Skip to content

Commit ef24111

Browse files
author
GitHub Action's update-translation job
committed
Update translation from Transifex
1 parent fea62e4 commit ef24111

File tree

2 files changed

+47
-8
lines changed

2 files changed

+47
-8
lines changed

README.md

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,8 +15,8 @@ f'''![build](https://github.com/python/python-docs-pl/workflows/.github/workflow
1515
![{translators} tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-{translators}-0.svg)''')
1616
]]] -->
1717
![build](https://github.com/python/python-docs-pl/workflows/.github/workflows/update-lint-and-build.yml/badge.svg)
18-
![59.25% przełącznika języków](https://img.shields.io/badge/przełącznik_języków-59.25%25-0.svg)
19-
![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/całość-3.23%25-0.svg)
18+
![60.18% przełącznika języków](https://img.shields.io/badge/przełącznik_języków-60.18%25-0.svg)
19+
![postęp tłumaczenia całości dokumentacji](https://img.shields.io/badge/całość-3.26%25-0.svg)
2020
![21 tłumaczy](https://img.shields.io/badge/tłumaczy-21-0.svg)
2121
<!-- [[[end]]] -->
2222

tutorial/classes.po

+45-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -250,33 +250,40 @@ msgid ""
250250
"reference to a name attempts to find the name in the namespace."
251251
msgstr ""
252252
"*Zakres* to tekstowy obszar programu Python, w którym przestrzeń nazw jest "
253-
"bezpośrednio dostępna. „Bezpośrednio dostępny” oznacza tutaj, że odwołanie "
254-
"do nazwy próbuje znaleźć nazwę w przestrzeni nazw."
253+
"bezpośrednio dostępna. „Bezpośrednio dostępna” oznacza tutaj, że "
254+
"niekwalifikowane odwołanie do nazwy próbuje znaleźć w przestrzeni nazw."
255255

256256
msgid ""
257257
"Although scopes are determined statically, they are used dynamically. At any "
258258
"time during execution, there are 3 or 4 nested scopes whose namespaces are "
259259
"directly accessible:"
260260
msgstr ""
261-
"Chociaż zakresy są określane statycznie, są one używane dynamicznie. Cały "
262-
"czas w trakcie wykonywania programu istnieją 3 lub 4 zagnieżdżone zakresy, "
263-
"których przestrzenie nazw są bezpośrednio dostępne:"
261+
"Chociaż zakresy są określane statycznie, są używane dynamicznie. Cały czas w "
262+
"trakcie wykonywania programu istnieją 3 lub 4 zagnieżdżone zakresy, których "
263+
"przestrzenie nazw są bezpośrednio dostępne:"
264264

265265
msgid "the innermost scope, which is searched first, contains the local names"
266266
msgstr ""
267+
"najbardziej wewnętrzny zakres, który jest przeszukiwany jako pierwszy, "
268+
"zawiera nazwy lokalne"
267269

268270
msgid ""
269271
"the scopes of any enclosing functions, which are searched starting with the "
270272
"nearest enclosing scope, contain non-local, but also non-global names"
271273
msgstr ""
274+
"zakresy wszystkich otaczających funkcji, które są przeszukiwane począwszy od "
275+
"najbliższego otaczającego zakresu, zawierają nazwy nielokalne, ale także "
276+
"nieglobalne"
272277

273278
msgid "the next-to-last scope contains the current module's global names"
274-
msgstr ""
279+
msgstr "przedostatni zakres zawiera globalne nazwy bieżącego modułu"
275280

276281
msgid ""
277282
"the outermost scope (searched last) is the namespace containing built-in "
278283
"names"
279284
msgstr ""
285+
"najbardziej zewnętrznym zakresem (przeszukiwanym jako ostatni) jest "
286+
"przestrzeń nazw zawierająca nazwy wbudowane"
280287

281288
msgid ""
282289
"If a name is declared global, then all references and assignments go "
@@ -287,13 +294,25 @@ msgid ""
287294
"*new* local variable in the innermost scope, leaving the identically named "
288295
"outer variable unchanged)."
289296
msgstr ""
297+
"Jeśli nazwa jest zadeklarowana jako globalna, wtedy wszystkie referencje i "
298+
"przypisania przechodzą bezpośrednio do przedostatniego zakresu zawierającego "
299+
"globalne nazwy modułu. Aby ponownie powiązać zmienne znajdujące się poza "
300+
"najbardziej wewnętrznym zakresem, można użyć instrukcji :keyword:`nonlocal`; "
301+
"jeśli nie są zadeklarowane jako nielokalne, zmienne te są tylko do odczytu "
302+
"(próba zapisu do takiej zmiennej po prostu utworzy *nową* zmienną lokalną w "
303+
"najbardziej wewnętrznym zakresie, pozostawiając identycznie nazwaną zmienną "
304+
"zewnętrzną bez zmian)."
290305

291306
msgid ""
292307
"Usually, the local scope references the local names of the (textually) "
293308
"current function. Outside functions, the local scope references the same "
294309
"namespace as the global scope: the module's namespace. Class definitions "
295310
"place yet another namespace in the local scope."
296311
msgstr ""
312+
"Zazwyczaj zakres lokalny odwołuje się do nazw lokalnych (tekstowo) bieżącej "
313+
"funkcji. Poza funkcjami, zakres lokalny odwołuje się do tej samej "
314+
"przestrzeni nazw, co zakres globalny: przestrzeni nazw modułu. Definicje "
315+
"klas umieszczają jeszcze jedną przestrzeń nazw w zakresie lokalnym."
297316

298317
msgid ""
299318
"It is important to realize that scopes are determined textually: the global "
@@ -304,6 +323,14 @@ msgid ""
304323
"at \"compile\" time, so don't rely on dynamic name resolution! (In fact, "
305324
"local variables are already determined statically.)"
306325
msgstr ""
326+
"Ważne jest, aby zdać sobie sprawę, że zakresy są określane tekstowo: "
327+
"globalny zakres funkcji zdefiniowany w module jest przestrzenią nazw tego "
328+
"modułu, bez względu na to, skąd lub przez jaki alias funkcja jest "
329+
"wywoływana. Z drugiej strony, rzeczywiste wyszukiwanie nazw odbywa się "
330+
"dynamicznie, w czasie wykonywania --- jednak definicja języka ewoluuje w "
331+
"kierunku statycznego rozpoznawania nazw, w czasie „kompilacji”, więc nie "
332+
"należy polegać na dynamicznym rozpoznawaniu nazw! (W rzeczywistości zmienne "
333+
"lokalne są już określane statycznie)."
307334

308335
msgid ""
309336
"A special quirk of Python is that -- if no :keyword:`global` or :keyword:"
@@ -315,13 +342,25 @@ msgid ""
315342
"particular, :keyword:`import` statements and function definitions bind the "
316343
"module or function name in the local scope."
317344
msgstr ""
345+
"Szczególnym dziwactwem Pythona jest to, że – jeśli nie działa instrukcja :"
346+
"keyword:`global` lub :keyword:`nonlocal` – przypisanie do nazw zawsze trafia "
347+
"do najbardziej wewnętrznego zakresu. Przypisania nie kopiują danych – po "
348+
"prostu wiążą nazwy z obiektami. To samo dotyczy usuwania: instrukcja ``del "
349+
"x`` usuwa wiązanie ``x`` z przestrzeni nazw, do której odwołuje się zakres "
350+
"lokalny. W rzeczywistości wszystkie operacje, które wprowadzają nowe nazwy, "
351+
"używają zakresu lokalnego: w szczególności instrukcje :keyword:`import` i "
352+
"definicje funkcji wiążą nazwę modułu lub funkcji w zakresie lokalnym."
318353

319354
msgid ""
320355
"The :keyword:`global` statement can be used to indicate that particular "
321356
"variables live in the global scope and should be rebound there; the :keyword:"
322357
"`nonlocal` statement indicates that particular variables live in an "
323358
"enclosing scope and should be rebound there."
324359
msgstr ""
360+
"Instrukcja :keyword:`global` może być użyta do wskazania, że określone "
361+
"zmienne znajdują się w zakresie globalnym i powinny być tam ponownie "
362+
"wiązane; instrukcja :keyword:`nonlocal` wskazuje, że określone zmienne "
363+
"znajdują się w zakresie otaczającym i powinny być tam ponownie wiązane."
325364

326365
msgid "Scopes and Namespaces Example"
327366
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)