Skip to content

Commit 89b8c48

Browse files
committed
Inizio traduzione tutorial
1 parent 6cd8dc4 commit 89b8c48

File tree

3 files changed

+331
-36
lines changed

3 files changed

+331
-36
lines changed

tutorial/appetite.po

+83-7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,22 +3,24 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2019-04-21 18:09+0200\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2019-04-22 00:36+0200\n"
1512
"MIME-Version: 1.0\n"
1613
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1714
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16+
"Last-Translator: Alessandro Cucci <alessandro.cucci@gmail.com>\n"
17+
"Language-Team: \n"
18+
"Language: it_IT\n"
19+
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
1820

1921
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:5
2022
msgid "Whetting Your Appetite"
21-
msgstr ""
23+
msgstr "Stuzzichiamo il tuo appetito"
2224

2325
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:7
2426
msgid ""
@@ -28,6 +30,12 @@ msgid ""
2830
"of photo files in a complicated way. Perhaps you'd like to write a small "
2931
"custom database, or a specialized GUI application, or a simple game."
3032
msgstr ""
33+
"Se si fa molto lavoro sui computer, alla fine si scopre che c'è qualche "
34+
"compito che si desidera automatizzare. Ad esempio, è possibile eseguire un "
35+
"“ricerca e sostituisci” su un gran numero di file di testo, oppure "
36+
"rinominare e riorganizzare un gruppo di file di foto in modo complesso. "
37+
"Magari vi piacerebbe scrivere un piccolo database personalizzato, o "
38+
"un'applicazione GUI specializzata, o un semplice gioco."
3139

3240
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:13
3341
msgid ""
@@ -38,10 +46,18 @@ msgid ""
3846
"written a program that could use an extension language, and you don't want "
3947
"to design and implement a whole new language for your application."
4048
msgstr ""
49+
"Se sei uno sviluppatore di software professionista, potresti dover lavorare "
50+
"con diverse librerie C/C+++/Java, ma il solito ciclo di scrittura/"
51+
"compilazione/test/ricompilazione è troppo lento. Forse stai scrivendo una "
52+
"suite di test per una libreria di questo tipo e credi che la scrittura del "
53+
"codice di test sia un compito noioso. O forse avete scritto un programma "
54+
"che potrebbe utilizzare una libreria che usa un proprio linguaggio di "
55+
"programmazione, e non volete progettare e implementare un linguaggio "
56+
"completamente nuovo per la vostra applicazione."
4157

4258
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:20
4359
msgid "Python is just the language for you."
44-
msgstr ""
60+
msgstr "Python è il linguaggio che fa per te."
4561

4662
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:22
4763
msgid ""
@@ -52,6 +68,14 @@ msgid ""
5268
"draft program. Python is simpler to use, available on Windows, Mac OS X, "
5369
"and Unix operating systems, and will help you get the job done more quickly."
5470
msgstr ""
71+
"Si potrebbe scrivere uno script di shell Unix o file batch di Windows per "
72+
"alcune di queste attività, tuttavia se è vero che gli script di shell sono i "
73+
"migliori per spostarsi tra i file o modificare i file di testo, non sono "
74+
"adatti per applicazioni GUI o giochi. Si potrebbe scrivere un programma C/C++"
75+
"+/Java, ma può essere necessario molto tempo di sviluppo per ottenere anche "
76+
"solo una prima bozza di programma. Python è più semplice da usare, "
77+
"disponibile su Windows, Mac OS X e Unix, e vi aiuterà a svolgere il lavoro "
78+
"più rapidamente."
5579

5680
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:29
5781
msgid ""
@@ -64,6 +88,15 @@ msgid ""
6488
"problem domain than Awk or even Perl, yet many things are at least as easy "
6589
"in Python as in those languages."
6690
msgstr ""
91+
"Python è semplice da usare, ma è un vero e proprio linguaggio di "
92+
"programmazione, che offre una struttura e un supporto per programmi di "
93+
"grandi dimensioni molto più di quanto possano offrire script di shell o file "
94+
"batch. D'altra parte, Python offre anche molto più controllo degli errori "
95+
"di C e, essendo un linguaggio *di altissimo livello*, ha tipi di dati di "
96+
"alto livello integrati, come array flessibili e dizionari. A causa dei suoi "
97+
"tipi di dati più generali, Python è applicabile ad un dominio molto più "
98+
"grande di Awk o anche di Perl, ma molte cose sono almeno altrettanto facili "
99+
"in Python come in quei linguaggi."
67100

68101
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:37
69102
msgid ""
@@ -74,6 +107,13 @@ msgid ""
74107
"file I/O, system calls, sockets, and even interfaces to graphical user "
75108
"interface toolkits like Tk."
76109
msgstr ""
110+
"Python permette di suddividere il programma in moduli che possono essere "
111+
"riutilizzati in altri programmi Python. Viene fornito con una vasta "
112+
"collezione di moduli standard che potete usare come base dei vostri "
113+
"programmi --- o come esempi per iniziare ad imparare a programmare in "
114+
"Python. Alcuni di questi moduli forniscono cose come I/O di file, chiamate "
115+
"di sistema, socket e persino strumenti per lo sviluppo di interfacce "
116+
"grafiche utente come Tk."
77117

78118
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:44
79119
msgid ""
@@ -84,29 +124,43 @@ msgid ""
84124
"functions during bottom-up program development. It is also a handy desk "
85125
"calculator."
86126
msgstr ""
127+
"Python è un linguaggio interpretato, che può farvi risparmiare molto tempo "
128+
"durante lo sviluppo del programma perché non è necessaria alcuna "
129+
"compilazione e *linking*. L'interprete può essere usato in modo "
130+
"interattivo, il che rende facile sperimentare con le caratteristiche del "
131+
"linguaggio, scrivere programmi usa e getta o testare le funzioni durante lo "
132+
"sviluppo del programma dal basso verso l'alto. È anche una pratica "
133+
"calcolatrice da tavolo."
87134

88135
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:50
89136
msgid ""
90137
"Python enables programs to be written compactly and readably. Programs "
91138
"written in Python are typically much shorter than equivalent C, C++, or "
92139
"Java programs, for several reasons:"
93140
msgstr ""
141+
"Python consente di scrivere programmi in modo compatto e leggibile. I "
142+
"programmi scritti in Python sono in genere molto più brevi dei programmi "
143+
"equivalenti in C, C+++ o Java, per diversi motivi:"
94144

95145
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:54
96146
msgid ""
97147
"the high-level data types allow you to express complex operations in a "
98148
"single statement;"
99149
msgstr ""
150+
"i tipi di dati di alto livello consentono di esprimere operazioni complesse "
151+
"in un'unica dichiarazione;"
100152

101153
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:57
102154
msgid ""
103155
"statement grouping is done by indentation instead of beginning and ending "
104156
"brackets;"
105157
msgstr ""
158+
"il raggruppamento delle istruzioni è fatto usando l’indentazione invece che "
159+
"per parentesi iniziali e finali;"
106160

107161
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:60
108162
msgid "no variable or argument declarations are necessary."
109-
msgstr ""
163+
msgstr "non sono necessarie dichiarazioni di variabili o argomenti."
110164

111165
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:62
112166
msgid ""
@@ -118,27 +172,45 @@ msgid ""
118172
"Python interpreter into an application written in C and use it as an "
119173
"extension or command language for that application."
120174
msgstr ""
175+
"Python è *estensibile*: se si conosce la programmazione in C è facile "
176+
"aggiungere una nuova funzione o un modulo all'interprete, sia per eseguire "
177+
"operazioni critiche alla massima velocità, sia per collegare programmi "
178+
"Python a librerie che possono essere disponibili solo in forma di eseguibili "
179+
"binari (come una libreria grafica fornita da un fornitore). Una volta che ci "
180+
"si è fatto il callo, è possibile anche collegare l'interprete Python ad "
181+
"un'applicazione scritta in C e usarlo come un’estensione o come linguaggio "
182+
"per impartire comandi a quell'applicazione."
121183

122184
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:70
123185
msgid ""
124186
"By the way, the language is named after the BBC show \"Monty Python's Flying "
125187
"Circus\" and has nothing to do with reptiles. Making references to Monty "
126188
"Python skits in documentation is not only allowed, it is encouraged!"
127189
msgstr ""
190+
"A proposito, la lingua prende il nome dallo show della BBC \"Monty Python's "
191+
"Flying Circus\" e non ha nulla a che fare con i rettili. Fare riferimento "
192+
"agli schetch Monty Python nella documentazione non solo è permesso, ma è "
193+
"incoraggiato!"
128194

129195
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:74
130196
msgid ""
131197
"Now that you are all excited about Python, you'll want to examine it in some "
132198
"more detail. Since the best way to learn a language is to use it, the "
133199
"tutorial invites you to play with the Python interpreter as you read."
134200
msgstr ""
201+
"Ora che siete tutti entusiasti di Python, vorrete esaminarlo più in "
202+
"dettaglio. Poiché il modo migliore per imparare un linguaggio è usarlo, il "
203+
"tutorial vi invita a giocare con l'interprete Python mentre lo leggete."
135204

136205
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:78
137206
msgid ""
138207
"In the next chapter, the mechanics of using the interpreter are explained. "
139208
"This is rather mundane information, but essential for trying out the "
140209
"examples shown later."
141210
msgstr ""
211+
"Nel capitolo successivo vengono spiegate le modalità di utilizzo "
212+
"dell'interprete. Si tratta di informazioni piuttosto banali, ma essenziali "
213+
"per provare gli esempi mostrati in seguito."
142214

143215
#: ../Doc/tutorial/appetite.rst:82
144216
msgid ""
@@ -147,3 +219,7 @@ msgid ""
147219
"and data types, through functions and modules, and finally touching upon "
148220
"advanced concepts like exceptions and user-defined classes."
149221
msgstr ""
222+
"Il resto del tutorial introduce varie caratteristiche del linguaggio e del "
223+
"sistema Python attraverso esempi, iniziando con semplici espressioni, "
224+
"comandi e tipi di dati, attraverso funzioni e moduli, e infine toccando "
225+
"concetti avanzati come eccezioni e classi definite dall'utente."

tutorial/index.po

+41-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,22 +3,24 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2019-04-21 18:09+0200\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2019-04-22 09:15+0200\n"
1512
"MIME-Version: 1.0\n"
1613
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1714
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16+
"Last-Translator: Alessandro Cucci <alessandro.cucci@gmail.com>\n"
17+
"Language-Team: \n"
18+
"Language: it_IT\n"
19+
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
1820

1921
#: ../Doc/tutorial/index.rst:5
2022
msgid "The Python Tutorial"
21-
msgstr ""
23+
msgstr "Tutorial su Python"
2224

2325
#: ../Doc/tutorial/index.rst:7
2426
msgid ""
@@ -28,6 +30,13 @@ msgid ""
2830
"with its interpreted nature, make it an ideal language for scripting and "
2931
"rapid application development in many areas on most platforms."
3032
msgstr ""
33+
"Python è un linguaggio di programmazione potente e facile da imparare. "
34+
"Dispone di strutture di dati efficienti e di alto livello e di un approccio "
35+
"semplice ma efficace alla programmazione orientata agli oggetti. La sintassi "
36+
"elegante e la tipizzazione dinamica di Python, insieme alla sua natura "
37+
"interpretata, ne fanno un linguaggio ideale per lo scripting e il rapido "
38+
"sviluppo di applicazioni in molte aree per la maggior parte delle "
39+
"piattaforme."
3140

3241
#: ../Doc/tutorial/index.rst:13
3342
msgid ""
@@ -37,13 +46,23 @@ msgid ""
3746
"site also contains distributions of and pointers to many free third party "
3847
"Python modules, programs and tools, and additional documentation."
3948
msgstr ""
49+
"L'interprete Python e l'ampia libreria standard sono liberamente disponibili "
50+
"in forma di codici sorgenti o binari per tutte le principali piattaforme dal "
51+
"sito web di Python, https://www.python.org/, e possono essere distribuiti "
52+
"gratuitamente. Lo stesso sito contiene anche distribuzioni e link a molti "
53+
"moduli, programmi e strumenti Python di terze parti gratuiti e "
54+
"documentazione aggiuntiva."
4055

4156
#: ../Doc/tutorial/index.rst:19
4257
msgid ""
4358
"The Python interpreter is easily extended with new functions and data types "
4459
"implemented in C or C++ (or other languages callable from C). Python is also "
4560
"suitable as an extension language for customizable applications."
4661
msgstr ""
62+
"L'interprete Python è facilmente ampliabile con nuove funzioni e tipi di "
63+
"dati implementati in C o C+++ (o altri linguaggi richiamabili da C). Python "
64+
"è adatto anche come linguaggio di estensione per applicazioni "
65+
"personalizzabili."
4766

4867
#: ../Doc/tutorial/index.rst:23
4968
msgid ""
@@ -52,6 +71,10 @@ msgid ""
5271
"interpreter handy for hands-on experience, but all examples are self-"
5372
"contained, so the tutorial can be read off-line as well."
5473
msgstr ""
74+
"Questo tutorial introduce il lettore in modo informale ai concetti di base e "
75+
"alle caratteristiche del linguaggio e del sistema Python. Aiuta ad avere un "
76+
"interprete Python a portata di mano per un'esperienza pratica, ma tutti gli "
77+
"esempi sono autonomi, così il tutorial può essere letto anche off-line."
5578

5679
#: ../Doc/tutorial/index.rst:28
5780
msgid ""
@@ -60,6 +83,11 @@ msgid ""
6083
"language. To write extensions in C or C++, read :ref:`extending-index` and :"
6184
"ref:`c-api-index`. There are also several books covering Python in depth."
6285
msgstr ""
86+
"Per una descrizione degli oggetti e dei moduli standard, si veda :ref:"
87+
"`library-index`. :ref:`reference-index` fornisce una definizione più formale "
88+
"del linguaggio. Per scrivere le estensioni in C o C+++, si legga :ref:"
89+
"`extending-index` e :ref:`c-api-index`. Ci sono anche diversi libri che "
90+
"coprono Python in profondità."
6391

6492
#: ../Doc/tutorial/index.rst:33
6593
msgid ""
@@ -70,7 +98,14 @@ msgid ""
7098
"write Python modules and programs, and you will be ready to learn more about "
7199
"the various Python library modules described in :ref:`library-index`."
72100
msgstr ""
101+
"Questo tutorial non vuole essere completo e coprire ogni singola "
102+
"caratteristica, come pure ogni caratteristica usata comunemente. Invece, "
103+
"introduce molte delle caratteristiche più importanti di Python, e vi darà "
104+
"una buona idea sullo stile del linguaggio. Dopo averlo letto, sarete in "
105+
"grado di leggere e scrivere moduli e programmi Python, e sarete pronti per "
106+
"saperne di più sui vari moduli della libreria Python, i quali sono descritti "
107+
"in :ref:`library-index`."
73108

74109
#: ../Doc/tutorial/index.rst:40
75110
msgid "The :ref:`glossary` is also worth going through."
76-
msgstr ""
111+
msgstr "Anche il :ref:`glossary` vale la pena di essere sfogliato."

0 commit comments

Comments
 (0)