Skip to content

Commit dcd25c3

Browse files
committed
Closes #118 - translate library/aifc.po
1 parent a62a939 commit dcd25c3

File tree

1 file changed

+70
-50
lines changed

1 file changed

+70
-50
lines changed

library/aifc.po

Lines changed: 70 additions & 50 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,27 +3,26 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
55
#
6-
#, fuzzy
76
msgid ""
87
msgstr ""
98
"Project-Id-Version: Python 3.6\n"
109
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1110
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 10:27+0900\n"
1211
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"Last-Translator: Dong-gweon Oh <flowdas@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: Korean (https://python.flowdas.com)\n"
1514
"MIME-Version: 1.0\n"
1615
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1716
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1817
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
1918

2019
#: ../Doc/library/aifc.rst:2
2120
msgid ":mod:`aifc` --- Read and write AIFF and AIFC files"
22-
msgstr ""
21+
msgstr ":mod:`aifc` --- AIFF와 AIFC 파일 읽고 쓰기"
2322

2423
#: ../Doc/library/aifc.rst:7
2524
msgid "**Source code:** :source:`Lib/aifc.py`"
26-
msgstr ""
25+
msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/aifc.py`"
2726

2827
#: ../Doc/library/aifc.rst:16
2928
msgid ""
@@ -32,6 +31,9 @@ msgid ""
3231
"digital audio samples in a file. AIFF-C is a newer version of the format"
3332
" that includes the ability to compress the audio data."
3433
msgstr ""
34+
"이 모듈은 AIFF와 AIFF-C 파일을 읽고 쓸 수 있도록 지원합니다. AIFF는 디지털 오디오 샘플을 파일에 저장하는 형식인 "
35+
"Audio Interchange File Format입니다. AIFF-C는 오디오 데이터를 압축하는 기능을 포함하는 이 형식의 새 "
36+
"버전입니다."
3537

3638
#: ../Doc/library/aifc.rst:21
3739
msgid ""
@@ -43,6 +45,10 @@ msgid ""
4345
"of ``nchannels * samplesize`` bytes, and a second's worth of audio "
4446
"consists of ``nchannels * samplesize * framerate`` bytes."
4547
msgstr ""
48+
"오디오 파일에는 오디오 데이터를 설명하는 많은 파라미터가 있습니다. 샘플링 속도나 프레임 속도는 음향을 샘플링하는 초당 횟수입니다. 채널"
49+
" 수는 오디오가 모노(mono), 스테레오(stereo) 또는 쿼드로(quadro)인지를 나타냅니다. 각 프레임은 채널 당 하나의 샘플로"
50+
" 구성됩니다. 샘플 크기는 각 샘플의 크기를 바이트로 표현한 것입니다. 따라서 프레임은 ``nchannels * samplesize`` "
51+
"바이트로 구성되고, 1초 분량의 오디오는 ``nchannels * samplesize * framerate`` 바이트로 구성됩니다."
4652

4753
#: ../Doc/library/aifc.rst:29
4854
msgid ""
@@ -51,10 +57,13 @@ msgid ""
5157
" This gives a frame size of 4 bytes (2\\*2), and a second's worth "
5258
"occupies 2\\*2\\*44100 bytes (176,400 bytes)."
5359
msgstr ""
60+
"예를 들어, CD 품질 오디오는 샘플 크기가 2바이트 (16비트)이고, 2채널(스테레오)을 사용하며 프레임 속도가 "
61+
"44,100프레임/초입니다. 이는 4바이트(2\\*2)의 프레임 크기를 제공하고, 1초 분량의 오디오는 "
62+
"2\\*2\\*44100바이트(176,400바이트)를 차지합니다."
5463

5564
#: ../Doc/library/aifc.rst:34
5665
msgid "Module :mod:`aifc` defines the following function:"
57-
msgstr ""
66+
msgstr "모듈 :mod:`aifc`\\는 다음 함수를 정의합니다:"
5867

5968
#: ../Doc/library/aifc.rst:39
6069
msgid ""
@@ -70,52 +79,65 @@ msgid ""
7079
":keyword:`with` statement. When the :keyword:`!with` block completes, "
7180
"the :meth:`~aifc.close` method is called."
7281
msgstr ""
82+
"AIFF나 AIFF-C 파일을 열고 아래에 설명된 메서드를 갖는 객체 인스턴스를 반환합니다. 인자 *file*\\는 파일을 명명하는 "
83+
"문자열이거나 :term:`파일 객체 <file object>`\\입니다. *mode*\\는 파일을 읽기 위해 열어야 할 때 "
84+
"``'r'``\\이나 ``'rb'`` 여야 하며, 파일을 쓰기 위해 열어야 하는 경우 ``'w'``\\나 ``'wb'`` 여야 합니다. "
85+
"생략하면, ``file.mode``\\가 있으면 그것을 쓰고, 그렇지 않으면 ``'rb'``\\가 사용됩니다. 쓰기 위해 열 때는, "
86+
"앞으로 기록할 샘플의 총수를 미리 알고 :meth:`writeframesraw` 및 :meth:`setnframes`\\를 사용하지 않는"
87+
" 한 파일 객체는 위치 변경할 수 있어야(seekable) 합니다. :func:`.open` 함수는 :keyword:`with` 문에서 "
88+
"사용될 수 있습니다. :keyword:`!with` 블록이 완료될 때 :meth:`~aifc.close` 메서드가 호출됩니다."
7389

7490
#: ../Doc/library/aifc.rst:50
7591
msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added."
76-
msgstr ""
92+
msgstr ":keyword:`with` 문에 대한 지원이 추가되었습니다."
7793

7894
#: ../Doc/library/aifc.rst:53
7995
msgid ""
8096
"Objects returned by :func:`.open` when a file is opened for reading have "
8197
"the following methods:"
82-
msgstr ""
98+
msgstr "파일을 읽기 위해 열 때 :func:`.open`\\가 반환하는 객체는 다음과 같은 메서드를 가집니다:"
8399

84100
#: ../Doc/library/aifc.rst:59
85101
msgid "Return the number of audio channels (1 for mono, 2 for stereo)."
86-
msgstr ""
102+
msgstr "오디오 채널 수를 반환합니다 (모노는 1, 스테레오는 2)."
87103

88104
#: ../Doc/library/aifc.rst:64
89105
msgid "Return the size in bytes of individual samples."
90-
msgstr ""
106+
msgstr "개별 샘플의 크기를 바이트 단위로 반환합니다."
91107

92108
#: ../Doc/library/aifc.rst:69
93109
msgid "Return the sampling rate (number of audio frames per second)."
94-
msgstr ""
110+
msgstr "샘플링 속도(초당 오디오 프레임의 수)를 반환합니다."
95111

96112
#: ../Doc/library/aifc.rst:74
97113
msgid "Return the number of audio frames in the file."
98-
msgstr ""
114+
msgstr "파일 내의 오디오 프레임의 수를 반환합니다."
99115

100116
#: ../Doc/library/aifc.rst:79
101117
msgid ""
102118
"Return a bytes array of length 4 describing the type of compression used "
103119
"in the audio file. For AIFF files, the returned value is ``b'NONE'``."
104120
msgstr ""
121+
"오디오 파일에서 사용된 압축 유형을 설명하는 길이 4의 바이트열을 반환합니다. AIFF 파일의 경우, 반환 값은 "
122+
"``b'NONE'``\\입니다."
105123

106124
#: ../Doc/library/aifc.rst:86
107125
msgid ""
108126
"Return a bytes array convertible to a human-readable description of the "
109127
"type of compression used in the audio file. For AIFF files, the returned"
110128
" value is ``b'not compressed'``."
111129
msgstr ""
130+
"오디오 파일에서 사용된 압축 유형을 사람이 읽을 수 있는 형식으로 변환할 수 있는 바이트열을 반환합니다. AIFF 파일의 경우, 반환 "
131+
"값은 ``b'not compressed'``\\입니다."
112132

113133
#: ../Doc/library/aifc.rst:93
114134
msgid ""
115135
"Returns a :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, sampwidth, "
116136
"framerate, nframes, comptype, compname)``, equivalent to output of the "
117137
":meth:`get\\*` methods."
118138
msgstr ""
139+
":meth:`get\\*` 메서드의 결과와 동등한, :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, "
140+
"sampwidth, framerate, nframes, comptype, compname)``\\을 반환합니다."
119141

120142
#: ../Doc/library/aifc.rst:100
121143
msgid ""
@@ -124,39 +146,43 @@ msgid ""
124146
" the mark position in frames from the beginning of the data (an integer),"
125147
" the third is the name of the mark (a string)."
126148
msgstr ""
149+
"오디오 파일의 마커(marker) 리스트를 반환합니다. 마커는 세 요소의 튜플로 구성됩니다. 첫 번째는 마크 ID(정수)이고, 두 번째는"
150+
" 데이터 시작부터 따진 프레임에서의 마크 위치이며 (정수), 세 번째는 마크의 이름입니다 (문자열)."
127151

128152
#: ../Doc/library/aifc.rst:108
129153
msgid ""
130154
"Return the tuple as described in :meth:`getmarkers` for the mark with the"
131155
" given *id*."
132-
msgstr ""
156+
msgstr "지정된 *id*\\를 가진 마크에 대해 :meth:`getmarkers`\\에 설명된 튜플을 반환합니다."
133157

134158
#: ../Doc/library/aifc.rst:114
135159
msgid ""
136160
"Read and return the next *nframes* frames from the audio file. The "
137161
"returned data is a string containing for each frame the uncompressed "
138162
"samples of all channels."
139163
msgstr ""
164+
"오디오 파일에서 다음 *nframes* 프레임을 읽고 반환합니다. 반환된 데이터는 각 프레임의 모든 채널의 압축되지 않은 샘플을 포함하는"
165+
" 문자열입니다."
140166

141167
#: ../Doc/library/aifc.rst:121
142168
msgid ""
143169
"Rewind the read pointer. The next :meth:`readframes` will start from the"
144170
" beginning."
145-
msgstr ""
171+
msgstr "읽기 포인터를 되감습니다. 다음 :meth:`readframes`\\는 처음부터 시작됩니다."
146172

147173
#: ../Doc/library/aifc.rst:127
148174
msgid "Seek to the specified frame number."
149-
msgstr ""
175+
msgstr "지정된 프레임 번호로 위치 변경합니다."
150176

151177
#: ../Doc/library/aifc.rst:132
152178
msgid "Return the current frame number."
153-
msgstr ""
179+
msgstr "현재의 프레임 번호를 반환합니다."
154180

155181
#: ../Doc/library/aifc.rst:137
156182
msgid ""
157183
"Close the AIFF file. After calling this method, the object can no longer"
158184
" be used."
159-
msgstr ""
185+
msgstr "AIFF 파일을 닫습니다. 이 메서드를 호출한 후에는 객체를 더는 사용할 수 없습니다."
160186

161187
#: ../Doc/library/aifc.rst:140
162188
msgid ""
@@ -168,39 +194,50 @@ msgid ""
168194
":meth:`writeframesraw`, all parameters except for the number of frames "
169195
"must be filled in."
170196
msgstr ""
197+
"파일을 쓰기 위해 열 때, :func:`.open`\\이 반환하는 객체는 :meth:`readframes`\\와 "
198+
":meth:`setpos`\\를 제외하고 위의 모든 메서드를 가집니다. 이에 더해 다음과 같은 메서드가 있습니다. "
199+
":meth:`get\\*` 메서드는 해당 :meth:`set\\*` 메서드가 호출된 후에만 호출할 수 있습니다. 첫 번째 "
200+
":meth:`writeframes`\\나 :meth:`writeframesraw` 이전에, 프레임 수를 제외한 모든 파라미터를 채워야 "
201+
"합니다."
171202

172203
#: ../Doc/library/aifc.rst:150
173204
msgid ""
174205
"Create an AIFF file. The default is that an AIFF-C file is created, "
175206
"unless the name of the file ends in ``'.aiff'`` in which case the default"
176207
" is an AIFF file."
177208
msgstr ""
209+
"AIFF 파일을 만듭니다. 기본값은 AIFF-C 파일을 만드는 것입니다. 파일 이름이 ``'.aiff'``\\로 끝날 때는 예외인데, "
210+
"이때 기본값은 AIFF 파일입니다."
178211

179212
#: ../Doc/library/aifc.rst:156
180213
msgid ""
181214
"Create an AIFF-C file. The default is that an AIFF-C file is created, "
182215
"unless the name of the file ends in ``'.aiff'`` in which case the default"
183216
" is an AIFF file."
184217
msgstr ""
218+
"AIFF-C 파일을 만듭니다. 기본값은 AIFF-C 파일을 만드는 것입니다. 파일 이름이 ``'.aiff'``\\로 끝날 때는 예외인데,"
219+
" 이때 기본값은 AIFF 파일입니다."
185220

186221
#: ../Doc/library/aifc.rst:163
187222
msgid "Specify the number of channels in the audio file."
188-
msgstr ""
223+
msgstr "오디오 파일의 채널 수를 지정합니다."
189224

190225
#: ../Doc/library/aifc.rst:168
191226
msgid "Specify the size in bytes of audio samples."
192-
msgstr ""
227+
msgstr "오디오 샘플의 크기를 바이트 단위로 지정합니다."
193228

194229
#: ../Doc/library/aifc.rst:173
195230
msgid "Specify the sampling frequency in frames per second."
196-
msgstr ""
231+
msgstr "샘플링 빈도를 초당 프레임 수로 지정합니다."
197232

198233
#: ../Doc/library/aifc.rst:178
199234
msgid ""
200235
"Specify the number of frames that are to be written to the audio file. If"
201236
" this parameter is not set, or not set correctly, the file needs to "
202237
"support seeking."
203238
msgstr ""
239+
"오디오 파일에 기록할 프레임 수를 지정합니다. 이 파라미터가 설정되지 않거나, 올바르게 설정되지 않으면, 파일은 위치 변경을 지원해야 "
240+
"합니다."
204241

205242
#: ../Doc/library/aifc.rst:189
206243
msgid ""
@@ -211,72 +248,55 @@ msgid ""
211248
" Currently the following compression types are supported: ``b'NONE'``, "
212249
"``b'ULAW'``, ``b'ALAW'``, ``b'G722'``."
213250
msgstr ""
251+
"압축 유형을 지정합니다. 지정하지 않으면, 오디오 데이터는 압축되지 않습니다. AIFF 파일에서, 압축은 불가능합니다. name 매개 "
252+
"변수는 사람이 읽을 수 있는 압축 유형 설명을 바이트열로 제공해야 하며, type 매개 변수는 길이가 4인 바이트열이어야 합니다. 현재 "
253+
"다음 압축 유형이 지원됩니다: ``b'NONE'``, ``b'ULAW'``, ``b'ALAW'``, ``b'G722'``."
214254

215255
#: ../Doc/library/aifc.rst:199
216256
msgid ""
217257
"Set all the above parameters at once. The argument is a tuple consisting"
218258
" of the various parameters. This means that it is possible to use the "
219259
"result of a :meth:`getparams` call as argument to :meth:`setparams`."
220260
msgstr ""
261+
"위의 모든 파라미터를 한 번에 설정합니다. 인자는 여러 파라미터로 구성된 튜플입니다. 이것은 :meth:`getparams` 호출의 "
262+
"결과를 :meth:`setparams`\\의 인자로 사용할 수 있음을 뜻합니다."
221263

222264
#: ../Doc/library/aifc.rst:206
223265
msgid ""
224266
"Add a mark with the given id (larger than 0), and the given name at the "
225267
"given position. This method can be called at any time before "
226268
":meth:`close`."
227269
msgstr ""
270+
"지정된 id(0보다 큰 값)의 마크를 주어진 name으로 주어진 위치에 추가합니다. 이 메서드는 :meth:`close` 이전에 언제든지"
271+
" 호출할 수 있습니다."
228272

229273
#: ../Doc/library/aifc.rst:212
230274
msgid ""
231275
"Return the current write position in the output file. Useful in "
232276
"combination with :meth:`setmark`."
233-
msgstr ""
277+
msgstr "출력 파일의 현재 쓰기 위치를 반환합니다. :meth:`setmark`\\와 함께 사용하면 유용합니다."
234278

235279
#: ../Doc/library/aifc.rst:218
236280
msgid ""
237281
"Write data to the output file. This method can only be called after the "
238282
"audio file parameters have been set."
239-
msgstr ""
283+
msgstr "데이터를 출력 파일에 씁니다. 이 메서드는 오디오 파일 파라미터가 설정된 후에만 호출할 수 있습니다."
240284

241285
#: ../Doc/library/aifc.rst:221 ../Doc/library/aifc.rst:230
242286
msgid "Any :term:`bytes-like object` is now accepted."
243-
msgstr ""
287+
msgstr "이제 모든 :term:`바이트열류 객체 <bytes-like object>`\\가 허용됩니다."
244288

245289
#: ../Doc/library/aifc.rst:227
246290
msgid ""
247291
"Like :meth:`writeframes`, except that the header of the audio file is not"
248292
" updated."
249-
msgstr ""
293+
msgstr "오디오 파일의 헤더가 갱신되지 않는다는 점을 제외하고는, :meth:`writeframes`\\와 같습니다."
250294

251295
#: ../Doc/library/aifc.rst:236
252296
msgid ""
253297
"Close the AIFF file. The header of the file is updated to reflect the "
254298
"actual size of the audio data. After calling this method, the object can "
255299
"no longer be used."
256300
msgstr ""
257-
258-
#~ msgid ""
259-
#~ "Open an AIFF or AIFF-C file and"
260-
#~ " return an object instance with "
261-
#~ "methods that are described below. The"
262-
#~ " argument *file* is either a string"
263-
#~ " naming a file or a :term:`file "
264-
#~ "object`. *mode* must be ``'r'`` or "
265-
#~ "``'rb'`` when the file must be "
266-
#~ "opened for reading, or ``'w'`` or "
267-
#~ "``'wb'`` when the file must be "
268-
#~ "opened for writing. If omitted, "
269-
#~ "``file.mode`` is used if it exists, "
270-
#~ "otherwise ``'rb'`` is used. When used"
271-
#~ " for writing, the file object should"
272-
#~ " be seekable, unless you know ahead"
273-
#~ " of time how many samples you "
274-
#~ "are going to write in total and"
275-
#~ " use :meth:`writeframesraw` and "
276-
#~ ":meth:`setnframes`. The :func:`.open` function "
277-
#~ "may be used in a :keyword:`with` "
278-
#~ "statement. When the :keyword:`with` block "
279-
#~ "completes, the :meth:`~aifc.close` method is"
280-
#~ " called."
281-
#~ msgstr ""
282-
301+
"AIFF 파일을 닫습니다. 파일의 헤더는 오디오 데이터의 실제 크기를 반영하도록 갱신됩니다. 이 메서드를 호출한 후에는, 객체를 더는 "
302+
"사용할 수 없습니다."

0 commit comments

Comments
 (0)