Skip to content

Commit cdfc4ac

Browse files
author
github-actions
committed
Merge 3.11 into 3.7
1 parent 822cfeb commit cdfc4ac

File tree

1 file changed

+23
-10
lines changed

1 file changed

+23
-10
lines changed

library/test.po

Lines changed: 23 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
390390

391391
#: ../../library/test.rst:263
392392
msgid "Set to a non-ASCII name for a temporary file."
393-
msgstr ""
393+
msgstr "Define um nome não-ASCII para o arquivo temporário."
394394

395395
#: ../../library/test.rst:268
396396
msgid "Set to :func:`sys.getfilesystemencoding`."
@@ -402,13 +402,19 @@ msgid ""
402402
"system encoding in strict mode. It may be ``None`` if it's not possible to "
403403
"generate such a filename."
404404
msgstr ""
405+
"Define o nome de arquivo (tipo str) que não pode ser codificado pela "
406+
"codificação do sistema de arquivos no modo estrito. Ele pode ser ``None`` se "
407+
"não for possível gerar como um nome de arquivo."
405408

406409
#: ../../library/test.rst:280
407410
msgid ""
408411
"Set to a filename (bytes type) that should not be able to be decoded by file "
409412
"system encoding in strict mode. It may be ``None`` if it's not possible to "
410413
"generate such a filename."
411414
msgstr ""
415+
"Define o nome de arquivo (tipo str) que não pode ser codificado pela "
416+
"codificação do sistema de arquivos no modo estrito. Ele pode ser ``None`` se "
417+
"não for possível ser gerado com um nome de arquivo."
412418

413419
#: ../../library/test.rst:287
414420
msgid "Set to a filename containing the :data:`FS_NONASCII` character."
@@ -498,7 +504,7 @@ msgstr ""
498504

499505
#: ../../library/test.rst:382
500506
msgid "The :mod:`test.support` module defines the following functions:"
501-
msgstr ""
507+
msgstr "O módulo :mod:`test.support` define as seguintes funções:"
502508

503509
#: ../../library/test.rst:386
504510
msgid ""
@@ -550,7 +556,7 @@ msgstr ""
550556

551557
#: ../../library/test.rst:436
552558
msgid "Return :data:`_testcapi.WITH_PYMALLOC`."
553-
msgstr ""
559+
msgstr "Retorna :data:`_testcapi.WITH_PYMALLOC`."
554560

555561
#: ../../library/test.rst:441
556562
msgid ""
@@ -589,7 +595,7 @@ msgstr ""
589595

590596
#: ../../library/test.rst:474
591597
msgid "Count the number of open file descriptors."
592-
msgstr ""
598+
msgstr "Conte o número de descritores de arquivos abertos."
593599

594600
#: ../../library/test.rst:479
595601
msgid "Match *test* to patterns set in :func:`set_match_tests`."
@@ -616,7 +622,7 @@ msgstr ""
616622

617623
#: ../../library/test.rst:501
618624
msgid "This will run all tests defined in the named module."
619-
msgstr ""
625+
msgstr "Isso executará todos os testes definidos no modulo nomeado."
620626

621627
#: ../../library/test.rst:506
622628
msgid ""
@@ -712,6 +718,8 @@ msgid ""
712718
"Here all warnings will be caught, and the test code tests the captured "
713719
"warnings directly."
714720
msgstr ""
721+
"Aqui todos os avisos serão capturados e o código de teste testa os avisos "
722+
"diretamente capturados."
715723

716724
#: ../../library/test.rst:593
717725
msgid "New optional arguments *filters* and *quiet*."
@@ -785,7 +793,7 @@ msgstr "Exemplo do uso com fluxos de saída::"
785793

786794
#: ../../library/test.rst:656
787795
msgid "Example use with input stream::"
788-
msgstr ""
796+
msgstr "Exemplo de uso com fluxo de entrada::"
789797

790798
#: ../../library/test.rst:668
791799
msgid ""
@@ -819,6 +827,8 @@ msgid ""
819827
"A context manager that temporarily creates a new directory and changes the "
820828
"current working directory (CWD)."
821829
msgstr ""
830+
"Um gerenciador de contexto que cria temporariamente um novo diretório e "
831+
"altera o diretório de trabalho atual (CWD)."
822832

823833
#: ../../library/test.rst:692
824834
msgid ""
@@ -1072,6 +1082,8 @@ msgid ""
10721082
"Create an invalid file descriptor by opening and closing a temporary file, "
10731083
"and returning its descriptor."
10741084
msgstr ""
1085+
"Cria um descritor de arquivo inválido abrindo e fechando um arquivo "
1086+
"temporário e retornando seu descritor."
10751087

10761088
#: ../../library/test.rst:958
10771089
msgid ""
@@ -1084,7 +1096,7 @@ msgstr ""
10841096

10851097
#: ../../library/test.rst:967
10861098
msgid "Open *url*. If open fails, raises :exc:`TestFailed`."
1087-
msgstr ""
1099+
msgstr "Abrir *url*. Se abrir falha, aumenta :exc:`TestFailed`."
10881100

10891101
#: ../../library/test.rst:972
10901102
msgid ""
@@ -1342,7 +1354,7 @@ msgstr ""
13421354

13431355
#: ../../library/test.rst:1229
13441356
msgid "Added dictionary interface."
1345-
msgstr ""
1357+
msgstr "Adicionado interface de dicionário."
13461358

13471359
#: ../../library/test.rst:1234
13481360
msgid ""
@@ -1414,11 +1426,12 @@ msgstr ""
14141426

14151427
#: ../../library/test.rst:1291
14161428
msgid "Try to match a single dict with the supplied arguments."
1417-
msgstr ""
1429+
msgstr "Tente combinar um único dict com os argumentos fornecidos."
14181430

14191431
#: ../../library/test.rst:1296
14201432
msgid "Try to match a single stored value (*dv*) with a supplied value (*v*)."
14211433
msgstr ""
1434+
"Tente combinar um único valor armazenado (*dv*) com um valor fornecido (*v*)."
14221435

14231436
#: ../../library/test.rst:1301
14241437
msgid ""
@@ -1428,7 +1441,7 @@ msgstr ""
14281441

14291442
#: ../../library/test.rst:1309
14301443
msgid "Run *test* and return the result."
1431-
msgstr ""
1444+
msgstr "Executa *test* e retorna o resultado."
14321445

14331446
#: ../../library/test.rst:1314
14341447
msgid "Class for logging support."

0 commit comments

Comments
 (0)