Skip to content

Commit dfd641e

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent 9aaa654 commit dfd641e

File tree

7 files changed

+217
-25
lines changed

7 files changed

+217
-25
lines changed

library/cmath.po

+26-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,16 +6,17 @@
66
# Translators:
77
# tomo, 2021
88
# mollinaca, 2021
9+
# Arihiro TAKASE, 2023
910
#
1011
#, fuzzy
1112
msgid ""
1213
msgstr ""
1314
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1415
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 14:14+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 14:12+0000\n"
1617
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:56+0000\n"
17-
"Last-Translator: mollinaca, 2021\n"
18-
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
18+
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2023\n"
19+
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
1920
"ja/)\n"
2021
"MIME-Version: 1.0\n"
2122
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -112,6 +113,10 @@ msgid ""
112113
"along the negative real axis. The sign of the result is the same as the "
113114
"sign of ``x.imag``, even when ``x.imag`` is zero::"
114115
msgstr ""
116+
"*x* の位相 (*x* の *偏角* とも呼びます) を浮動小数点数で返します。"
117+
"``phase(x)`` は ``math.atan2(x.imag, x.real)`` と同等です。返り値は [-\\ "
118+
"*π*, *π*] の範囲にあり、この演算の分枝切断は負の実軸に沿って延びています。結"
119+
"果の符号は ``x.imag`` がゼロであってさえ ``x.imag`` の符号と等しくなります::"
115120

116121
#: ../../library/cmath.rst:77
117122
msgid ""
@@ -155,6 +160,9 @@ msgid ""
155160
"specified, returns the natural logarithm of *x*. There is one branch cut, "
156161
"from 0 along the negative real axis to -∞."
157162
msgstr ""
163+
"*base* を底とする *x* の対数を返します。もし *base* が指定されていない場合に"
164+
"は、*x* の自然対数を返します。分枝切断を一つもち、``0`` から負の実数軸に沿っ"
165+
"て ``-∞`` へと延びています。"
158166

159167
#: ../../library/cmath.rst:114
160168
msgid ""
@@ -178,6 +186,9 @@ msgid ""
178186
"from 1 along the real axis to ∞. The other extends left from -1 along the "
179187
"real axis to -∞."
180188
msgstr ""
189+
"*x* の逆余弦を返します。この関数には二つの分枝切断 (branch cut) があります: "
190+
"一つは 1 から右側に実数軸に沿って∞へと延びています。もう一つは -1 から左側に"
191+
"実数軸に沿って -∞へと延びています。"
181192

182193
#: ../../library/cmath.rst:135
183194
msgid ""
@@ -190,6 +201,9 @@ msgid ""
190201
"``1j`` along the imaginary axis to ``∞j``. The other extends from ``-1j`` "
191202
"along the imaginary axis to ``-∞j``."
192203
msgstr ""
204+
"*x* の逆正接を返します。二つの分枝切断があります: 一つは ``1j`` から虚数軸に"
205+
"沿って ``∞j`` へと延びています。もう一つは ``-1j`` から虚数軸に沿って ``-"
206+
"∞j`` へと延びています。"
193207

194208
#: ../../library/cmath.rst:147
195209
msgid "Return the cosine of *x*."
@@ -212,20 +226,28 @@ msgid ""
212226
"Return the inverse hyperbolic cosine of *x*. There is one branch cut, "
213227
"extending left from 1 along the real axis to -∞."
214228
msgstr ""
229+
"*x* の逆双曲線余弦を返します。分枝切断が一つあり、1 の左側に実数軸に沿って -∞"
230+
"へと延びています。"
215231

216232
#: ../../library/cmath.rst:171
217233
msgid ""
218234
"Return the inverse hyperbolic sine of *x*. There are two branch cuts: One "
219235
"extends from ``1j`` along the imaginary axis to ``∞j``. The other extends "
220236
"from ``-1j`` along the imaginary axis to ``-∞j``."
221237
msgstr ""
238+
"*x* の逆双曲線正弦を返します。二つの分枝切断があります: 一つは ``1j`` から虚"
239+
"数軸に沿って ``∞j`` へと延びています。もう一つは ``-1j`` から虚数軸に沿って "
240+
"``-∞j`` へと延びています。"
222241

223242
#: ../../library/cmath.rst:178
224243
msgid ""
225244
"Return the inverse hyperbolic tangent of *x*. There are two branch cuts: One "
226245
"extends from ``1`` along the real axis to ``∞``. The other extends from "
227246
"``-1`` along the real axis to ``-∞``."
228247
msgstr ""
248+
"*x* の逆双曲線正接を返します。二つの分枝切断があります: 一つは ``1`` から実数"
249+
"軸に沿って ``∞`` へと延びています。もう一つは ``-1`` から実数軸に沿って ``-"
250+
"∞`` へと延びています。"
229251

230252
#: ../../library/cmath.rst:185
231253
msgid "Return the hyperbolic cosine of *x*."
@@ -327,7 +349,7 @@ msgstr ""
327349

328350
#: ../../library/cmath.rst:250
329351
msgid ":pep:`485` -- A function for testing approximate equality"
330-
msgstr ":pep:`485` -- A function for testing approximate equality"
352+
msgstr ":pep:`485` -- 近似的に等しいことを調べる関数"
331353

332354
#: ../../library/cmath.rst:254
333355
msgid "Constants"

library/constants.po

+15-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# tomo, 2021
8+
# Arihiro TAKASE, 2023
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 14:12+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:57+0000\n"
16-
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
17+
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2023\n"
1718
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
1819
"ja/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,6 +54,9 @@ msgid ""
5354
"illegal and raise a :exc:`SyntaxError`. ``None`` is the sole instance of "
5455
"the :data:`NoneType` type."
5556
msgstr ""
57+
"関数にデフォルト引数が渡されなかったときなどに、値の非存在を表すのに頻繁に用"
58+
"いられるオブジェクトです。``None`` への代入は不正で、:exc:`SyntaxError` を送"
59+
"出します。``None`` が :data:`NoneType` 型の唯一のインスタンスです。"
5660

5761
#: ../../library/constants.rst:30
5862
msgid ""
@@ -64,6 +68,13 @@ msgid ""
6468
"evaluated in a boolean context. ``NotImplemented`` is the sole instance of "
6569
"the :data:`types.NotImplementedType` type."
6670
msgstr ""
71+
"特殊な二項演算のメソッド (e.g. :meth:`__eq__`, :meth:`__lt__`, :meth:"
72+
"`__add__`, :meth:`__rsub__`, etc.) が、他の型に対して演算が実装されていないこ"
73+
"とを示すために返す特殊値です。インプレースの特殊な二項演算のメソッド (e.g. :"
74+
"meth:`__imul__`, :meth:`__iand__`, etc.) も同じ理由でこの値を返すことがありま"
75+
"す。この処理では真偽値コンテキストでの評価はしてはいけません。"
76+
"``NotImplemented`` が :data:`types.NotImplementedType` 型の唯一のインスタンス"
77+
"です。"
6778

6879
#: ../../library/constants.rst:40
6980
msgid ""
@@ -114,6 +125,9 @@ msgid ""
114125
"types. ``Ellipsis`` is the sole instance of the :data:`types.EllipsisType` "
115126
"type."
116127
msgstr ""
128+
"Ellipsis リテラル \"``...``\" と同じです。\n"
129+
"主に拡張スライス構文やユーザ定義のコンテナデータ型において使われる特殊な値で"
130+
"す。``Ellipsis`` が :data:`types.EllipsisType` 型の唯一のインスタンスです。"
117131

118132
#: ../../library/constants.rst:71
119133
msgid ""

library/exceptions.po

+39-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,6 +6,7 @@
66
# Translators:
77
# Takanori Suzuki <takanori@takanory.net>, 2021
88
# tomo, 2021
9+
# Arihiro TAKASE, 2023
910
#
1011
#, fuzzy
1112
msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
1415
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1516
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 14:12+0000\n"
1617
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:05+0000\n"
17-
"Last-Translator: tomo, 2021\n"
18+
"Last-Translator: Arihiro TAKASE, 2023\n"
1819
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/"
1920
"ja/)\n"
2021
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr ""
8788

8889
#: ../../library/exceptions.rst:39
8990
msgid "Exception context"
90-
msgstr ""
91+
msgstr "例外コンテキスト"
9192

9293
#: ../../library/exceptions.rst:41
9394
msgid ""
@@ -698,6 +699,9 @@ msgid ""
698699
"`compile`, :func:`exec`, or :func:`eval`, or when reading the initial script "
699700
"or standard input (also interactively)."
700701
msgstr ""
702+
"パーザが構文エラーに遭遇した場合に送出されます。この例外は :keyword:`import` "
703+
"文、組み込み関数 :func:`compile`、:func:`exec` や :func:`eval` 、初期化スクリ"
704+
"プトの読み込みや標準入力で (対話的な実行時にも) 起こる可能性があります。"
701705

702706
#: ../../library/exceptions.rst:466
703707
msgid ""
@@ -747,7 +751,7 @@ msgstr ""
747751

748752
#: ../../library/exceptions.rst:502
749753
msgid "Added the :attr:`end_lineno` and :attr:`end_offset` attributes."
750-
msgstr ""
754+
msgstr ":attr:`end_lineno` および :attr:`end_offset` 属性が追加されました。"
751755

752756
#: ../../library/exceptions.rst:507
753757
msgid ""
@@ -988,6 +992,10 @@ msgid ""
988992
"EAGAIN`, :py:data:`~errno.EALREADY`, :py:data:`~errno.EWOULDBLOCK` and :py:"
989993
"data:`~errno.EINPROGRESS`."
990994
msgstr ""
995+
"ある操作が、ノンブロッキング操作に設定されたオブジェクト (例えばソケット) を"
996+
"ブロックしそうになった場合に送出されます。:c:data:`errno` :py:data:`~errno."
997+
"EAGAIN`, :py:data:`~errno.EALREADY`, :py:data:`~errno.EWOULDBLOCK` および :"
998+
"py:data:`~errno.EINPROGRESS` に対応します。"
991999

9921000
#: ../../library/exceptions.rst:665
9931001
msgid ""
@@ -1011,6 +1019,8 @@ msgid ""
10111019
"Raised when an operation on a child process failed. Corresponds to :c:data:"
10121020
"`errno` :py:data:`~errno.ECHILD`."
10131021
msgstr ""
1022+
"子プロセスの操作が失敗した場合に送出されます。:c:data:`errno` :py:data:"
1023+
"`~errno.ECHILD` に対応します。"
10141024

10151025
#: ../../library/exceptions.rst:681
10161026
msgid "A base class for connection-related issues."
@@ -1031,38 +1041,54 @@ msgid ""
10311041
"has been shutdown for writing. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:"
10321042
"`~errno.EPIPE` and :py:data:`~errno.ESHUTDOWN`."
10331043
msgstr ""
1044+
":exc:`ConnectionError` のサブクラスで、もう一方の端が閉じられたパイプに書き込"
1045+
"こもうとするか、書き込みのためにシャットダウンされたソケットに書き込こもうと"
1046+
"した場合に発生します。 :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EPIPE` と :py:data:"
1047+
"`~errno.ESHUTDOWN` に対応します。"
10341048

10351049
#: ../../library/exceptions.rst:695
10361050
msgid ""
10371051
"A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection attempt is "
10381052
"aborted by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno."
10391053
"ECONNABORTED`."
10401054
msgstr ""
1055+
":exc:`ConnectionError` のサブクラスで、接続の試行が通信相手によって中断された"
1056+
"場合に発生します。 :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ECONNABORTED` に対応しま"
1057+
"す。"
10411058

10421059
#: ../../library/exceptions.rst:701
10431060
msgid ""
10441061
"A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection attempt is "
10451062
"refused by the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno."
10461063
"ECONNREFUSED`."
10471064
msgstr ""
1065+
":exc:`ConnectionError` のサブクラスで、接続の試行が通信相手によって拒否された"
1066+
"場合に発生します。 :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ECONNREFUSED` に対応しま"
1067+
"す。"
10481068

10491069
#: ../../library/exceptions.rst:707
10501070
msgid ""
10511071
"A subclass of :exc:`ConnectionError`, raised when a connection is reset by "
10521072
"the peer. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ECONNRESET`."
10531073
msgstr ""
1074+
":exc:`ConnectionError` のサブクラスで、接続が通信相手によってリセットされた場"
1075+
"合に発生します。 :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ECONNRESET` に対応します。"
10541076

10551077
#: ../../library/exceptions.rst:713
10561078
msgid ""
10571079
"Raised when trying to create a file or directory which already exists. "
10581080
"Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EEXIST`."
10591081
msgstr ""
1082+
"すでに存在するファイルやディレクトリを作成しようとした場合に送出されます。:c:"
1083+
"data:`errno` :py:data:`~errno.EEXIST` に対応します。"
10601084

10611085
#: ../../library/exceptions.rst:718
10621086
msgid ""
10631087
"Raised when a file or directory is requested but doesn't exist. Corresponds "
10641088
"to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.ENOENT`."
10651089
msgstr ""
1090+
"要求されたファイルやディレクトリが存在しない場合に送出されます。:c:data:"
1091+
"`errno` :py:data:`~errno.ENOENT` に対応します。"
10661092

10671093
#: ../../library/exceptions.rst:723
10681094
msgid ""
@@ -1087,6 +1113,8 @@ msgid ""
10871113
"Raised when a file operation (such as :func:`os.remove`) is requested on a "
10881114
"directory. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:`~errno.EISDIR`."
10891115
msgstr ""
1116+
"ディレクトリに (:func:`os.remove` などの) ファイル操作が要求された場合に送出"
1117+
"されます。:c:data:`errno` :py:data:`~errno.EISDIR` に対応します。"
10901118

10911119
#: ../../library/exceptions.rst:739
10921120
msgid ""
@@ -1103,6 +1131,9 @@ msgid ""
11031131
"for example filesystem permissions. Corresponds to :c:data:`errno` :py:data:"
11041132
"`~errno.EACCES`, :py:data:`~errno.EPERM`, and :py:data:`~errno.ENOTCAPABLE`."
11051133
msgstr ""
1134+
"十分なアクセス権、例えばファイルシステム権限のない操作が試みられた場合に送出"
1135+
"されます。:c:data:`errno` :py:data:`~errno.EACCES`、:py:data:`~errno.EPERM` "
1136+
"および :py:data:`~errno.ENOTCAPABLE` に対応します。"
11061137

11071138
#: ../../library/exceptions.rst:752
11081139
msgid ""
@@ -1114,12 +1145,16 @@ msgid ""
11141145
"Raised when a given process doesn't exist. Corresponds to :c:data:`errno` :"
11151146
"py:data:`~errno.ESRCH`."
11161147
msgstr ""
1148+
"与えられたプロセスが存在しない場合に送出されます。:c:data:`errno` :py:data:"
1149+
"`~errno.ESRCH` に対応します。"
11171150

11181151
#: ../../library/exceptions.rst:763
11191152
msgid ""
11201153
"Raised when a system function timed out at the system level. Corresponds to :"
11211154
"c:data:`errno` :py:data:`~errno.ETIMEDOUT`."
11221155
msgstr ""
1156+
"システム関数がシステムレベルでタイムアウトした場合に送出されます。:c:data:"
1157+
"`errno` :py:data:`~errno.ETIMEDOUT` に対応します。"
11231158

11241159
#: ../../library/exceptions.rst:766
11251160
msgid "All the above :exc:`OSError` subclasses were added."
@@ -1219,7 +1254,7 @@ msgstr "Unicode に関連した警告の基底クラスです。"
12191254

12201255
#: ../../library/exceptions.rst:852
12211256
msgid "Base class for warnings related to encodings."
1222-
msgstr ""
1257+
msgstr "エンコーディングに関連した警告の基底クラスです。"
12231258

12241259
#: ../../library/exceptions.rst:854
12251260
msgid "See :ref:`io-encoding-warning` for details."

0 commit comments

Comments
 (0)