6
6
# Translators:
7
7
# tomo, 2019
8
8
# Atsuo Ishimoto <atsuoishimoto@gmail.com>, 2021
9
+ # Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021
9
10
#
10
11
#, fuzzy
11
12
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
14
15
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
15
16
"POT-Creation-Date : 2021-01-01 16:02+0000\n "
16
17
"PO-Revision-Date : 2019-09-01 03:29+0000\n "
17
- "Last-Translator : Atsuo Ishimoto <atsuoishimoto@gmail.com >, 2021\n "
18
+ "Last-Translator : Takanori Suzuki <takanori@takanory.net >, 2021\n "
18
19
"Language-Team : Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n "
19
20
"MIME-Version : 1.0\n "
20
21
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -85,6 +86,9 @@ msgid ""
85
86
"POSIX and ISO C standards: values 69--99 are mapped to 1969--1999, and "
86
87
"values 0--68 are mapped to 2000--2068."
87
88
msgstr ""
89
+ "関数 :func:`strptime` は ``%y`` 書式コードが与えられた時に 2 桁の年表記を解析できます。2 桁の年を解析する場合、それらは "
90
+ "POSIX および ISO C 標準に従って変換されます: 69-99 の西暦年は 1969-1999 となり、0–68 の西暦年は 2000–2068"
91
+ " になります。"
88
92
89
93
#: ../../library/time.rst:57
90
94
msgid ""
@@ -1282,18 +1286,20 @@ msgstr ""
1282
1286
1283
1287
#: ../../library/time.rst:740
1284
1288
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux 2.6.39 or later."
1285
- msgstr ""
1289
+ msgstr ":ref:`利用可能な環境 <availability>`: Linux 2.6.39以上。 "
1286
1290
1287
1291
#: ../../library/time.rst:746
1288
1292
msgid ""
1289
1293
"The Solaris OS has a ``CLOCK_HIGHRES`` timer that attempts to use an optimal"
1290
1294
" hardware source, and may give close to nanosecond resolution. "
1291
1295
"``CLOCK_HIGHRES`` is the nonadjustable, high-resolution clock."
1292
1296
msgstr ""
1297
+ "Solaris OS は任意のハードウェアソースの使用を試み、ナノ秒レベルの分解能を提供する ``CLOCK_HIGHRES`` "
1298
+ "タイマーを具備しています。``CLOCK_HIGHRES`` は変更不可で、高分解能のクロックです。"
1293
1299
1294
1300
#: ../../library/time.rst:751
1295
1301
msgid ":ref:`Availability <availability>`: Solaris."
1296
- msgstr ""
1302
+ msgstr ":ref:`利用可能な環境 <availability>`: Solaris。 "
1297
1303
1298
1304
#: ../../library/time.rst:757
1299
1305
msgid ""
@@ -1312,7 +1318,7 @@ msgstr ""
1312
1318
msgid ""
1313
1319
":ref:`Availability <availability>`: Linux 2.6.28 and newer, macOS 10.12 and "
1314
1320
"newer."
1315
- msgstr ""
1321
+ msgstr ":ref:`利用可能な環境 <availability>`: Linux 2.6.28以上、macOS 10.12以上。 "
1316
1322
1317
1323
#: ../../library/time.rst:777 ../../library/time.rst:786
1318
1324
msgid "High-resolution per-process timer from the CPU."
@@ -1321,7 +1327,7 @@ msgstr "CPU による高分解能のプロセスごとのタイマーです。"
1321
1327
#: ../../library/time.rst:789
1322
1328
msgid ""
1323
1329
":ref:`Availability <availability>`: FreeBSD, NetBSD 7 or later, OpenBSD."
1324
- msgstr ""
1330
+ msgstr ":ref:`利用可能な環境 <availability>`: FreeBSD、NetBSD 7以上、OpenBSD.。 "
1325
1331
1326
1332
#: ../../library/time.rst:795
1327
1333
msgid "Thread-specific CPU-time clock."
@@ -1336,7 +1342,7 @@ msgstr ""
1336
1342
1337
1343
#: ../../library/time.rst:809
1338
1344
msgid ":ref:`Availability <availability>`: FreeBSD, OpenBSD 5.5 or later."
1339
- msgstr ""
1345
+ msgstr ":ref:`利用可能な環境 <availability>`: FreeBSD、OpenBSD 5.5以上。 "
1340
1346
1341
1347
#: ../../library/time.rst:813
1342
1348
msgid ""
0 commit comments