Skip to content

Commit 5cfbc53

Browse files
committed
Closes #115 - translate library/_dummy_thread.po
1 parent aa8b3f8 commit 5cfbc53

File tree

1 file changed

+11
-17
lines changed

1 file changed

+11
-17
lines changed

library/_dummy_thread.po

+11-17
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,56 +3,50 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2018-05-30 09:56+0900\n"
1211
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
1514
"MIME-Version: 1.0\n"
1615
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
17+
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
1918

2019
#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:2
2120
msgid ":mod:`_dummy_thread` --- Drop-in replacement for the :mod:`_thread` module"
22-
msgstr ""
21+
msgstr ":mod:`_dummy_thread` --- :mod:`_thread` 모듈의 드롭인 교체"
2322

2423
#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:7
2524
msgid "**Source code:** :source:`Lib/_dummy_thread.py`"
26-
msgstr ""
25+
msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/_dummy_thread.py`"
2726

2827
#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:9
2928
msgid ""
3029
"Python now always has threading enabled. Please use :mod:`_thread` (or, "
3130
"better, :mod:`threading`) instead."
3231
msgstr ""
32+
"파이썬은 이제 항상 스레딩을 활성화했습니다. 대신 :mod:`_thread`\\(또는 더 나은 :mod:`threading`)를 "
33+
"사용하십시오."
3334

3435
#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:15
3536
msgid ""
3637
"This module provides a duplicate interface to the :mod:`_thread` module. "
3738
"It was meant to be imported when the :mod:`_thread` module was not "
3839
"provided on a platform."
3940
msgstr ""
41+
"이 모듈은 :mod:`_thread` 모듈에 대한 중복 인터페이스를 제공합니다. :mod:`_thread` 모듈이 플랫폼에서 "
42+
"제공되지 않았을 때 임포트 하기 위한 것입니다."
4043

4144
#: ../Doc/library/_dummy_thread.rst:19
4245
msgid ""
4346
"Be careful to not use this module where deadlock might occur from a "
4447
"thread being created that blocks waiting for another thread to be "
4548
"created. This often occurs with blocking I/O."
4649
msgstr ""
47-
48-
#~ msgid ""
49-
#~ "This module provides a duplicate "
50-
#~ "interface to the :mod:`_thread` module. "
51-
#~ "It is meant to be imported when"
52-
#~ " the :mod:`_thread` module is not "
53-
#~ "provided on a platform."
54-
#~ msgstr ""
55-
56-
#~ msgid "Suggested usage is::"
57-
#~ msgstr ""
50+
"스레드가 만들어지면서 다른 스레드가 만들어질 때까지 대기함으로 인한 교착 상태가 일어날 수 있는 곳에서 이 모듈을 사용하지 "
51+
"마십시오. 이것은 종종 블로킹 I/O에서 발생합니다."
5852

0 commit comments

Comments
 (0)