Skip to content

Commit 67fb672

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent 08f03a4 commit 67fb672

File tree

4 files changed

+6888
-6885
lines changed

4 files changed

+6888
-6885
lines changed

library/os.po

+11-30
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
2222
msgstr ""
2323
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
2424
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
25-
"POT-Creation-Date: 2021-05-17 06:23+0000\n"
25+
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 07:03+0000\n"
2626
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:20+0000\n"
2727
"Last-Translator: Osamu NAKAMURA, 2021\n"
2828
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -283,11 +283,9 @@ msgstr ""
283283

284284
#: ../../library/os.rst:129
285285
msgid ""
286-
"On some platforms, including FreeBSD and Mac OS X, setting ``environ`` may "
286+
"On some platforms, including FreeBSD and macOS, setting ``environ`` may "
287287
"cause memory leaks. Refer to the system documentation for :c:func:`putenv`."
288288
msgstr ""
289-
"FreeBSD と Mac OS X を含む一部のプラットフォームでは、 ``environ`` "
290-
"の値を変更するとメモリリークの原因になる場合があります。システムの :c:func:`putenv` に関するドキュメントを参照してください。"
291289

292290
#: ../../library/os.rst:133
293291
msgid ""
@@ -477,7 +475,7 @@ msgstr "現在のプロセスに関連付けられた従属グループ id の
477475

478476
#: ../../library/os.rst:304
479477
msgid ""
480-
"On Mac OS X, :func:`getgroups` behavior differs somewhat from other Unix "
478+
"On macOS, :func:`getgroups` behavior differs somewhat from other Unix "
481479
"platforms. If the Python interpreter was built with a deployment target of "
482480
":const:`10.5` or earlier, :func:`getgroups` returns the list of effective "
483481
"group ids associated with the current user process; this list is limited to "
@@ -491,15 +489,6 @@ msgid ""
491489
":const:`MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET`, can be obtained with "
492490
":func:`sysconfig.get_config_var`."
493491
msgstr ""
494-
"Mac OS X では :func:`getgroups` の挙動は他の Unix プラットフォームとはいくぶん異なります。 Python "
495-
"のインタープリタが :const:`10.5` 以前の Deployment Target でビルドされている場合、 :func:`getgroups`"
496-
" は現在のユーザープロセスに関連付けられている実効グループ id を返します。このリストはシステムで定義されたエントリ数 ( 通常は 16) "
497-
"に制限され、適切な特権があれば :func:`setgroups` の呼び出しによって変更することができます。 :const:`10.5` より新しい "
498-
"Deployment Target でビルドされている場合、 :func:`getgroups` はプロセスの実効ユーザー id "
499-
"に関連付けられたユーザーの現在のグループアクセスリストを返します。このグループアクセスリストは、プロセスのライフタイムで変更される可能性があり、 "
500-
":func:`setgroups` の呼び出しの影響を受けず、長さ 16 の制限を受けません。 Deployment Target の値 "
501-
":const:`MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET` は、 :func:`sysconfig.get_config_var` "
502-
"で取得することができます。"
503492

504493
#: ../../library/os.rst:321
505494
msgid ""
@@ -625,11 +614,9 @@ msgstr ""
625614

626615
#: ../../library/os.rst:451
627616
msgid ""
628-
"On some platforms, including FreeBSD and Mac OS X, setting ``environ`` may "
617+
"On some platforms, including FreeBSD and macOS, setting ``environ`` may "
629618
"cause memory leaks. Refer to the system documentation for :c:func:`putenv`."
630619
msgstr ""
631-
"FreeBSD と Mac OS X を含む一部のプラットフォームでは、 ``environ`` "
632-
"の値を変更するとメモリリークの原因になる場合があります。システムの :c:func:`putenv` に関するドキュメントを参照してください。"
633620

634621
#: ../../library/os.rst:454
635622
msgid ""
@@ -666,14 +653,11 @@ msgstr ""
666653

667654
#: ../../library/os.rst:489
668655
msgid ""
669-
"On Mac OS X, the length of *groups* may not exceed the system-defined "
670-
"maximum number of effective group ids, typically 16. See the documentation "
671-
"for :func:`getgroups` for cases where it may not return the same group list "
672-
"set by calling setgroups()."
656+
"On macOS, the length of *groups* may not exceed the system-defined maximum "
657+
"number of effective group ids, typically 16. See the documentation for "
658+
":func:`getgroups` for cases where it may not return the same group list set "
659+
"by calling setgroups()."
673660
msgstr ""
674-
"Mac OS X では、 *groups* の長さはシステムで定義された実効グループ id の最大数 ( 通常は 16) を超えない場合があります。 "
675-
"setgroups() 呼び出しで設定されたものと同じグループリストが返されないケースについては、 :func:`getgroups` "
676-
"のドキュメントを参照してください。"
677661

678662
#: ../../library/os.rst:496
679663
msgid ""
@@ -1625,20 +1609,17 @@ msgstr ""
16251609

16261610
#: ../../library/os.rst:1283
16271611
msgid ""
1628-
"The second case may be used on Mac OS X and FreeBSD where *headers* and "
1612+
"The second case may be used on macOS and FreeBSD where *headers* and "
16291613
"*trailers* are arbitrary sequences of buffers that are written before and "
16301614
"after the data from *in_fd* is written. It returns the same as the first "
16311615
"case."
16321616
msgstr ""
1633-
"後者は Mac OS X および FreeBSD で使用される場合があります。*headers* および *trailers* "
1634-
"は任意のバッファのシーケンス型オブジェクトで、*in_fd* からのデータが書き出される前と後に書き出されます。返り値は前者と同じです。"
16351617

16361618
#: ../../library/os.rst:1287
16371619
msgid ""
1638-
"On Mac OS X and FreeBSD, a value of ``0`` for *count* specifies to send "
1639-
"until the end of *in_fd* is reached."
1620+
"On macOS and FreeBSD, a value of ``0`` for *count* specifies to send until "
1621+
"the end of *in_fd* is reached."
16401622
msgstr ""
1641-
"Mac OS X と FreeBSD では、*count* の値に ``0`` を指定すると、 *in_fd* の末尾に達するまで送信します。"
16421623

16431624
#: ../../library/os.rst:1290
16441625
msgid ""

library/shelve.po

+27-27
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
1818
msgstr ""
1919
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
2020
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
21-
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 05:02+0000\n"
21+
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 07:03+0000\n"
2222
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:25+0000\n"
2323
"Last-Translator: Osamu NAKAMURA, 2021\n"
2424
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -109,17 +109,17 @@ msgstr ""
109109

110110
#: ../../library/shelve.rst:58
111111
msgid ""
112-
"Shelf objects support all methods supported by dictionaries. This eases the"
113-
" transition from dictionary based scripts to those requiring persistent "
114-
"storage."
112+
"Shelf objects support most of methods and operations supported by "
113+
"dictionaries (except copying, constructors and operators ``|`` and ``|=``)."
114+
" This eases the transition from dictionary based scripts to those requiring"
115+
" persistent storage."
115116
msgstr ""
116-
"シェルフオブジェクトは辞書がサポートする全てのメソッドをサポートしています。これにより、辞書ベースのスクリプトから永続的な記憶媒体を必要とするスクリプトに容易に移行できるようになります。"
117117

118-
#: ../../library/shelve.rst:61
118+
#: ../../library/shelve.rst:62
119119
msgid "Two additional methods are supported:"
120120
msgstr "追加でサポートされるメソッドが二つあります:"
121121

122-
#: ../../library/shelve.rst:65
122+
#: ../../library/shelve.rst:66
123123
msgid ""
124124
"Write back all entries in the cache if the shelf was opened with *writeback*"
125125
" set to :const:`True`. Also empty the cache and synchronize the persistent "
@@ -130,14 +130,14 @@ msgstr ""
130130
"にセットして開かれている場合に、キャッシュ中の全てのエントリを書き戻します。また可能な場合は、キャッシュを空にしてディスク上の永続的な辞書を同期します。このメソッドはシェルフを"
131131
" :meth:`close` によって閉じるとき自動的に呼び出されます。"
132132

133-
#: ../../library/shelve.rst:72
133+
#: ../../library/shelve.rst:73
134134
msgid ""
135135
"Synchronize and close the persistent *dict* object. Operations on a closed "
136136
"shelf will fail with a :exc:`ValueError`."
137137
msgstr ""
138138
"永続的な *辞書* オブジェクトを同期して閉じます。既に閉じられているシェルフに対して呼び出すと :exc:`ValueError` を出し失敗します。"
139139

140-
#: ../../library/shelve.rst:78
140+
#: ../../library/shelve.rst:79
141141
msgid ""
142142
"`Persistent dictionary recipe "
143143
"<https://code.activestate.com/recipes/576642/>`_ with widely supported "
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr ""
146146
"通常の辞書に近い速度をもち、いろいろなストレージフォーマットに対応した、 `永続化辞書のレシピ "
147147
"<https://code.activestate.com/recipes/576642/>`_ 。"
148148

149-
#: ../../library/shelve.rst:84
149+
#: ../../library/shelve.rst:85
150150
msgid "Restrictions"
151151
msgstr "制限事項"
152152

153-
#: ../../library/shelve.rst:90
153+
#: ../../library/shelve.rst:91
154154
msgid ""
155155
"The choice of which database package will be used (such as :mod:`dbm.ndbm` "
156156
"or :mod:`dbm.gnu`) depends on which interface is available. Therefore it is"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
166166
"これはデータベースに記録されたオブジェクト (の pickle 化された表現) "
167167
"はかなり小さくなければならず、キー衝突が生じた場合に、稀にデータベースを更新することができなくなることを意味します。"
168168

169-
#: ../../library/shelve.rst:98
169+
#: ../../library/shelve.rst:99
170170
msgid ""
171171
"The :mod:`shelve` module does not support *concurrent* read/write access to "
172172
"shelved objects. (Multiple simultaneous read accesses are safe.) When a "
@@ -180,15 +180,15 @@ msgstr ""
180180
" Unix のファイルロック機構を使うことができますが、この機構は Unix "
181181
"のバージョン間で異なり、使われているデータベースの実装について知識が必要となります。"
182182

183-
#: ../../library/shelve.rst:108
183+
#: ../../library/shelve.rst:109
184184
msgid ""
185185
"A subclass of :class:`collections.abc.MutableMapping` which stores pickled "
186186
"values in the *dict* object."
187187
msgstr ""
188188
":class:`collections.abc.MutableMapping` のサブクラスで、 *dict* "
189189
"オブジェクト内にpickle化された値を保持します。"
190190

191-
#: ../../library/shelve.rst:111
191+
#: ../../library/shelve.rst:112
192192
msgid ""
193193
"By default, version 3 pickles are used to serialize values. The version of "
194194
"the pickle protocol can be specified with the *protocol* parameter. See the "
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
197197
"デフォルトでは、値を整列化する際にはバージョン 3 の pickle 化が用いられます。pickle 化プロトコルのバージョンは *protocol* "
198198
"パラメータで指定することができます。pickle 化プロトコルについては :mod:`pickle` のドキュメントを参照してください。"
199199

200-
#: ../../library/shelve.rst:115
200+
#: ../../library/shelve.rst:116
201201
msgid ""
202202
"If the *writeback* parameter is ``True``, the object will hold a cache of "
203203
"all entries accessed and write them back to the *dict* at sync and close "
@@ -208,33 +208,33 @@ msgstr ""
208208
"に設定されていれば、アクセスされたすべてのエントリはメモリ上にキャッシュされ、ファイルを閉じる際に *dict* に書き戻されます; "
209209
"この機能により、可変のエントリに対して自然な操作が可能になりますが、さらに多くのメモリを消費し、辞書をファイルと同期して閉じる際に長い時間がかかるようになります。"
210210

211-
#: ../../library/shelve.rst:120
211+
#: ../../library/shelve.rst:121
212212
msgid ""
213213
"The *keyencoding* parameter is the encoding used to encode keys before they "
214214
"are used with the underlying dict."
215215
msgstr ""
216216
"*keyencoding* パラメータは、shelf の背後にある dict "
217217
"に対して使われる前にキーをエンコードするのに使用されるエンコーディングです。"
218218

219-
#: ../../library/shelve.rst:123
219+
#: ../../library/shelve.rst:124
220220
msgid ""
221221
"A :class:`Shelf` object can also be used as a context manager, in which case"
222222
" it will be automatically closed when the :keyword:`with` block ends."
223223
msgstr ""
224224
":class:`Shelf` オブジェクトは、コンテキストマネージャとしても使用できます。この場合、 :keyword:`with` "
225225
"ブロックが終了する際に、自動的に閉じられます。"
226226

227-
#: ../../library/shelve.rst:126
227+
#: ../../library/shelve.rst:127
228228
msgid ""
229229
"Added the *keyencoding* parameter; previously, keys were always encoded in "
230230
"UTF-8."
231231
msgstr "*keyencoding* パラメータを追加; 以前はキーは常に UTF-8 でエンコードされていました。"
232232

233-
#: ../../library/shelve.rst:130
233+
#: ../../library/shelve.rst:131
234234
msgid "Added context manager support."
235235
msgstr "コンテキストマネージャーサポートが追加されました。"
236236

237-
#: ../../library/shelve.rst:136
237+
#: ../../library/shelve.rst:137
238238
msgid ""
239239
"A subclass of :class:`Shelf` which exposes :meth:`first`, :meth:`!next`, "
240240
":meth:`previous`, :meth:`last` and :meth:`set_location` which are available "
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
255255
"のいずれかを呼び出して得られるオブジェクトが条件を満たしています。オプションの *protocol*, *writeback* および "
256256
"*keyencoding* パラメータは :class:`Shelf` クラスにおけるパラメータと同様に解釈されます。"
257257

258-
#: ../../library/shelve.rst:149
258+
#: ../../library/shelve.rst:150
259259
msgid ""
260260
"A subclass of :class:`Shelf` which accepts a *filename* instead of a dict-"
261261
"like object. The underlying file will be opened using :func:`dbm.open`. By"
@@ -269,28 +269,28 @@ msgstr ""
269269
" :func:`.open` 関数におけるパラメータと同様に解釈されます。オプションの *protocol* および *writeback* "
270270
"パラメータは :class:`Shelf` クラスにおけるパラメータと同様に解釈されます。"
271271

272-
#: ../../library/shelve.rst:160
272+
#: ../../library/shelve.rst:161
273273
msgid "Example"
274274
msgstr "使用例"
275275

276-
#: ../../library/shelve.rst:162
276+
#: ../../library/shelve.rst:163
277277
msgid ""
278278
"To summarize the interface (``key`` is a string, ``data`` is an arbitrary "
279279
"object)::"
280280
msgstr "インターフェースは以下のコードに集約されています (``key`` は文字列で、``data`` は任意のオブジェクトです)::"
281281

282-
#: ../../library/shelve.rst:199
282+
#: ../../library/shelve.rst:200
283283
msgid "Module :mod:`dbm`"
284284
msgstr ":mod:`dbm` モジュール"
285285

286-
#: ../../library/shelve.rst:199
286+
#: ../../library/shelve.rst:200
287287
msgid "Generic interface to ``dbm``-style databases."
288288
msgstr "``dbm`` スタイルのデータベースに対する共通インターフェース。"
289289

290-
#: ../../library/shelve.rst:201
290+
#: ../../library/shelve.rst:202
291291
msgid "Module :mod:`pickle`"
292292
msgstr ":mod:`pickle` モジュール"
293293

294-
#: ../../library/shelve.rst:202
294+
#: ../../library/shelve.rst:203
295295
msgid "Object serialization used by :mod:`shelve`."
296296
msgstr ":mod:`shelve` によって使われるオブジェクト整列化機構。"

library/sysconfig.po

+6-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 05:02+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 07:03+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:29+0000\n"
2020
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
2121
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
9191
"``get_config_vars().get(name)``."
9292
msgstr "1つの変数 *name* を返します。``get_config_vars().get(name)`` と同じです。"
9393

94-
#: ../../library/sysconfig.rst:51 ../../library/sysconfig.rst:141
94+
#: ../../library/sysconfig.rst:51
9595
msgid "If *name* is not found, return ``None``."
9696
msgstr "*name* が見つからない場合、``None`` を返します。"
9797

@@ -270,6 +270,10 @@ msgid ""
270270
"variables."
271271
msgstr "*expand* が ``False`` に設定された場合、パスは変数を使って展開されません。"
272272

273+
#: ../../library/sysconfig.rst:141
274+
msgid "If *name* is not found, raise a :exc:`KeyError`."
275+
msgstr ""
276+
273277
#: ../../library/sysconfig.rst:146
274278
msgid ""
275279
"Return a dictionary containing all installation paths corresponding to an "

0 commit comments

Comments
 (0)