Skip to content

Commit 4c39cac

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent b8ca15a commit 4c39cac

File tree

6 files changed

+75
-29
lines changed

6 files changed

+75
-29
lines changed

c-api/buffer.po

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,6 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# tomo, 2020
88
# 秘湯 <xwhhsprings@gmail.com>, 2020
9+
# Osamu NAKAMURA, 2021
910
#
1011
#, fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1516
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1617
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:47+0000\n"
17-
"Last-Translator: 秘湯 <xwhhsprings@gmail.com>, 2020\n"
18+
"Last-Translator: Osamu NAKAMURA, 2021\n"
1819
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
2021
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -778,6 +779,8 @@ msgid ""
778779
"``'F'`` (for C-style or Fortran-style ordering). ``0`` is returned on "
779780
"success, ``-1`` on error."
780781
msgstr ""
782+
"連続する *len* バイトを *buf* から *view* にコピーします。*fort* には ``'C'`` か ``'F'`` "
783+
"を指定できます(それぞれC言語スタイルとFortranスタイルの順序を表します)。成功時には ``0``、エラー時には ``-1`` を返します。"
781784

782785
#: ../../c-api/buffer.rst:493
783786
msgid ""

c-api/exceptions.po

Lines changed: 10 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# tomo, 2020
8+
# Osamu NAKAMURA, 2021
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:48+0000\n"
16-
"Last-Translator: tomo, 2020\n"
17+
"Last-Translator: Osamu NAKAMURA, 2021\n"
1718
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,6 +54,9 @@ msgid ""
5354
"forbidden, for example you can't have a non-``NULL`` traceback if the "
5455
"exception type is ``NULL``)."
5556
msgstr ""
57+
"具体的には、エラーインジケータは、例外の型、例外の値、トレースバックオブジェクトの3つのオブジェクトポインタで構成されます。これらのポインタはどれでも、設定されない場合は"
58+
" ``NULL`` になりえます(ただし、いくつかの組み合わせは禁止されており、例えば、例外の型が ``NULL`` の場合は、トレースバックは非 "
59+
"``NULL`` の値になりません)"
5660

5761
#: ../../c-api/exceptions.rst:26
5862
msgid ""
@@ -127,7 +131,7 @@ msgstr "``PyErr_PrintEx(1)`` のエイリアスです。"
127131
msgid ""
128132
"Call :func:`sys.unraisablehook` using the current exception and *obj* "
129133
"argument."
130-
msgstr ""
134+
msgstr "現在の例外と *obj* 引数で :func:`sys.unraisablehook` を呼び出します。"
131135

132136
#: ../../c-api/exceptions.rst:78
133137
msgid ""
@@ -162,6 +166,8 @@ msgid ""
162166
"convenience, some of these functions will always return a ``NULL`` pointer "
163167
"for use in a ``return`` statement."
164168
msgstr ""
169+
"以下の関数は、現在のスレッドのエラーインジケータの設定を補助します。利便性のため、これらの関数のいくつかは、 ``return`` "
170+
"文で利用できるように常に ``NULL`` ポインタを返します。"
165171

166172
#: ../../c-api/exceptions.rst:100
167173
msgid ""
@@ -490,6 +496,8 @@ msgid ""
490496
":exc:`ResourceWarning` and it passes *source* to "
491497
":func:`warnings.WarningMessage`."
492498
msgstr ""
499+
":c:func:`PyErr_WarnFormat` に似た関数ですが、*category* は :exc:`ResourceWarning` "
500+
"になり、*source* は :func:`warnings.WarningMessage` に渡されます。"
493501

494502
#: ../../c-api/exceptions.rst:367
495503
msgid "Querying the error indicator"

c-api/init.po

Lines changed: 21 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# tomo, 2020
8+
# Osamu NAKAMURA, 2021
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:49+0000\n"
16-
"Last-Translator: tomo, 2020\n"
17+
"Last-Translator: Osamu NAKAMURA, 2021\n"
1718
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1819
"MIME-Version: 1.0\n"
1920
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgid ""
204205
":c:data:`Py_BytesWarningFlag` to 2."
205206
msgstr ""
206207
"オプションでフラグがセットされると、フラグの値はそのオプションがセットされた回数になります。\n"
207-
"例えば、 ``-b`` では :c:data:`Py_BytesWarningFlag` が 1 に設定され、 ``-b`` では :c:data:`Py_BytesWarningFlag` が 2 に設定されます。"
208+
"例えば、 ``-b`` では :c:data:`Py_BytesWarningFlag` が 1 に設定され、 ``-bb`` では :c:data:`Py_BytesWarningFlag` が 2 に設定されます。"
208209

209210
#: ../../c-api/init.rst:86
210211
msgid ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgid ""
213214
" or equal to ``2``."
214215
msgstr ""
215216
":class:`bytes` または :class:`bytearray` を :class:`str` と比較した場合、または、 :class:`bytes` を :class:`int` と比較した場合に警告を発生させます。\n"
216-
"値が ``2`` 以上になった場合は、エラーを発生させます。"
217+
"``2`` 以上の値を設定している場合は、エラーを発生させます。"
217218

218219
#: ../../c-api/init.rst:90
219220
msgid "Set by the :option:`-b` option."
@@ -235,7 +236,7 @@ msgstr ":option:`-d` オプションと :envvar:`PYTHONDEBUG` 環境変数で設
235236
msgid ""
236237
"If set to non-zero, Python won't try to write ``.pyc`` files on the import "
237238
"of source modules."
238-
msgstr "非ゼロに設定された場合、Python はソースモジュールのインポート時に ``.pyc`` ファイルの作成を試みません。"
239+
msgstr "非ゼロに設定した場合、Python はソースモジュールのインポート時に ``.pyc`` ファイルの作成を試みません。"
239240

240241
#: ../../c-api/init.rst:105
241242
msgid ""
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "``_freeze_importlib`` プログラムと ``frozenmain`` プログラム
258259
msgid ""
259260
"Set to ``1`` if the :envvar:`PYTHONHASHSEED` environment variable is set to "
260261
"a non-empty string."
261-
msgstr ":envvar:`PYTHONHASHSEED` 環境変数が空でない文字列に設定された場合に、 ``1`` にセットされます。"
262+
msgstr ":envvar:`PYTHONHASHSEED` 環境変数が空でない文字列に設定された場合に、 ``1`` が設定されます。"
262263

263264
#: ../../c-api/init.rst:120
264265
msgid ""
@@ -284,8 +285,8 @@ msgid ""
284285
"used, enter interactive mode after executing the script or the command, even"
285286
" when :data:`sys.stdin` does not appear to be a terminal."
286287
msgstr ""
287-
"最初の引数にスクリプトが指定されたときや :option:`-c` オプションが利用されたとき、 :data:`sys.stdin` "
288-
"がターミナルに出力されないときでも、スクリプトかコマンドを実行した後にインタラクティブモードに入ります。"
288+
"最初の引数にスクリプトが指定されたときや :option:`-c` オプションが利用された際に、 :data:`sys.stdin` "
289+
"がターミナルに出力されないときであっても、スクリプトかコマンドを実行した後にインタラクティブモードに入ります。"
289290

290291
#: ../../c-api/init.rst:136
291292
msgid ""
@@ -322,11 +323,11 @@ msgid ""
322323
"variable is set to a non-empty string."
323324
msgstr ""
324325
":envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSFSENCODING` 環境変数が空でない文字列に設定された場合に、 ``1`` "
325-
"にセットされます。"
326+
"に設定されます。"
326327

327328
#: ../../c-api/init.rst:160
328329
msgid "See :pep:`529` for more details."
329-
msgstr "より詳しくは :pep:`529` を参照をしてください。"
330+
msgstr "より詳しくは :pep:`529` を参照してください。"
330331

331332
#: ../../c-api/init.rst:162 ../../c-api/init.rst:174
332333
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Windows."
@@ -337,15 +338,15 @@ msgid ""
337338
"If the flag is non-zero, use :class:`io.FileIO` instead of "
338339
":class:`WindowsConsoleIO` for :mod:`sys` standard streams."
339340
msgstr ""
340-
"フラグがゼロでない場合、 :mod:`sys` の標準ストリームに :class:`WindowsConsoleIO` の代わりに "
341-
":class:`io.FileIO` が使われます。"
341+
"フラグがゼロでない場合、 :class:`WindowsConsoleIO` の代わりに :class:`io.FileIO` を :mod:`sys`"
342+
" の標準ストリームとして使います。"
342343

343344
#: ../../c-api/init.rst:169
344345
msgid ""
345346
"Set to ``1`` if the :envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` environment variable "
346347
"is set to a non-empty string."
347348
msgstr ""
348-
":envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` 環境変数が空でない文字列に設定された場合に、 ``1`` にセットされます。"
349+
":envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` 環境変数が空でない文字列に設定された場合に、 ``1`` に設定されます。"
349350

350351
#: ../../c-api/init.rst:172
351352
msgid "See :pep:`528` for more details."
@@ -359,7 +360,7 @@ msgid ""
359360
":func:`site.main` if you want them to be triggered)."
360361
msgstr ""
361362
":mod:`site` モジュールの import と、そのモジュールが行なっていた site ごとの :data:`sys.path` "
362-
"への操作を無効にします。後に :mod:`site` を明示的に import しても、これらの操作は実行されません (実行したい場合は、 "
363+
"への操作を無効にします。後で :mod:`site` を明示的に import しても、これらの操作は実行されません (実行したい場合は、 "
363364
":func:`site.main` を呼び出してください)。"
364365

365366
#: ../../c-api/init.rst:183
@@ -371,8 +372,7 @@ msgid ""
371372
"Don't add the :data:`user site-packages directory <site.USER_SITE>` to "
372373
":data:`sys.path`."
373374
msgstr ""
374-
":data:`user site-packages directory <site.USER_SITE>` を :data:`sys.path` "
375-
"に追加しません。"
375+
":data:`ユーザのサイトパッケージのディレクトリ <site.USER_SITE>` を :data:`sys.path` に追加しません。"
376376

377377
#: ../../c-api/init.rst:190
378378
msgid ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ":option:`-q` オプションで設定します。"
398398

399399
#: ../../c-api/init.rst:208
400400
msgid "Force the stdout and stderr streams to be unbuffered."
401-
msgstr "標準出力と標準エラーがバッファリングしないように強制します。"
401+
msgstr "標準出力と標準エラーをバッファリングしないように強制します。"
402402

403403
#: ../../c-api/init.rst:210
404404
msgid ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid ""
414414
"for a module. Also provides information on module cleanup at exit."
415415
msgstr ""
416416
"モジュールが初期化されるたびにメッセージを出力し、それがどこ (ファイル名やビルトインモジュール) からロードされたのかを表示します。\n"
417-
"値が 2 以上の場合は、モジュールを検索するときにチェックされた各ファイルごとにメッセージを出力します。また、終了時のモジュールクリーンアップに関する情報も提供します。"
417+
"値が 2 以上の場合は、モジュールを検索するときにチェックしたファイルごとにメッセージを出力します。また、終了時のモジュールクリーンアップに関する情報も提供します。"
418418

419419
#: ../../c-api/init.rst:220
420420
msgid ""
@@ -424,15 +424,15 @@ msgstr ":option:`-v` オプションと :envvar:`PYTHONVERBOSE` 環境変数で
424424

425425
#: ../../c-api/init.rst:225
426426
msgid "Initializing and finalizing the interpreter"
427-
msgstr "インタプリタの初期化と終了処理"
427+
msgstr "インタープリタの初期化と終了処理"
428428

429429
#: ../../c-api/init.rst:243
430430
msgid ""
431431
"Initialize the Python interpreter. In an application embedding Python, "
432432
"this should be called before using any other Python/C API functions; see "
433433
":ref:`Before Python Initialization <pre-init-safe>` for the few exceptions."
434434
msgstr ""
435-
"Python インタプリタを初期化します。\n"
435+
"Python インタープリタを初期化します。\n"
436436
"Python の埋め込みを行うアプリケーションでは、他のあらゆる Python/C API を使用するよりも前にこの関数を呼び出さなければなりません。いくつかの例外については :ref:`Python 初期化以前 <pre-init-safe>` を参照してください。"
437437

438438
#: ../../c-api/init.rst:247
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "パス引数は内部でコピーされます。したがって、呼び
785785
msgid ""
786786
"The program full path is now used for :data:`sys.executable`, instead of the"
787787
" program name."
788-
msgstr ""
788+
msgstr "プログラムの名前に代わって、プログラムのフルパスが:data:`sys.executable` に使われるようになりました。"
789789

790790
#: ../../c-api/init.rst:493
791791
msgid ""
@@ -2306,4 +2306,4 @@ msgstr ""
23062306
msgid ""
23072307
"Due to the compatibility problem noted above, this version of the API should"
23082308
" not be used in new code."
2309-
msgstr ""
2309+
msgstr "前述の互換性の問題により、このバージョンのAPIは新規のコードで利用すべきではありません。"

glossary.po

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,6 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# tomo, 2020
88
# Yusuke Miyazaki <miyazaki.dev@gmail.com>, 2020
9+
# Osamu NAKAMURA, 2021
910
#
1011
#, fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1516
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1617
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:46+0000\n"
17-
"Last-Translator: Yusuke Miyazaki <miyazaki.dev@gmail.com>, 2020\n"
18+
"Last-Translator: Osamu NAKAMURA, 2021\n"
1819
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
2021
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1773,6 +1774,8 @@ msgid ""
17731774
"character in the parameter list of the function definition after them, for "
17741775
"example *posonly1* and *posonly2* in the following::"
17751776
msgstr ""
1777+
"位置専用: 位置によってのみ与えられる引数を指定します。位置専用の引数は 関数定義の引数のリストの中でそれらの後ろに ``/`` "
1778+
"を含めることで定義できます。例えば下記の *posonly1* と *posonly2* は位置専用引数になります:: "
17761779

17771780
#: ../../glossary.rst:845
17781781
msgid ""

library/csv.po

Lines changed: 5 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,8 +5,8 @@
55
#
66
# Translators:
77
# tomo, 2020
8-
# mollinaca, 2020
98
# Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021
9+
# mollinaca, 2021
1010
#
1111
#, fuzzy
1212
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 16:06+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2020-05-30 11:59+0000\n"
18-
"Last-Translator: Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021\n"
18+
"Last-Translator: mollinaca, 2021\n"
1919
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -591,6 +591,8 @@ msgid ""
591591
"to the current dialect. Return the return value of the call to the *write* "
592592
"method of the underlying file object."
593593
msgstr ""
594+
"現在の表現形式 (dialect)に沿ってフォーマットされた *row* パラメータを writer のファイルオブジェクトに書き込みます。\n"
595+
"ファイルオブジェクトの *write* メソッドを呼び出した際の戻り値を返します。"
594596

595597
#: ../../library/csv.rst:453
596598
msgid "Added support of arbitrary iterables."
@@ -629,6 +631,7 @@ msgid ""
629631
":meth:`writeheader` now also returns the value returned by the "
630632
":meth:`csvwriter.writerow` method it uses internally."
631633
msgstr ""
634+
":meth:`writeheader` は内部的に利用している :meth:`csvwriter.writerow` の返り値を返すようになりました。"
632635

633636
#: ../../library/csv.rst:488
634637
msgid "Examples"

0 commit comments

Comments
 (0)