Skip to content

Commit a260b92

Browse files
committed
tutorial: index + introduction
1 parent 93a93a2 commit a260b92

File tree

2 files changed

+28
-15
lines changed

2 files changed

+28
-15
lines changed

tutorial/index.po

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,7 +39,6 @@ msgstr ""
3939
"piattaforme."
4040

4141
#: tutorial/index.rst:13
42-
#, fuzzy
4342
msgid ""
4443
"The Python interpreter and the extensive standard library are freely "
4544
"available in source or binary form for all major platforms from the Python "

tutorial/introduction.po

+28-14
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -46,6 +46,10 @@ msgid ""
4646
"output for an example, then you can easily copy and paste the input lines "
4747
"into your interpreter."
4848
msgstr ""
49+
"Puoi attivare o disattivare la visualizzazione dei prompt e dell'output facendo clic su ``>>>`` "
50+
"nell'angolo in alto a destra di un riquadro di esempio. Se nascondi i prompt e "
51+
"l'output di un esempio, potrai copiare e incollare facilmente le righe di input "
52+
"nel tuo interprete."
4953

5054
#: tutorial/introduction.rst:23
5155
msgid ""
@@ -80,14 +84,13 @@ msgid ""
8084
"the primary prompt, ``>>>``. (It shouldn't take long.)"
8185
msgstr ""
8286
"Proviamo con alcuni semplici comandi di Python. Avviare l'interprete e "
83-
"attendere il prompt primario, ``>>>```. Non dovrebbe volerci molto."
87+
"attendere il prompt primario, ``>>>```. (Non dovrebbe volerci molto.)"
8488

8589
#: tutorial/introduction.rst:51
8690
msgid "Numbers"
8791
msgstr "Numeri"
8892

8993
#: tutorial/introduction.rst:53
90-
#, fuzzy
9194
msgid ""
9295
"The interpreter acts as a simple calculator: you can type an expression at "
9396
"it and it will write the value. Expression syntax is straightforward: the "
@@ -111,7 +114,6 @@ msgstr ""
111114
"Torneremo a parlare ancora dei tipi numerici più avanti nel tutorial."
112115

113116
#: tutorial/introduction.rst:72
114-
#, fuzzy
115117
msgid ""
116118
"Division (``/``) always returns a float. To do :term:`floor division` and "
117119
"get an integer result you can use the ``//`` operator; to calculate the "
@@ -193,7 +195,7 @@ msgstr ""
193195

194196
#: tutorial/introduction.rst:142
195197
msgid "Text"
196-
msgstr ""
198+
msgstr "Testo"
197199

198200
#: tutorial/introduction.rst:144
199201
msgid ""
@@ -203,12 +205,19 @@ msgid ""
203205
"\"``Yay! :)``\". They can be enclosed in single quotes (``'...'``) or double "
204206
"quotes (``\"...\"``) with the same result [#]_."
205207
msgstr ""
208+
"Python può manipolare testo (rappresentato dal tipo :class:`str`, le cosiddette "
209+
"\"stringhe\") così come numeri. Questo include caratteri \"``!``\", parole "
210+
"\"``rabbit``\", nomi \"``Paris``\", frasi \"``Got your back.``\", ecc. "
211+
"\"``Yay! :)``\". Possono essere racchiusi tra virgolette singole (``'...'``) o "
212+
"virgolette doppie (``\"...\"``) con lo stesso risultato [#]_."
206213

207214
#: tutorial/introduction.rst:157
208215
msgid ""
209216
"To quote a quote, we need to \"escape\" it, by preceding it with ``\\``. "
210217
"Alternatively, we can use the other type of quotation marks::"
211218
msgstr ""
219+
"racchiudere una virgoletta dello stesso tipo, dobbiamo farne l'\"escape\", precedendola con ``\\``. "
220+
"In alternativa, possiamo usare l'altro tipo di virgolette::"
212221

213222
#: tutorial/introduction.rst:171
214223
msgid ""
@@ -217,6 +226,9 @@ msgid ""
217226
"omitting the enclosing quotes and by printing escaped and special "
218227
"characters::"
219228
msgstr ""
229+
"Nella shell di Python, la definizione di una stringa e la stringa di output possono apparire "
230+
"differenti. La funzione :func:`print` produce un output più leggibile, "
231+
"omettendo le virgolette di chiusura e stampando i caratteri escapati e speciali::"
220232

221233
#: tutorial/introduction.rst:182
222234
msgid ""
@@ -234,6 +246,9 @@ msgid ""
234246
"odd number of ``\\`` characters; see :ref:`the FAQ entry <faq-programming-"
235247
"raw-string-backslash>` for more information and workarounds."
236248
msgstr ""
249+
"C'è un aspetto sottile nelle stringhe raw: una stringa raw non può terminare con "
250+
"un numero dispari di caratteri ``\\``; vedi :ref:`la voce FAQ <faq-programming-"
251+
"raw-string-backslash>` per ulteriori informazioni e soluzioni."
237252

238253
#: tutorial/introduction.rst:197
239254
msgid ""
@@ -313,7 +328,6 @@ msgid "Note that since -0 is the same as 0, negative indices start from -1."
313328
msgstr "N.B. Poiché -0 è uguale a 0, gli indici negativi partono da -1."
314329

315330
#: tutorial/introduction.rst:276
316-
#, fuzzy
317331
msgid ""
318332
"In addition to indexing, *slicing* is also supported. While indexing is "
319333
"used to obtain individual characters, *slicing* allows you to obtain a "
@@ -477,7 +491,6 @@ msgstr ""
477491
"ma di solito gli elementi hanno tutti lo stesso tipo. ::"
478492

479493
#: tutorial/introduction.rst:398
480-
#, fuzzy
481494
msgid ""
482495
"Like strings (and all other built-in :term:`sequence` types), lists can be "
483496
"indexed and sliced::"
@@ -498,13 +511,12 @@ msgstr ""
498511
"tipo :term:`mutable`, cioè è possibile modificarne il contenuto::"
499512

500513
#: tutorial/introduction.rst:423
501-
#, fuzzy
502514
msgid ""
503515
"You can also add new items at the end of the list, by using the :meth:`!list."
504516
"append` *method* (we will see more about methods later)::"
505517
msgstr ""
506-
"Potete anche aggiungere nuovi elementi alla fine della lista, usando il "
507-
"*metodo* :meth:`~list.append` (vedremo di più riguardo i metodi più avanti)::"
518+
"Potete anche aggiungere nuovi elementi alla fine della lista, usando il *metodo* :meth:`!list.append`"
519+
"(vedremo di più riguardo i metodi più avanti)::"
508520

509521
#: tutorial/introduction.rst:431
510522
msgid ""
@@ -513,17 +525,20 @@ msgid ""
513525
"to the list through one variable will be seen through all other variables "
514526
"that refer to it.::"
515527
msgstr ""
528+
"L'assegnazione semplice in Python non copia mai i dati. Quando assegni una lista a una "
529+
"variabile, la variabile si riferisce alla *lista esistente*. Qualsiasi modifica apportata "
530+
"alla lista tramite una variabile sarà visibile attraverso tutte le altre variabili "
531+
"che si riferiscono ad essa.::"
516532

517533
#: tutorial/introduction.rst:444
518-
#, fuzzy
519534
msgid ""
520535
"All slice operations return a new list containing the requested elements. "
521536
"This means that the following slice returns a :ref:`shallow copy "
522537
"<shallow_vs_deep_copy>` of the list::"
523538
msgstr ""
524539
"Tutte le operazioni di taglio restituiscono una nuova lista contenente gli "
525540
"elementi richiesti. Ciò significa che la seguente sezione restituisce una "
526-
"nuova copia (*shallow*) della lista::"
541+
"nuova :ref:`shallow copy <shallow_vs_deep_copy>` della list::"
527542

528543
#: tutorial/introduction.rst:455
529544
msgid ""
@@ -550,7 +565,6 @@ msgid "First Steps Towards Programming"
550565
msgstr "Primi passi di programmazione"
551566

552567
#: tutorial/introduction.rst:498
553-
#, fuzzy
554568
msgid ""
555569
"Of course, we can use Python for more complicated tasks than adding two and "
556570
"two together. For instance, we can write an initial sub-sequence of the "
@@ -676,11 +690,11 @@ msgstr ""
676690

677691
#: tutorial/introduction.rst:21
678692
msgid "# (hash)"
679-
msgstr ""
693+
msgstr "# (hash)"
680694

681695
#: tutorial/introduction.rst:21
682696
msgid "comment"
683-
msgstr ""
697+
msgstr "commento"
684698

685699
#~ msgid "Strings"
686700
#~ msgstr "Stringa"

0 commit comments

Comments
 (0)