From 5602d75359a2de3435c2b12943a089f5e9892d86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skpanagiotis Date: Mon, 27 May 2024 22:11:59 +0300 Subject: [PATCH 1/8] Translate file faq/windows.po --- dictionaries/faq_windows.txt | 13 +++ faq/windows.po | 205 ++++++++++++++++++++++++++++++++--- 2 files changed, 205 insertions(+), 13 deletions(-) create mode 100644 dictionaries/faq_windows.txt diff --git a/dictionaries/faq_windows.txt b/dictionaries/faq_windows.txt new file mode 100644 index 00000000..087b3d21 --- /dev/null +++ b/dictionaries/faq_windows.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +py +Py +None +ms +l +μακροεντολή +μακροεντολές +Βλ +pyd +pyc +C +i +o diff --git a/faq/windows.po b/faq/windows.po index 87acc235..7db0255e 100644 --- a/faq/windows.po +++ b/faq/windows.po @@ -9,24 +9,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-27 22:10+0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: faq/windows.rst:9 msgid "Python on Windows FAQ" -msgstr "" +msgstr "Python στα Windows FAQ" #: faq/windows.rst:12 msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Περιεχόμενα" #: faq/windows.rst:22 msgid "How do I run a Python program under Windows?" -msgstr "" +msgstr "Πως μπορώ να εκτελέσω ένα πρόγραμμα Python στα Windows;" #: faq/windows.rst:24 msgid "" @@ -34,6 +36,10 @@ msgid "" "familiar with running programs from the Windows command line then everything " "will seem obvious; otherwise, you might need a little more guidance." msgstr "" +"Αυτό δεν είναι απαραίτητα μια απλή ερώτηση. Εάν είστε ήδη εξοικειωμένοι με " +"την εκτέλεση προγραμμάτων από τη γραμμή εντολών των Windows τότε όλα θα " +"φαίνονται προφανή' διαφορετικά, μπορεί να χρειαστεί λίγη περισσότερη " +"καθοδήγηση." #: faq/windows.rst:28 msgid "" @@ -44,12 +50,21 @@ msgid "" "started such a window because you will see a Windows \"command prompt\", " "which usually looks like this:" msgstr "" +"Εκτός και αν χρησιμοποιείτε κάποιο είδος ενσωματωμένου περιβάλλοντος " +"ανάπτυξης, θα καταλήξετε πληκτρολογώντας εντολές των Windows σε αυτό που " +"αναφέρεται ως \"Command prompt window\". Συνήθως μπορείτε να δημιουργήσετε " +"ένα τέτοιο παράθυρο από τη γραμμή αναζήτησης σας κάνοντας αναζήτηση για " +"``cmd``. Θα πρέπει να μπορείτε να αναγνωρίσετε πότε έχετε ξεκινήσει ένα " +"τέτοιο παράθυρο επειδή θα δείτε ένα \"command prompt\" των Windows, η οποία " +"συνήθως μοιάζει με αυτό:" #: faq/windows.rst:39 msgid "" "The letter may be different, and there might be other things after it, so " "you might just as easily see something like:" msgstr "" +"Το γράμμα μπορεί να είναι διαφορετικό, και μπορεί να υπάρχουνε άλλα πράγματα " +"μετά από αυτό, έτσι μπορείτε να δείτε εξίσου εύκολα κάτι σαν:" #: faq/windows.rst:46 msgid "" @@ -57,6 +72,9 @@ msgid "" "recently done with it. Once you have started such a window, you are well on " "the way to running Python programs." msgstr "" +"ανάλογα με το πως έχει ρυθμιστεί ο υπολογιστής σας και τι άλλο έχετε κάνει " +"με αυτόν. Μόλις ξεκινήσετε ένα τέτοιο παράθυρο, είστε σε καλό δρόμο για την " +"εκτέλεση προγραμμάτων Python." #: faq/windows.rst:50 msgid "" @@ -65,6 +83,11 @@ msgid "" "compiles it into bytecodes, and then executes the bytecodes to run your " "program. So, how do you arrange for the interpreter to handle your Python?" msgstr "" +"Πρέπει να συνειδητοποιήσετε ότι τα Python σενάρια σας πρέπει να " +"επεξεργαστούν από άλλο πρόγραμμα που ονομάζεται Python *interpreter*. Ο " +"interpreter διαβάζει το σενάριο σας, το κάνει compile σε bytecodes και στη " +"συνέχεια εκτελεί τα bytecodes για να τρέξει το πρόγραμμά σας. Λοιπόν, πως " +"ρυθμίζετε τον interpreter για να χειριστεί την Python σας;" #: faq/windows.rst:55 msgid "" @@ -73,10 +96,14 @@ msgid "" "command window, you should try entering the command ``py`` and hitting " "return:" msgstr "" +"Πρώτα από όλα, πρέπει να σιγουρευτείτε ότι το παράθυρο εντολών σας " +"αναγνωρίζει την λέξη \"py\" ως οδηγία για την έναρξη του interpreter. Εάν " +"έχετε ανοίξει ένα παράθυρο εντολών, θα πρέπει να δοκιμάσετε να εισαγάγετε " +"την εντολή ``py`` και να πατήσετε return:" #: faq/windows.rst:64 msgid "You should then see something like:" -msgstr "" +msgstr "Στη συνέχεια, θα πρέπει να δείτε κάτι σαν:" #: faq/windows.rst:72 msgid "" @@ -85,6 +112,11 @@ msgid "" "or evaluated while you wait. This is one of Python's strongest features. " "Check it by entering a few expressions of your choice and seeing the results:" msgstr "" +"Έχετε ξεκινήσει τον interpreter σε \"interactive mode\". Αυτό σημαίνει ότι " +"μπορείτε να εισάγετε δηλώσεις ή εκφράσεις Python διαδραστικά και να τις " +"εκτελείτε ή να τις αξιολογείτε ενώ περιμένετε. Αυτό είναι ένα από τα " +"ισχυρότερα χαρακτηριστικά της Python. Ελέγξτε το εισάγοντας μερικές " +"εκφράσεις της επιλογή σας και βλέποντας τα αποτελέσματα:" #: faq/windows.rst:84 msgid "" @@ -94,6 +126,12 @@ msgid "" "`Z`, then hit the \":kbd:`Enter`\" key to get back to your Windows command " "prompt." msgstr "" +"Πολλοί άνθρωποι χρησιμοποιούν τη διαδραστική λειτουργία ως μια βολική αλλά " +"εξαιρετικά προγραμματιζόμενη αριθμομηχανή. Όταν θέλετε να τερματίσετε τη " +"διαδραστική συνεδρία Python, καλέστε τη συνάρτηση :func:`exit` ή κρατήστε " +"πατημένο το πλήκτρο :kbd:`Ctrl` ενώ εισάγετε ένα :kbd:`Z`, και μετά πατήστε " +"το πλήκτρο \":kbd:`Enter`\" για να επιστρέψετε στο command prompt των " +"Windows." #: faq/windows.rst:90 msgid "" @@ -104,6 +142,12 @@ msgid "" "Z` character; Windows is running a single \"python\" command in the window, " "and closes it when you terminate the interpreter." msgstr "" +"Μπορεί επίσης να διαπιστώσετε ότι έχετε μια καταχώρηση στο Start-menu όπως :" +"menuselection:`Start --> Programs --> Python 3.x --> Python (command line)` " +"που έχει ως αποτέλεσμα να βλέπετε το ``>>>`` σε ένα νέο παράθυρο, το " +"παράθυρο θα εξαφανιστεί αφού καλέσετε τη συνάρτηση :func:`exit` ή εισαγάγετε " +"τον χαρακτήρα :kbd:`Ctrl-Z`' τα Windows εκτελούν μία μόνο εντολή \"python\" " +"στο παράθυρο και την κλείνουν όταν τερματίζετε τον interpreter." #: faq/windows.rst:97 msgid "" @@ -113,16 +157,25 @@ msgid "" "and is named ``hello.py``, and your command prompt is nicely opened in your " "home directory so you're seeing something similar to::" msgstr "" +"Τώρα που γνωρίζουμε ότι η εντολή ``py`` αναγνωρίζεται, μπορείτε να της " +"δώσετε το σενάριο Python σας. Θα πρέπει να δώσετε είτε μια απόλυτη είτε μια " +"σχετική διαδρομή προς στο σενάριο Python. Ας υποθέσουμε ότι το σενάριο " +"Python σας βρίσκεται στην επιφάνεια εργασίας σας και ονομάζεται ``hello." +"py``, και η γραμμή εντολών σας ανοίγει όμορφα στον αρχικό σας κατάλογο, ώστε " +"να βλέπετε κάτι παρόμοιο με::" #: faq/windows.rst:106 msgid "" "So now you'll ask the ``py`` command to give your script to Python by typing " "``py`` followed by your script path::" msgstr "" +"Λοιπόν τώρα θα ζητήσετε από την εντολή ``py`` να δώσει το σενάριο σας στην " +"Python πληκτρολογώντας ``py`` ακολουθούμενη από τη διαδρομή του σεναρίου " +"σας::" #: faq/windows.rst:114 msgid "How do I make Python scripts executable?" -msgstr "" +msgstr "Πως κάνω τα Python σενάριο εκτελέσιμα;" #: faq/windows.rst:116 msgid "" @@ -134,10 +187,17 @@ msgid "" "typing 'foo' with no extension you need to add .py to the PATHEXT " "environment variable." msgstr "" +"Στα Windows, το τυπικό πρόγραμμα εγκατάστασης Python ήδη συσχετίζει την " +"επέκταση .py με έναν τύπο αρχείου μια ανοιχτή εντολή που εκτελεί τον " +"διερμηνέα (``D:\\Program Files\\Python\\python.exe \"%1\" %*``). Αυτό είναι " +"αρκετό για να κάνετε τα σενάρια εκτελέσιμα από τη γραμμή εντολών ως 'foo." +"py'. Εάν προτιμάτε να μπορείτε να εκτελέσετε το σενάριο πληκτρολογώντας " +"απλά 'foo' χωρίς επέκταση, πρέπει να προσθέσετε .py στη μεταβλητή " +"περιβάλλοντος PATHTEXT." #: faq/windows.rst:124 msgid "Why does Python sometimes take so long to start?" -msgstr "" +msgstr "Γιατί μερικές φορές η Python αργεί τόσο πολύ να ξεκινήσει;" #: faq/windows.rst:126 msgid "" @@ -146,6 +206,11 @@ msgid "" "This is made even more puzzling because Python will work fine on other " "Windows systems which appear to be configured identically." msgstr "" +"Συνήθως η Python ξεκινά πολύ γρήγορα στα Windows, αλλά περιστασιακά υπάρχουν " +"αναφορές σφαλμάτων ότι η Python αρχίζει ξαφνικά να παίρνει πολύ χρόνο για να " +"ξεκινήσει. Αυτό γίνεται ακόμα πιο αινιγματικό, επειδή η Python θα " +"λειτουργεί καλά σε άλλα συστήματα Windows που φαίνεται να έχουν διαμορφωθεί " +"με τον ίδιο τρόπο." #: faq/windows.rst:131 msgid "" @@ -157,20 +222,30 @@ msgid "" "configured identically. McAfee, when configured to scan all file system read " "activity, is a particular offender." msgstr "" +"Το πρόβλημα μπορεί να οφείλεται σε εσφαλμένη διαμόρφωση του λογισμικού " +"ελέγχου ιών στο προβληματικό μηχάνημα. Ορισμένοι σαρωτές ιών είναι γνωστό " +"ότι εισάγουν επιβάρυνση εκκίνησης δύο τάξεων μεγέθους όταν ο σαρωτής έχει " +"ρυθμιστεί να παρακολουθεί όλες τις αναγνώσεις από το σύστημα αρχείων. " +"Δοκιμάστε να ελέγξετε τη διαμόρφωση του λογισμικού ιών στα συστήματά σας για " +"να βεβαιωθείτε ότι έχουν όντως διαμορφωθεί πανομοιότυπα. Το McAfee, όταν " +"έχει ρυθμιστεί να σαρώνει όλη τη δραστηριότητα ανάγνωσης του συστήματος " +"αρχείων , είναι ένας συγκεκριμένος φταίχτης." #: faq/windows.rst:141 msgid "How do I make an executable from a Python script?" -msgstr "" +msgstr "Πώς μπορώ να δημιουργήσω ένα εκτελέσιμο από ένα σενάριο Python;" #: faq/windows.rst:143 msgid "" "See :ref:`faq-create-standalone-binary` for a list of tools that can be used " "to make executables." msgstr "" +"Βλ. :ref:`faq-create-standalone-binary` για μια λίστα εργαλείων που μπορούν " +"να χρησιμοποιηθούν για τη δημιουργία εκτελέσιμων αρχείων." #: faq/windows.rst:148 msgid "Is a ``*.pyd`` file the same as a DLL?" -msgstr "" +msgstr "Είναι ένα αρχείο ``*.pyd`` ίδιο με ένα αρχείο DLL;" #: faq/windows.rst:150 msgid "" @@ -181,6 +256,13 @@ msgid "" "``PyInit_foo()`` to initialize it. You do not link your .exe with foo.lib, " "as that would cause Windows to require the DLL to be present." msgstr "" +"Ναι, τα αρχεία .pyd είναι dll, αλλά υπάρχουν μερικές διαφορές. Εάν έχετε " +"ένα DLL με το όνομα ``foo.pyd``, τότε πρέπει να έχει μια συνάρτηση " +"``PyInit_foo()``. Στη συνέχεια μπορείτε να γράψετε Python \"import foo\", " +"και η Python θα αναζητήσει το foo.pyd (καθώς και το foo.py, foo.pyc) και να " +"το βρει, θα προσπαθήσει να καλέσει το ``PyInit_foo()`` για να το " +"αρχικοποιήσει. Δεν συνδέετε το .exe σας με το foo.lib, καθώς αυτό θα έκανα " +"τα Windows να απαιτήσουν την παρουσία DLL." #: faq/windows.rst:157 msgid "" @@ -192,16 +274,26 @@ msgid "" "``__declspec(dllexport)``. In a .pyd, linkage is defined in a list of " "available functions." msgstr "" +"Λάβετε υπόψη ότι η διαδρομή αναζήτησης για το foo.pyd είναι το PYTHONPATH, " +"δεν είναι ίδια με τη διαδρομή που χρησιμοποιούν τα Windows για την αναζήτηση " +"του foo.dll. Επίσης, το foo.pyd δεν χρειάζεται να υπάρχει για την εκτέλεση " +"του προγράμματος σας, ενώ εάν συνδέσετε το πρόγραμμά σας με ένα dll, " +"απαιτείται το dll. Φυσικά, απαιτείται το foo.pyd εάν θέλετε να πείτε " +"``import foo``. Σε ένα DLL, η σύνδεση δηλώνεται στον πηγαίο κώδικα με το " +"``__declspec(dllexport)``. Σε ένα .pyd, η σύνδεση ορίζεται σε μια λίστα " +"διαθέσιμων συναρτήσεων." #: faq/windows.rst:166 msgid "How can I embed Python into a Windows application?" -msgstr "" +msgstr "Πώς μπορώ να ενσωματώσω την Python σε μια εφαρμογή Windows;" #: faq/windows.rst:168 msgid "" "Embedding the Python interpreter in a Windows app can be summarized as " "follows:" msgstr "" +"Η ενσωμάτωση του Python interpreter σε μια Windows εφαρμογή μπορεί να " +"συνοψιστεί ως εξής:" #: faq/windows.rst:170 msgid "" @@ -211,6 +303,12 @@ msgid "" "dll`; it is typically installed in ``C:\\Windows\\System``. *NN* is the " "Python version, a number such as \"33\" for Python 3.3." msgstr "" +"Να **μην** δημιουργείτε απευθείας την Python στο αρχείο σας .exe. Στα " +"Windows, η Python πρέπει να είναι DLL για να χειρίζεται την εισαγωγή " +"λειτουργικών μονάδων που είναι τα ίδια DLL. (Αυτό είναι το πρώτο κλειδί που " +"δεν τεκμηριώνεται.) Αντίθετα, συνδέστε το :file:`python{NN}.dll`' είναι " +"συνήθως εγκατεστημένο στο ``C:\\Windows\\System``. *NN* είναι η έκδοση " +"Python, ένας αριθμός όπως \"33\" για Python 3.3." #: faq/windows.rst:176 msgid "" @@ -220,6 +318,12 @@ msgid "" "the so-called \"import lib\" corresponding to :file:`python{NN}.dll`. It " "merely defines symbols for the linker.)" msgstr "" +"Μπορείτε να συνδεθείτε με την Python με δύο διαφορετικούς τρόπους. Σύνδεση " +"χρόνου φόρτωσης σημαίνει σύνδεση ενάντια στο :file:`python{NN}.lib`, ενώ η " +"σύνδεση χρόνου εκτέλεσης σημαίνει σύνδεση ενάντια στο :file:`python{NN}." +"dll`. (Γενική σημείωση: :file:`python{NN}.lib` είναι το λεγόμενο \"import " +"lib\" που αντιστοιχεί στο :file:`python{NN}.dll`. Απλώς ορίζει σύμβολα για " +"το σύνδεσμο.)" #: faq/windows.rst:182 msgid "" @@ -231,6 +335,15 @@ msgid "" "these pointers transparent to any C code that calls routines in Python's C " "API." msgstr "" +"Η σύνδεση χρόνου εκτέλεσης απλοποιεί σημαντικά τις επιλογές συνδέσμων. Όλα " +"συμβαίνουν κατά την εκτέλεση. Ο κώδικα σας πρέπει να φορτώσει :file:" +"`python{NN}.dll` χρησιμοποιώντας την ρουτίνα ``LoadLibraryEx()`` των " +"Windows. Ο κώδικας πρέπει επίσης να χρησιμοποιεί ρουτίνες πρόσβασης και " +"δεδομένα στο :file:`python{NN}.dll` (δηλαδή, το C API της Python) " +"χρησιμοποιώντας δείκτες που λαμβάνονται από τη ρουτίνα των Windows " +"``GetProcAddress()``. Οι μακροεντολές μπορούν να κάνουν χρησιμοποιώντας " +"αυτούς τους δείκτες διαφανείς σε οποιονδήποτε κώδικα C που καλεί ρουτίνες " +"στο C API της Python." #: faq/windows.rst:191 msgid "" @@ -240,6 +353,12 @@ msgid "" "link *into* your .exe file (!) You do **not** have to create a DLL file, " "and this also simplifies linking." msgstr "" +"Εάν χρησιμοποιείτε SWIG, είναι εύκολο να δημιουργήσετε ένα Python " +"\"extension module\" που θα κάνει τα δεδομένα και τις μεθόδους της εφαρμογής " +"διαθέσιμα στην Python. Το SWIG θα χειριστεί σχεδόν όλες τις grungy " +"λεπτομέρειες για εσάς. Το αποτέλεσμα είναι ο κώδικας C που συνδέεστε *στο* " +"αρχείο σας .exe (!) **Δεν** χρειάζεται να δημιουργήσετε ένα αρχείο DLL και " +"αυτό απλοποιεί επίσης τη σύνδεση." #: faq/windows.rst:197 msgid "" @@ -249,6 +368,12 @@ msgid "" "classes, as you should, the init function will be called initleoc(). This " "initializes a mostly hidden helper class used by the shadow class." msgstr "" +"Το SWIG θα δημιουργήσει μια συνάρτηση init (μια συνάρτηση C) της οποία το " +"όνομα εξαρτάται από το όνομα της μονάδας επέκτασης. Για παράδειγμα, εάν το " +"όνομά του module είναι leo, η συνάρτησης init θα ονομάζεται initleo(). Εάν " +"χρησιμοποιείτε τη σκιά SWIG κλάσεις, όπως θα έπρεπε, η συνάρτηση init θα " +"ονομάζεται initleoc(). Αυτό εκκινεί μια κυρίως κρυφή βοηθητική κλάση που " +"χρησιμοποιείται από την κλάση σκιά." #: faq/windows.rst:203 msgid "" @@ -256,18 +381,27 @@ msgid "" "calling the initialization function is equivalent to importing the module " "into Python! (This is the second key undocumented fact.)" msgstr "" +"Ο λόγος για τον οποίο μπορείτε να συνδέσετε τον κώδικα C στο βήμα 2 στο " +"αρχείο σας .exe είναι ότι η κλήση της συνάρτησης αρχικοποίησης ισοδυναμεί με " +"την εισαγωγή του module στην Python! (Αυτό είναι το δεύτερο κλειδί που δεν " +"τεκμηριώνεται.)" #: faq/windows.rst:207 msgid "" "In short, you can use the following code to initialize the Python " "interpreter with your extension module." msgstr "" +"Με λίγα λόγια, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ακόλουθο κώδικα για να " +"αρχικοποιήσετε τον Python interpreter με το module επέκτασης." #: faq/windows.rst:218 msgid "" "There are two problems with Python's C API which will become apparent if you " "use a compiler other than MSVC, the compiler used to build pythonNN.dll." msgstr "" +"Υπάρχουν δύο προβλήματα με το C API της Python, τα οποία θα γίνουν εμφανή " +"εάν χρησιμοποιήσετε έναν compiler διαφορετικό από τον MSVC, τον compiler που " +"χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία του pythonNN.dll." #: faq/windows.rst:221 msgid "" @@ -276,12 +410,18 @@ msgid "" "compiler's notion of a ``struct FILE`` will be different. From an " "implementation standpoint these are very low level functions." msgstr "" +"Πρόβλημα 1: Οι λεγόμενες συναρτήσεις \"Πολύ Υψηλού Επιπέδου\" που λαμβάνουν " +"ορίσματα ``FILE *`` δεν θα λειτουργούν σε multi-compiler περιβάλλον, επειδή " +"η έννοια κάθε μεταγλωττιστή για ένα ``struct FILE`` θα είναι διαφορετική. " +"Από την άποψη της εφαρμογής, πρόκειται για λειτουργίες πολύ χαμηλού επιπέδου." #: faq/windows.rst:226 msgid "" "Problem 2: SWIG generates the following code when generating wrappers to " "void functions:" msgstr "" +"Πρόβλημα 2: Το SWIG δημιουργεί τον ακόλουθο κώδικα όταν δημιουργεί wrappers " +"σε void συναρτήσεις:" #: faq/windows.rst:235 msgid "" @@ -289,6 +429,10 @@ msgid "" "structure called _Py_NoneStruct inside pythonNN.dll. Again, this code will " "fail in a mult-compiler environment. Replace such code by:" msgstr "" +"Δυστυχώς, το Py_None είναι μια μακροεντολή που επεκτείνεται σε μια αναφορά " +"σε μια σύνθετη δομή δεδομένων που ονομάζεται _Py_NoneStruct μέσα στο " +"pythonNN.dll. Και πάλι, αυτός ο κώδικας θα αποτύχει σε ένα mult-compiler " +"περιβάλλον. Αντικαταστήστε αυτόν τον κώδικα με:" #: faq/windows.rst:243 msgid "" @@ -296,6 +440,9 @@ msgid "" "automatically, though I have not been able to get this to work (I'm a " "complete SWIG newbie)." msgstr "" +"Μπορεί να είναι δυνατή η χρήση της εντολής ``%typemap`` της SWIG για να " +"γίνει αυτόματα η αλλαγή, αν και δεν κατάφερα να το κάνω αυτό να λειτουργήσει " +"(είμαι εντελώς αρχάριος της SWIG)." #: faq/windows.rst:247 msgid "" @@ -308,10 +455,22 @@ msgid "" "is a Python object (defined in your extension module) that contains read() " "and write() methods." msgstr "" +"Η χρήση ενός σεναρίου κελύφους Python για να δημιουργήσετε ένα Python " +"interpreter παράθυρο μέσα από την εφαρμογή σας Windows δεν είναι καλή ιδέα' " +"το παράθυρο που θα προκύψει θα είναι ανεξάρτητο από το σύστημα παραθύρου της " +"εφαρμογής σας. Αντίθετα, εσείς (ή η κλάση wxPythonWindow) θα πρέπει να " +"δημιουργήσετε ένα \" εγγενές\" interpreter παράθυρο. Είναι εύκολο να " +"συνδέσετε αυτό το παράθυρο με τον Python interpreter. Μπορείτε να " +"ανακατευθύνετε το i/o της Python στο _any_ αντικείμενο που υποστηρίζει " +"ανάγνωση και εγγραφή, επομένως το μόνο που χρειάζεστε είναι ένα αντικείμενο " +"Python (που ορίζεται στο module επέκτασης) που περιέχει τις μεθόδους read() " +"και write()." #: faq/windows.rst:256 msgid "How do I keep editors from inserting tabs into my Python source?" msgstr "" +"Πως μπορώ να εμποδίσω τους editors να εισάγουν tabs στον πηγαίο της Python " +"μου;" #: faq/windows.rst:258 msgid "" @@ -319,6 +478,9 @@ msgid "" "recommends 4 spaces for distributed Python code; this is also the Emacs " "python-mode default." msgstr "" +"Το FAQ δεν συνιστούν την χρήση καρτελών και ο οδηγός στυλ Python, :pep:`8`, " +"συνιστά 4 κενά για τον κατανεμημένο κώδικα Python' αυτή είναι επίσης η " +"προεπιλεγμένη λειτουργία python του Emacs." #: faq/windows.rst:262 msgid "" @@ -328,6 +490,11 @@ msgid "" "set \"Tab size\" and \"Indent size\" to 4, and select the \"Insert spaces\" " "radio button." msgstr "" +"Σε οποιονδήποτε editor, η μίξη tabs και spaces είναι κακή ιδέα. Το MSVC δεν " +"διαφέρει από αυτή την άποψη και ρυθμίζεται εύκολα για να χρησιμοποιεί κενά: " +"Πάρτε :menuselection:`Tools --> Options --> Tabs`, και για τον τύπο αρχείου " +"\"Default\" ορίστε το \"Tab size\" και το \"Indent size\" στο 4, και " +"επιλέξτε το κουμπί επιλογής \"Insert spaces\"." #: faq/windows.rst:267 msgid "" @@ -338,7 +505,7 @@ msgstr "" #: faq/windows.rst:274 msgid "How do I check for a keypress without blocking?" -msgstr "" +msgstr "Πώς μπορώ να ελέγξω για ένα πάτημα πλήκτρων χωρίς αποκλεισμό;" #: faq/windows.rst:276 msgid "" @@ -346,10 +513,15 @@ msgid "" "module. It defines a function ``kbhit()`` which checks whether a keyboard " "hit is present, and ``getch()`` which gets one character without echoing it." msgstr "" +"Χρησιμοποιείστε το module :mod:`msvcrt`. Αυτή είναι ένα τυπικό module " +"επέκτασης ειδικά για τα Windows. Ορίζει μια συνάρτηση ``kbhit()`` η οποία " +"ελέγχει εάν υπάρχει ένα χτύπημα πληκτρολογίου, και το ``getch()`` παίρνει " +"έναν χαρακτήρα χωρίς να τον επαναλαμβάνει." #: faq/windows.rst:281 msgid "How do I solve the missing api-ms-win-crt-runtime-l1-1-0.dll error?" msgstr "" +"Πως μπορώ να λύσω το σφάλμα που λείπε το api-ms-win-crt-runtime-l1-1-0.dll;" #: faq/windows.rst:283 msgid "" @@ -359,3 +531,10 @@ msgid "" "issue, visit the `Microsoft support page `_ for guidance on manually installing the C Runtime update." msgstr "" +"Αυτό μπορεί να συμβεί σε Python 3.5 και νεότερες εκδόσεις όταν " +"χρησιμοποιείτε Windows 8.1 ή νεότερη έκδοση χωρίς να έχουν εγκατασταθεί όλες " +"οι ενημερώσεις. Πρώτα βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σας σύστημα " +"υποστηρίζεται και είναι ενημερωμένο και εάν αυτό δεν επιλύσει το πρόβλημα, " +"επισκεφθείτε τη `σελίδα υποστήριξης της Microsoft `_ για καθοδήγηση σχετικά με τη μη αυτόματη " +"εγκατάσταση της ενημέρωσης C Runtime." From c34110bd6973b3d532ecd19a012eaa16122a23e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skpanagiotis Date: Wed, 29 May 2024 23:34:36 +0300 Subject: [PATCH 2/8] Translate rst 267 in faq/windows.po --- faq/windows.po | 10 +++++++--- 1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/faq/windows.po b/faq/windows.po index 7db0255e..f4045035 100644 --- a/faq/windows.po +++ b/faq/windows.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-27 22:10+0300\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-29 23:32+0300\n" +"Last-Translator: Panagiotis Skias \n" +"Language-Team: PyGreece \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -502,6 +502,10 @@ msgid "" "spaces are causing problems in leading whitespace. You may also run the :mod:" "`tabnanny` module to check a directory tree in batch mode." msgstr "" +"Η Python εγείρει το :exc:`IndentationError` ή :exc:`TabError` εάν τα μικτά " +"tabs και spaces προκαλούν προβλήματα στο leading whitespace. Μπορείτε επίσης " +"να εκτελέσετε το module :mod:`tabnanny` για να ελέγξετε εάν δέντρο καταλόγου " +"σε λειτουργία batch." #: faq/windows.rst:274 msgid "How do I check for a keypress without blocking?" From 598a81289059a0736135739003ee6efde78ca1b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Panagiotis Skias Date: Fri, 31 May 2024 15:21:21 +0300 Subject: [PATCH 3/8] Update faq/windows.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- faq/windows.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/faq/windows.po b/faq/windows.po index f4045035..4afe9341 100644 --- a/faq/windows.po +++ b/faq/windows.po @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #: faq/windows.rst:114 msgid "How do I make Python scripts executable?" -msgstr "Πως κάνω τα Python σενάριο εκτελέσιμα;" +msgstr "Πως κάνω τα Python scripts εκτελέσιμα;" #: faq/windows.rst:116 msgid "" From 783e1036b9a31d90d6a6d94c1a4bdbd0a81f089a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Panagiotis Skias Date: Fri, 31 May 2024 15:21:27 +0300 Subject: [PATCH 4/8] Update faq/windows.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- faq/windows.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/faq/windows.po b/faq/windows.po index 4afe9341..3f788092 100644 --- a/faq/windows.po +++ b/faq/windows.po @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Στα Windows, το τυπικό πρόγραμμα εγκατάστασης Python ήδη συσχετίζει την " "επέκταση .py με έναν τύπο αρχείου μια ανοιχτή εντολή που εκτελεί τον " "διερμηνέα (``D:\\Program Files\\Python\\python.exe \"%1\" %*``). Αυτό είναι " -"αρκετό για να κάνετε τα σενάρια εκτελέσιμα από τη γραμμή εντολών ως 'foo." +"αρκετό για να κάνετε τα scripts εκτελέσιμα από τη γραμμή εντολών ως 'foo." "py'. Εάν προτιμάτε να μπορείτε να εκτελέσετε το σενάριο πληκτρολογώντας " "απλά 'foo' χωρίς επέκταση, πρέπει να προσθέσετε .py στη μεταβλητή " "περιβάλλοντος PATHTEXT." From 2a287f3c3302ecad72826f581dd8edf793057fbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Panagiotis Skias Date: Fri, 31 May 2024 15:21:31 +0300 Subject: [PATCH 5/8] Update faq/windows.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- faq/windows.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/faq/windows.po b/faq/windows.po index 3f788092..0b3c69bd 100644 --- a/faq/windows.po +++ b/faq/windows.po @@ -455,7 +455,7 @@ msgid "" "is a Python object (defined in your extension module) that contains read() " "and write() methods." msgstr "" -"Η χρήση ενός σεναρίου κελύφους Python για να δημιουργήσετε ένα Python " +"Η χρήση ενός Python shell script για να δημιουργήσετε ένα Python " "interpreter παράθυρο μέσα από την εφαρμογή σας Windows δεν είναι καλή ιδέα' " "το παράθυρο που θα προκύψει θα είναι ανεξάρτητο από το σύστημα παραθύρου της " "εφαρμογής σας. Αντίθετα, εσείς (ή η κλάση wxPythonWindow) θα πρέπει να " From d10a2e11374669965a625689cb43e29e536a6d1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Panagiotis Skias Date: Fri, 31 May 2024 15:21:41 +0300 Subject: [PATCH 6/8] Update faq/windows.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- faq/windows.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/faq/windows.po b/faq/windows.po index 0b3c69bd..4dee9dcf 100644 --- a/faq/windows.po +++ b/faq/windows.po @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" #: faq/windows.rst:281 msgid "How do I solve the missing api-ms-win-crt-runtime-l1-1-0.dll error?" msgstr "" -"Πως μπορώ να λύσω το σφάλμα που λείπε το api-ms-win-crt-runtime-l1-1-0.dll;" +"Πως μπορώ να διορθώσω το σφάλμα που λείπει το api-ms-win-crt-runtime-l1-1-0.dll;" #: faq/windows.rst:283 msgid "" From 9aa3f88eed3d918216b8f5df125f8f8157199e47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Panagiotis Skias Date: Fri, 31 May 2024 15:21:50 +0300 Subject: [PATCH 7/8] Update faq/windows.po Co-authored-by: Theofanis Petkos --- faq/windows.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/faq/windows.po b/faq/windows.po index 4dee9dcf..5feaa8c9 100644 --- a/faq/windows.po +++ b/faq/windows.po @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" "interpreter παράθυρο μέσα από την εφαρμογή σας Windows δεν είναι καλή ιδέα' " "το παράθυρο που θα προκύψει θα είναι ανεξάρτητο από το σύστημα παραθύρου της " "εφαρμογής σας. Αντίθετα, εσείς (ή η κλάση wxPythonWindow) θα πρέπει να " -"δημιουργήσετε ένα \" εγγενές\" interpreter παράθυρο. Είναι εύκολο να " +"δημιουργήσετε ένα \"εγγενές\" (native) interpreter παράθυρο. Είναι εύκολο να " "συνδέσετε αυτό το παράθυρο με τον Python interpreter. Μπορείτε να " "ανακατευθύνετε το i/o της Python στο _any_ αντικείμενο που υποστηρίζει " "ανάγνωση και εγγραφή, επομένως το μόνο που χρειάζεστε είναι ένα αντικείμενο " From 8b787ece3d4b58a355cc2ea4dccaebb64345966c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: skpanagiotis Date: Fri, 31 May 2024 22:08:41 +0300 Subject: [PATCH 8/8] Minor layout fix --- faq/windows.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/faq/windows.po b/faq/windows.po index 5feaa8c9..87572e59 100644 --- a/faq/windows.po +++ b/faq/windows.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-14 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-29 23:32+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-31 22:08+0300\n" "Last-Translator: Panagiotis Skias \n" "Language-Team: PyGreece \n" "Language: el\n" @@ -455,16 +455,15 @@ msgid "" "is a Python object (defined in your extension module) that contains read() " "and write() methods." msgstr "" -"Η χρήση ενός Python shell script για να δημιουργήσετε ένα Python " -"interpreter παράθυρο μέσα από την εφαρμογή σας Windows δεν είναι καλή ιδέα' " -"το παράθυρο που θα προκύψει θα είναι ανεξάρτητο από το σύστημα παραθύρου της " -"εφαρμογής σας. Αντίθετα, εσείς (ή η κλάση wxPythonWindow) θα πρέπει να " -"δημιουργήσετε ένα \"εγγενές\" (native) interpreter παράθυρο. Είναι εύκολο να " -"συνδέσετε αυτό το παράθυρο με τον Python interpreter. Μπορείτε να " -"ανακατευθύνετε το i/o της Python στο _any_ αντικείμενο που υποστηρίζει " -"ανάγνωση και εγγραφή, επομένως το μόνο που χρειάζεστε είναι ένα αντικείμενο " -"Python (που ορίζεται στο module επέκτασης) που περιέχει τις μεθόδους read() " -"και write()." +"Η χρήση ενός Python shell script για να δημιουργήσετε ένα Python interpreter " +"παράθυρο μέσα από την εφαρμογή σας Windows δεν είναι καλή ιδέα' το παράθυρο " +"που θα προκύψει θα είναι ανεξάρτητο από το σύστημα παραθύρου της εφαρμογής " +"σας. Αντίθετα, εσείς (ή η κλάση wxPythonWindow) θα πρέπει να δημιουργήσετε " +"ένα \"εγγενές\" (native) interpreter παράθυρο. Είναι εύκολο να συνδέσετε " +"αυτό το παράθυρο με τον Python interpreter. Μπορείτε να ανακατευθύνετε το i/" +"o της Python στο _any_ αντικείμενο που υποστηρίζει ανάγνωση και εγγραφή, " +"επομένως το μόνο που χρειάζεστε είναι ένα αντικείμενο Python (που ορίζεται " +"στο module επέκτασης) που περιέχει τις μεθόδους read() και write()." #: faq/windows.rst:256 msgid "How do I keep editors from inserting tabs into my Python source?" @@ -525,7 +524,8 @@ msgstr "" #: faq/windows.rst:281 msgid "How do I solve the missing api-ms-win-crt-runtime-l1-1-0.dll error?" msgstr "" -"Πως μπορώ να διορθώσω το σφάλμα που λείπει το api-ms-win-crt-runtime-l1-1-0.dll;" +"Πως μπορώ να διορθώσω το σφάλμα που λείπει το api-ms-win-crt-runtime-l1-1-0." +"dll;" #: faq/windows.rst:283 msgid ""