Skip to content

Commit 3316c6c

Browse files
Update translation
Co-Authored-By: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>
1 parent 7344043 commit 3316c6c

File tree

8 files changed

+72
-66
lines changed

8 files changed

+72
-66
lines changed

glossary.po

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -167,9 +167,9 @@ msgid ""
167167
"following calls to :func:`complex`::"
168168
msgstr ""
169169
":dfn:`argumento nomeado`: um argumento precedido por um identificador (por "
170-
"exemplo, ``name=``) na chamada de uma função ou passada como um valor em um "
170+
"exemplo, ``nome=``) na chamada de uma função ou passada como um valor em um "
171171
"dicionário precedido por ``**``. Por exemplo, ``3`` e ``5`` são ambos "
172-
"argumentos nomeados na chamada da função :func:`complex` a seguir::"
172+
"argumentos nomeados nas chamadas da função :func:`complex` a seguir::"
173173

174174
#: ../../glossary.rst:69
175175
msgid ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
188188
msgstr ""
189189
":dfn:`argumento posicional`: um argumento que não é um argumento nomeado. "
190190
"Argumentos posicionais podem aparecer no início da lista de argumentos e/ou "
191-
"podem ser passados com elementos de um :term:`iterável<iterable>` precedido "
191+
"podem ser passados como elementos de um :term:`iterável<iterable>` precedido "
192192
"por ``*``. Por exemplo, ``3`` e ``5`` são ambos argumentos posicionais nas "
193193
"chamadas a seguir::"
194194

@@ -209,8 +209,8 @@ msgid ""
209209
msgstr ""
210210
"Argumentos são atribuídos às variáveis locais nomeadas no corpo da função. "
211211
"Veja a seção :ref:`calls` para as regras de atribuição. Sintaticamente, "
212-
"qualquer expressão pode ser usada para representar um argumento; avaliada a "
213-
"expressão, o valor é atribuído à variável local."
212+
"qualquer expressão pode ser usada para representar um argumento; após a "
213+
"expressão ser valiada, o valor resultante é atribuído à variável local."
214214

215215
#: ../../glossary.rst:86
216216
msgid ""
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgid ""
32233223
"such as incorrect types. See also :term:`type hints <type hint>` and the :"
32243224
"mod:`typing` module."
32253225
msgstr ""
3226-
"Uma ferramenta externa que lê o código Python e o analisa, procurando por "
3226+
"Uma ferramenta externa que lê código Python e o analisa, procurando por "
32273227
"problemas como tipos incorretos. Consulte também :term:`dicas de tipo <type "
32283228
"hint>` e o módulo :mod:`typing`."
32293229

@@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr ""
34983498

34993499
#: ../../glossary.rst:1419 ../../glossary.rst:1433
35003500
msgid "See :mod:`typing` and :pep:`484`, which describe this functionality."
3501-
msgstr "Veja :mod:`typing` e :pep:`484`, a qual descreve esta funcionalidade."
3501+
msgstr "Veja :mod:`typing` e :pep:`484`, que descreve esta funcionalidade."
35023502

35033503
#: ../../glossary.rst:1420
35043504
msgid "type hint"
@@ -3510,25 +3510,25 @@ msgid ""
35103510
"class attribute, or a function parameter or return value."
35113511
msgstr ""
35123512
"Uma :term:`anotação` que especifica o tipo esperado para uma variável, um "
3513-
"atributo de classe, ou um parâmetro de função ou um valor de retorno."
3513+
"atributo de classe, ou um parâmetro ou valor de retorno de função."
35143514

35153515
#: ../../glossary.rst:1425
35163516
msgid ""
35173517
"Type hints are optional and are not enforced by Python but they are useful "
35183518
"to :term:`static type checkers <static type checker>`. They can also aid "
35193519
"IDEs with code completion and refactoring."
35203520
msgstr ""
3521-
"Dicas de tipo são opcionais e não são forçadas pelo Python, mas elas são "
3522-
"úteis para :term:`verificadores de tipo estático <static type checker>`. "
3523-
"Eles também ajudam IDEs a completar e refatorar código."
3521+
"Dicas de tipo são opcionais e não são exigidas pelo Python, mas são úteis "
3522+
"para :term:`verificadores de tipo estático <static type checker>`. Elas "
3523+
"também ajudam IDEs a completar e refatorar código."
35243524

35253525
#: ../../glossary.rst:1429
35263526
msgid ""
35273527
"Type hints of global variables, class attributes, and functions, but not "
35283528
"local variables, can be accessed using :func:`typing.get_type_hints`."
35293529
msgstr ""
3530-
"Dicas de tipos de variáveis globais, atributos de classes, e funções, mas "
3531-
"não de variáveis locais, podem ser acessadas usando :func:`typing."
3530+
"Dicas de tipo de variáveis globais, atributos de classes, e funções, mas não "
3531+
"de variáveis locais, podem ser acessadas usando :func:`typing."
35323532
"get_type_hints`."
35333533

35343534
#: ../../glossary.rst:1434

library/annotationlib.po

Lines changed: 9 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
8+
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2025-07-25 14:21+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 18:48+0000\n"
16-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
17+
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
1819
"teams/5390/pt_BR/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -714,7 +715,7 @@ msgid ""
714715
"otherwise, :attr:`!object.__annotations__` is used and stringified using :"
715716
"func:`annotations_to_string`."
716717
msgstr ""
717-
"STRING: Se :attr:`!object.__annotate__` existir, ele será chamado primeiro; "
718+
"STRING: se :attr:`!object.__annotate__` existir, ele será chamado primeiro; "
718719
"caso contrário, :attr:`!object.__annotations__` será usado e transformado em "
719720
"string usando :func:`annotations_to_string`."
720721

@@ -724,9 +725,9 @@ msgid ""
724725
"called; calling it twice on the same object will return two different but "
725726
"equivalent dicts."
726727
msgstr ""
727-
"Retorna um dict. :func:`!get_annotations` retorna um novo dict toda vez que "
728-
"é chamado; chamá-lo duas vezes no mesmo objeto retornará dois dicts "
729-
"diferentes, mas equivalentes."
728+
"Retorna um dicionário. :func:`!get_annotations` retorna um novo dicionário "
729+
"toda vez que é chamado; chamá-lo duas vezes no mesmo objeto retornará dois "
730+
"dicionários diferentes, mas equivalentes."
730731

731732
#: ../../library/annotationlib.rst:350
732733
msgid "This function handles several details for you:"
@@ -740,9 +741,10 @@ msgid ""
740741
"to true with formats other than :attr:`Format.VALUE`."
741742
msgstr ""
742743
"Se *eval_str* for verdadeiro, valores do tipo :class:`!str` serão "
743-
"descodificados usando :func:`eval`. Isso se destina ao uso com anotações "
744+
"decodificados usando :func:`eval`. Isso se destina ao uso com anotações "
744745
"transformadas em string (``from __future__ import annotations``). É um erro "
745-
"definir *eval_str* como true com formatos diferentes de :attr:`Format.VALUE`."
746+
"definir *eval_str* como verdadeiro com formatos diferentes de :attr:`Format."
747+
"VALUE`."
746748

747749
#: ../../library/annotationlib.rst:357
748750
msgid ""

library/functions.po

Lines changed: 10 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,15 +5,16 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
8+
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 14:20+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-07-25 14:21+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 18:49+0000\n"
16-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
17+
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
1819
"teams/5390/pt_BR/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2062,13 +2063,13 @@ msgstr ""
20622063
"valor de 0 a n-1. Os valores 0--9 podem ser representados por qualquer "
20632064
"dígito decimal Unicode. Os valores 10--35 podem ser representados por ``a`` "
20642065
"a ``z`` (ou ``A`` a ``Z``). A *base* padrão é 10. As bases permitidas são 0 "
2065-
"e 2--36. As strings base-2, -8 e -16 podem ser opcionalmente prefixadas com "
2066-
"``0b``/``0B``, ``0o``/``0O`` ou ``0x``/``0X``, como acontece com literais "
2067-
"inteiros no código. Para a base 0, a string é interpretada de maneira "
2068-
"semelhante a um :ref:`literal inteiro no código <integers>`, em que a base "
2069-
"real é 2, 8, 10 ou 16 conforme determinado pelo prefixo. A base 0 também não "
2070-
"permite zeros à esquerda: ``int('010', 0)`` não é válido, enquanto "
2071-
"``int('010')`` e ``int('010', 8)`` são."
2066+
"e 2--36. As strings nas bases 2, 8 e 16 podem ser opcionalmente prefixadas "
2067+
"com ``0b``/``0B``, ``0o``/``0O`` ou ``0x``/``0X``, como acontece com "
2068+
"literais de inteiros no código. Para a base 0, a string é interpretada de "
2069+
"maneira semelhante a um :ref:`literal de inteiro no código <integers>`, em "
2070+
"que a base real é 2, 8, 10 ou 16 conforme determinado pelo prefixo. A base 0 "
2071+
"também não permite zeros à esquerda: ``int('010', 0)`` não é válido, "
2072+
"enquanto ``int('010')`` e ``int('010', 8)`` são."
20722073

20732074
#: ../../library/functions.rst:1045
20742075
msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`."

library/typing.po

Lines changed: 17 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,15 +5,16 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
8+
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
1213
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 14:22+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-07-25 14:21+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 18:49+0000\n"
16-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
17+
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
1819
"teams/5390/pt_BR/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgid ""
3738
"They can be used by third party tools such as :term:`type checkers <static "
3839
"type checker>`, IDEs, linters, etc."
3940
msgstr ""
40-
"O ambiente de execução do Python não força anotações de tipos de variáveis e "
41+
"O ambiente de execução do Python não exige anotações de tipos de variáveis e "
4142
"funções. Elas podem ser usadas por ferramentas de terceiros como :term:"
4243
"`verificadores de tipo <static type checker>`, IDEs, linters, etc."
4344

@@ -86,29 +87,29 @@ msgid ""
8687
"older versions of Python."
8788
msgstr ""
8889
"Novos recursos são frequentemente adicionados ao módulo ``typing``. O "
89-
"pacote :pypi:`typing_extensions` fornece backports desses novos recursos "
90-
"para versões mais antigas do Python."
90+
"pacote :pypi:`typing_extensions` fornece implementações desses novos "
91+
"recursos para versões mais antigas do Python."
9192

9293
#: ../../library/typing.rst:48
9394
msgid ""
9495
"`\"Typing cheat sheet\" <https://mypy.readthedocs.io/en/stable/"
9596
"cheat_sheet_py3.html>`_"
9697
msgstr ""
97-
"`\"Guia rápido sobre Dicas de Tipo\" <https://mypy.readthedocs.io/en/stable/"
98+
"`\"Guia rápido sobre dicas de tipo\" <https://mypy.readthedocs.io/en/stable/"
9899
"cheat_sheet_py3.html>`_"
99100

100101
#: ../../library/typing.rst:49
101102
msgid "A quick overview of type hints (hosted at the mypy docs)"
102103
msgstr ""
103-
"Uma visão geral das dicas de tipo (hospedado por mypy docs, em inglês)."
104+
"Uma visão geral das dicas de tipo (parte da documentação do mypy, em inglês)."
104105

105106
#: ../../library/typing.rst:51
106107
msgid ""
107108
"\"Type System Reference\" section of `the mypy docs <https://mypy."
108109
"readthedocs.io/en/stable/index.html>`_"
109110
msgstr ""
110-
"\"Referência sobre Sistema de Tipo\" seção de `the mypy docs <https://mypy."
111-
"readthedocs.io/en/stable/index.html>`_"
111+
"Seção \"Referência sobre Sistema de Tipo\" da `documentação do mypy<https://"
112+
"mypy.readthedocs.io/en/stable/index.html>`_"
112113

113114
#: ../../library/typing.rst:52
114115
msgid ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgid ""
117118
"specific to mypy.)"
118119
msgstr ""
119120
"O sistema de tipagem do Python é padronizado pelas PEPs, portanto esta "
120-
"referência deve se aplicar a maioria do verificadores de tipo do Python. "
121+
"referência deve ser aplicada a maioria do verificadores de tipo do Python. "
121122
"(Alguns trechos podem se referir especificamente ao mypy. Documento em "
122123
"inglês)."
123124

@@ -6729,8 +6730,8 @@ msgid ""
67296730
"inferred from *obj*."
67306731
msgstr ""
67316732
"Referências futuras codificadas como literais de string ou objetos :class:"
6732-
"`ForwardRef` são tratados avaliando-as em *globalns*, *localns* e (quando "
6733-
"aplicável) no espaço de nomes de :ref:`parâmetro de tipo <type-params>` de "
6733+
"`ForwardRef` são tratadas avaliando-as em *globalns*, *localns* e (quando "
6734+
"aplicável) no espaço de nomes do :ref:`parâmetro de tipo <type-params>` de "
67346735
"*obj*. Se *globalns* ou *localns* não forem fornecidos, os dicionários de "
67356736
"espaço de nomes apropriados serão inferidos de *obj*."
67366737

@@ -6818,8 +6819,8 @@ msgid ""
68186819
"Get the unsubscripted version of a type: for a typing object of the form "
68196820
"``X[Y, Z, ...]`` return ``X``."
68206821
msgstr ""
6821-
"Obtenha o versão sem subscrição de um tipo: para um objeto cujo tipo tem a "
6822-
"forma ``X[Y, Z, ...]``, retorna ``X`` ."
6822+
"Obtém a versão sem subscrição de um tipo: para um objeto cujo tipo tem a "
6823+
"forma ``X[Y, Z, ...]``, retorna ``X``."
68236824

68246825
#: ../../library/typing.rst:3385
68256826
msgid ""
@@ -6861,8 +6862,8 @@ msgid ""
68616862
"Get type arguments with all substitutions performed: for a typing object of "
68626863
"the form ``X[Y, Z, ...]`` return ``(Y, Z, ...)``."
68636864
msgstr ""
6864-
"Obtenha os argumentos de tipos com todas as substituições realizadas: para "
6865-
"um objeto cujo tipo tem a forma ``X[Y, Z, ...]``, retorna ``(Y, Z, ...)`` ."
6865+
"Obtém os argumentos de tipos com todas as substituições realizadas: para um "
6866+
"objeto cujo tipo tem a forma ``X[Y, Z, ...]``, retorna ``(Y, Z, ...)``."
68666867

68676868
#: ../../library/typing.rst:3410
68686869
msgid ""

reference/compound_stmts.po

Lines changed: 6 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,6 +5,7 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
8+
# Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025
89
#
910
#, fuzzy
1011
msgid ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
1314
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1415
"POT-Creation-Date: 2025-07-25 14:21+0000\n"
1516
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 18:50+0000\n"
16-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
17+
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025\n"
1718
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
1819
"teams/5390/pt_BR/)\n"
1920
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2120,8 +2121,8 @@ msgid ""
21202121
"A function definition defines a user-defined function object (see section :"
21212122
"ref:`types`):"
21222123
msgstr ""
2123-
"Uma definição de função define um objeto de função definido pelo usuário "
2124-
"(veja a seção :ref:`types`):"
2124+
"Uma definição de função define um objeto função definido pelo usuário (veja "
2125+
"a seção :ref:`types`):"
21252126

21262127
#: ../../reference/compound_stmts.rst:1237
21272128
msgid ""
@@ -2315,7 +2316,7 @@ msgid ""
23152316
"parameters. See :pep:`570` for details."
23162317
msgstr ""
23172318
"A sintaxe do parâmetro de função ``/`` pode ser usada para indicar "
2318-
"parâmetros somente-posicionais. Veja a :pep:`570` para detalhes."
2319+
"parâmetros somente-posicionais. Veja :pep:`570` para detalhes."
23192320

23202321
#: ../../reference/compound_stmts.rst:1337
23212322
msgid ""
@@ -2375,7 +2376,7 @@ msgid ""
23752376
"function can access the local variables of the function containing the def. "
23762377
"See section :ref:`naming` for details."
23772378
msgstr ""
2378-
"**Nota do programador:** Funções são objetos de primeira classe. Uma "
2379+
"**Nota do programador:** funções são objetos de primeira classe. Uma "
23792380
"instrução \"``def``\" executada dentro de uma definição de função define uma "
23802381
"função local que pode ser retornada ou passada adiante. Variáveis livres "
23812382
"usadas na função aninhada podem acessar as variáveis locais da função que "

reference/datamodel.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2025-06-20 14:21+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-07-25 14:21+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 18:50+0000\n"
1717
"Last-Translator: Adorilson Bezerra <adorilson@gmail.com>, 2025\n"
1818
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -5986,7 +5986,7 @@ msgstr ""
59865986

59875987
#: ../../reference/datamodel.rst:3627
59885988
msgid ":pep:`649` --- Deferred evaluation of annotation using descriptors"
5989-
msgstr ":pep:`649` --- Avaliação diferida de anotação usando descritores"
5989+
msgstr ":pep:`649` --- Avaliação adiada de anotação usando descritores"
59905990

59915991
#: ../../reference/datamodel.rst:3628
59925992
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)