@@ -17,180 +17,32 @@ msgstr ""
17
17
"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
18
18
19
19
#: ../../library/imghdr.rst:2
20
- #, fuzzy
21
20
msgid ":mod:`!imghdr` --- Determine the type of an image"
22
- msgstr ":mod:`imghdr` --- 이미지 유형 판단"
21
+ msgstr ":mod:`! imghdr` --- 이미지 유형 판단"
23
22
24
23
#: ../../library/imghdr.rst:10
25
24
msgid ""
26
25
"This module is no longer part of the Python standard library. It was "
27
26
":ref:`removed in Python 3.13 <whatsnew313-pep594>` after being deprecated"
28
27
" in Python 3.11. The removal was decided in :pep:`594`."
29
28
msgstr ""
29
+ "이 모듈은 더는 파이썬 표준 라이브러리에 포함되지 않습니다. 파이썬 3.11 에서 폐지된 후 :ref:`파이썬 3.13 에서 제거 "
30
+ "<whatsnew313-pep594>`\\ 되었습니다. 제거는 :pep:`594` 에서 결정되었습니다."
30
31
31
32
#: ../../library/imghdr.rst:14
32
33
msgid ""
33
34
"Possible replacements are third-party libraries from PyPI: "
34
35
":pypi:`filetype`, :pypi:`puremagic`, or :pypi:`python-magic`. These are "
35
36
"not supported or maintained by the Python core team."
36
37
msgstr ""
38
+ "가능한 대체품은 PyPI 에 있는 타사 라이브러리들입니다: :pypi:`filetype`, :pypi:`puremagic` 또는 "
39
+ ":pypi:`python-magic`. 이 라이브러리는 파이썬 코어 팀에서 지원하거나 유지 관리하지 않습니다."
37
40
38
41
#: ../../library/imghdr.rst:18
39
42
msgid ""
40
43
"The last version of Python that provided the :mod:`!imghdr` module was "
41
44
"`Python 3.12 <https://docs.python.org/3.12/library/imghdr.html>`_."
42
45
msgstr ""
43
-
44
- #~ msgid "**Source code:** :source:`Lib/imghdr.py`"
45
- #~ msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/imghdr.py`"
46
-
47
- #~ msgid ""
48
- #~ "The :mod:`imghdr` module determines the "
49
- #~ "type of image contained in a file"
50
- #~ " or byte stream."
51
- #~ msgstr ":mod:`imghdr` 모듈은 파일이나 바이트 스트림에 포함된 이미지의 유형을 판단합니다."
52
-
53
- #~ msgid "The :mod:`imghdr` module defines the following function:"
54
- #~ msgstr ":mod:`imghdr` 모듈은 다음 함수를 정의합니다:"
55
-
56
- #~ msgid ""
57
- #~ "Tests the image data contained in "
58
- #~ "the file named by *filename*, and "
59
- #~ "returns a string describing the image"
60
- #~ " type. If optional *h* is provided,"
61
- #~ " the *filename* is ignored and *h*"
62
- #~ " is assumed to contain the byte "
63
- #~ "stream to test."
64
- #~ msgstr ""
65
- #~ "*filename*\\으로 이름이 지정된 파일에 포함된 이미지 "
66
- #~ "데이터를 검사하고, 이미지 유형을 설명하는 문자열을 "
67
- #~ "반환합니다. 선택적 *h*\\가 제공되면, *filename*\\는 "
68
- #~ "무시되고 *h*\\가 검사할 바이트 스트림을 포함한다고 "
69
- #~ "가정합니다."
70
-
71
- #~ msgid "Accepts a :term:`path-like object`."
72
- #~ msgstr ":term:`경로류 객체 <path-like object>`\\를 받아들입니다."
73
-
74
- #~ msgid ""
75
- #~ "The following image types are "
76
- #~ "recognized, as listed below with the "
77
- #~ "return value from :func:`what`:"
78
- #~ msgstr "아래에 :func:`what`\\의 반환 값과 함께 나열된 것처럼, 다음과 같은 이미지 유형을 인식합니다:"
79
-
80
- #~ msgid "Value"
81
- #~ msgstr "값"
82
-
83
- #~ msgid "Image format"
84
- #~ msgstr "이미지 형식"
85
-
86
- #~ msgid "``'rgb'``"
87
- #~ msgstr "``'rgb'``"
88
-
89
- #~ msgid "SGI ImgLib Files"
90
- #~ msgstr "SGI ImgLib 파일"
91
-
92
- #~ msgid "``'gif'``"
93
- #~ msgstr "``'gif'``"
94
-
95
- #~ msgid "GIF 87a and 89a Files"
96
- #~ msgstr "GIF 87a 과 89a 파일"
97
-
98
- #~ msgid "``'pbm'``"
99
- #~ msgstr "``'pbm'``"
100
-
101
- #~ msgid "Portable Bitmap Files"
102
- #~ msgstr "Portable Bitmap 파일"
103
-
104
- #~ msgid "``'pgm'``"
105
- #~ msgstr "``'pgm'``"
106
-
107
- #~ msgid "Portable Graymap Files"
108
- #~ msgstr "Portable Graymap 파일"
109
-
110
- #~ msgid "``'ppm'``"
111
- #~ msgstr "``'ppm'``"
112
-
113
- #~ msgid "Portable Pixmap Files"
114
- #~ msgstr "Portable Pixmap 파일"
115
-
116
- #~ msgid "``'tiff'``"
117
- #~ msgstr "``'tiff'``"
118
-
119
- #~ msgid "TIFF Files"
120
- #~ msgstr "TIFF 파일"
121
-
122
- #~ msgid "``'rast'``"
123
- #~ msgstr "``'rast'``"
124
-
125
- #~ msgid "Sun Raster Files"
126
- #~ msgstr "Sun Raster 파일"
127
-
128
- #~ msgid "``'xbm'``"
129
- #~ msgstr "``'xbm'``"
130
-
131
- #~ msgid "X Bitmap Files"
132
- #~ msgstr "X Bitmap 파일"
133
-
134
- #~ msgid "``'jpeg'``"
135
- #~ msgstr "``'jpeg'``"
136
-
137
- #~ msgid "JPEG data in JFIF or Exif formats"
138
- #~ msgstr "JFIF 나 Exif 형식의 JPEG 데이터"
139
-
140
- #~ msgid "``'bmp'``"
141
- #~ msgstr "``'bmp'``"
142
-
143
- #~ msgid "BMP files"
144
- #~ msgstr "BMP 파일"
145
-
146
- #~ msgid "``'png'``"
147
- #~ msgstr "``'png'``"
148
-
149
- #~ msgid "Portable Network Graphics"
150
- #~ msgstr "Portable Network Graphics"
151
-
152
- #~ msgid "``'webp'``"
153
- #~ msgstr "``'webp'``"
154
-
155
- #~ msgid "WebP files"
156
- #~ msgstr "WebP 파일"
157
-
158
- #~ msgid "``'exr'``"
159
- #~ msgstr "``'exr'``"
160
-
161
- #~ msgid "OpenEXR Files"
162
- #~ msgstr "OpenEXR 파일"
163
-
164
- #~ msgid "The *exr* and *webp* formats were added."
165
- #~ msgstr "*exr* 과 *webp* 형식이 추가되었습니다."
166
-
167
- #~ msgid ""
168
- #~ "You can extend the list of file"
169
- #~ " types :mod:`imghdr` can recognize by "
170
- #~ "appending to this variable:"
171
- #~ msgstr "이 변수에 추가해서 :mod:`imghdr`\\가 인식할 수 있는 파일 유형 목록을 확장할 수 있습니다:"
172
-
173
- #~ msgid ""
174
- #~ "A list of functions performing the "
175
- #~ "individual tests. Each function takes "
176
- #~ "two arguments: the byte-stream and "
177
- #~ "an open file-like object. When "
178
- #~ ":func:`what` is called with a byte-"
179
- #~ "stream, the file-like object will "
180
- #~ "be ``None``."
181
- #~ msgstr ""
182
- #~ "개별검사를 수행하는 함수 리스트. 각 함수는 두 "
183
- #~ "개의 인자를 받아들입니다: 바이트 스트림과 열린 파일류 "
184
- #~ "객체. :func:`what`\\이 바이트 스트림으로 호출되면, 파일류"
185
- #~ " 객체는 ``None``\\이 됩니다."
186
-
187
- #~ msgid ""
188
- #~ "The test function should return a "
189
- #~ "string describing the image type if "
190
- #~ "the test succeeded, or ``None`` if "
191
- #~ "it failed."
192
- #~ msgstr "검사 함수는 검사가 성공하면 이미지 유형을 설명하는 문자열을 반환하고, 실패하면 ``None``\\을 반환해야 합니다."
193
-
194
- #~ msgid "Example::"
195
- #~ msgstr "예제::"
46
+ ":mod:`!imghdr` 모듈을 제공한 마지막 파이썬 버전은 `파이썬 3.12 "
47
+ "<https://docs.python.org/ko/3.12/library/imghdr.html>`_ 입니다."
196
48
0 commit comments