From 37dc1dde98e780dc45469dec2450124677ab47b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean Abou Samra Date: Thu, 7 Jul 2022 21:46:10 +0200 Subject: [PATCH 1/5] Quelques fuzzies et mini-trads --- about.po | 7 +++---- bugs.po | 9 +++++---- howto/regex.po | 34 +++++++++++++++++----------------- howto/sorting.po | 13 +++++++------ library/fractions.po | 16 +++++++--------- library/pathlib.po | 21 +++++++++++++++------ library/re.po | 37 +++++++++++++++++++++---------------- library/tempfile.po | 32 +++++++++++++++----------------- using/cmdline.po | 5 ++++- 9 files changed, 94 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/about.po b/about.po index 0c6f144b58..d15874d2dc 100644 --- a/about.po +++ b/about.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-23 17:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:34+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -60,13 +60,12 @@ msgstr "" "*reStructuredText* et la suite d'outils *Docutils* ;" #: about.rst:26 -#, fuzzy msgid "" "Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx " "got many good ideas." msgstr "" -"Fredrik Lundh pour son projet `Alternative Python Reference `_, dont Sphinx a pris beaucoup de bonnes idées." +"Fredrik Lundh pour son projet Alternative Python Reference, dont Sphinx a " +"pris beaucoup de bonnes idées." #: about.rst:31 msgid "Contributors to the Python Documentation" diff --git a/bugs.po b/bugs.po index e39ff41c01..1fb8d4e2cf 100644 --- a/bugs.po +++ b/bugs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-06 22:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-07 20:56+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -110,19 +110,20 @@ msgid "" msgstr "Guide complet pour qui souhaite contribuer à la documentation Python." #: bugs.rst:38 -#, fuzzy msgid "" "`Documentation Translations `_" msgstr "" -"`Aider avec la documentation `_" +"`Aider avec la documentation `_" #: bugs.rst:39 msgid "" "A list of GitHub pages for documentation translation and their primary " "contacts." msgstr "" +"Liste de dépôts GitHub où la documentation est traduite, avec les personnes " +"à contacter." #: bugs.rst:45 msgid "Using the Python issue tracker" diff --git a/howto/regex.po b/howto/regex.po index 9ad24b56eb..deca1a994d 100644 --- a/howto/regex.po +++ b/howto/regex.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:38+0200\n" "Last-Translator: Nabil Bendafi \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -1246,7 +1246,6 @@ msgstr "" "et compréhensible." #: howto/regex.rst:562 -#, fuzzy msgid "" "Perform case-insensitive matching; character class and literal strings will " "match letters by ignoring case. For example, ``[A-Z]`` will match lowercase " @@ -1261,21 +1260,22 @@ msgid "" "lowercasing doesn't take the current locale into account; it will if you " "also set the :const:`LOCALE` flag." msgstr "" -"Effectue une correspondance insensible à la casse ; les classes de " -"caractères et les littéraux de chaînes de caractères ignorent la casse pour " -"la correspondance. Par exemple, ``[A-Z]`` correspond aussi aux lettres " -"minuscules. La correspondance Unicode complète fonctionne également, sauf si " -"l'option :const:`ASCII` est utilisée pour désactiver les correspondances non " -"ASCII. Lorsque les motifs Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont utilisés en " -"combinaison avec l'option :const:`IGNORECASE`, ils correspondent avec les 52 " -"lettres ASCII et 4 lettres non ASCII supplémentaires : 'İ' (U+0130, lettre I " -"en majuscule latine avec un point au-dessus), 'ı' (U+0131, lettre minuscule " -"latine i sans point au-dessus), 'ſ' (U+017F, lettre minuscule latine longue " -"s) et 'K' (U+212A, signe du Kelvin). ``Spam`` correspond ainsi à ``'Spam'``, " -"``'spam'``, ``'spAM'`` ou ``'ſpam'`` (ce dernier ne correspond qu'en mode " -"Unicode). Le passage en minuscules ne prend pas en compte la configuration " -"de région courante ; elle le fait si vous mettez aussi l'option :const:" -"`LOCALE`." +"Effectue une correspondance insensible à la casse ; les classes de\n" +"caractères et les littéraux de chaînes de caractères ignorent la casse\n" +"pour la correspondance. Par exemple, ``[A-Z]`` correspond aussi aux\n" +"lettres minuscules. La correspondance Unicode complète fonctionne\n" +"également, sauf si l'option :const:`ASCII` est utilisée pour\n" +"désactiver les correspondances non ASCII. Lorsque les motifs Unicode\n" +"``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont utilisés en combinaison avec l'option\n" +":const:`IGNORECASE`, ils correspondent avec les 52 lettres ASCII et 4\n" +"lettres non ASCII supplémentaires : 'İ' (U+0130, lettre I en majuscule\n" +"latine avec un point au-dessus), 'ı' (U+0131, lettre minuscule latine\n" +"i sans point au-dessus), 'ſ' (U+017F, lettre minuscule latine longue\n" +"s) et 'K' (U+212A, signe du Kelvin). ``Spam`` correspond ainsi à\n" +"``'Spam'``, ``'spam'``, ``'spAM'`` ou ``'ſpam'`` (ce dernier ne\n" +"correspond qu'en mode Unicode). Le passage en minuscules ne prend pas\n" +"en compte la configuration de région courante ; elle le fait si vous\n" +"mettez aussi l'option :const:`LOCALE`." #: howto/regex.rst:580 msgid "" diff --git a/howto/sorting.po b/howto/sorting.po index 51960c3f40..91b42e4d01 100644 --- a/howto/sorting.po +++ b/howto/sorting.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:41+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -417,22 +417,23 @@ msgstr "" "native :func:`reversed` deux fois :" #: howto/sorting.rst:328 -#, fuzzy msgid "" "The sort routines use ``<`` when making comparisons between two objects. So, " "it is easy to add a standard sort order to a class by defining an :meth:" "`__lt__` method:" msgstr "" -"Il est garanti que les routines de tri utilisent les méthodes :meth:`__lt__` " -"lorsqu'elles effectuent des comparaisons entre deux objets. Donc il est " -"facile d'ajouter un ordre de tri standard à une classe en définissant sa " -"méthode :meth:`__lt__` ::" +"Pour effectuer les comparaisons entre deux objets, les routines de tri\n" +"utilisent l'opérateur ``<``. Il est donc facile d'ajouter un ordre de\n" +"tri standard à une classe en définissant sa méthode :meth:`__lt__` ::" #: howto/sorting.rst:338 msgid "" "However, note that ``<`` can fall back to using :meth:`__gt__` if :meth:" "`__lt__` is not implemented (see :func:`object.__lt__`)." msgstr "" +"Notez toutefois que l'opérateur ``<`` peut en utiliser la méthode\n" +":meth:`__gt__` si :meth:`__lt__` n'est pas implémentée ; voir\n" +":func:`object.__lt__`." #: howto/sorting.rst:341 msgid "" diff --git a/library/fractions.po b/library/fractions.po index 968307604f..f5c291b07b 100644 --- a/library/fractions.po +++ b/library/fractions.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-22 14:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:05+0200\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -138,16 +138,15 @@ msgstr "" "fraction et dont le dénominateur est positif." #: library/fractions.rst:110 -#, fuzzy msgid "" "Alternative constructor which only accepts instances of :class:`float` or :" "class:`numbers.Integral`. Beware that ``Fraction.from_float(0.3)`` is not " "the same value as ``Fraction(3, 10)``." msgstr "" -"Cette méthode de classe construit un objet :class:`Fraction` représentant la " -"valeur exacte de *flt*, qui doit être de type :class:`float`. Attention, " -"``Fraction.from_float(0.3)`` n'est pas la même valeur que ``Fraction(3, " -"10)``." +"Ce constructeur alternatif accepte (uniquement) des nombres à virgule " +"flottante, de classe :class:`float`, ou plus généralement des instances de :" +"class:`numbers.Integral`. Attention, ``Fraction.from_float(0.3)`` est " +"différent de ``Fraction(3, 10)``.\n" #: library/fractions.rst:116 msgid "" @@ -158,13 +157,12 @@ msgstr "" "`Fraction` directement depuis un :class:`float`." #: library/fractions.rst:122 -#, fuzzy msgid "" "Alternative constructor which only accepts instances of :class:`decimal." "Decimal` or :class:`numbers.Integral`." msgstr "" -"Le constructeur de :class:`Fraction` accepte maintenant des instances de :" -"class:`float` et :class:`decimal.Decimal`." +"Ce constructeur alternatif accepte (uniquement) les instances de :class:" +"`decimal.Decimal` ou :class:`numbers.Integral`." #: library/fractions.rst:127 msgid "" diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index b786297750..8c44092a8b 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-01 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:18+0200\n" "Last-Translator: Vincent Poulailleau \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -976,7 +976,6 @@ msgstr "" "par :func:`os.readlink`) ::" #: library/pathlib.rst:1019 -#, fuzzy msgid "" "Rename this file or directory to the given *target*, and return a new Path " "instance pointing to *target*. On Unix, if *target* exists and is a file, " @@ -985,9 +984,11 @@ msgid "" "either a string or another path object::" msgstr "" "Renomme ce fichier ou dossier vers la cible *target* fournie et renvoie une " -"nouvelle instance de *Path* pointant sur *target*. Sous Unix, si *target* " -"existe et est un fichier, il est remplacé sans avertissement si " -"l'utilisateur en a la permission. *target* peut être soit une chaîne de " +"nouvelle instance de *Path* pointant sur *target*. Si *target* existe déjà, " +"le comportement dépend du système. Sous Unix, si *target* est un fichier, il " +"est remplacé sans avertissement (à condition que l'utilisateur en ait la " +"permission). En revanche, sous Windows, une erreur :exc:`FileExistsError` " +"est systématiquement levée. *target* peut être soit une chaîne de " "caractères, soit un autre chemin ::" #: library/pathlib.rst:1048 @@ -996,6 +997,9 @@ msgid "" "relative to the current working directory, *not* the directory of the Path " "object." msgstr "" +"La cible peut être un chemin absolu ou relatif. Attention, une cible " +"relative est interprétée par rapport au dossier courant, et pas par rapport " +"au dossier du ``Path`` sur lequel cette méthode est appelée." # « nouveau dans la version … » #: library/pathlib.rst:1052 @@ -1011,7 +1015,7 @@ msgid "" msgstr "" "Renomme ce fichier ou dossier vers la cible *target* fournie, et renvoie une " "nouvelle instance de *Path* pointant sur *target*. Si *target* pointe sur un " -"fichier ou un dossier existant, il est systématiquement remplacé." +"fichier ou un dossier vide existant, il est systématiquement remplacé." #: library/pathlib.rst:1058 msgid "" @@ -1235,6 +1239,11 @@ msgid "" "include :func:`os.path.abspath` and :meth:`Path.resolve`, :func:`os.path." "relpath` and :meth:`PurePath.relative_to`." msgstr "" +"Il n'y a pas toujours équivalence complète entre les deux fonctions\n" +"dans les lignes du tableau ci-dessous. Il arrive que des différences\n" +"de comportement existent malgré les fonctionnalités similaires. C'est\n" +"notamment le cas de :func:`os.path.abspath` et :meth:`Path.resolve`,\n" +"ainsi que :func:`os.path.relpath` et :meth:`PurePath.relative_to`.\n" #: library/pathlib.rst:1247 msgid ":mod:`os` and :mod:`os.path`" diff --git a/library/re.po b/library/re.po index 3dad297a7f..8ed84d5b4a 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-11 22:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:33+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -1316,7 +1316,6 @@ msgstr "" "de groupe ``(?i)``." #: library/re.rst:672 -#, fuzzy msgid "" "Note that when the Unicode patterns ``[a-z]`` or ``[A-Z]`` are used in " "combination with the :const:`IGNORECASE` flag, they will match the 52 ASCII " @@ -1326,13 +1325,14 @@ msgid "" "the :const:`ASCII` flag is used, only letters 'a' to 'z' and 'A' to 'Z' are " "matched." msgstr "" -"À noter : quand les motifs Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont utilisés en " -"combinaison avec la constante :const:`IGNORECASE`, ils correspondront aux 52 " -"caractères ASCII et aux 4 caractères non ASCII : 'İ' (*U+0130*, Latin " -"majuscule I avec un point au-dessus), 'ı' (*U+0131*, Latin minuscule sans " -"point au-dessus), 'ſ' (*U+017F*, Latin minuscule *long s*) et 'K' (*U+212A*, " -"*Kelvin sign*). Si la constante :const:`ASCII` est utilisée, seuls les " -"caractères 'a' à 'z' et 'A' à 'Z' seront concernés." +" À noter : quand les motifs Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont\n" +"utilisés en combinaison avec la constante :const:`IGNORECASE`, ils\n" +"correspondront aux 52 caractères ASCII et aux 4 caractères non ASCII :\n" +"'İ' (*U+0130*, Latin majuscule I avec un point au-dessus), 'ı'\n" +"(*U+0131*, Latin minuscule sans point au-dessus), 'ſ' (*U+017F*, Latin\n" +"minuscule *long s*) et 'K' (*U+212A*, *Kelvin sign*). Si la constante\n" +":const:`ASCII` est utilisée, seuls les caractères 'a' à 'z' et 'A' à\n" +"'Z' seront concernés." #: library/re.rst:683 msgid "" @@ -1540,18 +1540,16 @@ msgstr "" "caractère vide." #: library/re.rst:826 -#, fuzzy msgid "" "Return all non-overlapping matches of *pattern* in *string*, as a list of " "strings or tuples. The *string* is scanned left-to-right, and matches are " "returned in the order found. Empty matches are included in the result." msgstr "" -"Renvoie un :term:`iterator` produisant des :ref:`objets de correspondance " -"` pour toutes les correspondances non chevauchantes de " -"l'expression rationnelle *pattern* sur la chaîne *string*. *string* est " -"analysée de la gauche vers la droite, et les correspondances sont renvoyées " -"dans l'ordre où elles sont trouvées. Les correspondances vides sont inclues " -"dans le résultat." +"Renvoie toutes les correspondances, sans chevauchements, entre le\n" +"motif *pattern* et la chaîne *string*, comme une liste de chaînes ou\n" +"de *n*-uplets. La chaîne *string* est examinée de gauche à droite, et\n" +"les correspondances sont données dans cet ordre. Le résultat peut\n" +"contenir des correspondances vides.\n" #: library/re.rst:830 msgid "" @@ -1562,6 +1560,13 @@ msgid "" "matching the groups. Non-capturing groups do not affect the form of the " "result." msgstr "" +"Le type du résultat dépend du nombre de groupes capturants dans le\n" +"motif. S'il n'y en a pas, le résultat est une liste de sous-chaînes de\n" +"caractères qui correspondent au motif. S'il y a exactement un groupe,\n" +"le résultat est une liste constituée, des sous-chaînes qui\n" +"correspondaient à ce groupe pour chaque correspondance entre le motif\n" +"et la chaîne. S'il y a plusieurs groupes, le résultat est formé de\n" +"*n*-uplets avec les sous-chaînes correspondant aux différents groupes.\n" #: library/re.rst:853 msgid "Non-empty matches can now start just after a previous empty match." diff --git a/library/tempfile.po b/library/tempfile.po index c59b98f85d..b1f56f33fd 100644 --- a/library/tempfile.po +++ b/library/tempfile.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-17 18:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:46+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -142,6 +142,8 @@ msgid "" "On platforms that are neither Posix nor Cygwin, TemporaryFile is an alias " "for NamedTemporaryFile." msgstr "" +"Sur les plateformes qui ne sont pas POSIX ni Cygwin, ``TemporaryFile`` est " +"un alias de ``NamedTemporaryFile``." #: library/tempfile.rst:93 library/tempfile.rst:197 msgid "" @@ -161,7 +163,6 @@ msgid "Added *errors* parameter." msgstr "Le paramètre *errors* a été ajouté." #: library/tempfile.rst:80 -#, fuzzy msgid "" "This function operates exactly as :func:`TemporaryFile` does, except that " "the file is guaranteed to have a visible name in the file system (on Unix, " @@ -174,28 +175,27 @@ msgid "" "attr:`!file` attribute is the underlying true file object. This file-like " "object can be used in a :keyword:`with` statement, just like a normal file." msgstr "" -"Cette fonction fonctionne exactement comme :func:`TemporaryFile`, à la " +"Cette classe fonctionne exactement comme :func:`TemporaryFile`, à la " "différence qu'il est garanti que le fichier soit visible dans le système de " "fichiers (sous Unix, l'entrée du répertoire n'est pas supprimée). Le nom " "peut être récupéré depuis l'attribut :attr:`name` de l'objet fichier-" "compatible renvoyé, et le vrai fichier depuis l'attribut :attr:`!file`. Le " "fait que le nom puisse être utilisé pour ouvrir le fichier une seconde fois, " "tant que le fichier temporaire nommé est toujours ouvert, varie entre les " -"plateformes (cela peut l'être sur Unix, mais c'est impossible sur Windows NT " -"et plus). Si *delete* est vrai (valeur par défaut), le fichier est supprimé " -"dès qu'il est fermé. L'objet fichier-compatible peut être utilisé dans un " -"gestionnaire de contexte (instruction :keyword:`with`), exactement comme un " -"fichier normal." +"plateformes (cela peut l'être sur Unix, mais c'est impossible sur Windows). " +"Si *delete* est vrai (valeur par défaut), le fichier est supprimé dès qu'il " +"est fermé. L'objet fichier-compatible peut être utilisé dans un gestionnaire " +"de contexte (instruction :keyword:`with`), exactement comme un fichier " +"normal." #: library/tempfile.rst:101 -#, fuzzy msgid "" "This class operates exactly as :func:`TemporaryFile` does, except that data " "is spooled in memory until the file size exceeds *max_size*, or until the " "file's :func:`fileno` method is called, at which point the contents are " "written to disk and operation proceeds as with :func:`TemporaryFile`." msgstr "" -"Cette fonction se comporte exactement comme :func:`TemporaryFile`, à " +"Cette classe se comporte exactement comme :func:`TemporaryFile`, à " "l'exception que les données sont stockées en mémoire jusqu'à ce que leur " "taille dépasse *max_size*, ou que la méthode :func:`fileno` soit appelée. À " "ce moment, le contenu est écrit sur disque et le fonctionnement redevient " @@ -229,7 +229,6 @@ msgid "the truncate method now accepts a ``size`` argument." msgstr "la méthode de troncature accepte maintenant un argument ``size``." #: library/tempfile.rst:126 -#, fuzzy msgid "" "This class securely creates a temporary directory using the same rules as :" "func:`mkdtemp`. The resulting object can be used as a context manager (see :" @@ -237,12 +236,11 @@ msgid "" "the temporary directory object, the newly created temporary directory and " "all its contents are removed from the filesystem." msgstr "" -"Cette fonction crée un répertoire temporaire de manière sécurisée en " -"utilisant les mêmes règles que :func:`mkdtemp`. L'objet renvoyé peut être " -"utilisé comme un gestionnaire de contexte (voir :ref:`tempfile-examples`). À " -"la sortie du contexte d’exécution ou à la destruction de l'objet, le " -"répertoire temporaire et tout son contenu sont supprimés du système de " -"fichiers." +"Cette classe crée un répertoire temporaire de manière sécurisée en utilisant " +"les mêmes règles que :func:`mkdtemp`. L'objet renvoyé peut être utilisé " +"comme un gestionnaire de contexte (voir :ref:`tempfile-examples`). À la " +"sortie du contexte d’exécution ou à la destruction de l'objet, le répertoire " +"temporaire et tout son contenu sont supprimés du système de fichiers." #: library/tempfile.rst:132 msgid "" diff --git a/using/cmdline.po b/using/cmdline.po index 3268de1d31..e9c0ad1518 100644 --- a/using/cmdline.po +++ b/using/cmdline.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-23 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:00+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -655,6 +655,9 @@ msgid "" "The :mod:`site` module reports the site-specific paths and :file:`.pth` " "files being processed." msgstr "" +"Le module :mod:`site` affiche les emplacements de recherche de modules " +"spécifiques à l'installation ainsi que les fichiers :file:`.pth` qui sont " +"lus." #: using/cmdline.rst:377 msgid "See also :envvar:`PYTHONVERBOSE`." From 6b33cc7c9625fb45ba8636a9c10d7cd64f694240 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean Abou Samra Date: Thu, 7 Jul 2022 22:04:42 +0200 Subject: [PATCH 2/5] fixes --- dict | 1 + library/re.po | 17 ++++++++--------- 2 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/dict b/dict index 941d8a6f6e..e577577936 100644 --- a/dict +++ b/dict @@ -25,6 +25,7 @@ c99 chacha20 cadriciel cadriciels +capturants catucci cobjects composabilité diff --git a/library/re.po b/library/re.po index 8ed84d5b4a..083e40e8b6 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-07 22:03+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -1325,14 +1325,13 @@ msgid "" "the :const:`ASCII` flag is used, only letters 'a' to 'z' and 'A' to 'Z' are " "matched." msgstr "" -" À noter : quand les motifs Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont\n" -"utilisés en combinaison avec la constante :const:`IGNORECASE`, ils\n" -"correspondront aux 52 caractères ASCII et aux 4 caractères non ASCII :\n" -"'İ' (*U+0130*, Latin majuscule I avec un point au-dessus), 'ı'\n" -"(*U+0131*, Latin minuscule sans point au-dessus), 'ſ' (*U+017F*, Latin\n" -"minuscule *long s*) et 'K' (*U+212A*, *Kelvin sign*). Si la constante\n" -":const:`ASCII` est utilisée, seuls les caractères 'a' à 'z' et 'A' à\n" -"'Z' seront concernés." +" À noter : quand les motifs Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont utilisés en " +"combinaison avec la constante :const:`IGNORECASE`, ils correspondront aux 52 " +"caractères ASCII et aux 4 caractères non ASCII : 'İ' (*U+0130*, Latin " +"majuscule I avec un point au-dessus), 'ı' (*U+0131*, Latin minuscule sans " +"point au-dessus), 'ſ' (*U+017F*, Latin minuscule *long s*) et 'K' (*U+212A*, " +"*Kelvin sign*). Si la constante :const:`ASCII` est utilisée, seuls les " +"caractères 'a' à 'z' et 'A' à 'Z' seront concernés." #: library/re.rst:683 msgid "" From 2bb5cbf309c4f5400ad6be9460600f750ad73925 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean Abou-Samra Date: Fri, 8 Jul 2022 17:48:17 +0200 Subject: [PATCH 3/5] Apply suggestions from code review Co-authored-by: Christophe Nanteuil <35002064+christopheNan@users.noreply.github.com> --- howto/sorting.po | 2 +- library/re.po | 4 ++-- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/howto/sorting.po b/howto/sorting.po index 91b42e4d01..0ee3fdacd8 100644 --- a/howto/sorting.po +++ b/howto/sorting.po @@ -431,7 +431,7 @@ msgid "" "However, note that ``<`` can fall back to using :meth:`__gt__` if :meth:" "`__lt__` is not implemented (see :func:`object.__lt__`)." msgstr "" -"Notez toutefois que l'opérateur ``<`` peut en utiliser la méthode\n" +"Notez toutefois que l'opérateur ``<`` peut utiliser la méthode\n" ":meth:`__gt__` si :meth:`__lt__` n'est pas implémentée ; voir\n" ":func:`object.__lt__`." diff --git a/library/re.po b/library/re.po index 083e40e8b6..f4d761a6fe 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid "" "the :const:`ASCII` flag is used, only letters 'a' to 'z' and 'A' to 'Z' are " "matched." msgstr "" -" À noter : quand les motifs Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont utilisés en " +"À noter : quand les motifs Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont utilisés en " "combinaison avec la constante :const:`IGNORECASE`, ils correspondront aux 52 " "caractères ASCII et aux 4 caractères non ASCII : 'İ' (*U+0130*, Latin " "majuscule I avec un point au-dessus), 'ı' (*U+0131*, Latin minuscule sans " @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "" "Le type du résultat dépend du nombre de groupes capturants dans le\n" "motif. S'il n'y en a pas, le résultat est une liste de sous-chaînes de\n" "caractères qui correspondent au motif. S'il y a exactement un groupe,\n" -"le résultat est une liste constituée, des sous-chaînes qui\n" +"le résultat est une liste constituée des sous-chaînes qui\n" "correspondaient à ce groupe pour chaque correspondance entre le motif\n" "et la chaîne. S'il y a plusieurs groupes, le résultat est formé de\n" "*n*-uplets avec les sous-chaînes correspondant aux différents groupes.\n" From 5acb70df8155f80a966f6e47ab774a53c80752b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean Abou Samra Date: Fri, 8 Jul 2022 17:53:09 +0200 Subject: [PATCH 4/5] Correction des \n en trop --- bugs.po | 6 +++--- howto/regex.po | 33 ++++++++++++++++----------------- howto/sorting.po | 14 +++++++------- library/fractions.po | 4 ++-- library/pathlib.po | 12 ++++++------ library/re.po | 26 +++++++++++++------------- 6 files changed, 47 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/bugs.po b/bugs.po index 1fb8d4e2cf..100cf31c60 100644 --- a/bugs.po +++ b/bugs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-07 20:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:50+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -114,8 +114,8 @@ msgid "" "`Documentation Translations `_" msgstr "" -"`Aider avec la documentation `_" +"`Aider avec la documentation `_" #: bugs.rst:39 msgid "" diff --git a/howto/regex.po b/howto/regex.po index deca1a994d..2f09c669a4 100644 --- a/howto/regex.po +++ b/howto/regex.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:51+0200\n" "Last-Translator: Nabil Bendafi \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -1260,22 +1260,21 @@ msgid "" "lowercasing doesn't take the current locale into account; it will if you " "also set the :const:`LOCALE` flag." msgstr "" -"Effectue une correspondance insensible à la casse ; les classes de\n" -"caractères et les littéraux de chaînes de caractères ignorent la casse\n" -"pour la correspondance. Par exemple, ``[A-Z]`` correspond aussi aux\n" -"lettres minuscules. La correspondance Unicode complète fonctionne\n" -"également, sauf si l'option :const:`ASCII` est utilisée pour\n" -"désactiver les correspondances non ASCII. Lorsque les motifs Unicode\n" -"``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont utilisés en combinaison avec l'option\n" -":const:`IGNORECASE`, ils correspondent avec les 52 lettres ASCII et 4\n" -"lettres non ASCII supplémentaires : 'İ' (U+0130, lettre I en majuscule\n" -"latine avec un point au-dessus), 'ı' (U+0131, lettre minuscule latine\n" -"i sans point au-dessus), 'ſ' (U+017F, lettre minuscule latine longue\n" -"s) et 'K' (U+212A, signe du Kelvin). ``Spam`` correspond ainsi à\n" -"``'Spam'``, ``'spam'``, ``'spAM'`` ou ``'ſpam'`` (ce dernier ne\n" -"correspond qu'en mode Unicode). Le passage en minuscules ne prend pas\n" -"en compte la configuration de région courante ; elle le fait si vous\n" -"mettez aussi l'option :const:`LOCALE`." +"Effectue une correspondance insensible à la casse ; les classes de " +"caractères et les littéraux de chaînes de caractères ignorent la casse pour " +"la correspondance. Par exemple, ``[A-Z]`` correspond aussi aux lettres " +"minuscules. La correspondance Unicode complète fonctionne également, sauf si " +"l'option :const:`ASCII` est utilisée pour désactiver les correspondances non " +"ASCII. Lorsque les motifs Unicode ``[a-z]`` ou ``[A-Z]`` sont utilisés en " +"combinaison avec l'option :const:`IGNORECASE`, ils correspondent avec les 52 " +"lettres ASCII et 4 lettres non ASCII supplémentaires : 'İ' (U+0130, lettre I " +"en majuscule latine avec un point au-dessus), 'ı' (U+0131, lettre minuscule " +"latine i sans point au-dessus), 'ſ' (U+017F, lettre minuscule latine longue " +"s) et 'K' (U+212A, signe du Kelvin). ``Spam`` correspond ainsi à ``'Spam'``, " +"``'spam'``, ``'spAM'`` ou ``'ſpam'`` (ce dernier ne correspond qu'en mode " +"Unicode). Le passage en minuscules ne prend pas en compte la configuration " +"de région courante ; elle le fait si vous mettez aussi l'option :const:" +"`LOCALE`." #: howto/regex.rst:580 msgid "" diff --git a/howto/sorting.po b/howto/sorting.po index 0ee3fdacd8..c38f72ce59 100644 --- a/howto/sorting.po +++ b/howto/sorting.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:51+0200\n" "Last-Translator: Jean Abou Samra \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -422,18 +422,18 @@ msgid "" "it is easy to add a standard sort order to a class by defining an :meth:" "`__lt__` method:" msgstr "" -"Pour effectuer les comparaisons entre deux objets, les routines de tri\n" -"utilisent l'opérateur ``<``. Il est donc facile d'ajouter un ordre de\n" -"tri standard à une classe en définissant sa méthode :meth:`__lt__` ::" +"Pour effectuer les comparaisons entre deux objets, les routines de tri " +"utilisent l'opérateur ``<``. Il est donc facile d'ajouter un ordre de tri " +"standard à une classe en définissant sa méthode :meth:`__lt__` ::" #: howto/sorting.rst:338 msgid "" "However, note that ``<`` can fall back to using :meth:`__gt__` if :meth:" "`__lt__` is not implemented (see :func:`object.__lt__`)." msgstr "" -"Notez toutefois que l'opérateur ``<`` peut utiliser la méthode\n" -":meth:`__gt__` si :meth:`__lt__` n'est pas implémentée ; voir\n" -":func:`object.__lt__`." +"Notez toutefois que l'opérateur ``<`` peut utiliser la méthode :meth:" +"`__gt__` si :meth:`__lt__` n'est pas implémentée ; voir :func:`object." +"__lt__`." #: howto/sorting.rst:341 msgid "" diff --git a/library/fractions.po b/library/fractions.po index f5c291b07b..db60bfcdfc 100644 --- a/library/fractions.po +++ b/library/fractions.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:51+0200\n" "Last-Translator: Loc Cosnier \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" "Ce constructeur alternatif accepte (uniquement) des nombres à virgule " "flottante, de classe :class:`float`, ou plus généralement des instances de :" "class:`numbers.Integral`. Attention, ``Fraction.from_float(0.3)`` est " -"différent de ``Fraction(3, 10)``.\n" +"différent de ``Fraction(3, 10)``." #: library/fractions.rst:116 msgid "" diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 8c44092a8b..1deba6f8e0 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:52+0200\n" "Last-Translator: Vincent Poulailleau \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -1239,11 +1239,11 @@ msgid "" "include :func:`os.path.abspath` and :meth:`Path.resolve`, :func:`os.path." "relpath` and :meth:`PurePath.relative_to`." msgstr "" -"Il n'y a pas toujours équivalence complète entre les deux fonctions\n" -"dans les lignes du tableau ci-dessous. Il arrive que des différences\n" -"de comportement existent malgré les fonctionnalités similaires. C'est\n" -"notamment le cas de :func:`os.path.abspath` et :meth:`Path.resolve`,\n" -"ainsi que :func:`os.path.relpath` et :meth:`PurePath.relative_to`.\n" +"Il n'y a pas toujours équivalence complète entre les deux fonctions dans les " +"lignes du tableau ci-dessous. Il arrive que des différences de comportement " +"existent malgré les fonctionnalités similaires. C'est notamment le cas de :" +"func:`os.path.abspath` et :meth:`Path.resolve`, ainsi que :func:`os.path." +"relpath` et :meth:`PurePath.relative_to`." #: library/pathlib.rst:1247 msgid ":mod:`os` and :mod:`os.path`" diff --git a/library/re.po b/library/re.po index f4d761a6fe..6a831318a7 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-05 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-07 22:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:52+0200\n" "Last-Translator: Jules Lasne \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgid "" "strings or tuples. The *string* is scanned left-to-right, and matches are " "returned in the order found. Empty matches are included in the result." msgstr "" -"Renvoie toutes les correspondances, sans chevauchements, entre le\n" -"motif *pattern* et la chaîne *string*, comme une liste de chaînes ou\n" -"de *n*-uplets. La chaîne *string* est examinée de gauche à droite, et\n" -"les correspondances sont données dans cet ordre. Le résultat peut\n" -"contenir des correspondances vides.\n" +"Renvoie toutes les correspondances, sans chevauchements, entre le motif " +"*pattern* et la chaîne *string*, comme une liste de chaînes ou de *n*-" +"uplets. La chaîne *string* est examinée de gauche à droite, et les " +"correspondances sont données dans cet ordre. Le résultat peut contenir des " +"correspondances vides." #: library/re.rst:830 msgid "" @@ -1559,13 +1559,13 @@ msgid "" "matching the groups. Non-capturing groups do not affect the form of the " "result." msgstr "" -"Le type du résultat dépend du nombre de groupes capturants dans le\n" -"motif. S'il n'y en a pas, le résultat est une liste de sous-chaînes de\n" -"caractères qui correspondent au motif. S'il y a exactement un groupe,\n" -"le résultat est une liste constituée des sous-chaînes qui\n" -"correspondaient à ce groupe pour chaque correspondance entre le motif\n" -"et la chaîne. S'il y a plusieurs groupes, le résultat est formé de\n" -"*n*-uplets avec les sous-chaînes correspondant aux différents groupes.\n" +"Le type du résultat dépend du nombre de groupes capturants dans le motif. " +"S'il n'y en a pas, le résultat est une liste de sous-chaînes de caractères " +"qui correspondent au motif. S'il y a exactement un groupe, le résultat est " +"une liste constituée des sous-chaînes qui correspondaient à ce groupe pour " +"chaque correspondance entre le motif et la chaîne. S'il y a plusieurs " +"groupes, le résultat est formé de *n*-uplets avec les sous-chaînes " +"correspondant aux différents groupes." #: library/re.rst:853 msgid "Non-empty matches can now start just after a previous empty match." From 008fd3251c3d0ffcfc69d23da3adec63cc1535b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean Abou Samra Date: Fri, 8 Jul 2022 17:54:20 +0200 Subject: [PATCH 5/5] Alternative Python Reference en italique --- about.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/about.po b/about.po index d15874d2dc..7f0a550501 100644 --- a/about.po +++ b/about.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 16:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-08 17:54+0200\n" "Last-Translator: Julien Palard \n" "Language-Team: FRENCH \n" "Language: fr\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgid "" "Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx " "got many good ideas." msgstr "" -"Fredrik Lundh pour son projet Alternative Python Reference, dont Sphinx a " +"Fredrik Lundh pour son projet *Alternative Python Reference*, dont Sphinx a " "pris beaucoup de bonnes idées." #: about.rst:31