Skip to content

Commit 29c2cb1

Browse files
committed
#708 - remove fuzzy flags
1 parent 6d216d3 commit 29c2cb1

File tree

1 file changed

+8
-8
lines changed

1 file changed

+8
-8
lines changed

tutorial/interactive.po

+8-8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,7 +38,6 @@ msgid "Tab Completion and History Editing"
3838
msgstr "탭 완성 및 히스토리 편집"
3939

4040
#: ../../tutorial/interactive.rst:19
41-
#, fuzzy
4241
msgid ""
4342
"Completion of variable and module names is :ref:`automatically enabled "
4443
"<rlcompleter-config>` at interpreter startup so that the :kbd:`Tab` key "
@@ -55,16 +54,16 @@ msgstr ""
5554
"변수와 모듈 이름의 완성은 인터프리터 시작 시 :ref:`자동으로 활성화 <rlcompleter-config>` 되어서 "
5655
":kbd:`Tab` 키가 완료 기능을 호출합니다; 파이썬 명령문 이름, 현재 지역 변수 및 사용 가능한 모듈 이름을 찾습니다. "
5756
"``string.a`` 와 같은 점으로 구분된 표현식의 경우, 표현식을 마지막 ``'.'`` 까지 값을 구한 다음, 결과 객체의 "
58-
"어트리뷰트로 완성을 제안합니다. :meth:`__getattr__` 메서드를 가진 객체가 표현식의 일부면 응용 프로그램이 정의한 "
59-
"코드를 실행할 수 있음에 주의해야 합니다. 기본 설정은 사용자 디렉터리에 :file:`.python_history` 라는 파일로 "
60-
"히스토리를 저장합니다. 다음 대화형 인터프리터 세션에서 히스토리를 다시 사용할 수 있습니다."
57+
"어트리뷰트로 완성을 제안합니다. :meth:`~object.__getattr__` 메서드를 가진 객체가 표현식의 일부면 응용 "
58+
"프로그램이 정의한 코드를 실행할 수 있음에 주의해야 합니다. 기본 설정은 사용자 디렉터리에 "
59+
":file:`.python_history` 라는 파일로 히스토리를 저장합니다. 다음 대화형 인터프리터 세션에서 히스토리를 다시 "
60+
"사용할 수 있습니다."
6161

6262
#: ../../tutorial/interactive.rst:36
6363
msgid "Alternatives to the Interactive Interpreter"
6464
msgstr "대화형 인터프리터 대안"
6565

6666
#: ../../tutorial/interactive.rst:38
67-
#, fuzzy
6867
msgid ""
6968
"This facility is an enormous step forward compared to earlier versions of"
7069
" the interpreter; however, some wishes are left: It would be nice if the "
@@ -74,9 +73,10 @@ msgid ""
7473
"(or even suggest) matching parentheses, quotes, etc., would also be "
7574
"useful."
7675
msgstr ""
77-
"이 기능은 이전 버전의 인터프리터에 비교해 엄청난 발전입니다; 그러나, 몇 가지 희망 사항이 남아 있습니다: 이어지는 줄에서 적절한"
78-
" 들여쓰기가 제안된다면 좋을 것입니다 (파서는 다음에 들여쓰기 토큰이 필요한지 알고 있습니다). 완료 메커니즘은 인터프리터의 심볼 "
79-
"테이블을 사용할 수 있습니다. 매치되는 괄호, 따옴표 등을 검사 (또는 제안)하는 명령도 유용할 것입니다."
76+
"이 기능은 이전 버전의 인터프리터에 비교했을 때 엄청난 발전입니다; 그러나, 몇 가지 아쉬움이 남습니다: 이어지는 줄에 적절한 "
77+
"들여쓰기가 제안된다면 좋을 것입니다 (구문 분석기는 다음에 들여쓰기(:data:`~token.INDENT`) 토큰이 필요한지 알 수"
78+
" 있습니다). 완성 메커니즘은 인터프리터의 심볼 테이블을 사용할 수 있습니다. 일치하는 괄호, 따옴표 등을 검사하는 (또는 "
79+
"제안하는) 명령도 유용할 것입니다."
8080

8181
#: ../../tutorial/interactive.rst:45
8282
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)