Skip to content

Commit c364859

Browse files
author
Autobuild bot on TravisCI
committed
[skip ci] Update .po files
1 parent 0b2eaeb commit c364859

File tree

9 files changed

+8477
-8424
lines changed

9 files changed

+8477
-8424
lines changed

c-api/module.po

Lines changed: 76 additions & 67 deletions
Large diffs are not rendered by default.

c-api/typeobj.po

Lines changed: 242 additions & 234 deletions
Large diffs are not rendered by default.

howto/pyporting.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 13:13+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:53+0000\n"
1616
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
1717
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
6565
"コア開発者の視点から Python3 が世に出てきたが理由を読みたい場合は、 Nick Coghlan の `Python 3 Q & A`_ または "
6666
"`Brett Cannonによる `Why Python 3 exists`_ がおすすめです。"
6767

68-
#: ../../howto/pyporting.rst:23
68+
#: ../../howto/pyporting.rst:24
6969
msgid ""
70-
"For help with porting, you can email the python-porting_ mailing list with "
71-
"questions."
72-
msgstr "移植にあたって助けが必要な場合は python-porting_ メーリングリストに質問を投稿できます。"
70+
"For help with porting, you can view the archived python-porting_ mailing "
71+
"list."
72+
msgstr ""
7373

7474
#: ../../howto/pyporting.rst:27
7575
msgid "The Short Explanation"

library/filecmp.po

Lines changed: 43 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 13:13+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:06+0000\n"
1616
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
1717
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
@@ -53,19 +53,24 @@ msgstr ""
5353

5454
#: ../../library/filecmp.rst:25
5555
msgid ""
56-
"If *shallow* is true, files with identical :func:`os.stat` signatures are "
57-
"taken to be equal. Otherwise, the contents of the files are compared."
56+
"If *shallow* is true and the :func:`os.stat` signatures (file type, size, "
57+
"and modification time) of both files are identical, the files are taken to "
58+
"be equal."
5859
msgstr ""
59-
"*shallow* が真の場合、同一の :func:`os.stat` "
60-
"シグニチャを持つファイルは等しいとみなされます。そうでなければ、ファイルの内容が比較されます。"
6160

62-
#: ../../library/filecmp.rst:28
61+
#: ../../library/filecmp.rst:29
62+
msgid ""
63+
"Otherwise, the files are treated as different if their sizes or contents "
64+
"differ."
65+
msgstr ""
66+
67+
#: ../../library/filecmp.rst:31
6368
msgid ""
6469
"Note that no external programs are called from this function, giving it "
6570
"portability and efficiency."
6671
msgstr "可搬性と効率のために、この関数は外部プログラムを一切呼び出さないので注意してください。"
6772

68-
#: ../../library/filecmp.rst:31
73+
#: ../../library/filecmp.rst:34
6974
msgid ""
7075
"This function uses a cache for past comparisons and the results, with cache "
7176
"entries invalidated if the :func:`os.stat` information for the file changes."
@@ -74,13 +79,13 @@ msgstr ""
7479
"この関数は過去の比較と結果のキャッシュを使用します。ファイルの :func:`os.stat` "
7580
"情報が変更された場合、キャッシュの項目は無効化されます。:func:`clear_cache` を使用して全キャッシュを削除することが出来ます。"
7681

77-
#: ../../library/filecmp.rst:38
82+
#: ../../library/filecmp.rst:41
7883
msgid ""
7984
"Compare the files in the two directories *dir1* and *dir2* whose names are "
8085
"given by *common*."
8186
msgstr "*dir1* と *dir2* ディレクトリの中の、*common* で指定されたファイルを比較します。"
8287

83-
#: ../../library/filecmp.rst:41
88+
#: ../../library/filecmp.rst:44
8489
msgid ""
8590
"Returns three lists of file names: *match*, *mismatch*, *errors*. *match* "
8691
"contains the list of files that match, *mismatch* contains the names of "
@@ -94,13 +99,13 @@ msgstr ""
9499
"は比較されなかったファイルが列挙されます。*errors* "
95100
"になるのは、片方あるいは両方のディレクトリに存在しなかった、ユーザーにそのファイルを読む権限がなかった、その他何らかの理由で比較を完了することができなかった場合です。"
96101

97-
#: ../../library/filecmp.rst:48
102+
#: ../../library/filecmp.rst:51
98103
msgid ""
99104
"The *shallow* parameter has the same meaning and default value as for "
100105
":func:`filecmp.cmp`."
101106
msgstr "引数 *shallow* はその意味も標準の設定も :func:`filecmp.cmp` と同じです。"
102107

103-
#: ../../library/filecmp.rst:51
108+
#: ../../library/filecmp.rst:54
104109
msgid ""
105110
"For example, ``cmpfiles('a', 'b', ['c', 'd/e'])`` will compare ``a/c`` with "
106111
"``b/c`` and ``a/d/e`` with ``b/d/e``. ``'c'`` and ``'d/e'`` will each be in"
@@ -109,19 +114,19 @@ msgstr ""
109114
"例えば、``cmpfiles('a', 'b', ['c', 'd/e'])`` は ``a/c`` を ``b/c`` と、``a/d/e`` を "
110115
"``b/d/e`` と、それぞれ比較します。``'c'`` と ``'d/e'`` はそれぞれ、返される3つのリストのいずれかに登録されます。"
111116

112-
#: ../../library/filecmp.rst:58
117+
#: ../../library/filecmp.rst:61
113118
msgid ""
114119
"Clear the filecmp cache. This may be useful if a file is compared so quickly"
115120
" after it is modified that it is within the mtime resolution of the "
116121
"underlying filesystem."
117122
msgstr ""
118123
"filecmp のキャッシュをクリアします。背後のファイルシステムの mtime 分解能未満でのファイル変更後にすぐに比較するような場合に有用です。"
119124

120-
#: ../../library/filecmp.rst:68
125+
#: ../../library/filecmp.rst:71
121126
msgid "The :class:`dircmp` class"
122127
msgstr ":class:`dircmp` クラス"
123128

124-
#: ../../library/filecmp.rst:72
129+
#: ../../library/filecmp.rst:75
125130
msgid ""
126131
"Construct a new directory comparison object, to compare the directories *a* "
127132
"and *b*. *ignore* is a list of names to ignore, and defaults to "
@@ -132,34 +137,34 @@ msgstr ""
132137
"は比較の際に無視するファイル名のリストで、標準の設定では :attr:`filecmp.DEFAULT_IGNORES` です。 *hide* "
133138
"は表示しない名前のリストで、標準の設定では ``[os.curdir, os.pardir]`` です。"
134139

135-
#: ../../library/filecmp.rst:77
140+
#: ../../library/filecmp.rst:80
136141
msgid ""
137142
"The :class:`dircmp` class compares files by doing *shallow* comparisons as "
138143
"described for :func:`filecmp.cmp`."
139144
msgstr ""
140145
":class:`dircmp` クラスは、 :func:`filecmp.cmp` で説明されているような *浅い* "
141146
"比較を行うことによりファイルを比較します。"
142147

143-
#: ../../library/filecmp.rst:80
148+
#: ../../library/filecmp.rst:83
144149
msgid "The :class:`dircmp` class provides the following methods:"
145150
msgstr ":class:`dircmp` クラスは以下のメソッドを提供しています:"
146151

147-
#: ../../library/filecmp.rst:84
152+
#: ../../library/filecmp.rst:87
148153
msgid "Print (to :data:`sys.stdout`) a comparison between *a* and *b*."
149154
msgstr "*a* と *b* の比較を (:data:`sys.stdout` に) 表示します。"
150155

151-
#: ../../library/filecmp.rst:88
156+
#: ../../library/filecmp.rst:91
152157
msgid ""
153158
"Print a comparison between *a* and *b* and common immediate subdirectories."
154159
msgstr "*a* および *b* およびそれらの直下にある共通のサブディレクトリ間での比較結果を出力します。"
155160

156-
#: ../../library/filecmp.rst:93
161+
#: ../../library/filecmp.rst:96
157162
msgid ""
158163
"Print a comparison between *a* and *b* and common subdirectories "
159164
"(recursively)."
160165
msgstr "*a* および *b* およびそれらの共通のサブディレクトリ間での比較結果を (再帰的に比較して) 出力します。"
161166

162-
#: ../../library/filecmp.rst:96
167+
#: ../../library/filecmp.rst:99
163168
msgid ""
164169
"The :class:`dircmp` class offers a number of interesting attributes that may"
165170
" be used to get various bits of information about the directory trees being "
@@ -168,7 +173,7 @@ msgstr ""
168173
":class:`dircmp` "
169174
"クラスは、比較されているディレクトリ階層に関する様々な情報のビットを得るために使用することのできる、興味深い属性を数多く提供しています。"
170175

171-
#: ../../library/filecmp.rst:100
176+
#: ../../library/filecmp.rst:103
172177
msgid ""
173178
"Note that via :meth:`__getattr__` hooks, all attributes are computed lazily,"
174179
" so there is no speed penalty if only those attributes which are lightweight"
@@ -177,83 +182,83 @@ msgstr ""
177182
"すべての属性は :meth:`__getattr__` "
178183
"フックによって遅延評価されるので、計算が軽い属性のみを使用した場合は、属性の計算による速度の低下は起こりません。"
179184

180-
#: ../../library/filecmp.rst:107
185+
#: ../../library/filecmp.rst:110
181186
msgid "The directory *a*."
182187
msgstr "ディレクトリ *a* です。"
183188

184-
#: ../../library/filecmp.rst:112
189+
#: ../../library/filecmp.rst:115
185190
msgid "The directory *b*."
186191
msgstr "ディレクトリ *b* です。"
187192

188-
#: ../../library/filecmp.rst:117
193+
#: ../../library/filecmp.rst:120
189194
msgid "Files and subdirectories in *a*, filtered by *hide* and *ignore*."
190195
msgstr "*a* にあるファイルおよびサブディレクトリです。*hide* および *ignore* でフィルタされています。"
191196

192-
#: ../../library/filecmp.rst:122
197+
#: ../../library/filecmp.rst:125
193198
msgid "Files and subdirectories in *b*, filtered by *hide* and *ignore*."
194199
msgstr "*b* にあるファイルおよびサブディレクトリです。*hide* および *ignore* でフィルタされています。"
195200

196-
#: ../../library/filecmp.rst:127
201+
#: ../../library/filecmp.rst:130
197202
msgid "Files and subdirectories in both *a* and *b*."
198203
msgstr "*a* および *b* の両方にあるファイルおよびサブディレクトリです。"
199204

200-
#: ../../library/filecmp.rst:132
205+
#: ../../library/filecmp.rst:135
201206
msgid "Files and subdirectories only in *a*."
202207
msgstr "*a* だけにあるファイルおよびサブディレクトリです。"
203208

204-
#: ../../library/filecmp.rst:137
209+
#: ../../library/filecmp.rst:140
205210
msgid "Files and subdirectories only in *b*."
206211
msgstr "*b* だけにあるファイルおよびサブディレクトリです。"
207212

208-
#: ../../library/filecmp.rst:142
213+
#: ../../library/filecmp.rst:145
209214
msgid "Subdirectories in both *a* and *b*."
210215
msgstr "*a* および *b* の両方にあるサブディレクトリです。"
211216

212-
#: ../../library/filecmp.rst:147
217+
#: ../../library/filecmp.rst:150
213218
msgid "Files in both *a* and *b*."
214219
msgstr "*a* および *b* の両方にあるファイルです。"
215220

216-
#: ../../library/filecmp.rst:152
221+
#: ../../library/filecmp.rst:155
217222
msgid ""
218223
"Names in both *a* and *b*, such that the type differs between the "
219224
"directories, or names for which :func:`os.stat` reports an error."
220225
msgstr ""
221226
"*a* および *b* の両方にあり、ディレクトリ間でタイプが異なるか、 :func:`os.stat` がエラーを報告するような名前です。"
222227

223-
#: ../../library/filecmp.rst:158
228+
#: ../../library/filecmp.rst:161
224229
msgid ""
225230
"Files which are identical in both *a* and *b*, using the class's file "
226231
"comparison operator."
227232
msgstr "クラスのファイル比較オペレータを用いて *a* と *b* の両方において同一のファイルです。"
228233

229-
#: ../../library/filecmp.rst:164
234+
#: ../../library/filecmp.rst:167
230235
msgid ""
231236
"Files which are in both *a* and *b*, whose contents differ according to the "
232237
"class's file comparison operator."
233238
msgstr "*a* と *b* の両方に存在し、クラスのファイル比較オペレータに基づいて内容が異なるファイルです。"
234239

235-
#: ../../library/filecmp.rst:170
240+
#: ../../library/filecmp.rst:173
236241
msgid "Files which are in both *a* and *b*, but could not be compared."
237242
msgstr "*a* および *b* 両方にあるが、比較されなかったファイルです。"
238243

239-
#: ../../library/filecmp.rst:175
244+
#: ../../library/filecmp.rst:178
240245
msgid ""
241246
"A dictionary mapping names in :attr:`common_dirs` to :class:`dircmp` "
242247
"instances (or MyDirCmp instances if this instance is of type MyDirCmp, a "
243248
"subclass of :class:`dircmp`)."
244249
msgstr ""
245250

246-
#: ../../library/filecmp.rst:179
251+
#: ../../library/filecmp.rst:182
247252
msgid ""
248253
"Previously entries were always :class:`dircmp` instances. Now entries are "
249254
"the same type as *self*, if *self* is a subclass of :class:`dircmp`."
250255
msgstr ""
251256

252-
#: ../../library/filecmp.rst:188
257+
#: ../../library/filecmp.rst:191
253258
msgid "List of directories ignored by :class:`dircmp` by default."
254259
msgstr "デフォルトで :class:`dircmp` に無視されるディレクトリのリストです。"
255260

256-
#: ../../library/filecmp.rst:191
261+
#: ../../library/filecmp.rst:194
257262
msgid ""
258263
"Here is a simplified example of using the ``subdirs`` attribute to search "
259264
"recursively through two directories to show common different files::"

library/functions.po

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,6 +9,7 @@
99
# mollinaca, 2021
1010
# tomo, 2021
1111
# Keigo Fushio <fushio.keigo@gmail.com>, 2021
12+
# Yusuke Miyazaki <miyazaki.dev@gmail.com>, 2021
1213
#
1314
#, fuzzy
1415
msgid ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
1718
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1819
"POT-Creation-Date: 2021-07-20 13:02+0000\n"
1920
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:06+0000\n"
20-
"Last-Translator: Keigo Fushio <fushio.keigo@gmail.com>, 2021\n"
21+
"Last-Translator: Yusuke Miyazaki <miyazaki.dev@gmail.com>, 2021\n"
2122
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/ja/)\n"
2223
"MIME-Version: 1.0\n"
2324
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2534,7 +2535,7 @@ msgid ""
25342535
"compare equal --- this is helpful for sorting in multiple passes (for "
25352536
"example, sort by department, then by salary grade)."
25362537
msgstr ""
2537-
"組み込みの :meth:`sort` "
2538+
"組み込みの :func:`sorted` "
25382539
"関数は安定なことが保証されています。同等な要素の相対順序を変更しないことが保証されていれば、ソートは安定です。これは複数のパスでソートを行なうのに役立ちます(例えば部署でソートしてから給与の等級でソートする場合)。"
25392540

25402541
#: ../../library/functions.rst:1606

0 commit comments

Comments
 (0)