Skip to content

Commit beaf886

Browse files
author
GitHub Action's update-translation job
committed
Update translation from Transifex
1 parent 04eebd3 commit beaf886

File tree

2 files changed

+38
-5
lines changed

2 files changed

+38
-5
lines changed

README.md

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,8 +15,8 @@ f'''![build](https://github.com/python/python-docs-pl/workflows/.github/workflow
1515
![{translators} tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-{translators}-0.svg)''')
1616
]]] -->
1717
![build](https://github.com/python/python-docs-pl/workflows/.github/workflows/update-lint-and-build.yml/badge.svg)
18-
![57.16% przełącznika języków](https://img.shields.io/badge/przełącznik_języków-57.16%25-0.svg)
19-
![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/całość-3.16%25-0.svg)
18+
![58.24% przełącznika języków](https://img.shields.io/badge/przełącznik_języków-58.24%25-0.svg)
19+
![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/całość-3.20%25-0.svg)
2020
![21 tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-21-0.svg)
2121
<!-- [[[end]]] -->
2222

tutorial/errors.po

+36-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -522,14 +522,19 @@ msgstr ""
522522
"niezależnie od tego, czy użycie zasobu zakończyło się powodzeniem."
523523

524524
msgid "Predefined Clean-up Actions"
525-
msgstr ""
525+
msgstr "Predefiniowane akcje porządkujące"
526526

527527
msgid ""
528528
"Some objects define standard clean-up actions to be undertaken when the "
529529
"object is no longer needed, regardless of whether or not the operation using "
530530
"the object succeeded or failed. Look at the following example, which tries "
531531
"to open a file and print its contents to the screen. ::"
532532
msgstr ""
533+
"Niektóre obiekty definiują standardowe akcje porządkujące, które mają zostać "
534+
"podjęte, gdy obiekt nie jest już potrzebny, niezależnie od tego, czy "
535+
"operacja przy użyciu obiektu powiodła się, czy nie. Spójrz na poniższy "
536+
"przykład, który próbuje otworzyć plik i wydrukować jego zawartość na "
537+
"ekranie::"
533538

534539
msgid ""
535540
"The problem with this code is that it leaves the file open for an "
@@ -539,16 +544,26 @@ msgid ""
539544
"to be used in a way that ensures they are always cleaned up promptly and "
540545
"correctly. ::"
541546
msgstr ""
547+
"Problem z tym kodem polega na tym, że pozostawia on plik otwarty przez "
548+
"nieokreślony czas po zakończeniu wykonywania tej części kodu. Nie jest to "
549+
"problemem w prostych skryptach, ale może być problemem dla większych "
550+
"aplikacjach. Instrukcja :keyword:`with` pozwala na używanie obiektów takich "
551+
"jak pliki w sposób, który zapewnia, że są one zawsze czyszczone szybko i "
552+
"poprawnie::"
542553

543554
msgid ""
544555
"After the statement is executed, the file *f* is always closed, even if a "
545556
"problem was encountered while processing the lines. Objects which, like "
546557
"files, provide predefined clean-up actions will indicate this in their "
547558
"documentation."
548559
msgstr ""
560+
"Po wykonaniu instrukcji, plik *f* jest zawsze zamykany, nawet jeśli "
561+
"napotkano problem podczas przetwarzania linii. Obiekty, które, podobnie jak "
562+
"pliki, zapewniają predefiniowane akcje czyszczenia, wskażą to w swojej "
563+
"dokumentacji."
549564

550565
msgid "Raising and Handling Multiple Unrelated Exceptions"
551-
msgstr ""
566+
msgstr "Rzucanie i obsługa wielu niepowiązanych wyjątków"
552567

553568
msgid ""
554569
"There are situations where it is necessary to report several exceptions that "
@@ -557,12 +572,20 @@ msgid ""
557572
"cases where it is desirable to continue execution and collect multiple "
558573
"errors rather than raise the first exception."
559574
msgstr ""
575+
"Istnieją sytuacje, w których konieczne jest zgłoszenie kilku wyjątków, które "
576+
"wystąpiły. Dzieje się tak często w przypadku frameworków współbieżności, gdy "
577+
"kilka zadań może zakończyć się niepowodzeniem równolegle, ale istnieją "
578+
"również inne przypadki użycia, w których pożądane jest kontynuowanie "
579+
"wykonywania i zbieranie wielu błędów zamiast rzucenia pierwszego wyjątku."
560580

561581
msgid ""
562582
"The builtin :exc:`ExceptionGroup` wraps a list of exception instances so "
563583
"that they can be raised together. It is an exception itself, so it can be "
564584
"caught like any other exception. ::"
565585
msgstr ""
586+
"Wbudowana :exc:`ExceptionGroup` zawiera listę instancji wyjątków, dzięki "
587+
"czemu mogą one być rzucone razem. Sama w sobie jest wyjątkiem, więc może być "
588+
"przechwycona jak każdy inny wyjątek::"
566589

567590
msgid ""
568591
"By using ``except*`` instead of ``except``, we can selectively handle only "
@@ -571,16 +594,26 @@ msgid ""
571594
"extracts from the group exceptions of a certain type while letting all other "
572595
"exceptions propagate to other clauses and eventually to be reraised. ::"
573596
msgstr ""
597+
"Używając ``except*`` zamiast ``except``, możemy selektywnie obsługiwać tylko "
598+
"te wyjątki w grupie, które pasują do określonego typu. W poniższym "
599+
"przykładzie, który pokazuje zagnieżdżoną grupę wyjątków, każda klauzula "
600+
"``except*`` wyodrębnia z grupy wyjątki określonego typu, pozwalając "
601+
"wszystkim innym wyjątkom propagować się do innych klauzul i ostatecznie być "
602+
"ponownie zgłaszanymi. ::"
574603

575604
msgid ""
576605
"Note that the exceptions nested in an exception group must be instances, not "
577606
"types. This is because in practice the exceptions would typically be ones "
578607
"that have already been raised and caught by the program, along the following "
579608
"pattern::"
580609
msgstr ""
610+
"Należy pamiętać, że wyjątki zagnieżdżone w grupie wyjątków muszą być "
611+
"instancjami, a nie typami. Wynika to z faktu, że w praktyce wyjątki są "
612+
"zazwyczaj tymi, które zostały już rzucone i przechwycone przez program, "
613+
"zgodnie z następującym wzorcem::"
581614

582615
msgid "Enriching Exceptions with Notes"
583-
msgstr ""
616+
msgstr "Wzbogacanie wyjątków o notatki"
584617

585618
msgid ""
586619
"When an exception is created in order to be raised, it is usually "

0 commit comments

Comments
 (0)