File tree Expand file tree Collapse file tree 4 files changed +20
-9
lines changed Expand file tree Collapse file tree 4 files changed +20
-9
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change 4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
#
6
6
# Translators:
7
- # tomo, 2020
7
+ # tomo, 2021
8
8
#
9
9
#, fuzzy
10
10
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
14
"POT-Creation-Date : 2021-01-01 16:06+0000\n "
15
15
"PO-Revision-Date : 2020-05-30 11:47+0000\n "
16
- "Last-Translator : tomo, 2020 \n "
16
+ "Last-Translator : tomo, 2021 \n "
17
17
"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
18
18
"MIME-Version : 1.0\n "
19
19
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -39,6 +39,10 @@ msgid ""
39
39
"regular import mechanism can be used to access C APIs defined in dynamically"
40
40
" loaded modules."
41
41
msgstr ""
42
+ "この :c:type:`PyObject` のサブタイプは、任意の値を表し、C拡張モジュールから "
43
+ "Pythonコードを経由して他のC言語のコードに任意の値を(:c:type:`void*` "
44
+ "ポインタの形で)渡す必要があるときに有用です。あるモジュール内で定義されているC言語関数のポインタを、他のモジュールに渡してそこから呼び出せるようにするためによく使われます。これにより、動的にロードされるモジュールの中の"
45
+ " C API に通常の import 機構を通してアクセスすることができます。"
42
46
43
47
#: ../../c-api/capsule.rst:27
44
48
msgid "The type of a destructor callback for a capsule. Defined as::"
Original file line number Diff line number Diff line change 4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
#
6
6
# Translators:
7
- # tomo, 2020
7
+ # tomo, 2021
8
8
#
9
9
#, fuzzy
10
10
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
14
"POT-Creation-Date : 2021-01-01 16:06+0000\n "
15
15
"PO-Revision-Date : 2020-05-30 11:48+0000\n "
16
- "Last-Translator : tomo, 2020 \n "
16
+ "Last-Translator : tomo, 2021 \n "
17
17
"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
18
18
"MIME-Version : 1.0\n "
19
19
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -36,6 +36,12 @@ msgid ""
36
36
"reporting in the interpreter; third-party code is advised to access the "
37
37
":mod:`io` APIs instead."
38
38
msgstr ""
39
+ "これらの API は、 Python 2 の組み込みのファイルオブジェクトの C API を最低限エミュレートするためのものです。それらは、標準 C "
40
+ "ライブラリでサポートされているバッファ付き I/O (:c:type:`FILE*`) に頼るために使われます。 Python 3 "
41
+ "では、ファイルとストリームは新しい :mod:`io` モジュールを使用され、そこに OS の低レベルなバッファ付き I/O "
42
+ "の上にいくつかの層が定義されています。下で解説されている関数は、それらの新しい API の便利な C "
43
+ "ラッパーであり、インタプリタでの内部的なエラー通知に向いています; サードパーティーのコードは代わりに :mod:`io` の API "
44
+ "を使うことが推奨されます。"
39
45
40
46
#: ../../c-api/file.rst:22
41
47
msgid ""
Original file line number Diff line number Diff line change 4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
#
6
6
# Translators:
7
- # tomo, 2020
7
+ # tomo, 2021
8
8
#
9
9
#, fuzzy
10
10
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
14
"POT-Creation-Date : 2021-01-01 16:06+0000\n "
15
15
"PO-Revision-Date : 2020-05-30 11:59+0000\n "
16
- "Last-Translator : tomo, 2020 \n "
16
+ "Last-Translator : tomo, 2021 \n "
17
17
"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
18
18
"MIME-Version : 1.0\n "
19
19
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
54
54
55
55
#: ../../library/crypt.rst:34
56
56
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Unix. Not available on VxWorks."
57
- msgstr ""
57
+ msgstr ":ref:`利用可能環境 <availability>`: Unix。VxWorksでは使えません。 "
58
58
59
59
#: ../../library/crypt.rst:36
60
60
msgid "Hashing Methods"
Original file line number Diff line number Diff line change 6
6
# Translators:
7
7
# tomo, 2020
8
8
# Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021
9
+ # Osamu NAKAMURA, 2021
9
10
#
10
11
#, fuzzy
11
12
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
14
15
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
15
16
"POT-Creation-Date : 2021-04-22 17:09+0000\n "
16
17
"PO-Revision-Date : 2020-05-30 12:11+0000\n "
17
- "Last-Translator : Takanori Suzuki <takanori@takanory.net> , 2021\n "
18
+ "Last-Translator : Osamu NAKAMURA , 2021\n "
18
19
"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
19
20
"MIME-Version : 1.0\n "
20
21
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -2425,7 +2426,7 @@ msgid ""
2425
2426
"the preferred way to do this is to explicitly save the previous stream "
2426
2427
"before replacing it, and restore the saved object."
2427
2428
msgstr ""
2428
- "また、標準ストリームが壊れたオブジェクトに置き換えられた場合に、動作する実際のファイルを復元するために利用することもできます。しかし、明示的に置き換え前のストリームを保存しておき、そのオブジェクトを復元る事を推奨します 。"
2429
+ "また、標準ストリームが壊れたオブジェクトに置き換えられた場合に、動作する実際のファイルを復元するために利用することもできます。しかし、明示的に置き換え前のストリームを保存しておき、そのオブジェクトを復元する事を推奨します 。"
2429
2430
2430
2431
#: ../../library/sys.rst:1525
2431
2432
msgid ""
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments