logging output again depends on the effective levels of " -"individual loggers." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1097 -msgid "" -"Note that if you have defined any custom logging level higher than " -"``CRITICAL`` (this is not recommended), you won't be able to rely on the " -"default value for the *level* parameter, but will have to explicitly supply " -"a suitable value." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1102 -msgid "" -"The *level* parameter was defaulted to level ``CRITICAL``. See :issue:" -"`28524` for more information about this change." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1108 -msgid "" -"Associates level *level* with text *levelName* in an internal dictionary, " -"which is used to map numeric levels to a textual representation, for example " -"when a :class:`Formatter` formats a message. This function can also be used " -"to define your own levels. The only constraints are that all levels used " -"must be registered using this function, levels should be positive integers " -"and they should increase in increasing order of severity." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1115 -msgid "" -"If you are thinking of defining your own levels, please see the section on :" -"ref:`custom-levels`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1120 -msgid "Returns the textual or numeric representation of logging level *level*." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1122 -msgid "" -"If *level* is one of the predefined levels :const:`CRITICAL`, :const:" -"`ERROR`, :const:`WARNING`, :const:`INFO` or :const:`DEBUG` then you get the " -"corresponding string. If you have associated levels with names using :func:" -"`addLevelName` then the name you have associated with *level* is returned. " -"If a numeric value corresponding to one of the defined levels is passed in, " -"the corresponding string representation is returned." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1129 -msgid "" -"The *level* parameter also accepts a string representation of the level such " -"as 'INFO'. In such cases, this functions returns the corresponding numeric " -"value of the level." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1133 -msgid "" -"If no matching numeric or string value is passed in, the string 'Level %s' % " -"level is returned." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1136 -msgid "" -"Levels are internally integers (as they need to be compared in the logging " -"logic). This function is used to convert between an integer level and the " -"level name displayed in the formatted log output by means of the ``" -"%(levelname)s`` format specifier (see :ref:`logrecord-attributes`), and vice " -"versa." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1142 -msgid "" -"In Python versions earlier than 3.4, this function could also be passed a " -"text level, and would return the corresponding numeric value of the level. " -"This undocumented behaviour was considered a mistake, and was removed in " -"Python 3.4, but reinstated in 3.4.2 due to retain backward compatibility." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1150 -msgid "" -"Creates and returns a new :class:`LogRecord` instance whose attributes are " -"defined by *attrdict*. This function is useful for taking a pickled :class:" -"`LogRecord` attribute dictionary, sent over a socket, and reconstituting it " -"as a :class:`LogRecord` instance at the receiving end." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1158 -msgid "" -"Does basic configuration for the logging system by creating a :class:" -"`StreamHandler` with a default :class:`Formatter` and adding it to the root " -"logger. The functions :func:`debug`, :func:`info`, :func:`warning`, :func:" -"`error` and :func:`critical` will call :func:`basicConfig` automatically if " -"no handlers are defined for the root logger." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1164 -msgid "" -"This function does nothing if the root logger already has handlers " -"configured, unless the keyword argument *force* is set to ``True``." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1167 -msgid "" -"This function should be called from the main thread before other threads are " -"started. In versions of Python prior to 2.7.1 and 3.2, if this function is " -"called from multiple threads, it is possible (in rare circumstances) that a " -"handler will be added to the root logger more than once, leading to " -"unexpected results such as messages being duplicated in the log." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1174 -msgid "The following keyword arguments are supported." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1181 -msgid "*filename*" -msgstr "*filename*" - -#: library/logging.rst:1181 -msgid "" -"Specifies that a :class:`FileHandler` be created, using the specified " -"filename, rather than a :class:`StreamHandler`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1185 -msgid "*filemode*" -msgstr "*filemode*" - -#: library/logging.rst:1185 -msgid "" -"If *filename* is specified, open the file in this :ref:`mode `. " -"Defaults to ``'a'``." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1189 -msgid "*format*" -msgstr "*format*" - -#: library/logging.rst:1189 -msgid "" -"Use the specified format string for the handler. Defaults to attributes " -"``levelname``, ``name`` and ``message`` separated by colons." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1194 -msgid "*datefmt*" -msgstr "*datefmt*" - -#: library/logging.rst:1194 -msgid "" -"Use the specified date/time format, as accepted by :func:`time.strftime`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1197 -msgid "*style*" -msgstr "*style*" - -#: library/logging.rst:1197 -msgid "" -"If *format* is specified, use this style for the format string. One of " -"``'%'``, ``'{'`` or ``'$'`` for :ref:`printf-style `, :meth:`str.format` or :class:`string.Template` respectively. " -"Defaults to ``'%'``." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1205 -msgid "*level*" -msgstr "*level*" - -#: library/logging.rst:1205 -msgid "Set the root logger level to the specified :ref:`level `." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1208 -msgid "*stream*" -msgstr "*stream*" - -#: library/logging.rst:1208 -msgid "" -"Use the specified stream to initialize the :class:`StreamHandler`. Note that " -"this argument is incompatible with *filename* - if both are present, a " -"``ValueError`` is raised." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1214 -msgid "*handlers*" -msgstr "*handlers*" - -#: library/logging.rst:1214 -msgid "" -"If specified, this should be an iterable of already created handlers to add " -"to the root logger. Any handlers which don't already have a formatter set " -"will be assigned the default formatter created in this function. Note that " -"this argument is incompatible with *filename* or *stream* - if both are " -"present, a ``ValueError`` is raised." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1223 -#, fuzzy -msgid "*force*" -msgstr "*format*" - -#: library/logging.rst:1223 -msgid "" -"If this keyword argument is specified as true, any existing handlers " -"attached to the root logger are removed and closed, before carrying out the " -"configuration as specified by the other arguments." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1229 -msgid "*encoding*" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1229 -msgid "" -"If this keyword argument is specified along with *filename*, its value is " -"used when the :class:`FileHandler` is created, and thus used when opening " -"the output file." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1234 -msgid "*errors*" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1234 -msgid "" -"If this keyword argument is specified along with *filename*, its value is " -"used when the :class:`FileHandler` is created, and thus used when opening " -"the output file. If not specified, the value 'backslashreplace' is used. " -"Note that if ``None`` is specified, it will be passed as such to :func:" -"`open`, which means that it will be treated the same as passing 'errors'." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1245 -msgid "The *style* argument was added." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1248 -msgid "" -"The *handlers* argument was added. Additional checks were added to catch " -"situations where incompatible arguments are specified (e.g. *handlers* " -"together with *stream* or *filename*, or *stream* together with *filename*)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1254 -msgid "The *force* argument was added." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1257 -msgid "The *encoding* and *errors* arguments were added." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1262 -msgid "" -"Informs the logging system to perform an orderly shutdown by flushing and " -"closing all handlers. This should be called at application exit and no " -"further use of the logging system should be made after this call." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1266 -msgid "" -"When the logging module is imported, it registers this function as an exit " -"handler (see :mod:`atexit`), so normally there's no need to do that manually." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1273 -msgid "" -"Tells the logging system to use the class *klass* when instantiating a " -"logger. The class should define :meth:`__init__` such that only a name " -"argument is required, and the :meth:`__init__` should call :meth:`Logger." -"__init__`. This function is typically called before any loggers are " -"instantiated by applications which need to use custom logger behavior. After " -"this call, as at any other time, do not instantiate loggers directly using " -"the subclass: continue to use the :func:`logging.getLogger` API to get your " -"loggers." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1284 -msgid "Set a callable which is used to create a :class:`LogRecord`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1286 -msgid "The factory callable to be used to instantiate a log record." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1288 -msgid "" -"This function has been provided, along with :func:`getLogRecordFactory`, to " -"allow developers more control over how the :class:`LogRecord` representing a " -"logging event is constructed." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1293 -msgid "The factory has the following signature:" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1295 -msgid "" -"``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " -"**kwargs)``" -msgstr "" -"``factory(name, level, fn, lno, msg, args, exc_info, func=None, sinfo=None, " -"**kwargs)``" - -#: library/logging.rst:1297 -msgid "The logger name." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:0 -msgid "level" -msgstr "level" - -#: library/logging.rst:1298 -msgid "The logging level (numeric)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:0 -msgid "fn" -msgstr "fn" - -#: library/logging.rst:1299 -msgid "The full pathname of the file where the logging call was made." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:0 -msgid "lno" -msgstr "lno" - -#: library/logging.rst:1300 -msgid "The line number in the file where the logging call was made." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1301 -msgid "The logging message." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1302 -msgid "The arguments for the logging message." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1303 -msgid "An exception tuple, or ``None``." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:0 -msgid "func" -msgstr "func" - -#: library/logging.rst:1304 -msgid "The name of the function or method which invoked the logging call." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:0 -msgid "sinfo" -msgstr "sinfo" - -#: library/logging.rst:1306 -msgid "" -"A stack traceback such as is provided by :func:`traceback.print_stack`, " -"showing the call hierarchy." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:0 -msgid "kwargs" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1308 -msgid "Additional keyword arguments." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1312 -msgid "Module-Level Attributes" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1316 -msgid "" -"A \"handler of last resort\" is available through this attribute. This is a :" -"class:`StreamHandler` writing to ``sys.stderr`` with a level of ``WARNING``, " -"and is used to handle logging events in the absence of any logging " -"configuration. The end result is to just print the message to ``sys." -"stderr``. This replaces the earlier error message saying that \"no handlers " -"could be found for logger XYZ\". If you need the earlier behaviour for some " -"reason, ``lastResort`` can be set to ``None``." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1327 -msgid "Integration with the warnings module" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1329 -msgid "" -"The :func:`captureWarnings` function can be used to integrate :mod:`logging` " -"with the :mod:`warnings` module." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1334 -msgid "" -"This function is used to turn the capture of warnings by logging on and off." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1337 -msgid "" -"If *capture* is ``True``, warnings issued by the :mod:`warnings` module will " -"be redirected to the logging system. Specifically, a warning will be " -"formatted using :func:`warnings.formatwarning` and the resulting string " -"logged to a logger named ``'py.warnings'`` with a severity of :const:" -"`WARNING`." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1342 -msgid "" -"If *capture* is ``False``, the redirection of warnings to the logging system " -"will stop, and warnings will be redirected to their original destinations (i." -"e. those in effect before ``captureWarnings(True)`` was called)." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1350 -msgid "Module :mod:`logging.config`" -msgstr "Module :mod:`logging.config`" - -#: library/logging.rst:1350 -msgid "Configuration API for the logging module." -msgstr "API de configuration pour le module de journalisation." - -#: library/logging.rst:1353 -msgid "Module :mod:`logging.handlers`" -msgstr "Module :mod:`logging.handlers`" - -#: library/logging.rst:1353 -msgid "Useful handlers included with the logging module." -msgstr "Gestionnaires utiles inclus avec le module de journalisation." - -#: library/logging.rst:1357 -msgid ":pep:`282` - A Logging System" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1356 -msgid "" -"The proposal which described this feature for inclusion in the Python " -"standard library." -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1362 -msgid "" -"`Original Python logging package `_" -msgstr "" - -#: library/logging.rst:1360 -msgid "" -"This is the original source for the :mod:`logging` package. The version of " -"the package available from this site is suitable for use with Python 1.5.2, " -"2.1.x and 2.2.x, which do not include the :mod:`logging` package in the " -"standard library." -msgstr "" From 9bb07792ea181c3f1caa420632743bac18b3b43f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean Abou Samra Date: Tue, 5 Apr 2022 17:35:54 +0200 Subject: [PATCH 41/47] powrap library/http.client.po --- library/http.client.po | 106 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index e309dc532..8b6d2c875 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -30,9 +30,9 @@ msgid "" "`urllib.request` uses it to handle URLs that use HTTP and HTTPS." msgstr "" "Ce module définit les classes implémentant la partie cliente des protocoles " -"HTTP et HTTPS. Il n'est habituellement pas utilisé directement — le " -"module :mod:`urllib.request` l'utilise pour prendre en charge les URL qui " -"utilisent HTTP et HTTPS." +"HTTP et HTTPS. Il n'est habituellement pas utilisé directement — le module :" +"mod:`urllib.request` l'utilise pour prendre en charge les URL qui utilisent " +"HTTP et HTTPS." #: library/http.client.rst:23 msgid "" @@ -70,15 +70,16 @@ msgid "" msgstr "" "Une instance :class:`HTTPConnection` représente une transaction avec un " "serveur HTTP. Elle doit être instanciée en lui spécifiant un hôte et un " -"optionnellement un numéro de port. Si aucun numéro de port n'est spécifié, le port " -"est extrait de la chaîne *host* si celle-ci est de la forme ``host:port``, " -"sinon le port HTTP par défaut (80) est utilisé. Si le paramètre optionnel " -"*timeout* est spécifié, les opérations bloquantes (comme les tentatives de " -"connexion) se terminent après ce nombre de secondes (s'il n'est pas " -"spécifié, le délai d'expiration par défaut est utilisé). Le paramètre " -"optionnel *source_address* est un *n*-uplet (hôte, port) utilisé comme origine " -"de la connexion HTTP. Le paramètre optionnel *blocksize* définit la taille " -"en octets du tampon utilisé pour envoyer un corps de message de type fichier." +"optionnellement un numéro de port. Si aucun numéro de port n'est spécifié, " +"le port est extrait de la chaîne *host* si celle-ci est de la forme ``host:" +"port``, sinon le port HTTP par défaut (80) est utilisé. Si le paramètre " +"optionnel *timeout* est spécifié, les opérations bloquantes (comme les " +"tentatives de connexion) se terminent après ce nombre de secondes (s'il " +"n'est pas spécifié, le délai d'expiration par défaut est utilisé). Le " +"paramètre optionnel *source_address* est un *n*-uplet (hôte, port) utilisé " +"comme origine de la connexion HTTP. Le paramètre optionnel *blocksize* " +"définit la taille en octets du tampon utilisé pour envoyer un corps de " +"message de type fichier." #: library/http.client.rst:49 msgid "" @@ -183,9 +184,9 @@ msgid "" "create_default_context` select the system's trusted CA certificates for you." msgstr "" "Les paramètres *key_file* et *cert_file* sont rendus obsolètes par " -"*context*. Veuillez plutôt utiliser :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain`, ou " -"laissez :func:`ssl.create_default_context` sélectionner les certificats racines de confiance du " -"système pour vous." +"*context*. Veuillez plutôt utiliser :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain`, " +"ou laissez :func:`ssl.create_default_context` sélectionner les certificats " +"racines de confiance du système pour vous." #: library/http.client.rst:114 msgid "" @@ -200,8 +201,8 @@ msgid "" "Class whose instances are returned upon successful connection. Not " "instantiated directly by user." msgstr "" -"Classe dont les instances sont renvoyées dès qu'une connexion est établie. Cette " -"classe n'est jamais instanciée directement par l'utilisateur." +"Classe dont les instances sont renvoyées dès qu'une connexion est établie. " +"Cette classe n'est jamais instanciée directement par l'utilisateur." #: library/http.client.rst:124 msgid "" @@ -246,9 +247,9 @@ msgid "" "calling the function." msgstr "" "La méthode :meth:`parse_headers` n'analyse pas la ligne initiale d'un " -"message HTTP ; elle n'analyse que les lignes ``Name: value``. Le fichier doit " -"être prêt à lire ces lignes de champs, aussi la première ligne doit déjà " -"avoir été consommée avant l'appel de la fonction." +"message HTTP ; elle n'analyse que les lignes ``Name: value``. Le fichier " +"doit être prêt à lire ces lignes de champs, aussi la première ligne doit " +"déjà avoir été consommée avant l'appel de la fonction." #: library/http.client.rst:148 msgid "The following exceptions are raised as appropriate:" @@ -272,8 +273,8 @@ msgid "" "A subclass of :exc:`HTTPException`, raised if a port is given and is either " "non-numeric or empty." msgstr "" -"Sous-classe de :exc:`HTTPException`, levée si le port donné n'est pas numérique " -"ou est vide." +"Sous-classe de :exc:`HTTPException`, levée si le port donné n'est pas " +"numérique ou est vide." #: library/http.client.rst:200 library/http.client.rst:205 msgid "A subclass of :exc:`ImproperConnectionState`." @@ -292,8 +293,8 @@ msgid "" "A subclass of :exc:`HTTPException`. Raised if an excessively long line is " "received in the HTTP protocol from the server." msgstr "" -"Sous-classe de :exc:`HTTPException`. Levée si une ligne du protocole HTTP est excessivement " -"longue dans ce qui provient du serveur." +"Sous-classe de :exc:`HTTPException`. Levée si une ligne du protocole HTTP " +"est excessivement longue dans ce qui provient du serveur." #: library/http.client.rst:222 msgid "" @@ -380,15 +381,15 @@ msgstr "" "suite des en-têtes. Ce paramètre peut-être une :class:`str`, un :term:`objet " "octet-comptatible `, un :term:`objet fichier ` préalablement ouvert, ou un itérable de classe :class:`bytes`. Si " -"*body* est une chaîne, elle est encodée en ISO-8859-1, valeur par défaut pour " -"HTTP. Si c'est un objet octet-compatible, les octets sont envoyés tels " +"*body* est une chaîne, elle est encodée en ISO-8859-1, valeur par défaut " +"pour HTTP. Si c'est un objet octet-compatible, les octets sont envoyés tels " "quels. Si c'est un :term:`objet fichier `, le contenu du " "fichier est envoyé ; cet objet fichier doit implémenter au moins la méthode " "``read()``. Si l'objet fichier est une instance de :class:`io.TextIOBase`, " "les données renvoyées par la méthode ``read()`` sont encodées en ISO-8859-1, " -"sinon les données renvoyées par ``read()`` sont envoyées telles quelles. " -"Si *body* est un itérable, les éléments de cet itérable sont envoyés jusqu'à " -"ce que l'itérable soit vide." +"sinon les données renvoyées par ``read()`` sont envoyées telles quelles. Si " +"*body* est un itérable, les éléments de cet itérable sont envoyés jusqu'à ce " +"que l'itérable soit vide." #: library/http.client.rst:277 msgid "" @@ -427,10 +428,10 @@ msgid "" "HTTPConnection object assumes that all encoding is handled by the calling " "code. If it is ``True``, the body will be chunk-encoded." msgstr "" -"L'argument *encode_chunked* n'est pertinent que si l'en-tête " -"``Transfer-Encoding:`` est présent. Si *encode_chunked* est ``False``, " -"l'objet HTTPConnection suppose que l'encodage est géré par le " -"code d'appel. S'il vaut ``True``, le corps est encodé par morceaux.." +"L'argument *encode_chunked* n'est pertinent que si l'en-tête ``Transfer-" +"Encoding:`` est présent. Si *encode_chunked* est ``False``, l'objet " +"HTTPConnection suppose que l'encodage est géré par le code d'appel. S'il " +"vaut ``True``, le corps est encodé par morceaux.." #: library/http.client.rst:298 msgid "" @@ -456,11 +457,11 @@ msgid "" "argument was added. No attempt is made to determine the Content-Length for " "file objects." msgstr "" -"Si parmi les en-têtes ne figure ni ``Content-Length:``, ni ``Transfer-Encoding:" -"``, les objets fichiers et itérables *body* sont désormais encodés par " -"morceaux. L'argument *encode_chunked* a été ajouté. Aucune tentative n'est " -"faite pour essayer de déterminer la valeur de l'en-tête ``Content-Length`` pour " -"un objet fichier." +"Si parmi les en-têtes ne figure ni ``Content-Length:``, ni ``Transfer-" +"Encoding:``, les objets fichiers et itérables *body* sont désormais encodés " +"par morceaux. L'argument *encode_chunked* a été ajouté. Aucune tentative " +"n'est faite pour essayer de déterminer la valeur de l'en-tête ``Content-" +"Length`` pour un objet fichier." #: library/http.client.rst:316 msgid "" @@ -484,9 +485,9 @@ msgid "" "`HTTPConnection` object will be ready to reconnect when a new request is " "sent." msgstr "" -"Si une exception :exc:`ConnectionError` ou une de ses sous-classes est levée, " -"l'objet de classe :class:`HTTPConnection` sera prêt à se reconnecter quand " -"une nouvelle requête sera envoyée." +"Si une exception :exc:`ConnectionError` ou une de ses sous-classes est " +"levée, l'objet de classe :class:`HTTPConnection` sera prêt à se reconnecter " +"quand une nouvelle requête sera envoyée." #: library/http.client.rst:332 msgid "" @@ -524,8 +525,8 @@ msgid "" "The headers argument should be a mapping of extra HTTP headers to send with " "the CONNECT request." msgstr "" -"L'argument *headers* doit contenir les en-têtes HTTP supplémentaires sous forme " -"d'un dictionnaire. Ceux-ci seront envoyés avec la requête CONNECT." +"L'argument *headers* doit contenir les en-têtes HTTP supplémentaires sous " +"forme d'un dictionnaire. Ceux-ci seront envoyés avec la requête CONNECT." #: library/http.client.rst:352 msgid "" @@ -537,8 +538,8 @@ msgstr "" "Par exemple, pour un tunnel traversant un serveur mandataire HTTPS " "accessible localement sur le port 8080, nous devons passer l'adresse du " "serveur mandataire au constructeur de la classe :class:`HTTPSConnection,` en " -"plus de l'éventuelle adresse de l'hôte que nous voulons atteindre, qui elle" -"doit être passée à la méthode :meth:`~HTTPConnection.set_tunnel` ::" +"plus de l'éventuelle adresse de l'hôte que nous voulons atteindre, qui " +"elledoit être passée à la méthode :meth:`~HTTPConnection.set_tunnel` ::" #: library/http.client.rst:367 msgid "" @@ -604,7 +605,8 @@ msgstr "" "Envoie un en-tête de style :rfc:`822` au serveur. Elle envoie au serveur une " "ligne regroupant un en-tête, une espace, un `:`, une espace et le premier " "argument. Si plusieurs arguments sont donnés, des lignes de continuation " -"sont envoyées, chacune d'elle étant constituée d'une espace suivie d'un argument." +"sont envoyées, chacune d'elle étant constituée d'une espace suivie d'un " +"argument." #: library/http.client.rst:411 msgid "" @@ -708,8 +710,8 @@ msgid "" "Reads up to the next len(b) bytes of the response body into the buffer *b*. " "Returns the number of bytes read." msgstr "" -"Lit les prochains ``len(b)`` octets du corps de la réponse et les place " -"dans le tampon *b*. Renvoie le nombre d'octets lus." +"Lit les prochains ``len(b)`` octets du corps de la réponse et les place dans " +"le tampon *b*. Renvoie le nombre d'octets lus." #: library/http.client.rst:473 msgid "" @@ -719,10 +721,10 @@ msgid "" "than a single string, its elements are similarly returned joined by commas." msgstr "" "Renvoie la valeur de l'en-tête *name*, ou *default* si aucun en-tête " -"correspondant à *name* n'est présent. Si plusieurs en-têtes nommés *name* sont " -"présents, renvoie toutes les valeurs séparées par des \",\". Si *default* " -"est un itérable autre qu'une chaîne, ses éléments sont de façon identique " -"regroupées et séparées par des virgules." +"correspondant à *name* n'est présent. Si plusieurs en-têtes nommés *name* " +"sont présents, renvoie toutes les valeurs séparées par des \",\". Si " +"*default* est un itérable autre qu'une chaîne, ses éléments sont de façon " +"identique regroupées et séparées par des virgules." #: library/http.client.rst:480 msgid "Return a list of (header, value) tuples." From d60cfd97ec82dd8ea3779660f626ecb967b8562d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean Abou Samra Date: Tue, 5 Apr 2022 17:38:35 +0200 Subject: [PATCH 42/47] Faute de frappe dans http.client.po --- library/http.client.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 8b6d2c875..0a57e06ce 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" "accessible localement sur le port 8080, nous devons passer l'adresse du " "serveur mandataire au constructeur de la classe :class:`HTTPSConnection,` en " "plus de l'éventuelle adresse de l'hôte que nous voulons atteindre, qui " -"elledoit être passée à la méthode :meth:`~HTTPConnection.set_tunnel` ::" +"elle doit être passée à la méthode :meth:`~HTTPConnection.set_tunnel` ::" #: library/http.client.rst:367 msgid "" From f83f5903d3363fb52590d9af18babce4bbbc8c54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean Abou Samra Date: Tue, 5 Apr 2022 17:43:16 +0200 Subject: [PATCH 43/47] =?UTF-8?q?Espaces=20ins=C3=A9cables?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/http.client.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 0a57e06ce..d8ad83828 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:31 msgid "The module provides the following classes:" -msgstr "Le module fournit les classes suivantes :" +msgstr "Le module fournit les classes suivantes :" # Le style est un peu lourd et pourrait être amélioré. #: library/http.client.rst:37 @@ -87,7 +87,7 @@ msgid "" "server at the same host and port::" msgstr "" "Par exemple, tous les appels suivants créent des instances qui se connectent " -"à un serveur sur le même hôte et le même port ::" +"à un serveur sur le même hôte et le même port ::" #: library/http.client.rst:57 msgid "*source_address* was added." @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" "The *strict* parameter was removed. HTTP 0.9-style \"Simple Responses\" are " "not longer supported." msgstr "" -"Le paramètre *strict* a été supprimé. Les « réponses simples » de HTTP 0.9 " +"Le paramètre *strict* a été supprimé. Les « réponses simples » de HTTP 0.9 " "ne sont plus prises en charge." #: library/http.client.rst:64 @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "" "The *check_hostname* parameter is also deprecated; the :attr:`ssl.SSLContext." "check_hostname` attribute of *context* should be used instead." msgstr "" -"Le paramètre *check_hostname* est de même obsolète : utilisez l'attribut :" +"Le paramètre *check_hostname* est de même obsolète : utilisez l'attribut :" "attr:`ssl.SSLContext.check_hostname` de *context* à la place." #: library/http.client.rst:121 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:128 msgid "This module provides the following function:" -msgstr "Ce module fournit les fonctions suivantes :" +msgstr "Ce module fournit les fonctions suivantes :" #: library/http.client.rst:132 msgid "" @@ -247,13 +247,13 @@ msgid "" "calling the function." msgstr "" "La méthode :meth:`parse_headers` n'analyse pas la ligne initiale d'un " -"message HTTP ; elle n'analyse que les lignes ``Name: value``. Le fichier " +"message HTTP ; elle n'analyse que les lignes ``Name: value``. Le fichier " "doit être prêt à lire ces lignes de champs, aussi la première ligne doit " "déjà avoir été consommée avant l'appel de la fonction." #: library/http.client.rst:148 msgid "The following exceptions are raised as appropriate:" -msgstr "Les exceptions suivantes sont levées selon les cas :" +msgstr "Les exceptions suivantes sont levées selon les cas :" #: library/http.client.rst:153 msgid "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "" "Example: ``http.client.responses[http.client.NOT_FOUND]`` is ``'Not Found'``." msgstr "" -"Par exemple : ``http.client.responses[http.client.NOT_FOUND]`` est ``'Not " +"Par exemple : ``http.client.responses[http.client.NOT_FOUND]`` est ``'Not " "Found'``." #: library/http.client.rst:247 @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Les objets HTTPConnection" msgid ":class:`HTTPConnection` instances have the following methods:" msgstr "" "Les instances de la classe :class:`HTTPConnection` possèdent les méthodes " -"suivantes :" +"suivantes :" #: library/http.client.rst:262 msgid "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "*body* est une chaîne, elle est encodée en ISO-8859-1, valeur par défaut " "pour HTTP. Si c'est un objet octet-compatible, les octets sont envoyés tels " "quels. Si c'est un :term:`objet fichier `, le contenu du " -"fichier est envoyé ; cet objet fichier doit implémenter au moins la méthode " +"fichier est envoyé ; cet objet fichier doit implémenter au moins la méthode " "``read()``. Si l'objet fichier est une instance de :class:`io.TextIOBase`, " "les données renvoyées par la méthode ``read()`` sont encodées en ISO-8859-1, " "sinon les données renvoyées par ``read()`` sont envoyées telles quelles. Si " @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "" msgid "" "HTTP protocol version used by server. 10 for HTTP/1.0, 11 for HTTP/1.1." msgstr "" -"La version du protocole HTTP utilisée par le serveur : 10 pour HTTP/1.0, 11 " +"La version du protocole HTTP utilisée par le serveur : 10 pour HTTP/1.0, 11 " "pour HTTP/1.1." #: library/http.client.rst:498 @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Exemples" #: library/http.client.rst:539 msgid "Here is an example session that uses the ``GET`` method::" -msgstr "Voici un exemple de session utilisant la méthode ``GET``::" +msgstr "Voici un exemple de session utilisant la méthode ``GET`` ::" #: library/http.client.rst:564 msgid "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:579 msgid "Here is an example session that shows how to ``POST`` requests::" -msgstr "Voici un exemple de session montrant l'usage de la méthode ``POST``::" +msgstr "Voici un exemple de session montrant l'usage de la méthode ``POST`` ::" #: library/http.client.rst:595 msgid "" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" "les méthodes HTTP personnalisées sont également gérées dans la classe :class:" "`urllib.request.Request` en paramétrant l'attribut de méthode comme il se " "doit. Voici par exemple une session qui montre comment envoyer une requête " -"``PUT`` en utilisant http.client ::" +"``PUT`` en utilisant http.client ::" #: library/http.client.rst:617 msgid "HTTPMessage Objects" From f0e06f76eeda221b6ad9df7eef4121ac45fdfac5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean Abou Samra Date: Tue, 5 Apr 2022 17:48:28 +0200 Subject: [PATCH 44/47] =?UTF-8?q?Correction=20de=20fautes=20de=20frappe=20?= =?UTF-8?q?trouv=C3=A9es=20par=20padpo?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/http.client.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index d8ad83828..b7a3d3ea5 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -114,7 +114,7 @@ msgid "" msgstr "" "Cette sous-classe de :class:`HTTPConnection` utilise SSL pour communiquer " "avec des serveurs sécurisés. Le port par défaut est ``443``. Si le paramètre " -"*context* est fourni, ce doit être un instance de :class:`ssl.SSLContext` " +"*context* est fourni, ce doit être une instance de :class:`ssl.SSLContext` " "décrivant les diverses options SSL." #: library/http.client.rst:78 @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "" "with the request." msgstr "" "L'argument *headers* doit contenir les en-têtes HTTP supplémentaires sous " -"forme de dictionnaire. Ces en-tête sont transmis dans la requête." +"forme de dictionnaire. Ces en-têtes sont transmis dans la requête." #: library/http.client.rst:280 msgid "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "" "Length." msgstr "" "Si *headers* ne contient ni ``Content-Length:`` ni ``Transfer-Encoding:``, " -"mais qu'un corps de requête est fourni, un de ces en-tête est ajouté " +"mais qu'un corps de requête est fourni, un de ces en-têtes est ajouté " "automatiquement. Si *body* est ``None``, l'en-tête ``Content-Length:`` est " "paramétré à ``0`` pour les méthodes qui attendent un corps (``PUT``, " "``POST``, et ``PATCH``). Si *body* est une chaîne ou un objet de type octets " @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" "L'argument *encode_chunked* n'est pertinent que si l'en-tête ``Transfer-" "Encoding:`` est présent. Si *encode_chunked* est ``False``, l'objet " "HTTPConnection suppose que l'encodage est géré par le code d'appel. S'il " -"vaut ``True``, le corps est encodé par morceaux.." +"vaut ``True``, le corps est encodé par morceaux." #: library/http.client.rst:298 msgid "" @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "" "that is not also a file as the body representation." msgstr "" "Le transfert d'encodage par morceaux a été ajouté à la version 1.1 du " -"protocole HTTP . À moins que le serveur HTTP sache gérer HTTP 1.1, " +"protocole HTTP. À moins que le serveur HTTP sache gérer HTTP 1.1, " "l'appelant doit soit spécifier l'en-tête ``Content-Length:``, soit doit " "passer la représentation du corps de massage dans un objet de classe :class:" "`str` ou un objet octet-compatible qui ne soit pas un fichier." @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "" "accessible localement sur le port 8080, nous devons passer l'adresse du " "serveur mandataire au constructeur de la classe :class:`HTTPSConnection,` en " "plus de l'éventuelle adresse de l'hôte que nous voulons atteindre, qui " -"elle doit être passée à la méthode :meth:`~HTTPConnection.set_tunnel` ::" +"elle doit être passée à la méthode :meth:`~HTTPConnection.set_tunnel` ::" #: library/http.client.rst:367 msgid "" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" "correspondant à *name* n'est présent. Si plusieurs en-têtes nommés *name* " "sont présents, renvoie toutes les valeurs séparées par des \",\". Si " "*default* est un itérable autre qu'une chaîne, ses éléments sont de façon " -"identique regroupées et séparées par des virgules." +"identique regroupés et séparés par des virgules." #: library/http.client.rst:480 msgid "Return a list of (header, value) tuples." @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "" msgstr "" "Les requêtes ``HTTP PUT`` côté client ressemblent aux requêtes ``POST``. La " "différence est uniquement du côté serveur, dans lequel le serveur HTTP va " -"allouer les ressources devant être crées par la requête ``PUT``. Notons que " +"allouer les ressources devant être créées par la requête ``PUT``. Notons que " "les méthodes HTTP personnalisées sont également gérées dans la classe :class:" "`urllib.request.Request` en paramétrant l'attribut de méthode comme il se " "doit. Voici par exemple une session qui montre comment envoyer une requête " From 168527fe7e9330fc957c40e8df6feb489fee05a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 6 Apr 2022 10:32:51 +0200 Subject: [PATCH 45/47] Apply suggestions from code review Prise en compte des remarques. Co-authored-by: Julien Palard --- library/http.client.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index b7a3d3ea5..fffa0bcce 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "" "meth:`~ssl.SSLContext.set_alpn_protocol`." msgstr "" "Cette classe envoie désormais une extension ALPN avec un indicateur de " -"protocole ``http/1.1`` quand *context* n'est par fourni. Un *context* " +"protocole ``http/1.1`` quand *context* n'est pas fourni. Un *context* " "personnalisé doit définir les protocoles ALPN avec :meth:`~ssl.SSLContext." "set_alpn_protocol`." @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "" msgstr "" "Par exemple, pour un tunnel traversant un serveur mandataire HTTPS " "accessible localement sur le port 8080, nous devons passer l'adresse du " -"serveur mandataire au constructeur de la classe :class:`HTTPSConnection,` en " +"serveur mandataire au constructeur de la classe :class:`HTTPSConnection`, en " "plus de l'éventuelle adresse de l'hôte que nous voulons atteindre, qui " "elle doit être passée à la méthode :meth:`~HTTPConnection.set_tunnel` ::" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" "Si *encode_chunked* est ``True``, le résultat de chaque itération sur " "*message_body* est un morceau encodé selon :rfc:`7230`, section 3.3.1. La " "façon dont les données sont encodées dépend du type de *message_body*. Si " -"*message_body* implémente l' :ref:`interface tampon ` " +"*message_body* implémente l':ref:`interface tampon ` " "l'encodage donnera un unique morceau. Si *message_body* est un itérable de " "classe :class:`collections.abc.Iterable`, chaque itération sur " "*message_body* donne un morceau. Si *message_body* est un :term:`fichier " From 3780af46d7274443a20c3d4707d9f93d9f9335e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Thierry=20Pell=C3=A9?= Date: Wed, 6 Apr 2022 15:52:49 +0200 Subject: [PATCH 46/47] Apply suggestions from code review Validation des propositions. Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- library/http.client.po | 60 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index fffa0bcce..01cfe7f48 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "" "The *strict* parameter was removed. HTTP 0.9-style \"Simple Responses\" are " "no longer supported." msgstr "" -"Le paramètre *strict* a été supprimé. Les \"Réponses simples\" de HTTP 0.9 " +"Le paramètre *strict* a été supprimé. Les « réponses simples » de HTTP 0.9 " "ne sont plus prises en charge." #: library/http.client.rst:91 @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" "The *strict* parameter was removed. HTTP 0.9 style \"Simple Responses\" are " "no longer supported." msgstr "" -"Le paramètre *strict* a été supprimé. Les \"Réponses Simples\" de HTTP 0.9 " +"Le paramètre *strict* a été supprimé. Les « réponses simples » de HTTP 0.9 " "ne sont plus prises en charge." #: library/http.client.rst:128 @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "" "response. The file has to be a :class:`BufferedIOBase` reader (i.e. not " "text) and must provide a valid :rfc:`2822` style header." msgstr "" -"Analyse les en-têtes à partir d'un pointeur de fichier *fp* représentant un " +"Analyse les en-têtes à partir d'un pointeur de fichier *fp* représentant une " "requête/réponse HTTP. Le fichier doit être un lecteur de classe :class:" "`BufferedIOBase` (c'est-à-dire non textuel) et doit impérativement renvoyer " "un en-tête valide selon la :rfc:`2822`." @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" "msg` and :attr:`http.server.BaseHTTPRequestHandler.headers`). After " "returning, the file pointer *fp* is ready to read the HTTP body." msgstr "" -"Cette fonction retourne une instance de :class:`http.client.HTTPMessage` qui " +"Cette fonction renvoie une instance de :class:`http.client.HTTPMessage` qui " "contient les champs d'en-tête, mais pas la charge utile (de même que :attr:" "`HTTPResponse.msg` et :attr:`http.server.BaseHTTPRequestHandler.headers`). " "Après le retour, le pointeur de fichier *fp* est prêt à lire le corps HTTP." @@ -416,10 +416,10 @@ msgstr "" "automatiquement. Si *body* est ``None``, l'en-tête ``Content-Length:`` est " "paramétré à ``0`` pour les méthodes qui attendent un corps (``PUT``, " "``POST``, et ``PATCH``). Si *body* est une chaîne ou un objet de type octets " -"qui n'est pas un (:term:`objet fichier `), l'en-tête Content-" -"Length est paramétré à sa longueur. Un *body* de tout autre type (fichiers " -"ou itérables en général) est encodé par morceaux et l'en-tête Transfer-" -"Encoding est automatiquement paramétré à la place de Content-Length." +"qui n'est pas un (:term:`objet fichier `), l'en-tête ``Content-" +"Length`` est paramétré à sa longueur. Un *body* de tout autre type (fichiers " +"ou itérables en général) est encodé par morceaux et l'en-tête ``Transfer-" +"Encoding`` est automatiquement paramétré à la place de ``Content-Length``." #: library/http.client.rst:292 msgid "" @@ -440,10 +440,10 @@ msgid "" "specify the Content-Length, or must pass a :class:`str` or bytes-like object " "that is not also a file as the body representation." msgstr "" -"Le transfert d'encodage par morceaux a été ajouté à la version 1.1 du " +"L'encodage pour les transferts par morceaux a été ajouté à la version 1.1 du " "protocole HTTP. À moins que le serveur HTTP sache gérer HTTP 1.1, " -"l'appelant doit soit spécifier l'en-tête ``Content-Length:``, soit doit " -"passer la représentation du corps de massage dans un objet de classe :class:" +"l'appelant doit soit spécifier l'en-tête ``Content-Length:``, soit " +"passer la représentation du corps de message dans un objet de classe :class:" "`str` ou un objet octet-compatible qui ne soit pas un fichier." #: library/http.client.rst:304 @@ -468,7 +468,7 @@ msgid "" "Should be called after a request is sent to get the response from the " "server. Returns an :class:`HTTPResponse` instance." msgstr "" -"Doit être appelé après qu'une requête ait été envoyée pour récupérer la " +"Doit être appelé après qu'une requête a été envoyée pour récupérer la " "réponse du serveur. Renvoie une instance de :class:`HTTPResponse`." #: library/http.client.rst:321 @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Ferme la connexion au serveur." #: library/http.client.rst:381 msgid "Buffer size in bytes for sending a file-like message body." msgstr "" -"La taille en octets du tampon utilisé pour transmettre un corps de message " +"Taille en octets du tampon utilisé pour transmettre un corps de message " "de type fichier." #: library/http.client.rst:386 @@ -631,10 +631,10 @@ msgid "" "the chunk-encoded data immediately after *message_body*." msgstr "" "Si *encode_chunked* est ``True``, le résultat de chaque itération sur " -"*message_body* est un morceau encodé selon :rfc:`7230`, section 3.3.1. La " +"*message_body* est un morceau encodé selon la :rfc:`7230`, section 3.3.1. La " "façon dont les données sont encodées dépend du type de *message_body*. Si " "*message_body* implémente l':ref:`interface tampon ` " -"l'encodage donnera un unique morceau. Si *message_body* est un itérable de " +"l'encodage donne un unique morceau. Si *message_body* est un itérable de " "classe :class:`collections.abc.Iterable`, chaque itération sur " "*message_body* donne un morceau. Si *message_body* est un :term:`fichier " "objet `, chaque appel à ``.read()`` renvoie un morceau. La " @@ -648,7 +648,7 @@ msgid "" "premature termination of the read of the request by the target server due to " "malformed encoding." msgstr "" -"Selon la spécification de l'encodage par morceaux, les morceaux vides " +"Selon la spécification de l'encodage des morceaux, les morceaux vides " "renvoyés par un itérateur associé au corps du message sont ignorés par " "l'encodeur de morceaux. Ce comportement est choisi pour éviter que la " "lecture de la requête par le serveur cible ne se termine prématurément pour " @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:431 msgid "Chunked encoding support. The *encode_chunked* parameter was added." msgstr "" -"Implémentation de l'encodage par morceaux. Le paramètre *encode_chunked* a " +"Implémentation de l'encodage (pour les transferts) par morceaux. Le paramètre *encode_chunked* a " "été ajouté." #: library/http.client.rst:438 @@ -687,7 +687,7 @@ msgid "" "It provides access to the request headers and the entity body. The response " "is an iterable object and can be used in a with statement." msgstr "" -"Une instance de :class:`HTTPResponse` incorpore la réponse HTTP du serveur. " +"Une instance de :class:`HTTPResponse` encapsule la réponse HTTP du serveur. " "Elle fournit un accès aux en-têtes et au corps de la réponse. La réponse est " "un objet itérable pouvant être utilisé avec l'instruction `with`." @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Reads and returns the response body, or up to the next *amt* bytes." msgstr "" "Lit et renvoie soit tout le corps de la réponse soit une partie de celui-ci " -"se terminant aux prochains octets *amt*." +"se limitant aux *amt* octets suivants." #: library/http.client.rst:466 msgid "" @@ -722,17 +722,17 @@ msgid "" msgstr "" "Renvoie la valeur de l'en-tête *name*, ou *default* si aucun en-tête " "correspondant à *name* n'est présent. Si plusieurs en-têtes nommés *name* " -"sont présents, renvoie toutes les valeurs séparées par des \",\". Si " +"sont présents, renvoie toutes les valeurs séparées par des « , ». Si " "*default* est un itérable autre qu'une chaîne, ses éléments sont de façon " "identique regroupés et séparés par des virgules." #: library/http.client.rst:480 msgid "Return a list of (header, value) tuples." -msgstr "Retourne une liste d'*n*-uplets `(en-tête, valeur)`." +msgstr "Renvoie une liste d'*n*-uplets `(en-tête, valeur)`." #: library/http.client.rst:484 msgid "Return the ``fileno`` of the underlying socket." -msgstr "Retourne le ``fileno`` de la socket sous-jacente." +msgstr "Renvoie le ``fileno`` du connecteur réseau sous-jacent." #: library/http.client.rst:488 msgid "" @@ -769,11 +769,11 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:506 msgid "Status code returned by server." -msgstr "Code d'état retourné par le serveur." +msgstr "Code d'état renvoyé par le serveur." #: library/http.client.rst:510 msgid "Reason phrase returned by server." -msgstr "Phrase de cause retournée par le serveur." +msgstr "Phrase renvoyée par le serveur et indiquant la cause." #: library/http.client.rst:514 msgid "" @@ -781,7 +781,7 @@ msgid "" "be printed to stdout as the response is read and parsed." msgstr "" "Un point d'entrée pour débogage. Si :attr:`debuglevel` est plus grand que " -"zéro, les messages sont envoyés à `sys.stdout` pendant que la lecture et " +"zéro, les messages sont envoyés à `sys.stdout` pendant la lecture et " "l'analyse de la réponse." #: library/http.client.rst:519 @@ -813,12 +813,12 @@ msgid "" "Here is an example session that uses the ``HEAD`` method. Note that the " "``HEAD`` method never returns any data. ::" msgstr "" -"Voici un exemple de session utilisant la méthode ``HEAD``. Noter la " -"méthode ``HEAD`` ne retourne jamais de données. ::" +"Voici un exemple de session utilisant la méthode ``HEAD``. Notez que " +"la méthode ``HEAD`` ne renvoie jamais de données. ::" #: library/http.client.rst:579 msgid "Here is an example session that shows how to ``POST`` requests::" -msgstr "Voici un exemple de session montrant l'usage de la méthode ``POST`` ::" +msgstr "Voici un exemple de session montrant l'utilisation de la méthode ``POST`` ::" #: library/http.client.rst:595 msgid "" @@ -830,8 +830,8 @@ msgid "" "send a ``PUT`` request using http.client::" msgstr "" "Les requêtes ``HTTP PUT`` côté client ressemblent aux requêtes ``POST``. La " -"différence est uniquement du côté serveur, dans lequel le serveur HTTP va " -"allouer les ressources devant être créées par la requête ``PUT``. Notons que " +"différence est uniquement du côté serveur, le serveur HTTP créant des " +"ressources dans le cas d'une requête ``PUT``. Notons que " "les méthodes HTTP personnalisées sont également gérées dans la classe :class:" "`urllib.request.Request` en paramétrant l'attribut de méthode comme il se " "doit. Voici par exemple une session qui montre comment envoyer une requête " From c2833786610424fcfcc94d33f9883df055cb3677 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: = Date: Thu, 7 Apr 2022 11:16:33 +0200 Subject: [PATCH 47/47] Application de powrap --- library/http.client.po | 37 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/library/http.client.po b/library/http.client.po index 01cfe7f48..267730d0e 100644 --- a/library/http.client.po +++ b/library/http.client.po @@ -441,10 +441,10 @@ msgid "" "that is not also a file as the body representation." msgstr "" "L'encodage pour les transferts par morceaux a été ajouté à la version 1.1 du " -"protocole HTTP. À moins que le serveur HTTP sache gérer HTTP 1.1, " -"l'appelant doit soit spécifier l'en-tête ``Content-Length:``, soit " -"passer la représentation du corps de message dans un objet de classe :class:" -"`str` ou un objet octet-compatible qui ne soit pas un fichier." +"protocole HTTP. À moins que le serveur HTTP sache gérer HTTP 1.1, l'appelant " +"doit soit spécifier l'en-tête ``Content-Length:``, soit passer la " +"représentation du corps de message dans un objet de classe :class:`str` ou " +"un objet octet-compatible qui ne soit pas un fichier." #: library/http.client.rst:304 msgid "*body* can now be an iterable." @@ -538,8 +538,8 @@ msgstr "" "Par exemple, pour un tunnel traversant un serveur mandataire HTTPS " "accessible localement sur le port 8080, nous devons passer l'adresse du " "serveur mandataire au constructeur de la classe :class:`HTTPSConnection`, en " -"plus de l'éventuelle adresse de l'hôte que nous voulons atteindre, qui " -"elle doit être passée à la méthode :meth:`~HTTPConnection.set_tunnel` ::" +"plus de l'éventuelle adresse de l'hôte que nous voulons atteindre, qui elle " +"doit être passée à la méthode :meth:`~HTTPConnection.set_tunnel` ::" #: library/http.client.rst:367 msgid "" @@ -566,8 +566,8 @@ msgstr "Ferme la connexion au serveur." #: library/http.client.rst:381 msgid "Buffer size in bytes for sending a file-like message body." msgstr "" -"Taille en octets du tampon utilisé pour transmettre un corps de message " -"de type fichier." +"Taille en octets du tampon utilisé pour transmettre un corps de message de " +"type fichier." #: library/http.client.rst:386 msgid "" @@ -657,8 +657,8 @@ msgstr "" #: library/http.client.rst:431 msgid "Chunked encoding support. The *encode_chunked* parameter was added." msgstr "" -"Implémentation de l'encodage (pour les transferts) par morceaux. Le paramètre *encode_chunked* a " -"été ajouté." +"Implémentation de l'encodage (pour les transferts) par morceaux. Le " +"paramètre *encode_chunked* a été ajouté." #: library/http.client.rst:438 msgid "" @@ -813,12 +813,13 @@ msgid "" "Here is an example session that uses the ``HEAD`` method. Note that the " "``HEAD`` method never returns any data. ::" msgstr "" -"Voici un exemple de session utilisant la méthode ``HEAD``. Notez que " -"la méthode ``HEAD`` ne renvoie jamais de données. ::" +"Voici un exemple de session utilisant la méthode ``HEAD``. Notez que la " +"méthode ``HEAD`` ne renvoie jamais de données. ::" #: library/http.client.rst:579 msgid "Here is an example session that shows how to ``POST`` requests::" -msgstr "Voici un exemple de session montrant l'utilisation de la méthode ``POST`` ::" +msgstr "" +"Voici un exemple de session montrant l'utilisation de la méthode ``POST`` ::" #: library/http.client.rst:595 msgid "" @@ -831,11 +832,11 @@ msgid "" msgstr "" "Les requêtes ``HTTP PUT`` côté client ressemblent aux requêtes ``POST``. La " "différence est uniquement du côté serveur, le serveur HTTP créant des " -"ressources dans le cas d'une requête ``PUT``. Notons que " -"les méthodes HTTP personnalisées sont également gérées dans la classe :class:" -"`urllib.request.Request` en paramétrant l'attribut de méthode comme il se " -"doit. Voici par exemple une session qui montre comment envoyer une requête " -"``PUT`` en utilisant http.client ::" +"ressources dans le cas d'une requête ``PUT``. Notons que les méthodes HTTP " +"personnalisées sont également gérées dans la classe :class:`urllib.request." +"Request` en paramétrant l'attribut de méthode comme il se doit. Voici par " +"exemple une session qui montre comment envoyer une requête ``PUT`` en " +"utilisant http.client ::" #: library/http.client.rst:617 msgid "HTTPMessage Objects"