Skip to content

Commit 815f810

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent 5e9ea0e commit 815f810

File tree

2 files changed

+6872
-6866
lines changed

2 files changed

+6872
-6866
lines changed

library/exceptions.po

+28-29
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
2020
msgstr ""
2121
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
2222
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23-
"POT-Creation-Date: 2021-06-07 06:35+0000\n"
23+
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 07:08+0000\n"
2424
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 23:10+0000\n"
2525
"Last-Translator: Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021\n"
2626
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -947,13 +947,12 @@ msgstr ""
947947
#: ../../library/exceptions.rst:662
948948
msgid ""
949949
"Raised when a directory operation (such as :func:`os.listdir`) is requested "
950-
"on something which is not a directory. Corresponds to :c:data:`errno` "
951-
"``ENOTDIR``."
950+
"on something which is not a directory. On most POSIX platforms, it may also"
951+
" be raised if an operation attempts to open or traverse a non-directory file"
952+
" as if it were a directory. Corresponds to :c:data:`errno` ``ENOTDIR``."
952953
msgstr ""
953-
"ディレクトリ以外のものに (:func:`os.listdir` などの) "
954-
"ディレクトリ操作が要求された場合に送出されます。:c:data:`errno` ``ENOTDIR`` に対応します。"
955954

956-
#: ../../library/exceptions.rst:668
955+
#: ../../library/exceptions.rst:670
957956
msgid ""
958957
"Raised when trying to run an operation without the adequate access rights - "
959958
"for example filesystem permissions. Corresponds to :c:data:`errno` "
@@ -962,66 +961,66 @@ msgstr ""
962961
"十分なアクセス権、例えばファイルシステム権限のない操作が試みられた場合に送出されます。:c:data:`errno` ``EACCES`` および "
963962
"``EPERM`` に対応します。"
964963

965-
#: ../../library/exceptions.rst:674
964+
#: ../../library/exceptions.rst:676
966965
msgid ""
967966
"Raised when a given process doesn't exist. Corresponds to :c:data:`errno` "
968967
"``ESRCH``."
969968
msgstr "与えられたプロセスが存在しない場合に送出されます。:c:data:`errno` ``ESRCH`` に対応します。"
970969

971-
#: ../../library/exceptions.rst:679
970+
#: ../../library/exceptions.rst:681
972971
msgid ""
973972
"Raised when a system function timed out at the system level. Corresponds to "
974973
":c:data:`errno` ``ETIMEDOUT``."
975974
msgstr ""
976975
"システム関数がシステムレベルでタイムアウトした場合に送出されます。:c:data:`errno` ``ETIMEDOUT`` に対応します。"
977976

978-
#: ../../library/exceptions.rst:682
977+
#: ../../library/exceptions.rst:684
979978
msgid "All the above :exc:`OSError` subclasses were added."
980979
msgstr "上記のすべての :exc:`OSError` サブクラスが追加されました。"
981980

982-
#: ../../library/exceptions.rst:688
981+
#: ../../library/exceptions.rst:690
983982
msgid ":pep:`3151` - Reworking the OS and IO exception hierarchy"
984983
msgstr ":pep:`3151` - OS および IO 例外階層の手直し"
985984

986-
#: ../../library/exceptions.rst:694
985+
#: ../../library/exceptions.rst:696
987986
msgid "Warnings"
988987
msgstr "警告"
989988

990-
#: ../../library/exceptions.rst:696
989+
#: ../../library/exceptions.rst:698
991990
msgid ""
992991
"The following exceptions are used as warning categories; see the :ref"
993992
":`warning-categories` documentation for more details."
994993
msgstr ""
995994
"次の例外は警告カテゴリとして使われます。詳細については :ref:`warning-categories` のドキュメントを参照してください。"
996995

997-
#: ../../library/exceptions.rst:701
996+
#: ../../library/exceptions.rst:703
998997
msgid "Base class for warning categories."
999998
msgstr "警告カテゴリの基底クラスです。"
1000999

1001-
#: ../../library/exceptions.rst:706
1000+
#: ../../library/exceptions.rst:708
10021001
msgid "Base class for warnings generated by user code."
10031002
msgstr "ユーザコードによって生成される警告の基底クラスです。"
10041003

1005-
#: ../../library/exceptions.rst:711
1004+
#: ../../library/exceptions.rst:713
10061005
msgid ""
10071006
"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
10081007
"intended for other Python developers."
10091008
msgstr "他の Python 開発者へ向けて警告を発するときの、廃止予定の機能についての警告の基底クラスです。"
10101009

1011-
#: ../../library/exceptions.rst:714
1010+
#: ../../library/exceptions.rst:716
10121011
msgid ""
10131012
"Ignored by the default warning filters, except in the ``__main__`` module "
10141013
"(:pep:`565`). Enabling the :ref:`Python Development Mode <devmode>` shows "
10151014
"this warning."
10161015
msgstr ""
10171016

1018-
#: ../../library/exceptions.rst:721
1017+
#: ../../library/exceptions.rst:723
10191018
msgid ""
10201019
"Base class for warnings about features which are obsolete and expected to be"
10211020
" deprecated in the future, but are not deprecated at the moment."
10221021
msgstr "古くなって将来的に廃止される予定だが、今のところは廃止されていない機能についての警告の基底クラスです。"
10231022

1024-
#: ../../library/exceptions.rst:725
1023+
#: ../../library/exceptions.rst:727
10251024
msgid ""
10261025
"This class is rarely used as emitting a warning about a possible upcoming "
10271026
"deprecation is unusual, and :exc:`DeprecationWarning` is preferred for "
@@ -1030,48 +1029,48 @@ msgstr ""
10301029
"近々起こる可能性のある機能廃止について警告を発することはまれなので、このクラスはめったに使われず、既に決まっている廃止については "
10311030
":exc:`DeprecationWarning` が望ましいです。"
10321031

1033-
#: ../../library/exceptions.rst:729 ../../library/exceptions.rst:753
1034-
#: ../../library/exceptions.rst:771
1032+
#: ../../library/exceptions.rst:731 ../../library/exceptions.rst:755
1033+
#: ../../library/exceptions.rst:773
10351034
msgid ""
10361035
"Ignored by the default warning filters. Enabling the :ref:`Python "
10371036
"Development Mode <devmode>` shows this warning."
10381037
msgstr ""
10391038

1040-
#: ../../library/exceptions.rst:735
1039+
#: ../../library/exceptions.rst:737
10411040
msgid "Base class for warnings about dubious syntax."
10421041
msgstr "曖昧な構文に対する警告の基底クラスです。"
10431042

1044-
#: ../../library/exceptions.rst:740
1043+
#: ../../library/exceptions.rst:742
10451044
msgid "Base class for warnings about dubious runtime behavior."
10461045
msgstr "あいまいなランタイム挙動に対する警告の基底クラスです。"
10471046

1048-
#: ../../library/exceptions.rst:745
1047+
#: ../../library/exceptions.rst:747
10491048
msgid ""
10501049
"Base class for warnings about deprecated features when those warnings are "
10511050
"intended for end users of applications that are written in Python."
10521051
msgstr "Python で書かれたアプリケーションのエンドユーザーへ向けて警告を発するときの、廃止予定の機能についての警告の基底クラスです。"
10531052

1054-
#: ../../library/exceptions.rst:751
1053+
#: ../../library/exceptions.rst:753
10551054
msgid "Base class for warnings about probable mistakes in module imports."
10561055
msgstr "モジュールインポートの誤りと思われるものに対する警告の基底クラスです。"
10571056

1058-
#: ../../library/exceptions.rst:759
1057+
#: ../../library/exceptions.rst:761
10591058
msgid "Base class for warnings related to Unicode."
10601059
msgstr "Unicode に関連した警告の基底クラスです。"
10611060

1062-
#: ../../library/exceptions.rst:764
1061+
#: ../../library/exceptions.rst:766
10631062
msgid ""
10641063
"Base class for warnings related to :class:`bytes` and :class:`bytearray`."
10651064
msgstr ":class:`bytes` や :class:`bytearray` に関連した警告の基底クラスです。"
10661065

1067-
#: ../../library/exceptions.rst:769
1066+
#: ../../library/exceptions.rst:771
10681067
msgid "Base class for warnings related to resource usage."
10691068
msgstr "リソースの使用に関連した警告の基底クラスです。"
10701069

1071-
#: ../../library/exceptions.rst:779
1070+
#: ../../library/exceptions.rst:781
10721071
msgid "Exception hierarchy"
10731072
msgstr "例外のクラス階層"
10741073

1075-
#: ../../library/exceptions.rst:781
1074+
#: ../../library/exceptions.rst:783
10761075
msgid "The class hierarchy for built-in exceptions is:"
10771076
msgstr "組み込み例外のクラス階層は以下のとおりです:"

0 commit comments

Comments
 (0)