Skip to content

Commit d5740ac

Browse files
author
github-actions
committed
Update translations from Transifex
1 parent c8247f2 commit d5740ac

File tree

6 files changed

+284
-108
lines changed

6 files changed

+284
-108
lines changed

.tx/config

+10
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -961,6 +961,16 @@ resource_name = howto--enum
961961
replace_edited_strings = false
962962
keep_translations = false
963963

964+
[o:python-doc:p:python-newest:r:howto--free-threading-extensions]
965+
file_filter = ./<lang>/LC_MESSAGES/howto/free-threading-extensions.po
966+
trans.pt_BR = howto/free-threading-extensions.po
967+
source_file = ../../pot/howto/free-threading-extensions.pot
968+
type = PO
969+
minimum_perc = 0
970+
resource_name = howto--free-threading-extensions
971+
replace_edited_strings = false
972+
keep_translations = false
973+
964974
[o:python-doc:p:python-newest:r:howto--functional]
965975
file_filter = ./<lang>/LC_MESSAGES/howto/functional.po
966976
trans.pt_BR = howto/functional.po

howto/isolating-extensions.po

+50-10
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid ""
409409
"c>`__; example module initialization shown at the bottom of the file."
410410
msgstr ""
411411
"Um exemplo de módulo com estado por módulo está disponível atualmente como "
412-
"``xxlimited <https://github.com/python/cpython/blob/master/Modules/xxlimited."
412+
"`xxlimited <https://github.com/python/cpython/blob/master/Modules/xxlimited."
413413
"c>`__; há um exemplo de inicialização do módulo no final do arquivo."
414414

415415
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:211
@@ -491,11 +491,11 @@ msgid ""
491491
msgstr ""
492492
"Não há problema em compartilhar objetos verdadeiramente imutáveis entre "
493493
"interpretadores, desde que através deles não seja possível acessar outros "
494-
"objetos mutáveis. Entretanto, no CPython, todo objeto Python tem um detalhe "
495-
"de implementação mutável: o contador de referências. Mudanças no refcount "
496-
"são protegidas pelo GIL. Logo, todo código que compartilha um objeto Python "
497-
"entre interpretadores depende implicitamente do GIL (que é global a nível de "
498-
"processo)."
494+
"objetos mutáveis. De toda forma, no CPython, todo objeto Python tem um "
495+
"detalhe de implementação mutável: o contador de referências. Mudanças no "
496+
"refcount são protegidas pelo GIL. Logo, todo código que compartilha um "
497+
"objeto Python entre interpretadores depende implicitamente do atual GIL do "
498+
"CPython (que é global a nível de processo)."
499499

500500
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:277
501501
msgid ""
@@ -505,14 +505,20 @@ msgid ""
505505
"*heap type* for short. These correspond more closely to classes created by "
506506
"Python's ``class`` statement."
507507
msgstr ""
508+
"Por ser imutável e global no processo, um tipo estático não pode acessar o "
509+
"estado do \"seu\" módulo. Se um método de tal tipo precisar de acesso ao "
510+
"estado do módulo, o tipo precisa ser convertido para um *tipo alocado no "
511+
"heap*, ou, abreviando, *tipo no heap*. Tipos no heap correspondem mais "
512+
"fielmente a classes criadas pela instrução ``class`` do Python."
508513

509514
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:284
510515
msgid "For new modules, using heap types by default is a good rule of thumb."
511516
msgstr ""
517+
"Para módulos novos, usar tipos no heap por padrão é uma boa regra geral."
512518

513519
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:288
514520
msgid "Changing Static Types to Heap Types"
515-
msgstr ""
521+
msgstr "Mudando tipos estáticos para tipos no heap"
516522

517523
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:290
518524
msgid ""
@@ -523,82 +529,116 @@ msgid ""
523529
"unintentionally change a few details (e.g. pickleability or inherited "
524530
"slots). Always test the details that are important to you."
525531
msgstr ""
532+
"Tipos estáticos podem ser convertidos para tipos no heap, mas note que a API "
533+
"de tipos no heap não foi projetada para conversão \"sem perda\" de tipos "
534+
"estáticos—isto é, para criar um tipo que funciona exatamente como um dado "
535+
"tipo estático. Então, ao reescrever a definição de classe em uma nova API, é "
536+
"provável que você altere alguns detalhes sem querer (por exemplo, se o tipo "
537+
"é serializável em pickle ou não, ou slots herdados). Sempre teste os "
538+
"detalhes que são importantes para você."
526539

527540
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:299
528541
msgid ""
529542
"Watch out for the following two points in particular (but note that this is "
530543
"not a comprehensive list):"
531544
msgstr ""
545+
"Fique atento em particular aos dois pontos a seguir (mas note the esta não é "
546+
"uma lista completa):"
532547

533548
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:302
534549
msgid ""
535550
"Unlike static types, heap type objects are mutable by default. Use the :c:"
536551
"macro:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` flag to prevent mutability."
537552
msgstr ""
553+
"Ao contrário de tipos estáticos, tipos no heap são mutáveis por padrão. Use "
554+
"o sinalizador :c:macro:`Py_TPFLAGS_IMMUTABLETYPE` para impedir a "
555+
"mutabilidade."
538556

539557
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:304
540558
msgid ""
541559
"Heap types inherit :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` by default, so it may "
542560
"become possible to instantiate them from Python code. You can prevent this "
543561
"with the :c:macro:`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION` flag."
544562
msgstr ""
563+
"Tipos no heap herdam :c:member:`~PyTypeObject.tp_new` por padrão, e portanto "
564+
"eles podem passar a ser instanciáveis a partir de código Python. Você pode "
565+
"impedir isso com o sinalizador :c:macro:`Py_TPFLAGS_DISALLOW_INSTANTIATION`."
545566

546567
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:310
547568
msgid "Defining Heap Types"
548-
msgstr ""
569+
msgstr "Definindo tipos no heap"
549570

550571
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:312
551572
msgid ""
552573
"Heap types can be created by filling a :c:struct:`PyType_Spec` structure, a "
553574
"description or \"blueprint\" of a class, and calling :c:func:"
554575
"`PyType_FromModuleAndSpec` to construct a new class object."
555576
msgstr ""
577+
"Tipos no heap podem ser criados preenchendo uma estrutura :c:struct:"
578+
"`PyType_Spec`, uma descrição ou \"diagrama\" de uma classe, e chamando :c:"
579+
"func:`PyType_FromModuleAndSpec` para construir um novo objeto classe."
556580

557581
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:317
558582
msgid ""
559583
"Other functions, like :c:func:`PyType_FromSpec`, can also create heap types, "
560584
"but :c:func:`PyType_FromModuleAndSpec` associates the module with the class, "
561585
"allowing access to the module state from methods."
562586
msgstr ""
587+
"Outras funções, como :c:func:`PyType_FromSpec`, também podem criar tipos no "
588+
"heap, mas :c:func:`PyType_FromModuleAndSpec` associa a classe ao módulo, "
589+
"permitindo acesso ao estado do módulo a partir dos métodos."
563590

564591
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:321
565592
msgid ""
566593
"The class should generally be stored in *both* the module state (for safe "
567594
"access from C) and the module's ``__dict__`` (for access from Python code)."
568595
msgstr ""
596+
"A classe deve em geral ser guardada *tanto* no estado do módulo (para acesso "
597+
"seguro a partir do C) *quanto* no ``__dict__`` do módulo (para acesso a "
598+
"partir de código Python)."
569599

570600
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:327
571601
msgid "Garbage-Collection Protocol"
572-
msgstr ""
602+
msgstr "Protocolo de recolhimento de lixo"
573603

574604
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:329
575605
msgid ""
576606
"Instances of heap types hold a reference to their type. This ensures that "
577607
"the type isn't destroyed before all its instances are, but may result in "
578608
"reference cycles that need to be broken by the garbage collector."
579609
msgstr ""
610+
"Instâncias de tipos no heap contêm referências aos seus tipos. Isso garante "
611+
"que o tipo não é destruído antes que todas as suas instâncias sejam, mas "
612+
"pode resultar em ciclos de referência que precisam ser quebrados pelo "
613+
"coletor de lixo."
580614

581615
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:334
582616
msgid ""
583617
"To avoid memory leaks, instances of heap types must implement the garbage "
584618
"collection protocol. That is, heap types should:"
585619
msgstr ""
620+
"Para evitar vazamentos de memória, instâncias de tipos no heap precisam "
621+
"implementar o protocolo de recolhimento de lixo. Isto é, tipos no heap devem:"
586622

587623
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:338
588624
msgid "Have the :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag."
589-
msgstr ""
625+
msgstr "Ter o sinalizador :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC`."
590626

591627
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:339
592628
msgid ""
593629
"Define a traverse function using ``Py_tp_traverse``, which visits the type "
594630
"(e.g. using ``Py_VISIT(Py_TYPE(self))``)."
595631
msgstr ""
632+
"Definir uma função de travessia usando ``Py_tp_traverse``, que visita o tipo "
633+
"(por exemplo, usando ``Py_VISIT(Py_TYPE(self))``)."
596634

597635
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:342
598636
msgid ""
599637
"Please refer to the the documentation of :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` and :"
600638
"c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` for additional considerations."
601639
msgstr ""
640+
"Por favor veja as documentações de :c:macro:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` e de :c:"
641+
"member:`~PyTypeObject.tp_traverse` para considerações adicionais."
602642

603643
#: ../../howto/isolating-extensions.rst:346
604644
msgid ""

library/cmath.po

+8-7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,6 +8,7 @@
88
# i17obot <i17obot@rougeth.com>, 2021
99
# Marco Rougeth <marco@rougeth.com>, 2023
1010
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
11+
# Pedro Fonini, 2024
1112
#
1213
#, fuzzy
1314
msgid ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
1617
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1718
"POT-Creation-Date: 2024-06-14 17:56+0000\n"
1819
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:56+0000\n"
19-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
20+
"Last-Translator: Pedro Fonini, 2024\n"
2021
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
2122
"teams/5390/pt_BR/)\n"
2223
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,11 +62,11 @@ msgstr ""
6162
"Para funções que envolvem cortes de ramificação, temos o problema de decidir "
6263
"como definir essas funções no próprio corte. Seguindo o artigo de Kahan "
6364
"intitulado \"Branch cuts for complex elementary functions\" (em tradução "
64-
"livre, \"Cortes de ramificação para funções elementares complexas\"), bem "
65+
"livre, \"Cortes de ramificação para funções complexas elementares\"), bem "
6566
"como o Anexo G do C99 e padrões C posteriores, usamos o sinal de zero para "
6667
"distinguir um lado do outro no corte de ramificação: para um corte de "
67-
"ramificação ao longo (uma porção) do eixo real olhamos para o sinal da parte "
68-
"imaginária, enquanto para um corte de ramificação ao longo do eixo "
68+
"ramificação ao longo (de uma porção) do eixo real olhamos para o sinal da "
69+
"parte imaginária, enquanto para um corte de ramificação ao longo do eixo "
6970
"imaginário olhamos para o sinal da parte real."
7071

7172
#: ../../library/cmath.rst:26
@@ -193,7 +194,7 @@ msgid ""
193194
"Return the base-10 logarithm of *x*. This has the same branch cut as :func:"
194195
"`log`."
195196
msgstr ""
196-
"Retorna o logaritmo de base 10 de *x*. Este tem o mesmo corte de ramificação "
197+
"Retorna o logaritmo de *x* na base 10. Este em o mesmo corte de ramificação "
197198
"que :func:`log`."
198199

199200
#: ../../library/cmath.rst:117
@@ -307,7 +308,7 @@ msgid ""
307308
"Return ``True`` if either the real or the imaginary part of *x* is an "
308309
"infinity, and ``False`` otherwise."
309310
msgstr ""
310-
"Retorna ``True`` se ou a parte real ou a imaginária de *x* for infinito, e "
311+
"Retorna ``True`` se ou a parte real ou a imaginária de *x* for infinita, e "
311312
"``False`` caso contrário."
312313

313314
#: ../../library/cmath.rst:214
@@ -332,7 +333,7 @@ msgid ""
332333
"given absolute and relative tolerances."
333334
msgstr ""
334335
"Se dois valores são ou não considerados próximos, é determinado de acordo "
335-
"com as tolerâncias absolutas e relativas fornecidas."
336+
"com as tolerâncias absoluta e relativa fornecidas."
336337

337338
#: ../../library/cmath.rst:226
338339
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)