Skip to content

Commit 4b875f8

Browse files
committed
First commit 3.12
1 parent 784fe4e commit 4b875f8

File tree

436 files changed

+88736
-56961
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

436 files changed

+88736
-56961
lines changed

about.po

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:29+0100\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 23:36+0200\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 21:19+0200\n"
1212
"Last-Translator: Alessandro Cucci <alessandro.cucci@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: \n"
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "Volontari che hanno contribuito alla documentazione di Python"
8383
#, fuzzy
8484
msgid ""
8585
"Many people have contributed to the Python language, the Python standard "
86-
"library, and the Python documentation. See `Misc/ACKS` in the Python source "
87-
"distribution for a partial list of contributors."
86+
"library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the "
87+
"Python source distribution for a partial list of contributors."
8888
msgstr ""
8989
"Molte persone hanno contribuito a scrivere il linguaggio Python, la libreria "
9090
"standard di Python e la documentazione di Python. Per conoscere un elenco "

bugs.po

+40-27
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:29+0100\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 23:36+0200\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 22:39+0200\n"
1212
"Last-Translator: Alessandro Cucci <alessandro.cucci@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: \n"
@@ -61,6 +61,19 @@ msgstr ""
6161

6262
#: ../Doc/bugs.rst:22
6363
msgid ""
64+
"You can also open a discussion item on our `Documentation Discourse forum "
65+
"<https://discuss.python.org/c/documentation/26>`_."
66+
msgstr ""
67+
68+
#: ../Doc/bugs.rst:25
69+
msgid ""
70+
"If you find a bug in the theme (HTML / CSS / JavaScript) of the "
71+
"documentation, please submit a bug report on the `python-doc-theme bug "
72+
"tracker <https://github.com/python/python-docs-theme>`_."
73+
msgstr ""
74+
75+
#: ../Doc/bugs.rst:29
76+
msgid ""
6477
"If you're short on time, you can also email documentation bug reports to "
6578
"docs@python.org (behavioral bugs can be sent to python-list@python.org). "
6679
"'docs@' is a mailing list run by volunteers; your request will be noticed, "
@@ -72,56 +85,56 @@ msgstr ""
7285
"gestita da volontari; la vostra richiesta verrà notata, anche se potrebbe "
7386
"volerci un po' di tempo per essere elaborata."
7487

75-
#: ../Doc/bugs.rst:30
88+
#: ../Doc/bugs.rst:36
7689
#, fuzzy
7790
msgid "`Documentation bugs`_"
7891
msgstr "Errori nella Documentazione"
7992

80-
#: ../Doc/bugs.rst:30
93+
#: ../Doc/bugs.rst:37
8194
#, fuzzy
8295
msgid ""
8396
"A list of documentation bugs that have been submitted to the Python issue "
8497
"tracker."
8598
msgstr "`Documentation bugs`_ sul tracker di issue di Python"
8699

87-
#: ../Doc/bugs.rst:33
100+
#: ../Doc/bugs.rst:39
88101
msgid "`Issue Tracking <https://devguide.python.org/tracker/>`_"
89102
msgstr ""
90103

91-
#: ../Doc/bugs.rst:33
104+
#: ../Doc/bugs.rst:40
92105
msgid ""
93106
"Overview of the process involved in reporting an improvement on the tracker."
94107
msgstr ""
95108

96-
#: ../Doc/bugs.rst:36
109+
#: ../Doc/bugs.rst:42
97110
msgid ""
98111
"`Helping with Documentation <https://devguide.python.org/docquality/#helping-"
99112
"with-documentation>`_"
100113
msgstr ""
101114

102-
#: ../Doc/bugs.rst:36
115+
#: ../Doc/bugs.rst:43
103116
msgid ""
104117
"Comprehensive guide for individuals that are interested in contributing to "
105118
"Python documentation."
106119
msgstr ""
107120

108-
#: ../Doc/bugs.rst:38
121+
#: ../Doc/bugs.rst:45
109122
msgid ""
110-
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documenting/"
111-
"#translating>`_"
123+
"`Documentation Translations <https://devguide.python.org/documentation/"
124+
"translating/>`_"
112125
msgstr ""
113126

114-
#: ../Doc/bugs.rst:39
127+
#: ../Doc/bugs.rst:46
115128
msgid ""
116129
"A list of GitHub pages for documentation translation and their primary "
117130
"contacts."
118131
msgstr ""
119132

120-
#: ../Doc/bugs.rst:45
133+
#: ../Doc/bugs.rst:52
121134
msgid "Using the Python issue tracker"
122135
msgstr "Utilizzo dell'Issue Tracker di Python"
123136

124-
#: ../Doc/bugs.rst:47
137+
#: ../Doc/bugs.rst:54
125138
#, fuzzy
126139
msgid ""
127140
"Issue reports for Python itself should be submitted via the GitHub issues "
@@ -134,7 +147,7 @@ msgstr ""
134147
"offre un modulo Web che permette di inserire e inviare informazioni "
135148
"pertinenti agli sviluppatori."
136149

137-
#: ../Doc/bugs.rst:52
150+
#: ../Doc/bugs.rst:59
138151
#, fuzzy
139152
msgid ""
140153
"The first step in filing a report is to determine whether the problem has "
@@ -154,7 +167,7 @@ msgstr ""
154167
"nel database dei *bug* usando il campo di ricerca nella parte superiore "
155168
"della pagina."
156169

157-
#: ../Doc/bugs.rst:59
170+
#: ../Doc/bugs.rst:66
158171
#, fuzzy
159172
msgid ""
160173
"If the problem you're reporting is not already in the list, log in to "
@@ -168,7 +181,7 @@ msgstr ""
168181
"OpenID, uno dei loghi del provider OpenID nella barra laterale. Non è "
169182
"possibile inviare una segnalazione di bug in forma anonima."
170183

171-
#: ../Doc/bugs.rst:64
184+
#: ../Doc/bugs.rst:71
172185
#, fuzzy
173186
msgid ""
174187
"Being now logged in, you can submit an issue. Click on the \"New issue\" "
@@ -178,17 +191,17 @@ msgstr ""
178191
"link \"Crea Nuovo\" nella barra laterale per aprire il modulo di "
179192
"segnalazione dei bug."
180193

181-
#: ../Doc/bugs.rst:67
194+
#: ../Doc/bugs.rst:74
182195
msgid "The submission form has two fields, \"Title\" and \"Comment\"."
183196
msgstr ""
184197

185-
#: ../Doc/bugs.rst:69
198+
#: ../Doc/bugs.rst:76
186199
msgid ""
187200
"For the \"Title\" field, enter a *very* short description of the problem; "
188-
"less than ten words is good."
201+
"fewer than ten words is good."
189202
msgstr ""
190203

191-
#: ../Doc/bugs.rst:72
204+
#: ../Doc/bugs.rst:79
192205
msgid ""
193206
"In the \"Comment\" field, describe the problem in detail, including what you "
194207
"expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any "
@@ -201,7 +214,7 @@ msgstr ""
201214
"stavate utilizzando (incluse le informazioni sulle versioni, se dovesse "
202215
"essere utile)."
203216

204-
#: ../Doc/bugs.rst:77
217+
#: ../Doc/bugs.rst:84
205218
#, fuzzy
206219
msgid ""
207220
"Each issue report will be reviewed by a developer who will determine what "
@@ -212,23 +225,23 @@ msgstr ""
212225
"cosa deve essere fatto per correggere il problema. Riceverai un "
213226
"aggiornamento ogni volta che viene intrapresa un'azione a riguardo."
214227

215-
#: ../Doc/bugs.rst:86
228+
#: ../Doc/bugs.rst:91
216229
msgid ""
217230
"`How to Report Bugs Effectively <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
218231
"~sgtatham/bugs.html>`_"
219232
msgstr ""
220233
"`Come segnalare efficacemente i bug <https://www.chiark.greenend.org.uk/"
221234
"~sgtatham/bugs.html>`_"
222235

223-
#: ../Doc/bugs.rst:85
236+
#: ../Doc/bugs.rst:92
224237
msgid ""
225238
"Article which goes into some detail about how to create a useful bug report. "
226239
"This describes what kind of information is useful and why it is useful."
227240
msgstr ""
228241
"Articolo che specifica come creare un'utile segnalazione riguardo un *bug*. "
229242
"Descrive che tipo di informazione è utile e perché è utile."
230243

231-
#: ../Doc/bugs.rst:89
244+
#: ../Doc/bugs.rst:95
232245
#, fuzzy
233246
msgid ""
234247
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
@@ -237,7 +250,7 @@ msgstr ""
237250
"`Linee Guida per la segnalazione dei *Bug* <https://developer.mozilla.org/en-"
238251
"US/docs/Mozilla/QA/Bug_writing_guidelines>`_"
239252

240-
#: ../Doc/bugs.rst:89
253+
#: ../Doc/bugs.rst:96
241254
msgid ""
242255
"Information about writing a good bug report. Some of this is specific to "
243256
"the Mozilla project, but describes general good practices."
@@ -246,11 +259,11 @@ msgstr ""
246259
"queste sono specifiche del progetto Mozilla, ma descrivono le buone pratiche "
247260
"generali."
248261

249-
#: ../Doc/bugs.rst:95
262+
#: ../Doc/bugs.rst:102
250263
msgid "Getting started contributing to Python yourself"
251264
msgstr "Come iniziare a contribuire a Python da soli"
252265

253-
#: ../Doc/bugs.rst:97
266+
#: ../Doc/bugs.rst:104
254267
msgid ""
255268
"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit "
256269
"patches to fix them. You can find more information on how to get started "

c-api/allocation.po

+19-17
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:29+0100\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 23:36+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -39,44 +39,46 @@ msgstr ""
3939
#: ../Doc/c-api/allocation.rst:32
4040
msgid ""
4141
"Allocate a new Python object using the C structure type *TYPE* and the "
42-
"Python type object *type*. Fields not defined by the Python object header "
43-
"are not initialized; the object's reference count will be one. The size of "
42+
"Python type object *typeobj* (``PyTypeObject*``). Fields not defined by the "
43+
"Python object header are not initialized. The caller will own the only "
44+
"reference to the object (i.e. its reference count will be one). The size of "
4445
"the memory allocation is determined from the :c:member:`~PyTypeObject."
4546
"tp_basicsize` field of the type object."
4647
msgstr ""
4748

48-
#: ../Doc/c-api/allocation.rst:41
49+
#: ../Doc/c-api/allocation.rst:43
4950
msgid ""
5051
"Allocate a new Python object using the C structure type *TYPE* and the "
51-
"Python type object *type*. Fields not defined by the Python object header "
52-
"are not initialized. The allocated memory allows for the *TYPE* structure "
53-
"plus *size* fields of the size given by the :c:member:`~PyTypeObject."
54-
"tp_itemsize` field of *type*. This is useful for implementing objects like "
55-
"tuples, which are able to determine their size at construction time. "
56-
"Embedding the array of fields into the same allocation decreases the number "
57-
"of allocations, improving the memory management efficiency."
52+
"Python type object *typeobj* (``PyTypeObject*``). Fields not defined by the "
53+
"Python object header are not initialized. The allocated memory allows for "
54+
"the *TYPE* structure plus *size* (``Py_ssize_t``) fields of the size given "
55+
"by the :c:member:`~PyTypeObject.tp_itemsize` field of *typeobj*. This is "
56+
"useful for implementing objects like tuples, which are able to determine "
57+
"their size at construction time. Embedding the array of fields into the "
58+
"same allocation decreases the number of allocations, improving the memory "
59+
"management efficiency."
5860
msgstr ""
5961

60-
#: ../Doc/c-api/allocation.rst:53
62+
#: ../Doc/c-api/allocation.rst:57
6163
msgid ""
62-
"Releases memory allocated to an object using :c:func:`PyObject_New` or :c:"
63-
"func:`PyObject_NewVar`. This is normally called from the :c:member:"
64+
"Releases memory allocated to an object using :c:macro:`PyObject_New` or :c:"
65+
"macro:`PyObject_NewVar`. This is normally called from the :c:member:"
6466
"`~PyTypeObject.tp_dealloc` handler specified in the object's type. The "
6567
"fields of the object should not be accessed after this call as the memory is "
6668
"no longer a valid Python object."
6769
msgstr ""
6870

69-
#: ../Doc/c-api/allocation.rst:62
71+
#: ../Doc/c-api/allocation.rst:66
7072
msgid ""
7173
"Object which is visible in Python as ``None``. This should only be accessed "
7274
"using the :c:macro:`Py_None` macro, which evaluates to a pointer to this "
7375
"object."
7476
msgstr ""
7577

76-
#: ../Doc/c-api/allocation.rst:69
78+
#: ../Doc/c-api/allocation.rst:73
7779
msgid ":c:func:`PyModule_Create`"
7880
msgstr ""
7981

80-
#: ../Doc/c-api/allocation.rst:70
82+
#: ../Doc/c-api/allocation.rst:74
8183
msgid "To allocate and create extension modules."
8284
msgstr ""

c-api/apiabiversion.po

+8-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:29+0100\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2024-05-28 23:36+0200\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -164,16 +164,20 @@ msgid ""
164164
msgstr ""
165165

166166
#: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:61
167-
msgid "This version is also available via the symbol :data:`Py_Version`."
167+
msgid "Use this for numeric comparisons, e.g. ``#if PY_VERSION_HEX >= ...``."
168168
msgstr ""
169169

170-
#: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:65
170+
#: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:63
171+
msgid "This version is also available via the symbol :c:var:`Py_Version`."
172+
msgstr ""
173+
174+
#: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:67
171175
msgid ""
172176
"The Python runtime version number encoded in a single constant integer, with "
173177
"the same format as the :c:macro:`PY_VERSION_HEX` macro. This contains the "
174178
"Python version used at run time."
175179
msgstr ""
176180

177-
#: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:71
181+
#: ../Doc/c-api/apiabiversion.rst:73
178182
msgid "All the given macros are defined in :source:`Include/patchlevel.h`."
179183
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)