3
3
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
5
5
#
6
- #, fuzzy
7
6
msgid ""
8
7
msgstr ""
9
8
"Project-Id-Version : Python 3.6\n "
10
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
10
"POT-Creation-Date : 2018-07-08 11:36+0900\n "
12
11
"PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS >\n "
14
- "Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org> \n "
12
+ "Last-Translator : Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com >\n "
13
+ "Language-Team : Korean (https://python.flowdas.com) \n "
15
14
"MIME-Version : 1.0\n "
16
15
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
17
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
- "Generated-By : Babel 2.5.1 \n "
17
+ "Generated-By : Babel 2.7.0 \n "
19
18
20
19
#: ../Doc/library/email.errors.rst:2
21
20
msgid ":mod:`email.errors`: Exception and Defect classes"
22
- msgstr ""
21
+ msgstr ":mod:`email.errors`: 예외와 결함 클래스 "
23
22
24
23
#: ../Doc/library/email.errors.rst:7
25
24
msgid "**Source code:** :source:`Lib/email/errors.py`"
26
- msgstr ""
25
+ msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/email/errors.py` "
27
26
28
27
#: ../Doc/library/email.errors.rst:11
29
28
msgid ""
30
29
"The following exception classes are defined in the :mod:`email.errors` "
31
30
"module:"
32
- msgstr ""
31
+ msgstr ":mod:`email.errors` 모듈에는 다음과 같은 예외 클래스가 정의되어 있습니다: "
33
32
34
33
#: ../Doc/library/email.errors.rst:16
35
34
msgid ""
36
35
"This is the base class for all exceptions that the :mod:`email` package "
37
36
"can raise. It is derived from the standard :exc:`Exception` class and "
38
37
"defines no additional methods."
39
38
msgstr ""
39
+ "이것은 :mod:`email` 패키지가 발생시킬 수 있는 모든 예외의 베이스 클래스입니다. 표준 :exc:`Exception` "
40
+ "클래스에서 파생되며 추가 메서드를 정의하지 않습니다."
40
41
41
42
#: ../Doc/library/email.errors.rst:23
42
43
msgid ""
@@ -45,6 +46,9 @@ msgid ""
45
46
":exc:`MessageError`. This class is also used internally by the parser "
46
47
"used by :mod:`~email.headerregistry`."
47
48
msgstr ""
49
+ "이것은 :class:`~email.parser.Parser` 클래스에서 발생하는 예외의 베이스 클래스입니다. "
50
+ ":exc:`MessageError`\\ 에서 파생됩니다. 이 클래스는 :mod:`~email.headerregistry`\\ 에서 "
51
+ "사용하는 구문 분석기에서도 내부적으로 사용됩니다."
48
52
49
53
#: ../Doc/library/email.errors.rst:31
50
54
msgid ""
@@ -58,10 +62,16 @@ msgid ""
58
62
" to be a continuation line that has no leading whitespace and looks like "
59
63
"a header)."
60
64
msgstr ""
65
+ "메시지의 :rfc:`5322` 헤더를 구문 분석할 때 일부 에러 조건에서 발생합니다. 이 클래스는 "
66
+ ":exc:`MessageParseError`\\ 에서 파생됩니다. 메서드가 호출될 때 콘텐츠 유형을 알 수 없으면, "
67
+ ":meth:`~email.message.EmailMessage.set_boundary` 메서드는 이 에러를 발생시킵니다. "
68
+ ":class:`~email.header.Header`\\ 는 특정 base64 디코딩 에러와 내장된 헤더를 포함하는 것으로 보이는 "
69
+ "헤더를 만들려고 할 때 (즉, 연장 줄(continuation line)이어야 할 곳에 선행 공백이 없고 헤더처럼 보이는 것이 있을"
70
+ " 때) 이 에러를 발생시킬 수 있습니다."
61
71
62
72
#: ../Doc/library/email.errors.rst:43
63
73
msgid "Deprecated and no longer used."
64
- msgstr ""
74
+ msgstr "폐지되었고 더는 사용되지 않습니다. "
65
75
66
76
#: ../Doc/library/email.errors.rst:48
67
77
msgid ""
@@ -72,6 +82,11 @@ msgid ""
72
82
"multiply inherits from :exc:`MessageError` and the built-in "
73
83
":exc:`TypeError`."
74
84
msgstr ""
85
+ ":meth:`add_payload`\\ 를 사용하여 페이 로드가 :class:`~email.message.Message` 객체에 "
86
+ "추가되었지만, 페이 로드가 이미 스칼라(scalar)이고 메시지의 :mailheader:`Content-Type` 메인 유형이 "
87
+ ":mimetype:`multipart`\\ 도 아니고 누락되지도 않았으면 발생합니다. "
88
+ ":exc:`MultipartConversionError`\\ 는 :exc:`MessageError`\\ 와 내장 "
89
+ ":exc:`TypeError`\\ 에서 다중 상속됩니다."
75
90
76
91
#: ../Doc/library/email.errors.rst:54
77
92
msgid ""
@@ -81,6 +96,10 @@ msgid ""
81
96
"a class derived from :class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart` "
82
97
"(e.g. :class:`~email.mime.image.MIMEImage`)."
83
98
msgstr ""
99
+ ":meth:`Message.add_payload`\\ 는 폐지되었으므로, 실제로 이 예외는 거의 발생하지 않습니다. 그러나 "
100
+ ":class:`~email.mime.nonmultipart.MIMENonMultipart`\\ 에서 파생된 클래스(예를 들어 "
101
+ ":class:`~email.mime.image.MIMEImage`)의 인스턴스에서 "
102
+ ":meth:`~email.message.Message.attach` 메서드를 호출하면 예외가 발생할 수도 있습니다."
84
103
85
104
#: ../Doc/library/email.errors.rst:62
86
105
msgid ""
@@ -92,42 +111,54 @@ msgid ""
92
111
"message object would have a defect, but the containing messages would "
93
112
"not."
94
113
msgstr ""
114
+ "다음은 메시지를 구문 분석하는 동안 :class:`~email.parser.FeedParser`\\ 가 찾을 수 있는 결함 "
115
+ "목록입니다. 문제가 발견된 메시지에 결함이 추가됨에 유의하십시오. 그래서, 예를 들어, "
116
+ ":mimetype:`multipart/alternative` 내에 중첩된 메시지에 잘못된 헤더가 있으면, 해당 중첩 메시지 객체가 "
117
+ "결함을 갖게 되지만 포함하는 메시지는 그렇지 않습니다."
95
118
96
119
#: ../Doc/library/email.errors.rst:68
97
120
msgid ""
98
121
"All defect classes are subclassed from "
99
122
":class:`email.errors.MessageDefect`."
100
- msgstr ""
123
+ msgstr "모든 결함 클래스는 :class:`email.errors.MessageDefect` \\ 의 서브 클래스입니다. "
101
124
102
125
#: ../Doc/library/email.errors.rst:70
103
126
msgid ""
104
127
":class:`NoBoundaryInMultipartDefect` -- A message claimed to be a "
105
128
"multipart, but had no :mimetype:`boundary` parameter."
106
129
msgstr ""
130
+ ":class:`NoBoundaryInMultipartDefect` -- 메시지가 멀티 파트라고 주장했지만, "
131
+ ":mimetype:`boundary` 파라미터가 없습니다."
107
132
108
133
#: ../Doc/library/email.errors.rst:73
109
134
msgid ""
110
135
":class:`StartBoundaryNotFoundDefect` -- The start boundary claimed in the"
111
136
" :mailheader:`Content-Type` header was never found."
112
137
msgstr ""
138
+ ":class:`StartBoundaryNotFoundDefect` -- :mailheader:`Content-Type` 헤더에서 "
139
+ "주장하는 시작 경계를 찾지 못했습니다."
113
140
114
141
#: ../Doc/library/email.errors.rst:76
115
142
msgid ""
116
143
":class:`CloseBoundaryNotFoundDefect` -- A start boundary was found, but "
117
144
"no corresponding close boundary was ever found."
118
145
msgstr ""
146
+ ":class:`CloseBoundaryNotFoundDefect` -- 시작 경계가 발견되었지만, 해당하는 종료 경계가 발견되지 "
147
+ "않았습니다."
119
148
120
149
#: ../Doc/library/email.errors.rst:81
121
150
msgid ""
122
151
":class:`FirstHeaderLineIsContinuationDefect` -- The message had a "
123
152
"continuation line as its first header line."
124
153
msgstr ""
154
+ ":class:`FirstHeaderLineIsContinuationDefect` -- 메시지의 첫 번째 헤더 줄에 연장 "
155
+ "줄(continuation line)이 있습니다."
125
156
126
157
#: ../Doc/library/email.errors.rst:84
127
158
msgid ""
128
159
":class:`MisplacedEnvelopeHeaderDefect` - A \" Unix From\" header was found"
129
160
" in the middle of a header block."
130
- msgstr ""
161
+ msgstr ":class:`MisplacedEnvelopeHeaderDefect` - 헤더 블록 중간에 \" Unix From \" 헤더가 있습니다. "
131
162
132
163
#: ../Doc/library/email.errors.rst:87
133
164
msgid ""
@@ -136,16 +167,18 @@ msgid ""
136
167
"Parsing continues assuming that the line represents the first line of the"
137
168
" body."
138
169
msgstr ""
170
+ ":class:`MissingHeaderBodySeparatorDefect` - 헤더를 구문 분석하는 중에 선행 공백이 없지만 ':'"
171
+ " 가 포함되지 않은 줄이 발견되었습니다. 그 줄이 본문의 첫 번째 줄을 나타내는 것으로 가정하여 구문 분석이 계속됩니다."
139
172
140
173
#: ../Doc/library/email.errors.rst:93
141
174
msgid ""
142
175
":class:`MalformedHeaderDefect` -- A header was found that was missing a "
143
176
"colon, or was otherwise malformed."
144
- msgstr ""
177
+ msgstr ":class:`MalformedHeaderDefect` -- 콜론이 없거나 다른 식으로 잘못된 헤더가 발견되었습니다. "
145
178
146
179
#: ../Doc/library/email.errors.rst:96
147
180
msgid "This defect has not been used for several Python versions."
148
- msgstr ""
181
+ msgstr "이 결함은 여러 파이썬 버전에서 사용되지 않았습니다. "
149
182
150
183
#: ../Doc/library/email.errors.rst:99
151
184
msgid ""
@@ -155,13 +188,19 @@ msgid ""
155
188
"method may return false even though its content type claims to be "
156
189
":mimetype:`multipart`."
157
190
msgstr ""
191
+ ":class:`MultipartInvariantViolationDefect` -- 메시지가 "
192
+ ":mimetype:`multipart`\\ 라고 주장했지만, 서브 파트가 없습니다. 메시지에 이 결함이 있으면, 콘텐츠 유형이 "
193
+ ":mimetype:`multipart`\\ 라고 주장하더라도 "
194
+ ":meth:`~email.message.Message.is_multipart` 메서드는 거짓을 반환할 수 있음에 유의하십시오."
158
195
159
196
#: ../Doc/library/email.errors.rst:104
160
197
msgid ""
161
198
":class:`InvalidBase64PaddingDefect` -- When decoding a block of base64 "
162
199
"encoded bytes, the padding was not correct. Enough padding is added to "
163
200
"perform the decode, but the resulting decoded bytes may be invalid."
164
201
msgstr ""
202
+ ":class:`InvalidBase64PaddingDefect` -- base64로 인코딩된 바이트열 블록을 디코딩할 때, 패딩이 "
203
+ "올바르지 않습니다. 디코딩을 수행하기 위해 충분한 패딩이 추가되지만, 바이트열을 디코딩한 결과는 유효하지 않을 수 있습니다."
165
204
166
205
#: ../Doc/library/email.errors.rst:108
167
206
msgid ""
@@ -170,11 +209,15 @@ msgid ""
170
209
"The characters are ignored, but the resulting decoded bytes may be "
171
210
"invalid."
172
211
msgstr ""
212
+ ":class:`InvalidBase64CharactersDefect` -- base64로 인코딩된 바이트열 블록을 디코딩할 때, "
213
+ "base64 알파벳 이외의 문자가 발견되었습니다. 문자는 무시되지만, 바이트열을 디코딩한 결과는 유효하지 않을 수 있습니다."
173
214
174
215
#: ../Doc/library/email.errors.rst:112
175
216
msgid ""
176
217
":class:`InvalidBase64LengthDefect` -- When decoding a block of base64 "
177
218
"encoded bytes, the number of non-padding base64 characters was invalid (1"
178
219
" more than a multiple of 4). The encoded block was kept as-is."
179
220
msgstr ""
221
+ ":class:`InvalidBase64LengthDefect` -- base64로 인코딩된 바이트열 블록을 디코딩할 때, 비 패딩 "
222
+ "base64 문자 수가 유효하지 않습니다 (4의 배수보다 1이 큽니다). 인코딩된 블록은 그대로 유지됩니다."
180
223
0 commit comments