@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgid ""
2624
2624
"check constants such as :class:`int` and :class:`str` which aren't "
2625
2625
"guaranteed to be singletons::"
2626
2626
msgstr ""
2627
- "多くの他の状況では、同一性テストは賢明でなく、透過性テストをお勧めします 。 "
2627
+ "多くの他の状況では、同一性テストは賢明でなく、等価性テストをお勧めします 。 "
2628
2628
"特に、シングルトンであることが保証されていない :class:`int` や :class:`str` "
2629
2629
"などの定数をチェックするために同一性テストを使わないでください。"
2630
2630
@@ -2684,6 +2684,8 @@ msgstr ""
2684
2684
msgid ""
2685
2685
"How can a subclass control what data is stored in an immutable instance?"
2686
2686
msgstr ""
2687
+ "どうすればサブクラスはイミュータブルなインスタンスに格納されたデータを制御で"
2688
+ "きますか?"
2687
2689
2688
2690
#: ../../faq/programming.rst:1906
2689
2691
msgid ""
@@ -2692,16 +2694,21 @@ msgid ""
2692
2694
"*after* an instance is created, which is too late to alter data in an "
2693
2695
"immutable instance."
2694
2696
msgstr ""
2697
+ "イミュータブル型をサブクラス化する場合、 :meth:`~object.__init__` ではなく :"
2698
+ "meth:`~object.__new__` メソッドを継承します。 前者はインスタンスが生成され"
2699
+ "た *後* に動くため、イミュータブルなインスタンスのデータを変えるには遅すぎま"
2700
+ "す。"
2695
2701
2696
2702
#: ../../faq/programming.rst:1911
2697
2703
msgid ""
2698
2704
"All of these immutable classes have a different signature than their parent "
2699
2705
"class:"
2700
2706
msgstr ""
2707
+ "これらのイミュータブルクラスはすべて、親クラスと異なるシグネチャを持ちます:"
2701
2708
2702
2709
#: ../../faq/programming.rst:1937
2703
2710
msgid "The classes can be used like this:"
2704
- msgstr ""
2711
+ msgstr "クラスはこのように使えます: "
2705
2712
2706
2713
#: ../../faq/programming.rst:1952
2707
2714
msgid "How do I cache method calls?"
0 commit comments