Skip to content

Commit 305131d

Browse files
skpanagiotisthepetklysnikolaou
authored
Translate file tutorial/interactive.po (#517)
* Translate file tutorial/interactive.po * Update tutorial/interactive.po Co-authored-by: Theofanis Petkos <thepetk@gmail.com> * Update tutorial/interactive.po Co-authored-by: Theofanis Petkos <thepetk@gmail.com> * Update tutorial/interactive.po Co-authored-by: Theofanis Petkos <thepetk@gmail.com> * Update tutorial/interactive.po Co-authored-by: Theofanis Petkos <thepetk@gmail.com> * Update tutorial/interactive.po Co-authored-by: Theofanis Petkos <thepetk@gmail.com> * Minor fix in layout * Update tutorial/interactive.po Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com> * Update tutorial/interactive.po Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com> * Update tutorial/interactive.po Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com> * Update tutorial/interactive.po Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com> * Update tutorial/interactive.po Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com> * Update tutorial/interactive.po Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com> * Fix in layout * Update tutorial/interactive.po Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com> * Update tutorial/interactive.po Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com> * Minor fix in layout --------- Co-authored-by: Theofanis Petkos <thepetk@gmail.com> Co-authored-by: Lysandros Nikolaou <lisandrosnik@gmail.com>
1 parent d2ca46b commit 305131d

File tree

2 files changed

+40
-6
lines changed

2 files changed

+40
-6
lines changed

dictionaries/tutorial_interactive.txt

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1 @@
1+
λπ

tutorial/interactive.po

Lines changed: 39 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,16 +9,18 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 22:00+0300\n"
13+
"Last-Translator: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>\n"
14+
"Language-Team: PyGreece <pygreece@gmail.com>\n"
15+
"Language: el\n"
1516
"MIME-Version: 1.0\n"
1617
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1718
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
1820

1921
#: tutorial/interactive.rst:5
2022
msgid "Interactive Input Editing and History Substitution"
21-
msgstr ""
23+
msgstr "Διαδραστική Επεξεργασία Input και Αντικατάσταση Ιστορικού"
2224

2325
#: tutorial/interactive.rst:7
2426
msgid ""
@@ -28,10 +30,16 @@ msgid ""
2830
"library, which supports various styles of editing. This library has its own "
2931
"documentation which we won't duplicate here."
3032
msgstr ""
33+
"Ορισμένες εκδόσεις του interpreter της Python υποστηρίζουν την επεξεργασία "
34+
"του τρέχοντος input και την αντικατάσταση του ιστορικού, παρόμοια με τις "
35+
"λειτουργίες που βρίσκονται στο κέλυφος Korn και στο κέλυφος GNU Bash. Αυτό "
36+
"υλοποιείται χρησιμοποιώντας τη βιβλιοθήκη `GNU Readline`_, η οποία "
37+
"υποστηρίζει διάφορα στυλ επεξεργασίας. Αυτή η βιβλιοθήκη έχει τη δική της "
38+
"τεκμηρίωση που δεν θα αντιγράψουμε εδώ."
3139

3240
#: tutorial/interactive.rst:17
3341
msgid "Tab Completion and History Editing"
34-
msgstr ""
42+
msgstr "Συμπλήρωση Tab και Επεξεργασία Ιστορικού"
3543

3644
#: tutorial/interactive.rst:19
3745
msgid ""
@@ -47,10 +55,23 @@ msgid ""
4755
"python_history` in your user directory. The history will be available again "
4856
"during the next interactive interpreter session."
4957
msgstr ""
58+
"Η ολοκλήρωση των ονομάτων των μεταβλητών και των modules :ref:"
59+
"`ενεργοποιείται αυτόματα <rlcompleter-config>` κατά την εκκίνηση του "
60+
"interpreter, έτσι ώστε το κλειδί :kbd:`Tab` να καλεί τη συνάρτηση "
61+
"ολοκλήρωσης∙ κοιτάζει τα ονόματα δηλώσεων της Python, τις τρέχουσες τοπικές "
62+
"μεταβλητές, και τα διαθέσιμα ονόματα των modules. Για dotted εκφράσεις, "
63+
"όπως ``string.a``, θα αξιολογήσει την έκφραση μέχρι το τελικό ``'.'`` και "
64+
"στη συνέχεια θα προτείνει συμπληρώσεις από τα χαρακτηριστικά του "
65+
"αντικειμένου που προκύπτει. Σημειώστε ότι αυτό μπορεί να εκτελέσει κώδικα "
66+
"που ορίζεται από την εφαρμογή εάν ένα αντικείμενο με μια μέθοδο :meth:"
67+
"`~object.__getattr__` είναι μέρος της πρότασης. Η προεπιλεγμένη διαμόρφωση "
68+
"αποθηκεύει επίσης το ιστορικό σας σε ένα αρχείο με το όνομα :file:`."
69+
"python_history` στον κατάλογο του χρήστης σας. Το ιστορικό θα είναι ξανά "
70+
"διαθέσιμο κατά την επόμενη συνεδρία διαδραστικού interpreter."
5071

5172
#: tutorial/interactive.rst:36
5273
msgid "Alternatives to the Interactive Interpreter"
53-
msgstr ""
74+
msgstr "Εναλλακτικές λύσεις για τον Διαδραστικό Interpreter"
5475

5576
#: tutorial/interactive.rst:38
5677
msgid ""
@@ -61,6 +82,13 @@ msgid ""
6182
"interpreter's symbol table. A command to check (or even suggest) matching "
6283
"parentheses, quotes, etc., would also be useful."
6384
msgstr ""
85+
"Αυτή η λειτουργία είναι ένα τεράστιο βήμα προς τα εμπρός σε σύγκριση με τις "
86+
"προηγούμενες εκδόσεις του interpreter∙ ωστόσο, παραμένουν μερικές επιθυμίες: "
87+
"Θα ήταν ωραίο να προταθεί η κατάλληλη εσοχή στις γραμμές συνέχειας (ο parser "
88+
"γνωρίζει εάν απαιτείται στη συνέχεια ένα διακριτικό εσοχής). Ο μηχανισμός "
89+
"ολοκλήρωσης μπορεί να χρησιμοποιήσει τον πίνακα συμβόλων του interpreter. "
90+
"Θα ήταν επίσης χρήσιμη μια εντολή για να ελέγξετε (ή ακόμα και να "
91+
"προτείνετε) αντίστοιχες παρενθέσεις, εισαγωγικά κ.λπ."
6492

6593
#: tutorial/interactive.rst:45
6694
msgid ""
@@ -70,3 +98,8 @@ msgid ""
7098
"customized and embedded into other applications. Another similar enhanced "
7199
"interactive environment is bpython_."
72100
msgstr ""
101+
"Ένας εναλλακτικός, βελτιωμένος, διαδραστικός interpreter που υπάρχει εδώ και "
102+
"αρκετό καιρό είναι το IPython_, το οποίο διαθέτει συμπλήρωση tab, εξερεύνηση "
103+
"αντικειμένων και προηγμένη διαχείριση ιστορικού. Μπορεί επίσης να "
104+
"προσαρμοστεί πλήρως και να ενσωματωθεί σε άλλες εφαρμογές. Ένα άλλο "
105+
"παρόμοιο βελτιωμένο διαδραστικό περιβάλλον είναι το bpython_."

0 commit comments

Comments
 (0)