Skip to content

Commit 135a771

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent a2aee1f commit 135a771

File tree

11 files changed

+3656
-3569
lines changed

11 files changed

+3656
-3569
lines changed

c-api/contextvars.po

Lines changed: 45 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -30,28 +30,28 @@ msgstr "この節では、 :mod:`contextvars` モジュールの公開 C API の
3030
#: ../../c-api/contextvars.rst:14
3131
msgid ""
3232
"The C structure used to represent a :class:`contextvars.Context` object."
33-
msgstr ""
33+
msgstr ":class:`contextvars.Context` オブジェクトを表現するための C 構造体。"
3434

3535
#: ../../c-api/contextvars.rst:19
3636
msgid ""
3737
"The C structure used to represent a :class:`contextvars.ContextVar` object."
38-
msgstr ""
38+
msgstr ":class:`contextvars.ContextVar` オブジェクトを表現するための C 構造体。"
3939

4040
#: ../../c-api/contextvars.rst:24
4141
msgid "The C structure used to represent a :class:`contextvars.Token` object."
42-
msgstr ""
42+
msgstr ":class:`contextvars.Token` オブジェクトを表現するための C 構造体。"
4343

4444
#: ../../c-api/contextvars.rst:28
4545
msgid "The type object representing the *context* type."
46-
msgstr ""
46+
msgstr "*コンテキスト* 型を表現する型オブジェクト。"
4747

4848
#: ../../c-api/contextvars.rst:32
4949
msgid "The type object representing the *context variable* type."
50-
msgstr ""
50+
msgstr "*コンテキスト変数* 型を表現する型オブジェクト。"
5151

5252
#: ../../c-api/contextvars.rst:36
5353
msgid "The type object representing the *context variable token* type."
54-
msgstr ""
54+
msgstr "*コンテキスト変数トークン* 型を表現する型オブジェクト。"
5555

5656
#: ../../c-api/contextvars.rst:39
5757
msgid "Type-check macros:"
@@ -62,63 +62,85 @@ msgid ""
6262
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContext_Type`. *o* must not be "
6363
"*NULL*. This function always succeeds."
6464
msgstr ""
65+
"*o* が :c:data:`PyContext_Type` の場合に真を返します。\n"
66+
"*o* は *NULL* であってはなりません。\n"
67+
"この関数は常に成功します。"
6568

6669
#: ../../c-api/contextvars.rst:48
6770
msgid ""
6871
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContextVar_Type`. *o* must not be "
6972
"*NULL*. This function always succeeds."
7073
msgstr ""
74+
"*o* が :c:data:`PyContextVar_Type` の場合に真を返します。\n"
75+
"*o* は *NULL* であってはなりません。\n"
76+
"この関数は常に成功します。"
7177

7278
#: ../../c-api/contextvars.rst:53
7379
msgid ""
7480
"Return true if *o* is of type :c:data:`PyContextToken_Type`. *o* must not be"
7581
" *NULL*. This function always succeeds."
7682
msgstr ""
83+
"*o* が :c:data:`PyContextToken_Type` の場合に真を返します。\n"
84+
"*o* は *NULL* であってはなりません。\n"
85+
"この関数は常に成功します。"
7786

7887
#: ../../c-api/contextvars.rst:57
7988
msgid "Context object management functions:"
80-
msgstr ""
89+
msgstr "コンテキストオブジェクトを取り扱う関数:"
8190

8291
#: ../../c-api/contextvars.rst:61
8392
msgid ""
8493
"Create a new empty context object. Returns ``NULL`` if an error has "
8594
"occurred."
8695
msgstr ""
96+
"新しい空のコンテキストオブジェクトを作成します。\n"
97+
"エラーが起きた場合は ``NULL`` を返します。"
8798

8899
#: ../../c-api/contextvars.rst:66
89100
msgid ""
90101
"Create a shallow copy of the passed *ctx* context object. Returns ``NULL`` "
91102
"if an error has occurred."
92103
msgstr ""
104+
"渡された *ctx* コンテキストオブジェクトの浅いコピーを作成します。\n"
105+
"エラーが起きた場合は ``NULL`` を返します。"
93106

94107
#: ../../c-api/contextvars.rst:71
95108
msgid ""
96109
"Create a shallow copy of the current thread context. Returns ``NULL`` if an "
97110
"error has occurred."
98111
msgstr ""
112+
"現在のコンテキストオブジェクトの浅いコピーを作成します。\n"
113+
"エラーが起きた場合は ``NULL`` を返します。"
99114

100115
#: ../../c-api/contextvars.rst:76
101116
msgid ""
102117
"Set *ctx* as the current context for the current thread. Returns ``0`` on "
103118
"success, and ``-1`` on error."
104119
msgstr ""
120+
"*ctx* を現在のスレッドの現在のコンテキストに設定します。\n"
121+
"成功したら ``0`` を、失敗したら ``-1`` を返します。"
105122

106123
#: ../../c-api/contextvars.rst:81
107124
msgid ""
108125
"Deactivate the *ctx* context and restore the previous context as the current"
109126
" context for the current thread. Returns ``0`` on success, and ``-1`` on "
110127
"error."
111128
msgstr ""
129+
"*ctx* コンテキストを無効にし、1 つ前のコンテキストを現在のスレッドの現在のコンテキストに復元します。\n"
130+
"成功したら ``0`` を、失敗したら ``-1`` を返します。"
112131

113132
#: ../../c-api/contextvars.rst:87
114133
msgid ""
115134
"Clear the context variable free list. Return the total number of freed "
116135
"items. This function always succeeds."
117136
msgstr ""
137+
"コンテキスト変数のフリーリストをクリアします。\n"
138+
"解放された要素数を返します。\n"
139+
"この関数は常に成功します。"
118140

119141
#: ../../c-api/contextvars.rst:91
120142
msgid "Context variable functions:"
121-
msgstr ""
143+
msgstr "コンテキスト変数の関数:"
122144

123145
#: ../../c-api/contextvars.rst:95
124146
msgid ""
@@ -127,27 +149,35 @@ msgid ""
127149
"specify the default value for the context variable. If an error has "
128150
"occurred, this function returns ``NULL``."
129151
msgstr ""
152+
"新しい ``ContextVar`` オブジェクトを作成します。\n"
153+
"*name* 引数は内部走査とデバッグの目的で使われます。\n"
154+
"*def* 引数はコンテキスト変数の値を指定しますが、オプションです。\n"
155+
"エラーが起きた場合は、関数は ``NULL`` を返します。"
130156

131157
#: ../../c-api/contextvars.rst:102
132158
msgid ""
133159
"Get the value of a context variable. Returns ``-1`` if an error has "
134160
"occurred during lookup, and ``0`` if no error occurred, whether or not a "
135161
"value was found."
136162
msgstr ""
163+
"コンテキスト変数の値を取得します。\n"
164+
"取得中にエラーが起きた場合は ``-1`` を、値が見付かっても見付からなくてもエラーが起きなかった場合は ``0`` を返します。"
137165

138166
#: ../../c-api/contextvars.rst:106
139167
msgid ""
140168
"If the context variable was found, *value* will be a pointer to it. If the "
141169
"context variable was *not* found, *value* will point to:"
142170
msgstr ""
171+
"コンテキスト変数が見付かった場合、 *value* はそれを指すポインタになっています。\n"
172+
"コンテキスト変数が見付から *なかった* 場合は、 *value* が指すものは次のようになっています:"
143173

144174
#: ../../c-api/contextvars.rst:109
145175
msgid "*default_value*, if not ``NULL``;"
146-
msgstr ""
176+
msgstr "(``NULL`` でなければ) *default_value*"
147177

148178
#: ../../c-api/contextvars.rst:110
149179
msgid "the default value of *var*, if not ``NULL``;"
150-
msgstr ""
180+
msgstr "(``NULL`` でなければ) *var* のデフォルト値"
151181

152182
#: ../../c-api/contextvars.rst:111
153183
msgid "``NULL``"
@@ -156,17 +186,21 @@ msgstr "``NULL``"
156186
#: ../../c-api/contextvars.rst:113
157187
msgid ""
158188
"If the value was found, the function will create a new reference to it."
159-
msgstr ""
189+
msgstr "値が見付かった場合、この関数はその値への新しい参照を作成します。"
160190

161191
#: ../../c-api/contextvars.rst:117
162192
msgid ""
163193
"Set the value of *var* to *value* in the current context. Returns a pointer"
164194
" to a :c:type:`PyContextToken` object, or ``NULL`` if an error has occurred."
165195
msgstr ""
196+
"現在のコンテキストにおいて、 *var* の値に *value* を設定します。\n"
197+
":c:type:`PyContextToken` オブジェクトへのポインタ、もしくはエラーが起きた場合は ``NULL`` を返します。"
166198

167199
#: ../../c-api/contextvars.rst:123
168200
msgid ""
169201
"Reset the state of the *var* context variable to that it was in before "
170202
":c:func:`PyContextVar_Set` that returned the *token* was called. This "
171203
"function returns ``0`` on success and ``-1`` on error."
172204
msgstr ""
205+
"*var* コンテキスト変数の状態をリセットし、 *token* を返した :c:func:`PyContextVar_Set` が呼ばれる前の状態に戻します。\n"
206+
"この関数は成功したら ``0`` 、失敗したら ``-1`` を返します。"

c-api/mapping.po

Lines changed: 29 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 05:56+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2017\n"
13+
"Last-Translator: tomo🐧, 2018\n"
1414
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,6 +27,8 @@ msgid ""
2727
"See also :c:func:`PyObject_GetItem`, :c:func:`PyObject_SetItem` and "
2828
":c:func:`PyObject_DelItem`."
2929
msgstr ""
30+
":c:func:`PyObject_GetItem`, :c:func:`PyObject_SetItem`, "
31+
":c:func:`PyObject_DelItem` も参照してください。"
3032

3133
#: ../../c-api/mapping.rst:14
3234
msgid ""
@@ -35,66 +37,91 @@ msgid ""
3537
":meth:`__getitem__` method since in general case it is impossible to "
3638
"determine what the type of keys it supports. This function always succeeds."
3739
msgstr ""
40+
"オブジェクトがマップ型プロトコルを提供しているか、スライスをサポートしている場合は ``1`` を、そうでない場合は ``0`` を返します。\n"
41+
":meth:`__getitem__` メソッドを持つ Python クラスについては ``1`` を返すのに注意してください。そうなる理由は、一般的なケースではオブジェクトがどの種類のキーをサポートしているかを判別するのが不可能だからです。"
3842

3943
#: ../../c-api/mapping.rst:26
4044
msgid ""
4145
"Returns the number of keys in object *o* on success, and ``-1`` on failure. "
4246
"This is equivalent to the Python expression ``len(o)``."
4347
msgstr ""
48+
"成功するとオブジェクト *o* 中のキーの数を返し、失敗すると ``-1`` を返します。これは、Python の式 ``len(o)`` "
49+
"と同じになります。"
4450

4551
#: ../../c-api/mapping.rst:32
4652
msgid ""
4753
"Return element of *o* corresponding to the string *key* or *NULL* on "
4854
"failure. This is the equivalent of the Python expression ``o[key]``. See "
4955
"also :c:func:`PyObject_GetItem`."
5056
msgstr ""
57+
"文字列 *key* に対応する *o* の要素を返します。失敗すると *NULL* を返します。\n"
58+
"Python の式 ``o[key]`` と同じです。\n"
59+
":c:func:`PyObject_GetItem` も参照してください。"
5160

5261
#: ../../c-api/mapping.rst:39
5362
msgid ""
5463
"Map the string *key* to the value *v* in object *o*. Returns ``-1`` on "
5564
"failure. This is the equivalent of the Python statement ``o[key] = v``. See"
5665
" also :c:func:`PyObject_SetItem`."
5766
msgstr ""
67+
"オブジェクト *o* 上で文字列 *key* を値 *v* に対応付けます。失敗すると ``-1`` を返します。\n"
68+
"Python の文 ``o[key] = v`` と同じです。\n"
69+
":c:func:`PyObject_SetItem` も参照してください。"
5870

5971
#: ../../c-api/mapping.rst:46
6072
msgid ""
6173
"Remove the mapping for the object *key* from the object *o*. Return ``-1`` "
6274
"on failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``. This"
6375
" is an alias of :c:func:`PyObject_DelItem`."
6476
msgstr ""
77+
"オブジェクト *o* から、オブジェクト *key* に関する対応付けを削除します。\n"
78+
"失敗すると ``-1`` を返します。\n"
79+
"Python の文 ``del o[key]`` と同じです。\n"
80+
"この関数は :c:func:`PyObject_DelItem` の別名です。"
6581

6682
#: ../../c-api/mapping.rst:53
6783
msgid ""
6884
"Remove the mapping for the string *key* from the object *o*. Return ``-1`` "
6985
"on failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``."
7086
msgstr ""
87+
"オブジェクト *o* から、文字列 *key* に関する対応付けを削除します。\n"
88+
"失敗すると ``-1`` を返します。\n"
89+
"Python の文 ``del o[key]`` と同じです。"
7190

7291
#: ../../c-api/mapping.rst:59 ../../c-api/mapping.rst:66
7392
msgid ""
7493
"Return ``1`` if the mapping object has the key *key* and ``0`` otherwise. "
7594
"This is equivalent to the Python expression ``key in o``. This function "
7695
"always succeeds."
7796
msgstr ""
97+
"マップ型オブジェクトがキー *key* を持つ場合に ``1`` を返し、そうでないときには ``0`` を返します。これは、Python の式 "
98+
"``key in o`` と等価です。この関数呼び出しは常に成功します。"
7899

79100
#: ../../c-api/mapping.rst:73
80101
msgid ""
81102
"On success, return a list of the keys in object *o*. On failure, return "
82103
"*NULL*."
83104
msgstr ""
105+
"成功するとオブジェクト *o* のキーからなるリストを返します。\n"
106+
"失敗すると *NULL* を返します。"
84107

85108
#: ../../c-api/mapping.rst:76 ../../c-api/mapping.rst:85
86109
#: ../../c-api/mapping.rst:94
87110
msgid "Previously, the function returned a list or a tuple."
88-
msgstr ""
111+
msgstr "以前は、関数はリストもしくはタプルを返していました。"
89112

90113
#: ../../c-api/mapping.rst:82
91114
msgid ""
92115
"On success, return a list of the values in object *o*. On failure, return "
93116
"*NULL*."
94117
msgstr ""
118+
"成功するとオブジェクト *o* の値からなるリストを返します。\n"
119+
"失敗すると *NULL* を返します。"
95120

96121
#: ../../c-api/mapping.rst:91
97122
msgid ""
98123
"On success, return a list of the items in object *o*, where each item is a "
99124
"tuple containing a key-value pair. On failure, return *NULL*."
100125
msgstr ""
126+
"成功するとオブジェクト *o* の要素からなるリストを返し、各要素はキーと値のペアが入ったタプルになっています。\n"
127+
"失敗すると *NULL* を返します。"

faq/general.po

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -526,6 +526,10 @@ msgid ""
526526
"<https://wiki.python.org>`_ are hosted by `Oregon State University Open "
527527
"Source Lab <https://osuosl.org>`_."
528528
msgstr ""
529+
"Python プロジェクトのインフラは世界中にあります。\n"
530+
"`Rackspace <https://www.rackspace.com>`_ が気前よく `Fastly <https://www.fastly.com>`_ が提供する CDN キャッシュ付きで `www.python.org <https://www.python.org>`_ をホストしてくれています。\n"
531+
"`Upfront Systems <http://www.upfrontsoftware.co.za>`_ が `bugs.python.org <https://bugs.python.org>`_ をホストしています。\n"
532+
"`the Wiki <https://wiki.python.org>`_ のような多くの Python サービスが `Oregon State University Open Source Lab <https://osuosl.org>`_ によってホストされています。"
529533

530534
#: ../../faq/general.rst:282
531535
msgid "Why is it called Python?"

faq/programming.po

Lines changed: 5 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -215,6 +215,8 @@ msgid ""
215215
"Another tool is Anthony Tuininga's `cx_Freeze <https://anthony-"
216216
"tuininga.github.io/cx_Freeze/>`_."
217217
msgstr ""
218+
"他には Anthony Tuininga の `cx_Freeze <https://anthony-"
219+
"tuininga.github.io/cx_Freeze/>`_ があります。"
218220

219221
#: ../../faq/programming.rst:107
220222
msgid "Are there coding standards or a style guide for Python programs?"
@@ -2449,9 +2451,11 @@ msgid ""
24492451
"updated to use the new class definition. This can result in the following "
24502452
"paradoxical behaviour::"
24512453
msgstr ""
2454+
"のような文を含むモジュールは、インポートされたオブジェクトの古いバージョンを使い続けます。そのモジュールにクラス定義が含まれていたら、存在するクラスインスタンスは新しいクラス定義を使うようにアップデート"
2455+
" *されません*。これによって以下の矛盾した振舞いがなされえます::"
24522456

24532457
#: ../../faq/programming.rst:1857
24542458
msgid ""
24552459
"The nature of the problem is made clear if you print out the \"identity\" of"
24562460
" the class objects::"
2457-
msgstr ""
2461+
msgstr "この問題の本質は、クラスオブジェクトの \"固有値\" を印字することで明らかになります::"

library/collections.abc.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ":class:`ValuesView`"
282282

283283
#: ../../library/collections.abc.rst:90
284284
msgid ":class:`MappingView`, :class:`Collection`"
285-
msgstr ""
285+
msgstr ":class:`MappingView`, :class:`Collection`"
286286

287287
#: ../../library/collections.abc.rst:92 ../../library/collections.abc.rst:93
288288
msgid ":class:`Awaitable`"

library/unicodedata.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2018-06-30 05:56+0900\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: 秘湯 <xwhhsprings@gmail.com>, 2017\n"
13+
"Last-Translator: tomo🐧, 2018\n"
1414
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "脚注"
221221

222222
#: ../../library/unicodedata.rst:171
223223
msgid "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt"
224-
msgstr ""
224+
msgstr "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt"
225225

226226
#: ../../library/unicodedata.rst:173
227227
msgid "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NamedSequences.txt"

library/venv.po

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -35,6 +35,10 @@ msgid ""
3535
"environment) and can have its own independent set of installed Python "
3636
"packages in its site directories."
3737
msgstr ""
38+
":mod:`venv` モジュールは、軽量な \"仮想環境\" の作成のサポートを提供します。仮想環境には、仮想環境ごとの site "
39+
"ディレクトリがあり、これはシステムの site ディレクトリから分離させることができます。それぞれの仮想環境には、それ自身に "
40+
"(この仮想環境を作成するのに使ったバイナリのバージョンに合った) Python バイナリがあり、仮想環境ごとの site ディレクトリに独立した "
41+
"Python パッケージ群をインストールできます。"
3842

3943
#: ../../library/venv.rst:25
4044
msgid "See :pep:`405` for more information about Python virtual environments."

reference/lexical_analysis.po

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -458,6 +458,9 @@ msgid ""
458458
"<http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/PropList.txt>`_ to support "
459459
"backwards compatibility"
460460
msgstr ""
461+
"*Other_ID_Start* - `PropList.txt "
462+
"<http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/PropList.txt>`_ "
463+
"にある、後方互換性をサポートするための明示的な文字のリスト"
461464

462465
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:319
463466
msgid "*Other_ID_Continue* - likewise"
@@ -1235,4 +1238,4 @@ msgstr "脚注"
12351238

12361239
#: ../../reference/lexical_analysis.rst:880
12371240
msgid "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt"
1238-
msgstr ""
1241+
msgstr "http://www.unicode.org/Public/11.0.0/ucd/NameAliases.txt"

tutorial/classes.po

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -618,6 +618,9 @@ msgid ""
618618
"from the instance object and the argument list, and the function object is "
619619
"called with this new argument list."
620620
msgstr ""
621+
"もしまだメソッドの動作を理解できなければ、一度実装を見てみると事情がよく分かるかもしれません。インスタンスの非データ属性が参照されたときは、そのインスタンスのクラスが検索されます。その名前が有効なクラス属性を表している関数オブジェクトなら、インスタンスオブジェクトと見つかった関数オブジェクト"
622+
" (へのポインタ) "
623+
"を抽象オブジェクト、すなわちメソッドオブジェクトにパックして作成します。メソッドオブジェクトが引数リストと共に呼び出されるとき、インスタンスオブジェクトと渡された引数リストから新しい引数リストを作成して、元の関数オブジェクトを新しい引数リストで呼び出します。"
621624

622625
#: ../../tutorial/classes.rst:403
623626
msgid "Class and Instance Variables"

0 commit comments

Comments
 (0)