Skip to content

Commit cc8fac1

Browse files
committed
Closes #190 - translate library/email.errors.po
1 parent b218a72 commit cc8fac1

File tree

1 file changed

+55
-12
lines changed

1 file changed

+55
-12
lines changed

library/email.errors.po

+55-12
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,40 +3,41 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 11:36+0900\n"
1211
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
1514
"MIME-Version: 1.0\n"
1615
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"Generated-By: Babel 2.5.1\n"
17+
"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
1918

2019
#: ../Doc/library/email.errors.rst:2
2120
msgid ":mod:`email.errors`: Exception and Defect classes"
22-
msgstr ""
21+
msgstr ":mod:`email.errors`: 예외와 결함 클래스"
2322

2423
#: ../Doc/library/email.errors.rst:7
2524
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/errors.py`"
26-
msgstr ""
25+
msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/email/errors.py`"
2726

2827
#: ../Doc/library/email.errors.rst:11
2928
msgid ""
3029
"The following exception classes are defined in the :mod:`email.errors` "
3130
"module:"
32-
msgstr ""
31+
msgstr ":mod:`email.errors` 모듈에는 다음과 같은 예외 클래스가 정의되어 있습니다:"
3332

3433
#: ../Doc/library/email.errors.rst:16
3534
msgid ""
3635
"This is the base class for all exceptions that the :mod:`email` package "
3736
"can raise. It is derived from the standard :exc:`Exception` class and "
3837
"defines no additional methods."
3938
msgstr ""
39+
"이것은 :mod:`email` 패키지가 발생시킬 수 있는 모든 예외의 베이스 클래스입니다. 표준 :exc:`Exception` "
40+
"클래스에서 파생되며 추가 메서드를 정의하지 않습니다."
4041

4142
#: ../Doc/library/email.errors.rst:23
4243
msgid ""
@@ -45,6 +46,9 @@ msgid ""
4546
":exc:`MessageError`. This class is also used internally by the parser "
4647
"used by :mod:`~email.headerregistry`."
4748
msgstr ""
49+
"이것은 :class:`~email.parser.Parser` 클래스에서 발생하는 예외의 베이스 클래스입니다. "
50+
":exc:`MessageError`\\에서 파생됩니다. 이 클래스는 :mod:`~email.headerregistry`\\에서 "
51+
"사용하는 구문 분석기에서도 내부적으로 사용됩니다."
4852

4953
#: ../Doc/library/email.errors.rst:31
5054
msgid ""
@@ -58,10 +62,16 @@ msgid ""
5862
" to be a continuation line that has no leading whitespace and looks like "
5963
"a header)."
6064
msgstr ""
65+
"메시지의 :rfc:`5322` 헤더를 구문 분석할 때 일부 에러 조건에서 발생합니다. 이 클래스는 "
66+
":exc:`MessageParseError`\\에서 파생됩니다. 메서드가 호출될 때 콘텐츠 유형을 알 수 없으면, "
67+
":meth:`~email.message.EmailMessage.set_boundary` 메서드는 이 에러를 발생시킵니다. "
68+
":class:`~email.header.Header`\\는 특정 base64 디코딩 에러와 내장된 헤더를 포함하는 것으로 보이는 "
69+
"헤더를 만들려고 할 때 (즉, 연장 줄(continuation line)이어야 할 곳에 선행 공백이 없고 헤더처럼 보이는 것이 있을"
70+
" 때) 이 에러를 발생시킬 수 있습니다."
6171

6272
#: ../Doc/library/email.errors.rst:43
6373
msgid "Deprecated and no longer used."
64-
msgstr ""
74+
msgstr "폐지되었고 더는 사용되지 않습니다."
6575

6676
#: ../Doc/library/email.errors.rst:48
6777
msgid ""
@@ -72,6 +82,11 @@ msgid ""
7282
"multiply inherits from :exc:`MessageError` and the built-in "
7383
":exc:`TypeError`."
7484
msgstr ""
85+
":meth:`add_payload`\\를 사용하여 페이 로드가 :class:`~email.message.Message` 객체에 "
86+
"추가되었지만, 페이 로드가 이미 스칼라(scalar)이고 메시지의 :mailheader:`Content-Type` 메인 유형이 "
87+
":mimetype:`multipart`\\도 아니고 누락되지도 않았으면 발생합니다. "
88+
":exc:`MultipartConversionError`\\는 :exc:`MessageError`\\와 내장 "
89+
":exc:`TypeError`\\에서 다중 상속됩니다."
7590

7691
#: ../Doc/library/email.errors.rst:54
7792
msgid ""
@@ -81,6 +96,10 @@ msgid ""
8196
"a class derived from :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart` "
8297
"(e.g. :class:`~email.mime.image.MIMEImage`)."
8398
msgstr ""
99+
":meth:`Message.add_payload`\\는 폐지되었으므로, 실제로 이 예외는 거의 발생하지 않습니다. 그러나 "
100+
":class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`\\에서 파생된 클래스(예를 들어 "
101+
":class:`~email.mime.image.MIMEImage`)의 인스턴스에서 "
102+
":meth:`~email.message.Message.attach` 메서드를 호출하면 예외가 발생할 수도 있습니다."
84103

85104
#: ../Doc/library/email.errors.rst:62
86105
msgid ""
@@ -92,42 +111,54 @@ msgid ""
92111
"message object would have a defect, but the containing messages would "
93112
"not."
94113
msgstr ""
114+
"다음은 메시지를 구문 분석하는 동안 :class:`~email.parser.FeedParser`\\가 찾을 수 있는 결함 "
115+
"목록입니다. 문제가 발견된 메시지에 결함이 추가됨에 유의하십시오. 그래서, 예를 들어, "
116+
":mimetype:`multipart/alternative` 내에 중첩된 메시지에 잘못된 헤더가 있으면, 해당 중첩 메시지 객체가 "
117+
"결함을 갖게 되지만 포함하는 메시지는 그렇지 않습니다."
95118

96119
#: ../Doc/library/email.errors.rst:68
97120
msgid ""
98121
"All defect classes are subclassed from "
99122
":class:`email.errors.MessageDefect`."
100-
msgstr ""
123+
msgstr "모든 결함 클래스는 :class:`email.errors.MessageDefect`\\의 서브 클래스입니다."
101124

102125
#: ../Doc/library/email.errors.rst:70
103126
msgid ""
104127
":class:`NoBoundaryInMultipartDefect` -- A message claimed to be a "
105128
"multipart, but had no :mimetype:`boundary` parameter."
106129
msgstr ""
130+
":class:`NoBoundaryInMultipartDefect` -- 메시지가 멀티 파트라고 주장했지만, "
131+
":mimetype:`boundary` 파라미터가 없습니다."
107132

108133
#: ../Doc/library/email.errors.rst:73
109134
msgid ""
110135
":class:`StartBoundaryNotFoundDefect` -- The start boundary claimed in the"
111136
" :mailheader:`Content-Type` header was never found."
112137
msgstr ""
138+
":class:`StartBoundaryNotFoundDefect` -- :mailheader:`Content-Type` 헤더에서 "
139+
"주장하는 시작 경계를 찾지 못했습니다."
113140

114141
#: ../Doc/library/email.errors.rst:76
115142
msgid ""
116143
":class:`CloseBoundaryNotFoundDefect` -- A start boundary was found, but "
117144
"no corresponding close boundary was ever found."
118145
msgstr ""
146+
":class:`CloseBoundaryNotFoundDefect` -- 시작 경계가 발견되었지만, 해당하는 종료 경계가 발견되지 "
147+
"않았습니다."
119148

120149
#: ../Doc/library/email.errors.rst:81
121150
msgid ""
122151
":class:`FirstHeaderLineIsContinuationDefect` -- The message had a "
123152
"continuation line as its first header line."
124153
msgstr ""
154+
":class:`FirstHeaderLineIsContinuationDefect` -- 메시지의 첫 번째 헤더 줄에 연장 "
155+
"줄(continuation line)이 있습니다."
125156

126157
#: ../Doc/library/email.errors.rst:84
127158
msgid ""
128159
":class:`MisplacedEnvelopeHeaderDefect` - A \"Unix From\" header was found"
129160
" in the middle of a header block."
130-
msgstr ""
161+
msgstr ":class:`MisplacedEnvelopeHeaderDefect` - 헤더 블록 중간에 \"Unix From\" 헤더가 있습니다."
131162

132163
#: ../Doc/library/email.errors.rst:87
133164
msgid ""
@@ -136,16 +167,18 @@ msgid ""
136167
"Parsing continues assuming that the line represents the first line of the"
137168
" body."
138169
msgstr ""
170+
":class:`MissingHeaderBodySeparatorDefect` - 헤더를 구문 분석하는 중에 선행 공백이 없지만 ':'"
171+
" 가 포함되지 않은 줄이 발견되었습니다. 그 줄이 본문의 첫 번째 줄을 나타내는 것으로 가정하여 구문 분석이 계속됩니다."
139172

140173
#: ../Doc/library/email.errors.rst:93
141174
msgid ""
142175
":class:`MalformedHeaderDefect` -- A header was found that was missing a "
143176
"colon, or was otherwise malformed."
144-
msgstr ""
177+
msgstr ":class:`MalformedHeaderDefect` -- 콜론이 없거나 다른 식으로 잘못된 헤더가 발견되었습니다."
145178

146179
#: ../Doc/library/email.errors.rst:96
147180
msgid "This defect has not been used for several Python versions."
148-
msgstr ""
181+
msgstr "이 결함은 여러 파이썬 버전에서 사용되지 않았습니다."
149182

150183
#: ../Doc/library/email.errors.rst:99
151184
msgid ""
@@ -155,13 +188,19 @@ msgid ""
155188
"method may return false even though its content type claims to be "
156189
":mimetype:`multipart`."
157190
msgstr ""
191+
":class:`MultipartInvariantViolationDefect` -- 메시지가 "
192+
":mimetype:`multipart`\\라고 주장했지만, 서브 파트가 없습니다. 메시지에 이 결함이 있으면, 콘텐츠 유형이 "
193+
":mimetype:`multipart`\\라고 주장하더라도 "
194+
":meth:`~email.message.Message.is_multipart` 메서드는 거짓을 반환할 수 있음에 유의하십시오."
158195

159196
#: ../Doc/library/email.errors.rst:104
160197
msgid ""
161198
":class:`InvalidBase64PaddingDefect` -- When decoding a block of base64 "
162199
"encoded bytes, the padding was not correct. Enough padding is added to "
163200
"perform the decode, but the resulting decoded bytes may be invalid."
164201
msgstr ""
202+
":class:`InvalidBase64PaddingDefect` -- base64로 인코딩된 바이트열 블록을 디코딩할 때, 패딩이 "
203+
"올바르지 않습니다. 디코딩을 수행하기 위해 충분한 패딩이 추가되지만, 바이트열을 디코딩한 결과는 유효하지 않을 수 있습니다."
165204

166205
#: ../Doc/library/email.errors.rst:108
167206
msgid ""
@@ -170,11 +209,15 @@ msgid ""
170209
"The characters are ignored, but the resulting decoded bytes may be "
171210
"invalid."
172211
msgstr ""
212+
":class:`InvalidBase64CharactersDefect` -- base64로 인코딩된 바이트열 블록을 디코딩할 때, "
213+
"base64 알파벳 이외의 문자가 발견되었습니다. 문자는 무시되지만, 바이트열을 디코딩한 결과는 유효하지 않을 수 있습니다."
173214

174215
#: ../Doc/library/email.errors.rst:112
175216
msgid ""
176217
":class:`InvalidBase64LengthDefect` -- When decoding a block of base64 "
177218
"encoded bytes, the number of non-padding base64 characters was invalid (1"
178219
" more than a multiple of 4). The encoded block was kept as-is."
179220
msgstr ""
221+
":class:`InvalidBase64LengthDefect` -- base64로 인코딩된 바이트열 블록을 디코딩할 때, 비 패딩 "
222+
"base64 문자 수가 유효하지 않습니다 (4의 배수보다 1이 큽니다). 인코딩된 블록은 그대로 유지됩니다."
180223

0 commit comments

Comments
 (0)