Skip to content

Commit 6925f35

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent a9b9574 commit 6925f35

File tree

3 files changed

+3835
-3827
lines changed

3 files changed

+3835
-3827
lines changed

library/stdtypes.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
2222
msgstr ""
2323
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
2424
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
25-
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 10:06+0900\n"
25+
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 10:09+0900\n"
2626
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:27+0000\n"
2727
"Last-Translator: tomo, 2018\n"
2828
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -5282,8 +5282,8 @@ msgstr "辞書の浅いコピーを返します。"
52825282

52835283
#: ../../library/stdtypes.rst:4206
52845284
msgid ""
5285-
"Create a new dictionary with keys from *seq* and values set to *value*."
5286-
msgstr "*seq* からキーを取り、値を *value* に設定した、新しい辞書を作成します。"
5285+
"Create a new dictionary with keys from *iterable* and values set to *value*."
5286+
msgstr ""
52875287

52885288
#: ../../library/stdtypes.rst:4208
52895289
msgid ""

reference/expressions.po

Lines changed: 17 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -224,22 +224,21 @@ msgid ""
224224
"For constructing a list, a set or a dictionary Python provides special "
225225
"syntax called \"displays\", each of them in two flavors:"
226226
msgstr ""
227-
"Python は、リスト、集合、または辞書を構成するために、 \"表示 (display)\" "
228-
"と呼ばれる特殊な構文を、それぞれ二種類づつ提供していて、コンテナの内容は:"
227+
"リスト、集合、辞書を構築するために、 Python は \"表示 (display)\" と呼ばれる特別な構文を提供していて、次の二種類ずつがあります:"
229228

230229
#: ../../reference/expressions.rst:169
231230
msgid "either the container contents are listed explicitly, or"
232-
msgstr "明示的に列挙される、または"
231+
msgstr "コンテナの内容を明示的に列挙する"
233232

234233
#: ../../reference/expressions.rst:171
235234
msgid ""
236235
"they are computed via a set of looping and filtering instructions, called a "
237236
":dfn:`comprehension`."
238-
msgstr ":dfn:`内包表記 (comprehension)` と呼ばれる、ループ処理とフィルター処理の命令の組み合わせを通じて計算されます。"
237+
msgstr ":dfn:`内包表記 (comprehension)` と呼ばれる、ループ処理とフィルター処理の組み合わせを用いた計算結果"
239238

240239
#: ../../reference/expressions.rst:179
241240
msgid "Common syntax elements for comprehensions are:"
242-
msgstr "内包表記の共通の構文要素はこの通りです:"
241+
msgstr "内包表記の共通の構文要素は次の通りです:"
243242

244243
#: ../../reference/expressions.rst:187
245244
msgid ""
@@ -252,7 +251,7 @@ msgid ""
252251
"reached."
253252
msgstr ""
254253
"内包表記はまず単一の式、続いて少なくとも 1 個の :keyword:`!for` 節、さらに続いて 0 個以上の :keyword:`!for` 節あるいは :keyword:`!if` 節からなります。\n"
255-
"この場合、各々の :keyword:`!for` :keyword:`!if` 節を、左から右へ深くなっていくネストしたブロックとみなし、ネストの最内のブロックに到達するごとに内包表記の先頭にある式を評価した結果が、最終的にできあがるコンテナの各要素になります。"
254+
"この場合、各々の :keyword:`!for` 節や :keyword:`!if` 節を、左から右へ深くなっていくネストしたブロックとみなし、ネストの最内のブロックに到達するごとに内包表記の先頭にある式を評価した結果が、最終的にできあがるコンテナの各要素になります。"
256255

257256
#: ../../reference/expressions.rst:194
258257
msgid ""
@@ -261,6 +260,8 @@ msgid ""
261260
" This ensures that names assigned to in the target list don't \"leak\" into "
262261
"the enclosing scope."
263262
msgstr ""
263+
"なお、最も左にある :keyword:`!for` 節のイテラブル式を除いて、内包表記は暗黙的にネストされた個別のスコープで実行されます。\n"
264+
"この仕組みのおかげで、対象のリスト内で代入された名前が外側のスコープに \"漏れる\" ことはありません。"
264265

265266
#: ../../reference/expressions.rst:198
266267
msgid ""
@@ -297,7 +298,7 @@ msgstr ""
297298

298299
#: ../../reference/expressions.rst:225
299300
msgid "Asynchronous comprehensions were introduced."
300-
msgstr ""
301+
msgstr "非同期内包表記が導入されました。"
301302

302303
#: ../../reference/expressions.rst:228 ../../reference/expressions.rst:395
303304
msgid ""
@@ -306,13 +307,13 @@ msgstr ""
306307

307308
#: ../../reference/expressions.rst:235
308309
msgid "List displays"
309-
msgstr "リスト表現"
310+
msgstr "リスト表示"
310311

311312
#: ../../reference/expressions.rst:245
312313
msgid ""
313314
"A list display is a possibly empty series of expressions enclosed in square "
314315
"brackets:"
315-
msgstr "リスト表現は、角括弧で囲われた式の系列です。系列は空の系列であってもかまいません:"
316+
msgstr "リスト表示は、角括弧で囲われた式の系列です。系列は空の系列であってもかまいません:"
316317

317318
#: ../../reference/expressions.rst:251
318319
msgid ""
@@ -329,13 +330,13 @@ msgstr ""
329330

330331
#: ../../reference/expressions.rst:261
331332
msgid "Set displays"
332-
msgstr "集合表現"
333+
msgstr "集合表示"
333334

334335
#: ../../reference/expressions.rst:269
335336
msgid ""
336337
"A set display is denoted by curly braces and distinguishable from dictionary"
337338
" displays by the lack of colons separating keys and values:"
338-
msgstr "集合表現は波括弧で表され、キーと値を分けるコロンがないことで辞書表現と区別されます:"
339+
msgstr "集合表示は波括弧で表され、キーと値を分けるコロンがないことで辞書表現と区別されます:"
339340

340341
#: ../../reference/expressions.rst:275
341342
msgid ""
@@ -358,17 +359,17 @@ msgstr "空集合は ``{}`` で構成できません。このリテラルは空
358359

359360
#: ../../reference/expressions.rst:288
360361
msgid "Dictionary displays"
361-
msgstr "辞書表現"
362+
msgstr "辞書表示"
362363

363364
#: ../../reference/expressions.rst:298
364365
msgid ""
365366
"A dictionary display is a possibly empty series of key/datum pairs enclosed "
366367
"in curly braces:"
367-
msgstr "辞書表現は、波括弧で囲われた、キーと値のペアからなる系列です。系列は空の系列であってもかまいません:"
368+
msgstr "辞書表示は、波括弧で囲われた、キーと値のペアからなる系列です。系列は空の系列であってもかまいません:"
368369

369370
#: ../../reference/expressions.rst:307
370371
msgid "A dictionary display yields a new dictionary object."
371-
msgstr "辞書表現は、新たな辞書オブジェクトを表します。"
372+
msgstr "辞書表示は、新たな辞書オブジェクトを表します。"
372373

373374
#: ../../reference/expressions.rst:309
374375
msgid ""
@@ -473,7 +474,7 @@ msgstr ""
473474

474475
#: ../../reference/expressions.rst:387
475476
msgid "Asynchronous generator expressions were introduced."
476-
msgstr ""
477+
msgstr "非同期ジェネレータ式が導入されました。"
477478

478479
#: ../../reference/expressions.rst:390
479480
msgid ""
@@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "サブジェネレータの委譲を簡単にするための、 :token:`
641642

642643
#: ../../reference/expressions.rst:510
643644
msgid ":pep:`525` - Asynchronous Generators"
644-
msgstr ""
645+
msgstr ":pep:`525` - 非同期ジェネレータ"
645646

646647
#: ../../reference/expressions.rst:510
647648
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)