Skip to content

Commit 5d737a7

Browse files
author
github-actions
committed
Merge 3.11 into 3.8
1 parent 37bee38 commit 5d737a7

File tree

1 file changed

+46
-2
lines changed

1 file changed

+46
-2
lines changed

library/importlib.po

Lines changed: 46 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
12851285

12861286
#: ../../library/importlib.rst:800
12871287
msgid ":mod:`importlib.resources` -- Resources"
1288-
msgstr ""
1288+
msgstr ":mod:`importlib.resources` -- リソース"
12891289

12901290
#: ../../library/importlib.rst:805
12911291
msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/resources.py`"
@@ -1298,6 +1298,10 @@ msgid ""
12981298
"resources within that package. Resources can be opened or read, in either "
12991299
"binary or text mode."
13001300
msgstr ""
1301+
"このモジュールは、Pythonのインポートシステムを利用して、 *パッケージ* 内の *"
1302+
"リソース* へのアクセスを提供します。パッケージをインポートすることができれ"
1303+
"ば、そのパッケージ内のリソースにアクセスすることができます。リソースは、バイ"
1304+
"ナリモードでもテキストモードでも、開いたり読んだりすることができます。"
13011305

13021306
#: ../../library/importlib.rst:816
13031307
msgid ""
@@ -1349,7 +1353,7 @@ msgstr "次の関数が利用可能です。"
13491353

13501354
#: ../../library/importlib.rst:859
13511355
msgid "Open for binary reading the *resource* within *package*."
1352-
msgstr ""
1356+
msgstr "*パッケージ* 内の *リソース* をバイナリ読み取り用に開きます。"
13531357

13541358
#: ../../library/importlib.rst:861
13551359
msgid ""
@@ -1359,12 +1363,19 @@ msgid ""
13591363
"resources (i.e. it cannot be a directory). This function returns a ``typing."
13601364
"BinaryIO`` instance, a binary I/O stream open for reading."
13611365
msgstr ""
1366+
"*package* は ``Package`` の要件に従った名前またはモジュールオブジェクトで"
1367+
"す。 *resource* は *package* 内で開くリソースの名前です。パス区切り文字を含む"
1368+
"ことはできず、サブリソースを持つことはできません(つまり、ディレクトリにはな"
1369+
"れません)。 この関数は、バイナリI/Oストリームを読み込むために開いている "
1370+
"``typing.BinaryIO`` のインスタンスを返します。"
13621371

13631372
#: ../../library/importlib.rst:870
13641373
msgid ""
13651374
"Open for text reading the *resource* within *package*. By default, the "
13661375
"resource is opened for reading as UTF-8."
13671376
msgstr ""
1377+
"*package* 内の *resource* をテキスト読み取り用に開きます。 デフォルトでは、リ"
1378+
"ソースはUTF-8として読み取り用に開かれます。"
13681379

13691380
#: ../../library/importlib.rst:873
13701381
msgid ""
@@ -1374,17 +1385,25 @@ msgid ""
13741385
"resources (i.e. it cannot be a directory). *encoding* and *errors* have the "
13751386
"same meaning as with built-in :func:`open`."
13761387
msgstr ""
1388+
"*package* は ``Package`` の要件に従った名前またはモジュールオブジェクトで"
1389+
"す。 *resource* は *package* 内で開くリソースの名前です。パス区切り文字を含む"
1390+
"ことはできず、サブリソースを持つことはできません(つまり、ディレクトリにはな"
1391+
"れません)。 *encoding* と *errors* は、組み込みの :func:`open` と同じ意味を"
1392+
"持ちます。"
13771393

13781394
#: ../../library/importlib.rst:879
13791395
msgid ""
13801396
"This function returns a ``typing.TextIO`` instance, a text I/O stream open "
13811397
"for reading."
13821398
msgstr ""
1399+
"この関数は、テキストI/Oストリームを読み込むために開いている ``typing."
1400+
"TextIO`` のインスタンスを返します。"
13831401

13841402
#: ../../library/importlib.rst:885
13851403
msgid ""
13861404
"Read and return the contents of the *resource* within *package* as ``bytes``."
13871405
msgstr ""
1406+
"*package* 内の *resource* の内容を読み取り、 ``bytes`` として返します。"
13881407

13891408
#: ../../library/importlib.rst:888
13901409
msgid ""
@@ -1394,12 +1413,18 @@ msgid ""
13941413
"resources (i.e. it cannot be a directory). This function returns the "
13951414
"contents of the resource as :class:`bytes`."
13961415
msgstr ""
1416+
"*package* は ``Package`` の要件に従った名前またはモジュールオブジェクトで"
1417+
"す。 *resource* は *package* 内で開くリソースの名前です。パス区切り文字を含む"
1418+
"ことはできず、サブリソースを持つことはできません(つまり、ディレクトリにはな"
1419+
"れません)。この関数は、リソースの内容を :class:`bytes` として返します。"
13971420

13981421
#: ../../library/importlib.rst:897
13991422
msgid ""
14001423
"Read and return the contents of *resource* within *package* as a ``str``. By "
14011424
"default, the contents are read as strict UTF-8."
14021425
msgstr ""
1426+
"*package* 内の *resource* の内容を読み込んで ``str`` として返します。デフォル"
1427+
"トでは、内容は厳密なUTF-8として読み込まれます。"
14031428

14041429
#: ../../library/importlib.rst:900
14051430
msgid ""
@@ -1410,19 +1435,29 @@ msgid ""
14101435
"same meaning as with built-in :func:`open`. This function returns the "
14111436
"contents of the resource as :class:`str`."
14121437
msgstr ""
1438+
"*package* は ``Package`` の要件に従った名前またはモジュールオブジェクトで"
1439+
"す。 *resource* は *package* 内で開くリソースの名前です。パス区切り文字を含む"
1440+
"ことはできず、サブリソースを持つことはできません(つまり、ディレクトリにはな"
1441+
"れません)。 *encoding* と *errors* は、組み込みの :func:`open` と同じ意味を"
1442+
"持ちます。この関数は、リソースの内容を :class:`str` として返します。"
14131443

14141444
#: ../../library/importlib.rst:910
14151445
msgid ""
14161446
"Return the path to the *resource* as an actual file system path. This "
14171447
"function returns a context manager for use in a :keyword:`with` statement. "
14181448
"The context manager provides a :class:`pathlib.Path` object."
14191449
msgstr ""
1450+
"*resource* へのパスを実際のファイルシステムのパスとして返します。この関数"
1451+
"は、 :keyword:`with` 文で使用するためのコンテキストマネージャを返します。コン"
1452+
"テキストマネージャは :class:`pathlib.Path` オブジェクトを提供します。"
14201453

14211454
#: ../../library/importlib.rst:914
14221455
msgid ""
14231456
"Exiting the context manager cleans up any temporary file created when the "
14241457
"resource needs to be extracted from e.g. a zip file."
14251458
msgstr ""
1459+
"コンテキストマネージャーを終了すると、例えば zip ファイルからリソースを抽出す"
1460+
"る必要がある場合に作成される一時ファイルを削除します。"
14261461

14271462
#: ../../library/importlib.rst:917
14281463
msgid ""
@@ -1431,6 +1466,10 @@ msgid ""
14311466
"within *package*; it may not contain path separators and it may not have sub-"
14321467
"resources (i.e. it cannot be a directory)."
14331468
msgstr ""
1469+
"*package* は ``Package`` の要件に従った名前またはモジュールオブジェクトで"
1470+
"す。 *resource* は *package* 内で開くリソースの名前です。パス区切り文字を含む"
1471+
"ことはできず、サブリソースを持つことはできません(つまり、ディレクトリにはな"
1472+
"れません)。"
14341473

14351474
#: ../../library/importlib.rst:925
14361475
msgid ""
@@ -1446,12 +1485,17 @@ msgid ""
14461485
"returns :class:`str` resources (e.g. files) and non-resources (e.g. "
14471486
"directories). The iterable does not recurse into subdirectories."
14481487
msgstr ""
1488+
"パッケージ内の名前付きアイテムに対するイテラブルを返します。 イテラブルは :"
1489+
"class:`str` リソース(ファイルなど)と非リソース(ディレクトリなど)を返します。"
1490+
"イテラブルは、サブディレクトリへの再帰は行いません。"
14491491

14501492
#: ../../library/importlib.rst:937
14511493
msgid ""
14521494
"*package* is either a name or a module object which conforms to the "
14531495
"``Package`` requirements."
14541496
msgstr ""
1497+
"*package* は、名前または ``Package`` の要件に適合するモジュールオブジェクトの"
1498+
"いずれかです。"
14551499

14561500
#: ../../library/importlib.rst:942
14571501
msgid ":mod:`importlib.machinery` -- Importers and path hooks"

0 commit comments

Comments
 (0)