@@ -270,6 +270,8 @@ msgid ""
270
270
"This allows the :func:`open` function, the :mod:`os` module and most other "
271
271
"path functionality to accept and return paths longer than 260 characters."
272
272
msgstr ""
273
+ "これにより、 :func:`open` 関数や :mod:`os` モジュール、他のほとんどのパスの機"
274
+ "能が 260 文字より長いパスを受け入れ、返すことができるようになります。"
273
275
274
276
#: ../../using/windows.rst:113
275
277
msgid "After changing the above option, no further configuration is required."
@@ -474,6 +476,8 @@ msgid ""
474
476
"Install developer headers and libraries. Omitting this may lead to an "
475
477
"unusable installation."
476
478
msgstr ""
479
+ "開発者用ヘッダーとライブラリをインストールする。これを省略すると、使用不可能"
480
+ "なインストールになる可能性があります。"
477
481
478
482
#: ../../using/windows.rst:186
479
483
msgid "Include_exe"
@@ -484,6 +488,8 @@ msgid ""
484
488
"Install :file:`python.exe` and related files. Omitting this may lead to an "
485
489
"unusable installation."
486
490
msgstr ""
491
+ ":file:`python.exe` と関連するファイルをインストールする。これを省略すると、使"
492
+ "用不可能なインストールになる可能性があります。 "
487
493
488
494
#: ../../using/windows.rst:190
489
495
msgid "Include_launcher"
@@ -502,6 +508,8 @@ msgid ""
502
508
"Installs the launcher for all users. Also requires ``Include_launcher`` to "
503
509
"be set to 1"
504
510
msgstr ""
511
+ "すべてのユーザーにランチャーをインストールする。 ``Include_launcher`` が 1 に"
512
+ "設定されている必要があります。"
505
513
506
514
#: ../../using/windows.rst:196
507
515
msgid "Include_lib"
@@ -512,6 +520,8 @@ msgid ""
512
520
"Install standard library and extension modules. Omitting this may lead to an "
513
521
"unusable installation."
514
522
msgstr ""
523
+ "標準ライブラリと拡張モジュールをインストールする。これを省略すると、使用不可"
524
+ "能なインストールになる可能性があります。"
515
525
516
526
#: ../../using/windows.rst:200
517
527
msgid "Include_pip"
@@ -789,6 +799,8 @@ msgid ""
789
799
"The ``py.exe`` launcher will detect this Python installation, but will "
790
800
"prefer installations from the traditional installer."
791
801
msgstr ""
802
+ "``py.exe`` ランチャーはこの Python のインストールを見つけますが、従来のインス"
803
+ "トーラーによるインストールを優先します。"
792
804
793
805
#: ../../using/windows.rst:336
794
806
msgid ""
@@ -1184,6 +1196,8 @@ msgstr "`Enthought Deployment Manager <https://www.enthought.com/edm/>`_"
1184
1196
#: ../../using/windows.rst:535
1185
1197
msgid "\" The Next Generation Python Environment and Package Manager\" ."
1186
1198
msgstr ""
1199
+ "\" 次世代の Python 環境とパッケージマネージャー\" (\" The Next Generation "
1200
+ "Python Environment and Package Manager\" )。"
1187
1201
1188
1202
#: ../../using/windows.rst:537
1189
1203
msgid ""
@@ -1192,6 +1206,10 @@ msgid ""
1192
1206
"of-life-transition-to-the-Enthought-Deployment-Manager-EDM-and-Visual-Studio-"
1193
1207
"Code>`_."
1194
1208
msgstr ""
1209
+ "以前は Enthought が Canopy を提供していましたが、これは `2016 年にサポートが"
1210
+ "終了しました <https://support.enthought.com/hc/en-us/articles/360038600051-"
1211
+ "Canopy-GUI-end-of-life-transition-to-the-Enthought-Deployment-Manager-EDM-"
1212
+ "and-Visual-Studio-Code>`_。"
1195
1213
1196
1214
#: ../../using/windows.rst:542
1197
1215
msgid "`WinPython <https://winpython.github.io/>`_"
@@ -1305,6 +1323,9 @@ msgid ""
1305
1323
"should not permanently configure it unless the listed paths only include "
1306
1324
"code that is compatible with all of your installed Python versions."
1307
1325
msgstr ""
1326
+ ":envvar:`PYTHONPATH` 変数は Python のすべてのバージョンで使われるので、インス"
1327
+ "トールされているすべての Python バージョンに互換性のあるコードだけがパスの一"
1328
+ "覧に含まれているのでない限り、これは恒久的な設定をすべきではありません。"
1308
1329
1309
1330
#: ../../using/windows.rst:605
1310
1331
msgid ""
@@ -1498,6 +1519,11 @@ msgid ""
1498
1519
"of Python, so it does not matter which version is installed. To check that "
1499
1520
"the launcher is available, execute the following command in Command Prompt::"
1500
1521
msgstr ""
1522
+ "Python 3.3 とそれ以降のシステムワイドなインストールでは、ランチャーが :"
1523
+ "envvar:`PATH` に追加されます。ランチャーは、入手可能なあらゆる Python のバー"
1524
+ "ジョンに互換性があるため、実際にどのバージョンの Python がインストールされて"
1525
+ "いるのかは重要ではありません。ランチャーが使えるかを確認するには以下のコマン"
1526
+ "ドをコマンドプロンプトで実行してください::"
1501
1527
1502
1528
#: ../../using/windows.rst:714
1503
1529
msgid ""
@@ -1515,12 +1541,17 @@ msgid ""
1515
1541
"you will have noticed that Python |version| was started - to launch Python "
1516
1542
"3.7, try the command::"
1517
1543
msgstr ""
1544
+ "複数のバージョンの Python (たとえば 3.7 と |version|) がインストールされてい"
1545
+ "る場合は、Python |version| が起動することになります。Python 3.7 を起動したい"
1546
+ "なら、次のコマンドを実行してみてください::"
1518
1547
1519
1548
#: ../../using/windows.rst:724
1520
1549
msgid ""
1521
1550
"If you want the latest version of Python 2 you have installed, try the "
1522
1551
"command::"
1523
1552
msgstr ""
1553
+ "インストールしてある Python 2 の最新バージョンを起動したい場合は、次のコマン"
1554
+ "ドを実行してみてください::"
1524
1555
1525
1556
#: ../../using/windows.rst:729
1526
1557
msgid "You should find the latest version of Python 3.x starts."
@@ -1530,6 +1561,7 @@ msgstr "最新バージョンの Python 3.x が起動するのがわかるはず
1530
1561
msgid ""
1531
1562
"If you see the following error, you do not have the launcher installed::"
1532
1563
msgstr ""
1564
+ "以下のようなエラーが出るようであれば、ランチャはインストールされていません::"
1533
1565
1534
1566
#: ../../using/windows.rst:736
1535
1567
msgid ""
@@ -1541,11 +1573,11 @@ msgstr ""
1541
1573
1542
1574
#: ../../using/windows.rst:739
1543
1575
msgid "The command::"
1544
- msgstr ""
1576
+ msgstr "このコマンド:: "
1545
1577
1546
1578
#: ../../using/windows.rst:743
1547
1579
msgid "displays the currently installed version(s) of Python."
1548
- msgstr ""
1580
+ msgstr "これは、現在インストールされている Python のバージョンを表示します。 "
1549
1581
1550
1582
#: ../../using/windows.rst:746
1551
1583
msgid "Virtual environments"
0 commit comments