Skip to content

Commit fe0dc6c

Browse files
committed
tutorial: appetite + interpreter
1 parent 466c14c commit fe0dc6c

File tree

2 files changed

+7
-10
lines changed

2 files changed

+7
-10
lines changed

tutorial/appetite.po

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -60,7 +60,6 @@ msgid "Python is just the language for you."
6060
msgstr "Python è il linguaggio che fa per te."
6161

6262
#: tutorial/appetite.rst:22
63-
#, fuzzy
6463
msgid ""
6564
"You could write a Unix shell script or Windows batch files for some of these "
6665
"tasks, but shell scripts are best at moving around files and changing text "

tutorial/interpreter.po

+7-9
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,16 +27,15 @@ msgid "Invoking the Interpreter"
2727
msgstr "Invocazione dell'interprete"
2828

2929
#: tutorial/interpreter.rst:13
30-
#, fuzzy
3130
msgid ""
3231
"The Python interpreter is usually installed as |"
3332
"usr_local_bin_python_x_dot_y_literal| on those machines where it is "
3433
"available; putting :file:`/usr/local/bin` in your Unix shell's search path "
3534
"makes it possible to start it by typing the command:"
3635
msgstr ""
37-
"L'interprete Python è solitamente installato come :file:`/usr/local/bin/"
38-
"python3.7` su quelle macchine dove è disponibile; aggiungere :file:`/usr/usr/"
39-
"local/bin` al path di ricerca della vostra shell Unix rende possibile "
36+
"L'interprete Python è solitamente installato come |"
37+
"usr_local_bin_python_x_dot_y_literal| su quelle macchine dove è disponibile; "
38+
"aggiungere :file:`/usr/local/bin` al path di ricerca della vostra shell Unix rende possibile "
4039
"avviarlo digitando il comando:"
4140

4241
#: tutorial/interpreter.rst:21
@@ -74,7 +73,6 @@ msgstr ""
7473
"``quit()``."
7574

7675
#: tutorial/interpreter.rst:36
77-
#, fuzzy
7876
msgid ""
7977
"The interpreter's line-editing features include interactive editing, history "
8078
"substitution and code completion on systems that support the `GNU Readline "
@@ -87,14 +85,15 @@ msgid ""
8785
"backspace to remove characters from the current line."
8886
msgstr ""
8987
"Le funzioni di editing di linea dell'interprete includono l'editing "
90-
"interattivo, la sostituzione della storia e il completamento del codice su "
91-
"sistemi che supportano la lettura in linea. Forse il controllo più veloce "
88+
"interattivo, la sostituzione della *history* e il completamento del codice su "
89+
"sistemi che supportano la libreria `GNU Readline "
90+
"<https://tiswww.case.edu/php/chet/readline/rltop.html>`_. Forse il controllo più veloce "
9291
"per vedere se la modifica da riga di comando è supportata è digitando :kbd:"
9392
"`Control-P` al primo prompt di Python che si ottiene. Se emette un segnale "
9493
"acustico, si ha una modifica da riga di comando; vedere Appendix :ref:`tut-"
9594
"interacting` per un'introduzione alle combinazioni di tasti. Se non vi "
9695
"sembra accada nulla, o se vedete la stringa ``^P``, la modifica a riga di "
97-
"comando non è disponibile; potrai usare solo il backspace per rimuovere i "
96+
"comando non è disponibile; potrai usare solo il *backspace* per rimuovere i "
9897
"caratteri dalla riga corrente."
9998

10099
#: tutorial/interpreter.rst:46
@@ -111,7 +110,6 @@ msgstr ""
111110
"da quel file."
112111

113112
#: tutorial/interpreter.rst:51
114-
#, fuzzy
115113
msgid ""
116114
"A second way of starting the interpreter is ``python -c command [arg] ...``, "
117115
"which executes the statement(s) in *command*, analogous to the shell's :"

0 commit comments

Comments
 (0)