Skip to content

Commit 1b04905

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent fd5659e commit 1b04905

34 files changed

+1171
-1321
lines changed

c-api/buffer.po

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
2424
msgstr ""
2525
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
2626
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
27-
"POT-Creation-Date: 2024-05-11 18:37+0000\n"
27+
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 14:14+0000\n"
2828
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
2929
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
3030
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
322322

323323
#: ../../c-api/buffer.rst:152
324324
msgid ""
325-
"A *NUL* terminated string in :mod:`struct` module style syntax describing "
325+
"A *NULL* terminated string in :mod:`struct` module style syntax describing "
326326
"the contents of a single item. If this is ``NULL``, ``\"B\"`` (unsigned "
327327
"bytes) is assumed."
328328
msgstr ""
329-
"Uma string terminada por *NUL* no estilo de sintaxe de módulo :mod:`struct` "
329+
"Uma string terminada por *NULL* no estilo de sintaxe de módulo :mod:`struct` "
330330
"descrevendo os conteúdos de um único item. Se isso é ``NULL``, ``\"B\"`` "
331331
"(unsigned bytes) é assumido."
332332

c-api/float.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,9 +9,9 @@
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
12-
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
12+
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:13+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 14:14+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:48+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"

c-api/memoryview.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,9 +10,9 @@
1010
#, fuzzy
1111
msgid ""
1212
msgstr ""
13-
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
13+
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:13+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 14:14+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:49+0000\n"
1717
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"

c-api/weakref.po

+3-21
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-05-11 02:33+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 14:14+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:50+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -65,18 +65,9 @@ msgid ""
6565
"a callable object that receives notification when *ob* is garbage collected; "
6666
"it should accept a single parameter, which will be the weak reference object "
6767
"itself. *callback* may also be ``None`` or ``NULL``. If *ob* is not a "
68-
"weakly referencable object, or if *callback* is not callable, ``None``, or "
68+
"weakly referenceable object, or if *callback* is not callable, ``None``, or "
6969
"``NULL``, this will return ``NULL`` and raise :exc:`TypeError`."
7070
msgstr ""
71-
"Retorna um objeto de referência fraca para o objeto *ob*. Isso sempre "
72-
"retornará uma nova referência, mas não é garantido para criar um novo "
73-
"objeto; um objeto de referência existente pode ser retornado. O segundo "
74-
"parâmetro, *callback*, pode ser um objeto chamável que recebe notificação "
75-
"quando *ob* for lixo coletado; ele deve aceitar um único parâmetro, que será "
76-
"o objeto de referência fraca propriamente dito. *callback* também pode ser "
77-
"``None`` ou ``NULL``. Se *ob* não for um objeto fracamente referenciável, ou "
78-
"se *callback* não for um chamável, ``None``, ou ``NULL``, isso retornará "
79-
"``NULL`` e levantará a :exc:`TypeError`."
8071

8172
#: ../../c-api/weakref.rst:44
8273
msgid ""
@@ -86,18 +77,9 @@ msgid ""
8677
"can be a callable object that receives notification when *ob* is garbage "
8778
"collected; it should accept a single parameter, which will be the weak "
8879
"reference object itself. *callback* may also be ``None`` or ``NULL``. If "
89-
"*ob* is not a weakly referencable object, or if *callback* is not callable, "
80+
"*ob* is not a weakly referenceable object, or if *callback* is not callable, "
9081
"``None``, or ``NULL``, this will return ``NULL`` and raise :exc:`TypeError`."
9182
msgstr ""
92-
"Retorna um objeto de proxy de referência fraca para o objeto *ob*. Isso "
93-
"sempre retornará uma nova referência, mas não é garantido para criar um novo "
94-
"objeto; um objeto de proxy existente pode ser retornado. O segundo "
95-
"parâmetro, *callback*, pode ser um objeto chamável que recebe notificação "
96-
"quando *ob* for lixo coletado; ele deve aceitar um único parâmetro, que será "
97-
"o objeto de referência fraca propriamente dito. *callback* também pode ser "
98-
"``None`` ou ``NULL``. Se *ob* não for um objeto fracamente referenciável, ou "
99-
"se *callback* não for um chamável, ``None``, ou ``NULL``, isso retornará "
100-
"``NULL`` e levantará a :exc:`TypeError`."
10183

10284
#: ../../c-api/weakref.rst:56
10385
msgid ""

extending/extending.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2024-05-11 02:33+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 14:14+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:51+0000\n"
2020
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
2121
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgid ""
806806
"memory it occupies cannot be reused until the program terminates. This is "
807807
"called a :dfn:`memory leak`. On the other hand, if a program calls :c:func:"
808808
"`free` for a block and then continues to use the block, it creates a "
809-
"conflict with re-use of the block through another :c:func:`malloc` call. "
809+
"conflict with reuse of the block through another :c:func:`malloc` call. "
810810
"This is called :dfn:`using freed memory`. It has the same bad consequences "
811811
"as referencing uninitialized data --- core dumps, wrong results, mysterious "
812812
"crashes."

extending/newtypes.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
1313
msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2024-05-11 02:33+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 14:14+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
1818
"Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n"
1919
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
530530

531531
#: ../../extending/newtypes.rst:548
532532
msgid ""
533-
"For an object to be weakly referencable, the extension type must set the "
533+
"For an object to be weakly referenceable, the extension type must set the "
534534
"``Py_TPFLAGS_MANAGED_WEAKREF`` bit of the :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` "
535535
"field. The legacy :c:member:`~PyTypeObject.tp_weaklistoffset` field should "
536536
"be left as zero."

faq/general.po

+19-19
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
1616
msgstr ""
1717
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19-
"POT-Creation-Date: 2024-05-11 18:37+0000\n"
19+
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 14:14+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
2121
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2222
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -281,38 +281,38 @@ msgstr ""
281281
"disponível. Consulte `o Python Package Index <https://pypi.org>`_ para "
282282
"encontrar pacotes de seu interesse."
283283

284-
#: ../../faq/general.rst:126
284+
#: ../../faq/general.rst:128
285285
msgid "How does the Python version numbering scheme work?"
286286
msgstr "Como funciona o esquema de numeração de versões do Python?"
287287

288-
#: ../../faq/general.rst:128
288+
#: ../../faq/general.rst:130
289289
msgid "Python versions are numbered \"A.B.C\" or \"A.B\":"
290290
msgstr "As versões de Python são enumeradas como \"A.B.C\" ou \"A.B\":"
291291

292-
#: ../../faq/general.rst:130
292+
#: ../../faq/general.rst:132
293293
msgid ""
294294
"*A* is the major version number -- it is only incremented for really major "
295295
"changes in the language."
296296
msgstr ""
297297
"*A* é o número da versão principal - sendo incrementada apenas em grandes "
298298
"mudanças na linguagem."
299299

300-
#: ../../faq/general.rst:132
300+
#: ../../faq/general.rst:134
301301
msgid ""
302302
"*B* is the minor version number -- it is incremented for less earth-"
303303
"shattering changes."
304304
msgstr ""
305305
"*B* é o número da versão menor - sendo incrementada apenas para mudanças "
306306
"menos estruturais."
307307

308-
#: ../../faq/general.rst:134
308+
#: ../../faq/general.rst:136
309309
msgid ""
310310
"*C* is the micro version number -- it is incremented for each bugfix release."
311311
msgstr ""
312312
"*C* é o número para micro versão -- sendo incrementada apenas para "
313313
"lançamento com correção de bugs."
314314

315-
#: ../../faq/general.rst:136
315+
#: ../../faq/general.rst:138
316316
msgid ""
317317
"Not all releases are bugfix releases. In the run-up to a new feature "
318318
"release, a series of development releases are made, denoted as alpha, beta, "
@@ -332,28 +332,28 @@ msgstr ""
332332
"candidatas a lançamento são congeladas, sem alterações, exceto quando "
333333
"necessário para corrigir erros críticos."
334334

335-
#: ../../faq/general.rst:144
335+
#: ../../faq/general.rst:146
336336
msgid "Alpha, beta and release candidate versions have an additional suffix:"
337337
msgstr ""
338338
"As versões alpha, beta e candidata a lançamento possuem um sufixo adicional:"
339339

340-
#: ../../faq/general.rst:146
340+
#: ../../faq/general.rst:148
341341
msgid "The suffix for an alpha version is \"aN\" for some small number *N*."
342342
msgstr "O sufixo para uma versão alfa é \"aN\" para algum número pequeno *N*."
343343

344-
#: ../../faq/general.rst:147
344+
#: ../../faq/general.rst:149
345345
msgid "The suffix for a beta version is \"bN\" for some small number *N*."
346346
msgstr "O sufixo para uma versão beta é \"bN\" para algum número pequeno *N*."
347347

348-
#: ../../faq/general.rst:148
348+
#: ../../faq/general.rst:150
349349
msgid ""
350350
"The suffix for a release candidate version is \"rcN\" for some small number "
351351
"*N*."
352352
msgstr ""
353353
"O sufixo para um lançamento em versão candidata é \"rcN\" para algum número "
354354
"pequeno *N*."
355355

356-
#: ../../faq/general.rst:150
356+
#: ../../faq/general.rst:152
357357
msgid ""
358358
"In other words, all versions labeled *2.0aN* precede the versions labeled "
359359
"*2.0bN*, which precede versions labeled *2.0rcN*, and *those* precede 2.0."
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
362362
"versões rotuladas como *2.0bN*, que por sua vez precedem versões rotuladas "
363363
"como *2.0rcN*, e *estas* precedem 2.0."
364364

365-
#: ../../faq/general.rst:153
365+
#: ../../faq/general.rst:155
366366
msgid ""
367367
"You may also find version numbers with a \"+\" suffix, e.g. \"2.2+\". These "
368368
"are unreleased versions, built directly from the CPython development "
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
376376
"versão menor, a versão é incrementada para a próxima versão secundária, que "
377377
"se torna a versão \"a0\", por exemplo, \"2.4a0\"."
378378

379-
#: ../../faq/general.rst:158
379+
#: ../../faq/general.rst:160
380380
msgid ""
381381
"See the `Developer's Guide <https://devguide.python.org/developer-workflow/"
382382
"development-cycle/>`__ for more information about the development cycle, "
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr ""
390390
"compatibilidade com versões anteriores do Python. Veja também a documentação "
391391
"para :data:`sys.version`, :data:`sys.hexversion`, e :data:`sys.version_info`."
392392

393-
#: ../../faq/general.rst:167
393+
#: ../../faq/general.rst:169
394394
msgid "How do I obtain a copy of the Python source?"
395395
msgstr "Como faço para obter uma cópia dos fonte do Python?"
396396

397-
#: ../../faq/general.rst:169
397+
#: ../../faq/general.rst:171
398398
msgid ""
399399
"The latest Python source distribution is always available from python.org, "
400400
"at https://www.python.org/downloads/. The latest development sources can be "
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
404404
"em https://www.python.org/downloads/. As últimas fontes de desenvolvimento "
405405
"podem ser obtidas em https://github.com/python/cpython/."
406406

407-
#: ../../faq/general.rst:173
407+
#: ../../faq/general.rst:175
408408
msgid ""
409409
"The source distribution is a gzipped tar file containing the complete C "
410410
"source, Sphinx-formatted documentation, Python library modules, example "
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
417417
"distribuível. A fonte compilará e executará sem a necessidade de "
418418
"configurações extras na maioria das plataformas UNIX."
419419

420-
#: ../../faq/general.rst:178
420+
#: ../../faq/general.rst:180
421421
msgid ""
422422
"Consult the `Getting Started section of the Python Developer's Guide "
423423
"<https://devguide.python.org/setup/>`__ for more information on getting the "
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
427427
"devguide.python.org/setup/>`__ para obter mais informações sobre como obter "
428428
"o código-fonte e compilá-lo."
429429

430-
#: ../../faq/general.rst:184
430+
#: ../../faq/general.rst:186
431431
msgid "How do I get documentation on Python?"
432432
msgstr "Como faço para obter a documentação do Python?"
433433

glossary.po

+12-13
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
2020
msgstr ""
2121
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
2222
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23-
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 14:15+0000\n"
23+
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 14:14+0000\n"
2424
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
2525
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
2626
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -1023,18 +1023,17 @@ msgstr ""
10231023

10241024
#: ../../glossary.rst:428
10251025
msgid ""
1026-
"Since Python 3.3, there are two types of finder: :term:`meta path finders "
1027-
"<meta path finder>` for use with :data:`sys.meta_path`, and :term:`path "
1028-
"entry finders <path entry finder>` for use with :data:`sys.path_hooks`."
1026+
"There are two types of finder: :term:`meta path finders <meta path finder>` "
1027+
"for use with :data:`sys.meta_path`, and :term:`path entry finders <path "
1028+
"entry finder>` for use with :data:`sys.path_hooks`."
10291029
msgstr ""
1030-
"Desde o Python 3.3, existem dois tipos de localizador: :term:`localizadores "
1031-
"de metacaminho <meta path finder>` para uso com :data:`sys.meta_path`, e :"
1032-
"term:`localizadores de entrada de caminho <path entry finder>` para uso com :"
1033-
"data:`sys.path_hooks`."
1030+
"Existem dois tipos de localizador: :term:`localizadores de metacaminho <meta "
1031+
"path finder>` para uso com :data:`sys.meta_path`, e :term:`localizadores de "
1032+
"entrada de caminho <path entry finder>` para uso com :data:`sys.path_hooks`."
10341033

10351034
#: ../../glossary.rst:432
1036-
msgid "See :pep:`302`, :pep:`420` and :pep:`451` for much more detail."
1037-
msgstr "Veja :pep:`302`, :pep:`420` e :pep:`451` para mais informações."
1035+
msgid "See :ref:`importsystem` and :mod:`importlib` for much more detail."
1036+
msgstr "Veja :ref:`importsystem` e :mod:`importlib` para muito mais detalhes."
10381037

10391038
#: ../../glossary.rst:433
10401039
msgid "floor division"
@@ -1396,7 +1395,7 @@ msgid ""
13961395
"`True` and :const:`None` singletons are immmortal."
13971396
msgstr ""
13981397
"Strings embutidas e singletons são objetos imortais. Por exemplo, os "
1399-
"singletons :const:`True` são :const:`None` são imortais."
1398+
"singletons :const:`True` e :const:`None` são imortais."
14001399

14011400
#: ../../glossary.rst:593
14021401
msgid ""
@@ -2557,8 +2556,8 @@ msgid ""
25572556
"An acronym for the \"read–eval–print loop\", another name for the :term:"
25582557
"`interactive` interpreter shell."
25592558
msgstr ""
2560-
"Um acrônimo para \"read–eval–print loop\", outro nome para o interpretador :"
2561-
"term:`interactive`."
2559+
"Um acrônimo para \"read–eval–print loop\", outro nome para o console :term:"
2560+
"`interativo` do interpretador."
25622561

25632562
#: ../../glossary.rst:1101
25642563
msgid "__slots__"

howto/mro.po

+3-8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,9 +11,9 @@
1111
#, fuzzy
1212
msgid ""
1313
msgstr ""
14-
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
14+
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:13+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 14:14+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 14:15+0000\n"
1818
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1919
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -594,16 +594,11 @@ msgstr "Neste caso a MRO é GFEF e a ordem de precedência local é preservada."
594594
#: ../../howto/mro.rst:428
595595
msgid ""
596596
"As a general rule, hierarchies such as the previous one should be avoided, "
597-
"since it is unclear if F should override E or viceversa. Python 2.3 solves "
597+
"since it is unclear if F should override E or vice-versa. Python 2.3 solves "
598598
"the ambiguity by raising an exception in the creation of class G, "
599599
"effectively stopping the programmer from generating ambiguous hierarchies. "
600600
"The reason for that is that the C3 algorithm fails when the merge::"
601601
msgstr ""
602-
"Como regra geral, hierarquias como a anterior devem ser evitadas, uma vez "
603-
"que não está claro se F deve substituir E ou vice-versa. O Python 2.3 "
604-
"resolve a ambiguidade levantando uma exceção na criação da classe G, "
605-
"impedindo efetivamente o programador de gerar hierarquias ambíguas. A razão "
606-
"para isso é que o algoritmo C3 falha quando a mesclagem::"
607602

608603
#: ../../howto/mro.rst:437
609604
msgid ""

howto/pyporting.po

+3-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 14:15+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 14:14+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:53+0000\n"
1717
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -65,13 +65,10 @@ msgstr ""
6565

6666
#: ../../howto/pyporting.rst:21
6767
msgid ""
68-
"Since Python 3.13 the original porting guide was discontinued. You can find "
69-
"the old guide in the `archive <https://docs.python.org/3.12/howto/pyporting."
68+
"Since Python 3.11 the original porting guide was discontinued. You can find "
69+
"the old guide in the `archive <https://docs.python.org/3.10/howto/pyporting."
7070
"html>`_."
7171
msgstr ""
72-
"Desde o Python 3.13, o guia de portabilidade original foi descontinuado. "
73-
"Você pode encontrar o guia antigo no `arquivo <https://docs.python.org/3.12/"
74-
"howto/pyporting.html>`_."
7572

7673
#: ../../howto/pyporting.rst:27
7774
msgid "Third-party guides"

0 commit comments

Comments
 (0)