diff --git a/c-api/objbuffer.po b/c-api/objbuffer.po deleted file mode 100644 index d5e22b753..000000000 --- a/c-api/objbuffer.po +++ /dev/null @@ -1,119 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Rafael Fontenelle , 2021 -# Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2021 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-19 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-29 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Claudio Rogerio Carvalho Filho , " -"2021\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../c-api/objbuffer.rst:4 -msgid "Old Buffer Protocol" -msgstr "Protocolo de Buffer Antigo" - -#: ../../c-api/objbuffer.rst:8 -msgid "" -"These functions were part of the \"old buffer protocol\" API in Python 2. In " -"Python 3, this protocol doesn't exist anymore but the functions are still " -"exposed to ease porting 2.x code. They act as a compatibility wrapper " -"around the :ref:`new buffer protocol `, but they don't give " -"you control over the lifetime of the resources acquired when a buffer is " -"exported." -msgstr "" -"Essas funções faziam parte da API do \"protocolo de buffer antigo\" no " -"Python 2. No Python 3, esse protocolo não existe mais, mas as funções ainda " -"estão expostas para facilitar a portabilidade do código 2.x. Eles atuam como " -"um wrapper de compatibilidade em torno do :ref:`novo protocolo de buffer " -"`, mas não oferecem controle sobre a vida útil dos recursos " -"adquiridos quando um buffer é exportado." - -#: ../../c-api/objbuffer.rst:15 -msgid "" -"Therefore, it is recommended that you call :c:func:`PyObject_GetBuffer` (or " -"the ``y*`` or ``w*`` :ref:`format codes ` with the :c:func:" -"`PyArg_ParseTuple` family of functions) to get a buffer view over an object, " -"and :c:func:`PyBuffer_Release` when the buffer view can be released." -msgstr "" -"Portanto, é recomendável que você chame :c:func:`PyObject_GetBuffer` (ou os :" -"ref:`códigos de formatação ` ``y*`` ou ``w*`` com o família de " -"funções de :c:func:`PyArg_ParseTuple`) para obter uma visão de buffer sobre " -"um objeto e :c:func:`PyBuffer_Release` quando a visão de buffer puder ser " -"liberada." - -#: ../../c-api/objbuffer.rst:23 -msgid "" -"Returns a pointer to a read-only memory location usable as character-based " -"input. The *obj* argument must support the single-segment character buffer " -"interface. On success, returns ``0``, sets *buffer* to the memory location " -"and *buffer_len* to the buffer length. Returns ``-1`` and sets a :exc:" -"`TypeError` on error." -msgstr "" -"Retorna um ponteiro para um local de memória somente leitura utilizável como " -"entrada baseada em caracteres. O argumento *obj* deve ter suporte a " -"interface do buffer de caracteres de segmento único. Em caso de sucesso, " -"retorna ``0``, define *buffer* com o local da memória e *buffer_len* com o " -"comprimento do buffer. Retorna ``-1`` e define a :exc:`TypeError` em caso de " -"erro." - -#: ../../c-api/objbuffer.rst:32 -msgid "" -"Returns a pointer to a read-only memory location containing arbitrary data. " -"The *obj* argument must support the single-segment readable buffer " -"interface. On success, returns ``0``, sets *buffer* to the memory location " -"and *buffer_len* to the buffer length. Returns ``-1`` and sets a :exc:" -"`TypeError` on error." -msgstr "" -"Retorna um ponteiro para um local de memória somente leitura que contém " -"dados arbitrários. O argumento *obj* deve ter suporte a interface de buffer " -"legível de segmento único. Em caso de sucesso, retorna ``0``, define " -"*buffer* com o local da memória e *buffer_len* com o comprimento do buffer. " -"Retorna ``-1`` e define a :exc:`TypeError` em caso de erro." - -#: ../../c-api/objbuffer.rst:41 -msgid "" -"Returns ``1`` if *o* supports the single-segment readable buffer interface. " -"Otherwise returns ``0``. This function always succeeds." -msgstr "" -"Retorna ``1`` se *o* tiver suporte a interface de buffer legível de segmento " -"único. Caso contrário, retorna ``0``. Esta função sempre tem sucesso." - -#: ../../c-api/objbuffer.rst:44 -msgid "" -"Note that this function tries to get and release a buffer, and exceptions " -"which occur while calling corresponding functions will get suppressed. To " -"get error reporting use :c:func:`PyObject_GetBuffer()` instead." -msgstr "" -"Observe que esta função tenta obter e liberar um buffer, e as exceções que " -"ocorrem ao chamar as funções correspondentes serão suprimidas. Para obter o " -"relatório de erros, use :c:func:`PyObject_GetBuffer()` em vez disso." - -#: ../../c-api/objbuffer.rst:51 -msgid "" -"Returns a pointer to a writable memory location. The *obj* argument must " -"support the single-segment, character buffer interface. On success, returns " -"``0``, sets *buffer* to the memory location and *buffer_len* to the buffer " -"length. Returns ``-1`` and sets a :exc:`TypeError` on error." -msgstr "" -"Retorna um ponteiro para um local de memória gravável. O argumento *obj* " -"deve ter suporte a interface de buffer de caracteres de segmento único. Em " -"caso de sucesso, retorna ``0``, define *buffer* com o local da memória e " -"*buffer_len* com o comprimento do buffer. Retorna ``-1`` e define a :exc:" -"`TypeError` em caso de erro." diff --git a/library/2to3.po b/library/2to3.po deleted file mode 100644 index e85596025..000000000 --- a/library/2to3.po +++ /dev/null @@ -1,822 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Sheila Gomes , 2021 -# Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2021 -# Octavio von Sydow , 2021 -# Loyanne Cristine , 2022 -# Rafael Fontenelle , 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-19 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:54+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/2to3.rst:4 -msgid "2to3 --- Automated Python 2 to 3 code translation" -msgstr "2to3 --- Tradução Automatizada de Código Python 2 para 3" - -#: ../../library/2to3.rst:8 -msgid "" -"2to3 is a Python program that reads Python 2.x source code and applies a " -"series of *fixers* to transform it into valid Python 3.x code. The standard " -"library contains a rich set of fixers that will handle almost all code. " -"2to3 supporting library :mod:`lib2to3` is, however, a flexible and generic " -"library, so it is possible to write your own fixers for 2to3." -msgstr "" -"2to3 é um programa Python que lê código-fonte Python 2.x e aplica uma série " -"de *fixers* para transformá-lo em código válido para a versão do Python 3.x. " -"A biblioteca padrão contém um conjunto rico de *fixers* que lidarão com " -"quase todos os códigos. A biblioteca de suporte :mod:`lib2to3` é, no " -"entanto, uma biblioteca genérica e flexível, por isso é possível escrever " -"seus próprios fixadores para o 2to3." - -#: ../../library/2to3.rst:19 -msgid "" -"The ``lib2to3`` module was marked pending for deprecation in Python 3.9 " -"(raising :exc:`PendingDeprecationWarning` on import) and fully deprecated in " -"Python 3.11 (raising :exc:`DeprecationWarning`). The ``2to3`` tool is part " -"of that. It will be removed in Python 3.13." -msgstr "" -"O módulo ``lib2to3`` foi marcado como pendente para descontinuação no Python " -"3.9 (levantando :exc:`PendingDeprecationWarning` na importação) e totalmente " -"descontinuado no Python 3.11 (levantando :exc:`DeprecationWarning`). A " -"ferramenta ``2to3`` faz parte disso. Ele será removido no Python 3.13." - -#: ../../library/2to3.rst:23 -msgid "Using 2to3" -msgstr "Usando o 2to3" - -#: ../../library/2to3.rst:25 -msgid "" -"2to3 will usually be installed with the Python interpreter as a script. It " -"is also located in the :file:`Tools/scripts` directory of the Python root." -msgstr "" -"O 2to3 geralmente será instalado junto com o interpretador Python como se " -"fosse um script. Ele também está localizado no diretório :file:`Tools/" -"scripts` na raiz da instalação do Python." - -#: ../../library/2to3.rst:28 -msgid "" -"2to3's basic arguments are a list of files or directories to transform. The " -"directories are recursively traversed for Python sources." -msgstr "" -"Os argumentos básicos de 2to3 são uma lista de arquivos ou diretórios a " -"serem transformados. Os diretórios são recursivamente percorridos pelos " -"fontes Python." - -#: ../../library/2to3.rst:31 -msgid "Here is a sample Python 2.x source file, :file:`example.py`::" -msgstr "" -"Aqui temos um exemplo de arquivo fonte Python 2.x, :file:`example.py`::" - -#: ../../library/2to3.rst:39 -msgid "It can be converted to Python 3.x code via 2to3 on the command line:" -msgstr "" -"O mesmo pode ser convertido para código Python 3.x através de 2to3 através " -"da linha de comando:" - -#: ../../library/2to3.rst:45 -msgid "" -"A diff against the original source file is printed. 2to3 can also write the " -"needed modifications right back to the source file. (A backup of the " -"original file is made unless :option:`!-n` is also given.) Writing the " -"changes back is enabled with the :option:`!-w` flag:" -msgstr "" -"É impresso um diff contra o arquivo original. O 2to3 também pode escrever as " -"modificações necessárias de volta ao arquivo de origem. (Um backup do " -"arquivo original sempre será feito, salvo se a opção: :option:`!-n` for " -"utilizada.) Escrever as alterações de volta está disponível com o uso do " -"sinalizador :option:`!-w`:" - -#: ../../library/2to3.rst:54 -msgid "After transformation, :file:`example.py` looks like this::" -msgstr "" -"Após a transformação, o arquivo :file:`example.py` se parecerá com isso::" - -#: ../../library/2to3.rst:62 -msgid "" -"Comments and exact indentation are preserved throughout the translation " -"process." -msgstr "" -"Os comentários e recuo exato são preservados ao longo do processo de " -"tradução." - -#: ../../library/2to3.rst:64 -msgid "" -"By default, 2to3 runs a set of :ref:`predefined fixers <2to3-fixers>`. The :" -"option:`!-l` flag lists all available fixers. An explicit set of fixers to " -"run can be given with :option:`!-f`. Likewise the :option:`!-x` explicitly " -"disables a fixer. The following example runs only the ``imports`` and " -"``has_key`` fixers:" -msgstr "" -"Por padrão, 2to3 executa um conjunto de :ref:`fixadores predefinidos <2to3-" -"fixers>`. O sinalizador :option:`!-l` lista todos os fixadores disponíveis. " -"Um conjunto explícito de fixadores para execução pode ser fornecido com a " -"opção: :option:`!-f`. Da mesma forma, a opção :option:`!-x` desabilita " -"explicitamente um fixadores. O exemplo a seguir executa apenas os fixadores " -"``imports`` e ``has_key``:" - -#: ../../library/2to3.rst:73 -msgid "This command runs every fixer except the ``apply`` fixer:" -msgstr "Este comando executa todos os fixadores, exceto o fixadores ``apply``:" - -#: ../../library/2to3.rst:79 -msgid "" -"Some fixers are *explicit*, meaning they aren't run by default and must be " -"listed on the command line to be run. Here, in addition to the default " -"fixers, the ``idioms`` fixer is run:" -msgstr "" -"Alguns fixadores são *explícitos*, o que significa que eles não são " -"executados por padrão e devem estar listados na linha de comando a para " -"serem executados. Aqui, além dos fixadores padrão, o fixador ``idioms`` " -"também será executado:" - -#: ../../library/2to3.rst:87 -msgid "Notice how passing ``all`` enables all default fixers." -msgstr "Observe como a passagem de ``all`` permite todos os fixadores padrão." - -#: ../../library/2to3.rst:89 -msgid "" -"Sometimes 2to3 will find a place in your source code that needs to be " -"changed, but 2to3 cannot fix automatically. In this case, 2to3 will print a " -"warning beneath the diff for a file. You should address the warning in " -"order to have compliant 3.x code." -msgstr "" -"Às vezes, 2to3 encontrará um lugar em seu código-fonte que precisa ser " -"alterado, mas o 2to3 não pode corrigir automaticamente. Nesse caso, o 2to3 " -"imprimirá um aviso abaixo do diff para um arquivo. Você deve endereçar o " -"aviso para ter o código 3.x compatível." - -#: ../../library/2to3.rst:94 -msgid "" -"2to3 can also refactor doctests. To enable this mode, use the :option:`!-d` " -"flag. Note that *only* doctests will be refactored. This also doesn't " -"require the module to be valid Python. For example, doctest like examples " -"in a reST document could also be refactored with this option." -msgstr "" -"O 2to3 também pode refatorar o doctests. Para ativar este modo, use o " -"sinalizador :option:`!-d`. Observe que os doctests *somente* serão " -"refatorados. Isso também não exige que o módulo Python seja válido. Por " -"exemplo, os exemplos doctest como em um documento reST também podem ser " -"refatorados com esta opção." - -#: ../../library/2to3.rst:99 -msgid "" -"The :option:`!-v` option enables output of more information on the " -"translation process." -msgstr "" -"A opção :option:`!-v` permite a saída de mais informações sobre o processo " -"de tradução." - -#: ../../library/2to3.rst:102 -msgid "" -"Since some print statements can be parsed as function calls or statements, " -"2to3 cannot always read files containing the print function. When 2to3 " -"detects the presence of the ``from __future__ import print_function`` " -"compiler directive, it modifies its internal grammar to interpret :func:" -"`print` as a function. This change can also be enabled manually with the :" -"option:`!-p` flag. Use :option:`!-p` to run fixers on code that already has " -"had its print statements converted. Also :option:`!-e` can be used to make :" -"func:`exec` a function." -msgstr "" -"Uma vez que algumas instruções de impressão podem ser analisadas como " -"chamadas de função ou instruções, 2to3 nem sempre pode ler arquivos que " -"contêm a função de impressão. Quando 2to3 detecta a presença da diretiva de " -"compilação ``from __future__ import print_function``, ele modifica sua " -"gramática interna para interpretar funções :func:`print` como uma função. " -"Esta alteração também pode ser ativada manualmente com o sinalizador :option:" -"`!-p`. Use o sinalizador :option:`!-p` para executar fixadores no código que " -"já tiveram suas instruções impressas convertidas. Além disso, :option:`!-e` " -"pode ser usado para aplicar :func:`exec` em uma função." - -#: ../../library/2to3.rst:110 -msgid "" -"The :option:`!-o` or :option:`!--output-dir` option allows specification of " -"an alternate directory for processed output files to be written to. The :" -"option:`!-n` flag is required when using this as backup files do not make " -"sense when not overwriting the input files." -msgstr "" -"A opção :option:`!-o` ou :option:`!--output-dir` permite especificar um " -"diretório alternativo para a escrita dos arquivos de saída processados. O " -"sinalizador :option:`!-n` é necessária ao usá-lo como arquivos de backup, " -"não faz sentido quando não está sobrescrevendo os arquivos de entrada." - -#: ../../library/2to3.rst:115 -msgid "The :option:`!-o` option was added." -msgstr "A opção :option:`!-o` foi adicionada." - -#: ../../library/2to3.rst:118 -msgid "" -"The :option:`!-W` or :option:`!--write-unchanged-files` flag tells 2to3 to " -"always write output files even if no changes were required to the file. " -"This is most useful with :option:`!-o` so that an entire Python source tree " -"is copied with translation from one directory to another. This option " -"implies the :option:`!-w` flag as it would not make sense otherwise." -msgstr "" -"O sinalizador :option:`!-W` ou :option:`!--write-unchanged-files`diz ao 2to3 " -"para sempre salvar arquivos de saída, mesmo que nenhuma alteração tenha sido " -"necessária no arquivo. Isso é mais útil com: :option:`!-o`, de modo que uma " -"árvore de código Python inteiro é copiada com a tradução de um diretório " -"para outro. Esta opção implica o uso do sinalizador :option:`!-w`, pois não " -"faria sentido de outro modo." - -#: ../../library/2to3.rst:124 -msgid "The :option:`!-W` flag was added." -msgstr "O sinalizador :option:`!-W` foi adicionado." - -#: ../../library/2to3.rst:127 -msgid "" -"The :option:`!--add-suffix` option specifies a string to append to all " -"output filenames. The :option:`!-n` flag is required when specifying this " -"as backups are not necessary when writing to different filenames. Example:" -msgstr "" -"A opção :option:`!--add-suffix` determina a string que será adicionada a " -"todos os nomes de arquivos. O sinalizador :option:`!-n` é necessário quando " -"especificamos isso, pois os backups não são necessários quando escrevemos em " -"nomes de arquivos diferentes. Por exemplo:" - -#: ../../library/2to3.rst:135 -msgid "Will cause a converted file named ``example.py3`` to be written." -msgstr "" -"Resultará num arquivo convertido de nome ``example.py3`` a ser escrito." - -#: ../../library/2to3.rst:137 -msgid "The :option:`!--add-suffix` option was added." -msgstr "A opção :option:`!--add-suffix` foi adicionada." - -#: ../../library/2to3.rst:140 -msgid "To translate an entire project from one directory tree to another use:" -msgstr "" -"Para traduzir um projeto inteiro de uma árvore de diretório para outra, use:" - -#: ../../library/2to3.rst:150 -msgid "Fixers" -msgstr "Fixadores" - -#: ../../library/2to3.rst:152 -msgid "" -"Each step of transforming code is encapsulated in a fixer. The command " -"``2to3 -l`` lists them. As :ref:`documented above <2to3-using>`, each can " -"be turned on and off individually. They are described here in more detail." -msgstr "" -"Cada passo de transformação do código é encapsulado em um fixador. O comando " -"``2to3 -l`` lista todos. Assim como :ref:`documentado acima<2to3-using>`, " -"cada um pode ser ativado ou desativado individualmente. Eles são descritos " -"aqui com mais detalhes." - -#: ../../library/2to3.rst:159 -msgid "" -"Removes usage of :func:`apply`. For example ``apply(function, *args, " -"**kwargs)`` is converted to ``function(*args, **kwargs)``." -msgstr "" -"Remove o uso de :func:`apply`. Por exemplo ``apply(function, *args, " -"**kwargs)`` é convertido para ``function(*args, **kwargs)``." - -#: ../../library/2to3.rst:164 -msgid "Replaces deprecated :mod:`unittest` method names with the correct ones." -msgstr "" -"Substitui o nome de método descontinuado :mod:`unittest` pelo nome correto." - -#: ../../library/2to3.rst:167 ../../library/2to3.rst:356 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: ../../library/2to3.rst:167 ../../library/2to3.rst:356 -msgid "To" -msgstr "Para" - -#: ../../library/2to3.rst:169 -msgid "``failUnlessEqual(a, b)``" -msgstr "``failUnlessEqual(a, b)``" - -#: ../../library/2to3.rst:169 ../../library/2to3.rst:171 -msgid ":meth:`assertEqual(a, b) `" -msgstr ":meth:`assertEqual(a, b) `" - -#: ../../library/2to3.rst:171 -msgid "``assertEquals(a, b)``" -msgstr "``assertEquals(a, b)``" - -#: ../../library/2to3.rst:173 -msgid "``failIfEqual(a, b)``" -msgstr "``failIfEqual(a, b)``" - -#: ../../library/2to3.rst:173 ../../library/2to3.rst:175 -msgid ":meth:`assertNotEqual(a, b) `" -msgstr ":meth:`assertNotEqual(a, b) `" - -#: ../../library/2to3.rst:175 -msgid "``assertNotEquals(a, b)``" -msgstr "``assertNotEquals(a, b)``" - -#: ../../library/2to3.rst:177 -msgid "``failUnless(a)``" -msgstr "``failUnless(a)``" - -#: ../../library/2to3.rst:177 ../../library/2to3.rst:179 -msgid ":meth:`assertTrue(a) `" -msgstr ":meth:`assertTrue(a) `" - -#: ../../library/2to3.rst:179 -msgid "``assert_(a)``" -msgstr "``assert_(a)``" - -#: ../../library/2to3.rst:181 -msgid "``failIf(a)``" -msgstr "``failIf(a)``" - -#: ../../library/2to3.rst:181 -msgid ":meth:`assertFalse(a) `" -msgstr ":meth:`assertFalse(a) `" - -#: ../../library/2to3.rst:183 -msgid "``failUnlessRaises(exc, cal)``" -msgstr "``failUnlessRaises(exc, cal)``" - -#: ../../library/2to3.rst:183 -msgid ":meth:`assertRaises(exc, cal) `" -msgstr ":meth:`assertRaises(exc, cal) `" - -#: ../../library/2to3.rst:185 -msgid "``failUnlessAlmostEqual(a, b)``" -msgstr "``failUnlessAlmostEqual(a, b)``" - -#: ../../library/2to3.rst:185 ../../library/2to3.rst:187 -msgid ":meth:`assertAlmostEqual(a, b) `" -msgstr ":meth:`assertAlmostEqual(a, b) `" - -#: ../../library/2to3.rst:187 -msgid "``assertAlmostEquals(a, b)``" -msgstr "``assertAlmostEquals(a, b)``" - -#: ../../library/2to3.rst:189 -msgid "``failIfAlmostEqual(a, b)``" -msgstr "``failIfAlmostEqual(a, b)``" - -#: ../../library/2to3.rst:189 ../../library/2to3.rst:191 -msgid "" -":meth:`assertNotAlmostEqual(a, b) `" -msgstr "" -":meth:`assertNotAlmostEqual(a, b) `" - -#: ../../library/2to3.rst:191 -msgid "``assertNotAlmostEquals(a, b)``" -msgstr "``assertNotAlmostEquals(a, b)``" - -#: ../../library/2to3.rst:197 -msgid "Converts :class:`basestring` to :class:`str`." -msgstr "Converte a classe :class:`basestring` para a classe :class:`str`." - -#: ../../library/2to3.rst:201 -msgid "" -"Converts :class:`buffer` to :class:`memoryview`. This fixer is optional " -"because the :class:`memoryview` API is similar but not exactly the same as " -"that of :class:`buffer`." -msgstr "" -"Converte a classe :class:`buffer` para :class:`memoryview`. Este fixador é " -"opcional porque a a API da classe :class:`memoryview` é semelhante, mas não " -"exatamente a mesma que a da classe :class:`buffer`." - -#: ../../library/2to3.rst:207 -msgid "" -"Fixes dictionary iteration methods. :meth:`dict.iteritems` is converted to :" -"meth:`dict.items`, :meth:`dict.iterkeys` to :meth:`dict.keys`, and :meth:" -"`dict.itervalues` to :meth:`dict.values`. Similarly, :meth:`dict." -"viewitems`, :meth:`dict.viewkeys` and :meth:`dict.viewvalues` are converted " -"respectively to :meth:`dict.items`, :meth:`dict.keys` and :meth:`dict." -"values`. It also wraps existing usages of :meth:`dict.items`, :meth:`dict." -"keys`, and :meth:`dict.values` in a call to :class:`list`." -msgstr "" -"Corrige os métodos de iteração de dicionário. :meth:`dict.iteritems` é " -"convertido para :meth:`dict.items`, :meth:`dict.iterkeys` para :meth:`dict." -"keys`, e :meth:`dict.itervalues` para :meth:`dict.values`. Similarmente " -"temos o método, :meth:`dict.viewitems`, :meth:`dict.viewkeys` e :meth:`dict." -"viewvalues` que são convertidos respectivamente para :meth:`dict.items`, :" -"meth:`dict.keys` e :meth:`dict.values`. Também encapsula os usos existentes " -"de :meth:`dict.items`, :meth:`dict.keys`, e :meth:`dict.values` em uma " -"chamada para :class:`list`." - -#: ../../library/2to3.rst:217 -msgid "Converts ``except X, T`` to ``except X as T``." -msgstr "Converte ``except X, T`` para ``except X as T``." - -#: ../../library/2to3.rst:221 -msgid "Converts the ``exec`` statement to the :func:`exec` function." -msgstr "Converte a ``exec`` declaração para a função :func:`exec`." - -#: ../../library/2to3.rst:225 -msgid "" -"Removes usage of :func:`execfile`. The argument to :func:`execfile` is " -"wrapped in calls to :func:`open`, :func:`compile`, and :func:`exec`." -msgstr "" -"Remove o uso da função :func:`execfile`. O argumento para :func:`execfile` é " -"encapsulado pelas funções :func:`open`, :func:`compile`, e :func:`exec`." - -#: ../../library/2to3.rst:230 -msgid "" -"Changes assignment of :attr:`sys.exitfunc` to use of the :mod:`atexit` " -"module." -msgstr "" -"Mudança de declaração de :attr:`sys.exitfunc` para usar o módulo :mod:" -"`atexit`." - -#: ../../library/2to3.rst:235 -msgid "Wraps :func:`filter` usage in a :class:`list` call." -msgstr "" -"Encapsula a função :func:`filter` usando uma chamada para a classe :class:" -"`list`." - -#: ../../library/2to3.rst:239 -msgid "" -"Fixes function attributes that have been renamed. For example, " -"``my_function.func_closure`` is converted to ``my_function.__closure__``." -msgstr "" -"Corrige atributos de funções que foram renomeados. Por exemplo, " -"``my_function.func_closure`` é convertido para ``my_function.__closure__``." - -#: ../../library/2to3.rst:244 -msgid "Removes ``from __future__ import new_feature`` statements." -msgstr "Remove a declaração ``from __future__ import new_feature``." - -#: ../../library/2to3.rst:248 -msgid "Renames :func:`os.getcwdu` to :func:`os.getcwd`." -msgstr "Renomeia a função :func:`os.getcwdu` para :func:`os.getcwd`." - -#: ../../library/2to3.rst:252 -msgid "Changes ``dict.has_key(key)`` to ``key in dict``." -msgstr "Modifica ``dict.has_key(key)`` para ``key in dict``." - -#: ../../library/2to3.rst:256 -msgid "" -"This optional fixer performs several transformations that make Python code " -"more idiomatic. Type comparisons like ``type(x) is SomeClass`` and " -"``type(x) == SomeClass`` are converted to ``isinstance(x, SomeClass)``. " -"``while 1`` becomes ``while True``. This fixer also tries to make use of :" -"func:`sorted` in appropriate places. For example, this block ::" -msgstr "" -"Este fixador opcional executa várias transformações que tornam o código " -"Python mais idiomático. Comparações de tipo como ``type(x) is SomeClass`` e " -"``type(x) == SomeClass`` são convertidas para ``isinstance(x, SomeClass)``. " -"``while 1`` vira ``while True``. Este fixador também tenta usar :func:" -"`sorted` nos lugares apropriados. Por exemplo, este bloco ::" - -#: ../../library/2to3.rst:265 -msgid "is changed to ::" -msgstr "é alterado para::" - -#: ../../library/2to3.rst:271 -msgid "Detects sibling imports and converts them to relative imports." -msgstr "Detecta importações de irmãos e as converte em importações relativas." - -#: ../../library/2to3.rst:275 -msgid "Handles module renames in the standard library." -msgstr "Muda o nome do módulo na biblioteca padrão." - -#: ../../library/2to3.rst:279 -msgid "" -"Handles other modules renames in the standard library. It is separate from " -"the :2to3fixer:`imports` fixer only because of technical limitations." -msgstr "" -"Lida com outras renomeações de módulos na biblioteca padrão. É separado do " -"fixador :2to3fixer:`imports` apenas por causa de limitações técnicas." - -#: ../../library/2to3.rst:284 -msgid "Converts ``input(prompt)`` to ``eval(input(prompt))``." -msgstr "Converte ``input(prompt)`` para ``eval(input(prompt))``." - -#: ../../library/2to3.rst:288 -msgid "Converts :func:`intern` to :func:`sys.intern`." -msgstr "Converte a função :func:`intern` para :func:`sys.intern`." - -#: ../../library/2to3.rst:292 -msgid "" -"Fixes duplicate types in the second argument of :func:`isinstance`. For " -"example, ``isinstance(x, (int, int))`` is converted to ``isinstance(x, " -"int)`` and ``isinstance(x, (int, float, int))`` is converted to " -"``isinstance(x, (int, float))``." -msgstr "" -"Corrige tipos duplicados no segundo argumento de :func:`isinstance`. Por " -"exemplo, ``isinstance(x, (int, int))`` é convertido para ``isinstance(x, " -"int)`` e ``isinstance(x, (int, float, int))`` é convertido para " -"``isinstance(x, (int, float))``." - -#: ../../library/2to3.rst:299 -msgid "" -"Removes imports of :func:`itertools.ifilter`, :func:`itertools.izip`, and :" -"func:`itertools.imap`. Imports of :func:`itertools.ifilterfalse` are also " -"changed to :func:`itertools.filterfalse`." -msgstr "" -"Remove importações de :func:`itertools.ifilter`, :func:`itertools.izip`, e :" -"func:`itertools.imap`. Importações de :func:`itertools.ifilterfalse` também " -"são alteradas para :func:`itertools.filterfalse`." - -#: ../../library/2to3.rst:305 -msgid "" -"Changes usage of :func:`itertools.ifilter`, :func:`itertools.izip`, and :" -"func:`itertools.imap` to their built-in equivalents. :func:`itertools." -"ifilterfalse` is changed to :func:`itertools.filterfalse`." -msgstr "" -"Altera o uso de :func:`itertools.ifilter`, :func:`itertools.izip`, e :func:" -"`itertools.imap` para os seus equivalentes embutidos. :func:`itertools." -"ifilterfalse` é alterado para :func:`itertools.filterfalse`." - -#: ../../library/2to3.rst:311 -msgid "Renames :class:`long` to :class:`int`." -msgstr "Renomeia a classe :class:`long` para :class:`int`." - -#: ../../library/2to3.rst:315 -msgid "" -"Wraps :func:`map` in a :class:`list` call. It also changes ``map(None, x)`` " -"to ``list(x)``. Using ``from future_builtins import map`` disables this " -"fixer." -msgstr "" -"Encapsula a função :func:`map` numa chamada a classe :class:`list`. Isso " -"também altera ``map(None, x)`` para ``list(x)``. Usando ``from " -"future_builtins import map`` desabilitará esse fixador." - -#: ../../library/2to3.rst:321 -msgid "" -"Converts the old metaclass syntax (``__metaclass__ = Meta`` in the class " -"body) to the new (``class X(metaclass=Meta)``)." -msgstr "" -"Converte a sintaxe da metaclasse antiga (``__metaclass__ = Meta`` no corpo " -"da classe) para o novo formato (``class X(metaclass=Meta)``)." - -#: ../../library/2to3.rst:326 -msgid "" -"Fixes old method attribute names. For example, ``meth.im_func`` is " -"converted to ``meth.__func__``." -msgstr "" -"Corrige nomes de atributos de métodos antigos. Por exemplo ``meth.im_func`` " -"é convertido para ``meth.__func__``." - -#: ../../library/2to3.rst:331 -msgid "Converts the old not-equal syntax, ``<>``, to ``!=``." -msgstr "Converte a sintaxe antiga \"diferente\", ``<>``, para ``!=``." - -#: ../../library/2to3.rst:335 -msgid "" -"Converts the use of iterator's :meth:`~iterator.next` methods to the :func:" -"`next` function. It also renames :meth:`next` methods to :meth:`~iterator." -"__next__`." -msgstr "" -"Converte o uso de métodos de iterador :meth:`~iterator.next` para a função :" -"func:`next`. Também renomeia métodos :meth:`next` para :meth:`~iterator." -"__next__`." - -#: ../../library/2to3.rst:341 -msgid "" -"Renames definitions of methods called :meth:`__nonzero__` to :meth:`~object." -"__bool__`." -msgstr "" -"Renomeia as definições de métodos chamados :meth:`__nonzero__` para :meth:" -"`~object.__bool__`." - -#: ../../library/2to3.rst:346 -msgid "Converts octal literals into the new syntax." -msgstr "Converte os literais octal para a nova sintaxe." - -#: ../../library/2to3.rst:350 -msgid "" -"Converts calls to various functions in the :mod:`operator` module to other, " -"but equivalent, function calls. When needed, the appropriate ``import`` " -"statements are added, e.g. ``import collections.abc``. The following " -"mapping are made:" -msgstr "" -"Converte chamadas para várias funções no módulo :mod:`operator` para " -"chamadas de função diferentes, mas equivalentes. Quando necessário, são " -"adicionadas as declarações ``import`` adequadas, por exemplo ``import " -"collections.abc``. Os seguintes mapeamento são feitos:" - -#: ../../library/2to3.rst:358 -msgid "``operator.isCallable(obj)``" -msgstr "``operator.isCallable(obj)``" - -#: ../../library/2to3.rst:358 -msgid "``callable(obj)``" -msgstr "``callable(obj)``" - -#: ../../library/2to3.rst:359 -msgid "``operator.sequenceIncludes(obj)``" -msgstr "``operator.sequenceIncludes(obj)``" - -#: ../../library/2to3.rst:359 -msgid "``operator.contains(obj)``" -msgstr "``operator.contains(obj)``" - -#: ../../library/2to3.rst:360 -msgid "``operator.isSequenceType(obj)``" -msgstr "``operator.isSequenceType(obj)``" - -#: ../../library/2to3.rst:360 -msgid "``isinstance(obj, collections.abc.Sequence)``" -msgstr "``isinstance(obj, collections.abc.Sequence)``" - -#: ../../library/2to3.rst:361 -msgid "``operator.isMappingType(obj)``" -msgstr "``operator.isMappingType(obj)``" - -#: ../../library/2to3.rst:361 -msgid "``isinstance(obj, collections.abc.Mapping)``" -msgstr "``isinstance(obj, collections.abc.Mapping)``" - -#: ../../library/2to3.rst:362 -msgid "``operator.isNumberType(obj)``" -msgstr "``operator.isNumberType(obj)``" - -#: ../../library/2to3.rst:362 -msgid "``isinstance(obj, numbers.Number)``" -msgstr "``isinstance(obj, numbers.Number)``" - -#: ../../library/2to3.rst:363 -msgid "``operator.repeat(obj, n)``" -msgstr "``operator.repeat(obj, n)``" - -#: ../../library/2to3.rst:363 -msgid "``operator.mul(obj, n)``" -msgstr "``operator.mul(obj, n)``" - -#: ../../library/2to3.rst:364 -msgid "``operator.irepeat(obj, n)``" -msgstr "``operator.irepeat(obj, n)``" - -#: ../../library/2to3.rst:364 -msgid "``operator.imul(obj, n)``" -msgstr "``operator.imul(obj, n)``" - -#: ../../library/2to3.rst:369 -msgid "" -"Add extra parenthesis where they are required in list comprehensions. For " -"example, ``[x for x in 1, 2]`` becomes ``[x for x in (1, 2)]``." -msgstr "" -"Adiciona parênteses onde os mesmos não eram necessários em lista " -"comprehensions. Por exemplo, ``[x for x in 1, 2]`` se torna ``[x for x in " -"(1, 2)]``." - -#: ../../library/2to3.rst:374 -msgid "Converts the ``print`` statement to the :func:`print` function." -msgstr "Converte a declaração ``print`` para a função :func:`print`." - -#: ../../library/2to3.rst:378 -msgid "" -"Converts ``raise E, V`` to ``raise E(V)``, and ``raise E, V, T`` to ``raise " -"E(V).with_traceback(T)``. If ``E`` is a tuple, the translation will be " -"incorrect because substituting tuples for exceptions has been removed in 3.0." -msgstr "" -"Converte ``raise E, V`` para ``raise E(V)``, e ``raise E, V, T`` para " -"``raise E(V).with_traceback(T)``. Se ``E`` for uma tupla, a tradução ficará " -"incorreta porque a substituição de tuplas por exceções foi removida no " -"Python 3x." - -#: ../../library/2to3.rst:384 -msgid "Converts :func:`raw_input` to :func:`input`." -msgstr "Converte a função :func:`raw_input` para :func:`input`." - -#: ../../library/2to3.rst:388 -msgid "Handles the move of :func:`reduce` to :func:`functools.reduce`." -msgstr "Manipula o movimento de :func:`reduce` para :func:`functools.reduce`." - -#: ../../library/2to3.rst:392 -msgid "Converts :func:`reload` to :func:`importlib.reload`." -msgstr "Converte a função :func:`reload` para :func:`importlib:reload`." - -#: ../../library/2to3.rst:396 -msgid "Changes :data:`sys.maxint` to :data:`sys.maxsize`." -msgstr "Altera o :data:`sys.maxint` para :data:`sys.maxsize`." - -#: ../../library/2to3.rst:400 -msgid "Replaces backtick repr with the :func:`repr` function." -msgstr "Substitui o repr de backtick pela função :func:`repr`." - -#: ../../library/2to3.rst:404 -msgid "" -"Replaces use of the :class:`set` constructor with set literals. This fixer " -"is optional." -msgstr "" -"Substitui o uso da classe :class:`set` construtor pelo seu literal. Este " -"fixador é opcional." - -#: ../../library/2to3.rst:409 -msgid "Renames :exc:`StandardError` to :exc:`Exception`." -msgstr "Renomeia :exc:`StandardError` para :exc:`Exception`." - -#: ../../library/2to3.rst:413 -msgid "" -"Changes the deprecated :data:`sys.exc_value`, :data:`sys.exc_type`, :data:" -"`sys.exc_traceback` to use :func:`sys.exc_info`." -msgstr "" -"Altera os descontinuados :data:`sys.exc_value`, :data:`sys.exc_type`, :data:" -"`sys.exc_traceback` para utilizar agora a função :func:`sys.exc_info`." - -#: ../../library/2to3.rst:418 -msgid "Fixes the API change in generator's :meth:`throw` method." -msgstr "Corrige a mudança de API no método gerador :meth:`throw`." - -#: ../../library/2to3.rst:422 -msgid "" -"Removes implicit tuple parameter unpacking. This fixer inserts temporary " -"variables." -msgstr "" -"Remove o desempacotamento implícito do parâmetro da tupla. Este fixador " -"insere variáveis temporárias." - -#: ../../library/2to3.rst:427 -msgid "" -"Fixes code broken from the removal of some members in the :mod:`types` " -"module." -msgstr "" -"Corrige o código quebrado pela remoção de alguns membros no módulo :mod:" -"`types`." - -#: ../../library/2to3.rst:432 -msgid "Renames :class:`unicode` to :class:`str`." -msgstr "Renomeia a classe :class:`unicode` para :class:`str`." - -#: ../../library/2to3.rst:436 -msgid "" -"Handles the rename of :mod:`urllib` and :mod:`urllib2` to the :mod:`urllib` " -"package." -msgstr "" -"Manipula a renomeação dos módulos :mod:`urllib` e :mod:`urllib2` para o " -"pacote :mod:`urllib`." - -#: ../../library/2to3.rst:441 -msgid "" -"Removes excess whitespace from comma separated items. This fixer is " -"optional." -msgstr "" -"Remove o espaço excessivo de itens separados por vírgulas. Este fixador é " -"opcional." - -#: ../../library/2to3.rst:446 -msgid "" -"Renames :func:`xrange` to :func:`range` and wraps existing :func:`range` " -"calls with :class:`list`." -msgstr "" -"Renomeia a função :func:`xrange` para :func:`range` e encapsula a chamada " -"para função existente :func:`range` com :class:`list`." - -#: ../../library/2to3.rst:451 -msgid "Changes ``for x in file.xreadlines()`` to ``for x in file``." -msgstr "Altera de ``for x in file.xreadlines()`` para ``for x in file``." - -#: ../../library/2to3.rst:455 -msgid "" -"Wraps :func:`zip` usage in a :class:`list` call. This is disabled when " -"``from future_builtins import zip`` appears." -msgstr "" -"Encapsula o uso da função :func:`zip` na chamada a classe :class:`list`. " -"Isso está desativado quando ``from future_builtins import zip`` aparecer." - -#: ../../library/2to3.rst:460 -msgid ":mod:`lib2to3` --- 2to3's library" -msgstr ":mod:`lib2to3` --- biblioteca do 2to3" - -#: ../../library/2to3.rst:469 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/lib2to3/`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/lib2to3/`" - -#: ../../library/2to3.rst:482 -msgid "" -"Python 3.9 switched to a PEG parser (see :pep:`617`) while lib2to3 is using " -"a less flexible LL(1) parser. Python 3.10 includes new language syntax that " -"is not parsable by lib2to3's LL(1) parser (see :pep:`634`). The ``lib2to3`` " -"module was marked pending for deprecation in Python 3.9 (raising :exc:" -"`PendingDeprecationWarning` on import) and fully deprecated in Python 3.11 " -"(raising :exc:`DeprecationWarning`). It will be removed from the standard " -"library in Python 3.13. Consider third-party alternatives such as `LibCST`_ " -"or `parso`_." -msgstr "" -"Python 3.9 mudou para um analisador GASE (veja :pep:`617`) enquanto lib2to3 " -"está usando um analisador LL(1) menos flexível. Python 3.10 inclui uma nova " -"sintaxe de linguagem não analisável pelo analisador sintático LL(1) da " -"lib2to3 (veja :pep:`634`). O módulo ``lib2to3`` foi marcado como pendente " -"para descontinuação na versão Python 3.9 (levantando :exc:" -"`PendingDeprecationWarning` na importação) e totalmente descontinuado na " -"versão Python 3.11 (levantando :exc:`DeprecationWarning`). Ele será removido " -"da biblioteca padrão na versão Python 3.13. Considere alternativas de " -"terceiros como `LibCST`_ ou `parso`_." - -#: ../../library/2to3.rst:485 -msgid "" -"The :mod:`lib2to3` API should be considered unstable and may change " -"drastically in the future." -msgstr "" -"A API do módulo :mod:`lib2to3` deve ser considerado instável e pode mudar " -"drasticamente no futuro." diff --git a/library/aifc.po b/library/aifc.po deleted file mode 100644 index 8e0c429ef..000000000 --- a/library/aifc.po +++ /dev/null @@ -1,381 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Rafael Fontenelle , 2021 -# Vitor Buxbaum Orlandi, 2023 -# Adorilson Bezerra , 2024 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-22 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:54+0000\n" -"Last-Translator: Adorilson Bezerra , 2024\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/aifc.rst:2 -msgid ":mod:`aifc` --- Read and write AIFF and AIFC files" -msgstr ":mod:`aifc` --- Lê e escreve arquivos AIFF e AIFC" - -#: ../../library/aifc.rst:8 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/aifc.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/aifc.py`" - -#: ../../library/aifc.rst:19 -msgid "" -"The :mod:`aifc` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#aifc>` for " -"details)." -msgstr "" -"O módulo :mod:`aifc` foi descontinuado (veja :pep:`PEP 594 <594#aifc>` para " -"mais detalhes)." - -#: ../../library/aifc.rst:22 -msgid "" -"This module provides support for reading and writing AIFF and AIFF-C files. " -"AIFF is Audio Interchange File Format, a format for storing digital audio " -"samples in a file. AIFF-C is a newer version of the format that includes " -"the ability to compress the audio data." -msgstr "" -"Este módulo fornece suporte para leitura e gravação de arquivos AIFF e AIFF-" -"C. AIFF significa Audio Interchange File Format, um formato para armazenar " -"amostras de áudio digital em um arquivo. AIFF-C é uma versão mais recente do " -"formato que inclui a capacidade de compactar os dados de áudio." - -#: ../../library/aifc.rst:27 -msgid "" -"Audio files have a number of parameters that describe the audio data. The " -"sampling rate or frame rate is the number of times per second the sound is " -"sampled. The number of channels indicate if the audio is mono, stereo, or " -"quadro. Each frame consists of one sample per channel. The sample size is " -"the size in bytes of each sample. Thus a frame consists of ``nchannels * " -"samplesize`` bytes, and a second's worth of audio consists of ``nchannels * " -"samplesize * framerate`` bytes." -msgstr "" -"Arquivos de áudio têm vários parâmetros que descrevem os dados de áudio. A " -"taxa de amostragem ou taxa de quadros é o número de vezes por segundo em que " -"o som é amostrado. O número de canais indica se o áudio é mono, estéreo ou " -"quadro. Cada quadro consiste em uma amostra por canal. O tamanho da amostra " -"é o tamanho em bytes de cada amostra. Assim, um quadro consiste em " -"``nchannels * samplesize`` bytes e um segundo de áudio consiste em " -"``nchannels * samplesize * framerate`` bytes." - -#: ../../library/aifc.rst:35 -msgid "" -"For example, CD quality audio has a sample size of two bytes (16 bits), uses " -"two channels (stereo) and has a frame rate of 44,100 frames/second. This " -"gives a frame size of 4 bytes (2\\*2), and a second's worth occupies " -"2\\*2\\*44100 bytes (176,400 bytes)." -msgstr "" -"Por exemplo, o áudio com qualidade de CD tem um tamanho de amostra de dois " -"bytes (16 bits), usa dois canais (estéreo) e tem uma taxa de quadros de " -"44.100 quadros/segundo. Isto dá um tamanho de quadro de 4 bytes (2\\*2), e o " -"valor de um segundo ocupa 2\\*2\\*44100 bytes (176.400 bytes)." - -#: ../../library/aifc.rst:40 -msgid "Module :mod:`aifc` defines the following function:" -msgstr "O módulo :mod:`aifc` define a seguinte função:" - -#: ../../library/aifc.rst:45 -msgid "" -"Open an AIFF or AIFF-C file and return an object instance with methods that " -"are described below. The argument *file* is either a string naming a file " -"or a :term:`file object`. *mode* must be ``'r'`` or ``'rb'`` when the file " -"must be opened for reading, or ``'w'`` or ``'wb'`` when the file must be " -"opened for writing. If omitted, ``file.mode`` is used if it exists, " -"otherwise ``'rb'`` is used. When used for writing, the file object should " -"be seekable, unless you know ahead of time how many samples you are going to " -"write in total and use :meth:`writeframesraw` and :meth:`setnframes`. The :" -"func:`.open` function may be used in a :keyword:`with` statement. When the :" -"keyword:`!with` block completes, the :meth:`~aifc.close` method is called." -msgstr "" -"Abre um arquivo AIFF ou AIFF-C e retorna uma instância de objeto com os " -"métodos descritos abaixo. O argumento *file* é uma string nomeando um " -"arquivo ou um :term:`objeto arquivo `. *mode* deve ser ``'r'`` " -"ou ``'rb'`` quando o arquivo deve ser aberto para leitura, ou ``'w'`` ou " -"``'wb'`` quando o arquivo deve ser aberto para escrita. Se omitido, ``file." -"mode`` é usado se existir, caso contrário ``'rb'`` é usado. Quando usado " -"para escrita, o objeto arquivo deve ser pesquisável, a menos que você saiba " -"com antecedência quantas amostras você irá escrever no total e usar :meth:" -"`writeframesraw` e :meth:`setnframes`. A função :func:`.open` pode ser usada " -"em um bloco de instrução :keyword:`with`. Quando o bloco :keyword:`!with` é " -"concluído, o método :meth:`~aifc.close` é chamado." - -#: ../../library/aifc.rst:56 -msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added." -msgstr "Suporte para a instrução :keyword:`with` foi adicionado." - -#: ../../library/aifc.rst:59 -msgid "" -"Objects returned by :func:`.open` when a file is opened for reading have the " -"following methods:" -msgstr "" -"Objetos retornados por :func:`.open` quando um arquivo é aberto para leitura " -"têm os seguintes métodos:" - -#: ../../library/aifc.rst:65 -msgid "Return the number of audio channels (1 for mono, 2 for stereo)." -msgstr "Retorna o número de canais de áudio (1 para mono, 2 para estéreo)." - -#: ../../library/aifc.rst:70 -msgid "Return the size in bytes of individual samples." -msgstr "Retorna o tamanho em bytes de amostras individuais." - -#: ../../library/aifc.rst:75 -msgid "Return the sampling rate (number of audio frames per second)." -msgstr "Retorna a taxa de amostra (número de quadros de áudio por segundo)." - -#: ../../library/aifc.rst:80 -msgid "Return the number of audio frames in the file." -msgstr "Retorna o número de quadros de áudio no arquivo." - -#: ../../library/aifc.rst:85 -msgid "" -"Return a bytes array of length 4 describing the type of compression used in " -"the audio file. For AIFF files, the returned value is ``b'NONE'``." -msgstr "" -"Retorna um array de bytes de tamanho 4 descrevendo o tipo de compressão " -"usada no arquivo de áudio. Para arquivos AIFF, o valor retornado é " -"``b'NONE'``." - -#: ../../library/aifc.rst:92 -msgid "" -"Return a bytes array convertible to a human-readable description of the type " -"of compression used in the audio file. For AIFF files, the returned value " -"is ``b'not compressed'``." -msgstr "" -"Retorna um array de bytes convertível para uma descrição legível por humanos " -"do tipo de compactação usado no arquivo de áudio. Para arquivos AIFF, o " -"valor retornado é ``b'not compressed'``." - -#: ../../library/aifc.rst:99 -msgid "" -"Returns a :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, sampwidth, " -"framerate, nframes, comptype, compname)``, equivalent to output of the :meth:" -"`get\\*` methods." -msgstr "" -"Retorna uma :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, sampwidth, " -"framerate, nframes, comptype, compname)``, equivalente à saída dos métodos :" -"meth:`get\\*`." - -#: ../../library/aifc.rst:106 -msgid "" -"Return a list of markers in the audio file. A marker consists of a tuple of " -"three elements. The first is the mark ID (an integer), the second is the " -"mark position in frames from the beginning of the data (an integer), the " -"third is the name of the mark (a string)." -msgstr "" -"Retorna uma lista de marcadores no arquivo de áudio. Um marcador consiste em " -"uma tupla de três elementos. O primeiro é o ID da marca (um inteiro), o " -"segundo é a posição da marca nos quadros desde o início dos dados (um " -"inteiro), o terceiro é o nome da marca (uma string)." - -#: ../../library/aifc.rst:114 -msgid "" -"Return the tuple as described in :meth:`getmarkers` for the mark with the " -"given *id*." -msgstr "" -"Retorna a tupla como descrito em :meth:`getmarkers` para a marca com o *id* " -"fornecido." - -#: ../../library/aifc.rst:120 -msgid "" -"Read and return the next *nframes* frames from the audio file. The returned " -"data is a string containing for each frame the uncompressed samples of all " -"channels." -msgstr "" -"Lê e retorna os próximos *nframes* quadros do arquivo de áudio. Os dados " -"retornados são uma string contendo para cada quadro as amostras " -"descompactadas de todos os canais." - -#: ../../library/aifc.rst:127 -msgid "" -"Rewind the read pointer. The next :meth:`readframes` will start from the " -"beginning." -msgstr "" -"Reinicia o ponteiro de leitura. O próximo :meth:`readframes` começará do " -"início." - -#: ../../library/aifc.rst:133 -msgid "Seek to the specified frame number." -msgstr "Procura o número do quadro especificado." - -#: ../../library/aifc.rst:138 -msgid "Return the current frame number." -msgstr "Retorna o número do quadro atual." - -#: ../../library/aifc.rst:143 -msgid "" -"Close the AIFF file. After calling this method, the object can no longer be " -"used." -msgstr "" -"Fecha o arquivo AIFF. Depois de chamar esse método, o objeto não pode mais " -"ser usado." - -#: ../../library/aifc.rst:146 -msgid "" -"Objects returned by :func:`.open` when a file is opened for writing have all " -"the above methods, except for :meth:`readframes` and :meth:`setpos`. In " -"addition the following methods exist. The :meth:`get\\*` methods can only " -"be called after the corresponding :meth:`set\\*` methods have been called. " -"Before the first :meth:`writeframes` or :meth:`writeframesraw`, all " -"parameters except for the number of frames must be filled in." -msgstr "" -"Objetos retornados por :func:`.open` quando um arquivo é aberto para escrita " -"possuem todos os métodos acima, exceto :meth:`readframes` e :meth:`setpos`. " -"Além disso, os seguintes métodos existem. Os métodos :meth:`get\\*` só podem " -"ser chamados após os métodos :meth:`set\\*` correspondentes terem sido " -"chamados. Antes do primeiro :meth:`writeframes` ou :meth:`writeframesraw`, " -"todos os parâmetros, exceto o número de quadros, devem ser preenchidos." - -#: ../../library/aifc.rst:156 -msgid "" -"Create an AIFF file. The default is that an AIFF-C file is created, unless " -"the name of the file ends in ``'.aiff'`` in which case the default is an " -"AIFF file." -msgstr "" -"Cria um arquivo AIFF. O padrão é que um arquivo AIFF-C seja criado, a menos " -"que o nome do arquivo termine em ``'.aiff'``, caso em que o padrão é um " -"arquivo AIFF." - -#: ../../library/aifc.rst:162 -msgid "" -"Create an AIFF-C file. The default is that an AIFF-C file is created, " -"unless the name of the file ends in ``'.aiff'`` in which case the default is " -"an AIFF file." -msgstr "" -"Cria um arquivo AIFF-C. O padrão é que um arquivo AIFF-C seja criado, a " -"menos que o nome do arquivo termine em ``'.aiff'``, caso em que o padrão é " -"um arquivo AIFF." - -#: ../../library/aifc.rst:169 -msgid "Specify the number of channels in the audio file." -msgstr "Especifica o número de canais no arquivo de áudio." - -#: ../../library/aifc.rst:174 -msgid "Specify the size in bytes of audio samples." -msgstr "Especifica o tamanho em bytes de amostras de áudio." - -#: ../../library/aifc.rst:179 -msgid "Specify the sampling frequency in frames per second." -msgstr "Especifica a frequência de amostragem em quadros por segundo." - -#: ../../library/aifc.rst:184 -msgid "" -"Specify the number of frames that are to be written to the audio file. If " -"this parameter is not set, or not set correctly, the file needs to support " -"seeking." -msgstr "" -"Especifica o número de quadros que devem ser escritos no arquivo de áudio. " -"Se este parâmetro não estiver configurado ou estiver incorretamente " -"configurado, o arquivo precisará ter suporte a procura." - -#: ../../library/aifc.rst:195 -msgid "" -"Specify the compression type. If not specified, the audio data will not be " -"compressed. In AIFF files, compression is not possible. The name parameter " -"should be a human-readable description of the compression type as a bytes " -"array, the type parameter should be a bytes array of length 4. Currently " -"the following compression types are supported: ``b'NONE'``, ``b'ULAW'``, " -"``b'ALAW'``, ``b'G722'``." -msgstr "" -"Especifica o tipo de compactação. Se não for especificado, os dados de áudio " -"não serão compactados. Em arquivos AIFF, a compactação não é possível. O " -"parâmetro de nome deve ser uma descrição legível por humanos do tipo de " -"compressão como uma array de bytes, o parâmetro de tipo deve ser uma array " -"de bytes de tamanho 4. Atualmente, há suporte aos seguintes tipos de " -"compactação: ``b'NONE'``, ``b'ULAW'``, ``b'ALAW'``, ``b'G722'``." - -#: ../../library/aifc.rst:205 -msgid "" -"Set all the above parameters at once. The argument is a tuple consisting of " -"the various parameters. This means that it is possible to use the result of " -"a :meth:`getparams` call as argument to :meth:`setparams`." -msgstr "" -"Define todos os parâmetros acima de uma só vez. O argumento é uma tupla que " -"consiste em vários parâmetros. Isto significa que é possível usar o " -"resultado de uma chamada de :meth:`getparams` como argumento para :meth:" -"`setparams`." - -#: ../../library/aifc.rst:212 -msgid "" -"Add a mark with the given id (larger than 0), and the given name at the " -"given position. This method can be called at any time before :meth:`close`." -msgstr "" -"Adiciona uma marca com o ID fornecido (maior que 0) e o nome dado na posição " -"determinada. Este método pode ser chamado a qualquer momento antes de :meth:" -"`close`." - -#: ../../library/aifc.rst:219 -msgid "" -"Return the current write position in the output file. Useful in combination " -"with :meth:`setmark`." -msgstr "" -"Retorna a posição atual de escrita no arquivo de saída. Útil em combinação " -"com :meth:`setmark`." - -#: ../../library/aifc.rst:225 -msgid "" -"Write data to the output file. This method can only be called after the " -"audio file parameters have been set." -msgstr "" -"Escreve dados no arquivo de saída. Este método só pode ser chamado após os " -"parâmetros do arquivo de áudio terem sido definidos." - -#: ../../library/aifc.rst:228 ../../library/aifc.rst:237 -msgid "Any :term:`bytes-like object` is now accepted." -msgstr "" -"Todo :term:`objeto byte ou similar ` agora é aceito." - -#: ../../library/aifc.rst:234 -msgid "" -"Like :meth:`writeframes`, except that the header of the audio file is not " -"updated." -msgstr "" -"Semelhante a :meth:`writeframes`, exceto que o cabeçalho do arquivo de áudio " -"não é atualizado." - -#: ../../library/aifc.rst:244 -msgid "" -"Close the AIFF file. The header of the file is updated to reflect the " -"actual size of the audio data. After calling this method, the object can no " -"longer be used." -msgstr "" -"Fecha o arquivo AIFF. O cabeçalho do arquivo é atualizado para refletir o " -"tamanho real dos dados de áudio. Depois de chamar esse método, o objeto não " -"pode mais ser usado." - -#: ../../library/aifc.rst:10 -msgid "Audio Interchange File Format" -msgstr "Audio Interchange File Format" - -#: ../../library/aifc.rst:10 -msgid "AIFF" -msgstr "AIFF" - -#: ../../library/aifc.rst:10 -msgid "AIFF-C" -msgstr "AIFF-C" - -#: ../../library/aifc.rst:190 -msgid "u-LAW" -msgstr "u-LAW" - -#: ../../library/aifc.rst:190 -msgid "A-LAW" -msgstr "A-LAW" - -#: ../../library/aifc.rst:190 -msgid "G.722" -msgstr "G.722" diff --git a/library/audioop.po b/library/audioop.po deleted file mode 100644 index 012766de1..000000000 --- a/library/audioop.po +++ /dev/null @@ -1,336 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Raphael Mendonça, 2021 -# Vitor Buxbaum Orlandi, 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:55+0000\n" -"Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/audioop.rst:2 -msgid ":mod:`audioop` --- Manipulate raw audio data" -msgstr ":mod:`audioop` --- Manipulando dados de áudio original" - -#: ../../library/audioop.rst:11 -msgid "" -"The :mod:`audioop` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#audioop>` " -"for details)." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:14 -msgid "" -"The :mod:`audioop` module contains some useful operations on sound " -"fragments. It operates on sound fragments consisting of signed integer " -"samples 8, 16, 24 or 32 bits wide, stored in :term:`bytes-like objects " -"`. All scalar items are integers, unless specified " -"otherwise." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:19 -msgid "" -"Support for 24-bit samples was added. All functions now accept any :term:" -"`bytes-like object`. String input now results in an immediate error." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:30 -msgid "" -"This module provides support for a-LAW, u-LAW and Intel/DVI ADPCM encodings." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:34 -msgid "" -"A few of the more complicated operations only take 16-bit samples, otherwise " -"the sample size (in bytes) is always a parameter of the operation." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:37 -msgid "The module defines the following variables and functions:" -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:42 -msgid "" -"This exception is raised on all errors, such as unknown number of bytes per " -"sample, etc." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:48 -msgid "" -"Return a fragment which is the addition of the two samples passed as " -"parameters. *width* is the sample width in bytes, either ``1``, ``2``, ``3`` " -"or ``4``. Both fragments should have the same length. Samples are " -"truncated in case of overflow." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:55 -msgid "" -"Decode an Intel/DVI ADPCM coded fragment to a linear fragment. See the " -"description of :func:`lin2adpcm` for details on ADPCM coding. Return a tuple " -"``(sample, newstate)`` where the sample has the width specified in *width*." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:62 -msgid "" -"Convert sound fragments in a-LAW encoding to linearly encoded sound " -"fragments. a-LAW encoding always uses 8 bits samples, so *width* refers only " -"to the sample width of the output fragment here." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:69 -msgid "Return the average over all samples in the fragment." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:74 -msgid "" -"Return the average peak-peak value over all samples in the fragment. No " -"filtering is done, so the usefulness of this routine is questionable." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:80 -msgid "" -"Return a fragment that is the original fragment with a bias added to each " -"sample. Samples wrap around in case of overflow." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:86 -msgid "" -"\"Byteswap\" all samples in a fragment and returns the modified fragment. " -"Converts big-endian samples to little-endian and vice versa." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:94 -msgid "" -"Return the number of zero crossings in the fragment passed as an argument." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:99 -msgid "" -"Return a factor *F* such that ``rms(add(fragment, mul(reference, -F)))`` is " -"minimal, i.e., return the factor with which you should multiply *reference* " -"to make it match as well as possible to *fragment*. The fragments should " -"both contain 2-byte samples." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:104 -msgid "The time taken by this routine is proportional to ``len(fragment)``." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:109 -msgid "" -"Try to match *reference* as well as possible to a portion of *fragment* " -"(which should be the longer fragment). This is (conceptually) done by " -"taking slices out of *fragment*, using :func:`findfactor` to compute the " -"best match, and minimizing the result. The fragments should both contain 2-" -"byte samples. Return a tuple ``(offset, factor)`` where *offset* is the " -"(integer) offset into *fragment* where the optimal match started and " -"*factor* is the (floating-point) factor as per :func:`findfactor`." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:120 -msgid "" -"Search *fragment* for a slice of length *length* samples (not bytes!) with " -"maximum energy, i.e., return *i* for which ``rms(fragment[i*2:" -"(i+length)*2])`` is maximal. The fragments should both contain 2-byte " -"samples." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:124 -msgid "The routine takes time proportional to ``len(fragment)``." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:129 -msgid "Return the value of sample *index* from the fragment." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:134 -msgid "" -"Convert samples to 4 bit Intel/DVI ADPCM encoding. ADPCM coding is an " -"adaptive coding scheme, whereby each 4 bit number is the difference between " -"one sample and the next, divided by a (varying) step. The Intel/DVI ADPCM " -"algorithm has been selected for use by the IMA, so it may well become a " -"standard." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:139 -msgid "" -"*state* is a tuple containing the state of the coder. The coder returns a " -"tuple ``(adpcmfrag, newstate)``, and the *newstate* should be passed to the " -"next call of :func:`lin2adpcm`. In the initial call, ``None`` can be passed " -"as the state. *adpcmfrag* is the ADPCM coded fragment packed 2 4-bit values " -"per byte." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:147 -msgid "" -"Convert samples in the audio fragment to a-LAW encoding and return this as a " -"bytes object. a-LAW is an audio encoding format whereby you get a dynamic " -"range of about 13 bits using only 8 bit samples. It is used by the Sun " -"audio hardware, among others." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:155 -msgid "Convert samples between 1-, 2-, 3- and 4-byte formats." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:159 -msgid "" -"In some audio formats, such as .WAV files, 16, 24 and 32 bit samples are " -"signed, but 8 bit samples are unsigned. So when converting to 8 bit wide " -"samples for these formats, you need to also add 128 to the result::" -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:166 -msgid "" -"The same, in reverse, has to be applied when converting from 8 to 16, 24 or " -"32 bit width samples." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:172 -msgid "" -"Convert samples in the audio fragment to u-LAW encoding and return this as a " -"bytes object. u-LAW is an audio encoding format whereby you get a dynamic " -"range of about 14 bits using only 8 bit samples. It is used by the Sun " -"audio hardware, among others." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:180 -msgid "" -"Return the maximum of the *absolute value* of all samples in a fragment." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:185 -msgid "Return the maximum peak-peak value in the sound fragment." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:190 -msgid "" -"Return a tuple consisting of the minimum and maximum values of all samples " -"in the sound fragment." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:196 -msgid "" -"Return a fragment that has all samples in the original fragment multiplied " -"by the floating-point value *factor*. Samples are truncated in case of " -"overflow." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:202 -msgid "Convert the frame rate of the input fragment." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:204 -msgid "" -"*state* is a tuple containing the state of the converter. The converter " -"returns a tuple ``(newfragment, newstate)``, and *newstate* should be passed " -"to the next call of :func:`ratecv`. The initial call should pass ``None`` " -"as the state." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:208 -msgid "" -"The *weightA* and *weightB* arguments are parameters for a simple digital " -"filter and default to ``1`` and ``0`` respectively." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:214 -msgid "Reverse the samples in a fragment and returns the modified fragment." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:219 -msgid "" -"Return the root-mean-square of the fragment, i.e. ``sqrt(sum(S_i^2)/n)``." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:221 -msgid "This is a measure of the power in an audio signal." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:226 -msgid "" -"Convert a stereo fragment to a mono fragment. The left channel is " -"multiplied by *lfactor* and the right channel by *rfactor* before adding the " -"two channels to give a mono signal." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:233 -msgid "" -"Generate a stereo fragment from a mono fragment. Each pair of samples in " -"the stereo fragment are computed from the mono sample, whereby left channel " -"samples are multiplied by *lfactor* and right channel samples by *rfactor*." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:240 -msgid "" -"Convert sound fragments in u-LAW encoding to linearly encoded sound " -"fragments. u-LAW encoding always uses 8 bits samples, so *width* refers only " -"to the sample width of the output fragment here." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:244 -msgid "" -"Note that operations such as :func:`.mul` or :func:`.max` make no " -"distinction between mono and stereo fragments, i.e. all samples are treated " -"equal. If this is a problem the stereo fragment should be split into two " -"mono fragments first and recombined later. Here is an example of how to do " -"that::" -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:258 -msgid "" -"If you use the ADPCM coder to build network packets and you want your " -"protocol to be stateless (i.e. to be able to tolerate packet loss) you " -"should not only transmit the data but also the state. Note that you should " -"send the *initial* state (the one you passed to :func:`lin2adpcm`) along to " -"the decoder, not the final state (as returned by the coder). If you want to " -"use :class:`struct.Struct` to store the state in binary you can code the " -"first element (the predicted value) in 16 bits and the second (the delta " -"index) in 8." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:266 -msgid "" -"The ADPCM coders have never been tried against other ADPCM coders, only " -"against themselves. It could well be that I misinterpreted the standards in " -"which case they will not be interoperable with the respective standards." -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:270 -msgid "" -"The :func:`find\\*` routines might look a bit funny at first sight. They are " -"primarily meant to do echo cancellation. A reasonably fast way to do this " -"is to pick the most energetic piece of the output sample, locate that in the " -"input sample and subtract the whole output sample from the input sample::" -msgstr "" - -#: ../../library/audioop.rst:24 -msgid "Intel/DVI ADPCM" -msgstr "Intel/DVI ADPCM" - -#: ../../library/audioop.rst:24 -msgid "ADPCM, Intel/DVI" -msgstr "ADPCM, Intel/DVI" - -#: ../../library/audioop.rst:24 -msgid "a-LAW" -msgstr "a-LAW" - -#: ../../library/audioop.rst:24 -msgid "u-LAW" -msgstr "u-LAW" diff --git a/library/cgi.po b/library/cgi.po deleted file mode 100644 index f8325366b..000000000 --- a/library/cgi.po +++ /dev/null @@ -1,792 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Marco Rougeth , 2021 -# Ruan Aragão , 2021 -# Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2023 -# Rafael Fontenelle , 2023 -# Vitor Buxbaum Orlandi, 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:56+0000\n" -"Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/cgi.rst:2 -msgid ":mod:`cgi` --- Common Gateway Interface support" -msgstr ":mod:`cgi` --- Suporte a Common Gateway Interface" - -#: ../../library/cgi.rst:8 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/cgi.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/cgi.py`" - -#: ../../library/cgi.rst:27 -msgid "" -"The :mod:`cgi` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#cgi>` for " -"details and alternatives)." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:22 -msgid "" -"The :class:`FieldStorage` class can typically be replaced with :func:`urllib." -"parse.parse_qsl` for ``GET`` and ``HEAD`` requests, and the :mod:`email." -"message` module or :pypi:`multipart` for ``POST`` and ``PUT``. Most :ref:" -"`utility functions ` have replacements." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:30 -msgid "Support module for Common Gateway Interface (CGI) scripts." -msgstr "Módulo de suporte a scripts de Common Gateway Interface (CGI)." - -#: ../../library/cgi.rst:32 -msgid "" -"This module defines a number of utilities for use by CGI scripts written in " -"Python." -msgstr "" -"Este módulo define vários utilitários para uso por scripts CGI escritos em " -"Python." - -#: ../../library/cgi.rst:35 -msgid "" -"The global variable ``maxlen`` can be set to an integer indicating the " -"maximum size of a POST request. POST requests larger than this size will " -"result in a :exc:`ValueError` being raised during parsing. The default value " -"of this variable is ``0``, meaning the request size is unlimited." -msgstr "" - -#: ../../includes/wasm-notavail.rst:3 -msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." -msgstr ":ref:`Disponibilidade `: não Emscripten, não WASI." - -#: ../../includes/wasm-notavail.rst:5 -msgid "" -"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " -"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " -"more information." -msgstr "" -"Este módulo não funciona ou não está disponível em plataformas WebAssembly " -"``wasm32-emscripten`` e ``wasm32-wasi``. Veja :ref:`wasm-availability` para " -"mais informações." - -#: ../../library/cgi.rst:43 -msgid "Introduction" -msgstr "Introdução" - -#: ../../library/cgi.rst:47 -msgid "" -"A CGI script is invoked by an HTTP server, usually to process user input " -"submitted through an HTML ``
`` or ```` element." -msgstr "" -"Um script CGI é chamado por um servidor HTTP, geralmente para processar a " -"entrada do usuário enviada por meio de um elemento HTML ```` ou " -"````." - -#: ../../library/cgi.rst:50 -msgid "" -"Most often, CGI scripts live in the server's special :file:`cgi-bin` " -"directory. The HTTP server places all sorts of information about the request " -"(such as the client's hostname, the requested URL, the query string, and " -"lots of other goodies) in the script's shell environment, executes the " -"script, and sends the script's output back to the client." -msgstr "" -"Na maioria das vezes, os scripts CGI residem no diretório especial :file:" -"`cgi-bin` do servidor. O servidor HTTP coloca todos os tipos de informações " -"sobre a solicitação (como o nome do host do cliente, a URL solicitada, a " -"string de consulta e muitos outros itens) no ambiente de shell do script, " -"executa o script e envia a saída do script de volta para o cliente." - -#: ../../library/cgi.rst:56 -msgid "" -"The script's input is connected to the client too, and sometimes the form " -"data is read this way; at other times the form data is passed via the " -"\"query string\" part of the URL. This module is intended to take care of " -"the different cases and provide a simpler interface to the Python script. " -"It also provides a number of utilities that help in debugging scripts, and " -"the latest addition is support for file uploads from a form (if your browser " -"supports it)." -msgstr "" -"A entrada do script também está conectada ao cliente e, às vezes, os dados " -"do formulário são lidos dessa forma; em outras ocasiões, os dados do " -"formulário são transmitidos por meio da parte \"string de consulta\" da URL. " -"Este módulo tem como objetivo cuidar dos diferentes casos e fornecer uma " -"interface mais simples para o script Python. Ele também fornece vários " -"utilitários que ajudam na depuração de scripts, e a última adição é o " -"suporte para uploads de arquivos de um formulário (se o seu navegador " -"permitir)." - -#: ../../library/cgi.rst:63 -msgid "" -"The output of a CGI script should consist of two sections, separated by a " -"blank line. The first section contains a number of headers, telling the " -"client what kind of data is following. Python code to generate a minimal " -"header section looks like this::" -msgstr "" -"A saída de um script CGI deve consistir em duas seções, separadas por uma " -"linha em branco. A primeira seção contém vários cabeçalhos, informando ao " -"cliente que tipo de dados está seguindo. O código Python para gerar uma " -"seção de cabeçalho mínima se parece com isto::" - -#: ../../library/cgi.rst:71 -msgid "" -"The second section is usually HTML, which allows the client software to " -"display nicely formatted text with header, in-line images, etc. Here's " -"Python code that prints a simple piece of HTML::" -msgstr "" -"A segunda seção é geralmente HTML, o que permite que o software cliente " -"exiba um texto bem formatado com cabeçalho, imagens em linha etc. Aqui está " -"o código Python que imprime um pedaço simples de HTML ::" - -#: ../../library/cgi.rst:83 -msgid "Using the cgi module" -msgstr "Usando o módulo cgi" - -#: ../../library/cgi.rst:85 -msgid "Begin by writing ``import cgi``." -msgstr "Comece escrevendo ``import cgi``." - -#: ../../library/cgi.rst:87 -msgid "When you write a new script, consider adding these lines::" -msgstr "Ao escrever um novo script, considere adicionar estas linhas::" - -#: ../../library/cgi.rst:92 -msgid "" -"This activates a special exception handler that will display detailed " -"reports in the web browser if any errors occur. If you'd rather not show " -"the guts of your program to users of your script, you can have the reports " -"saved to files instead, with code like this::" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:100 -msgid "" -"It's very helpful to use this feature during script development. The reports " -"produced by :mod:`cgitb` provide information that can save you a lot of time " -"in tracking down bugs. You can always remove the ``cgitb`` line later when " -"you have tested your script and are confident that it works correctly." -msgstr "" -"É muito útil usar esse recurso durante o desenvolvimento do script. Os " -"relatórios produzidos por :mod:`cgitb` fornecem informações que podem " -"economizar muito tempo no rastreamento de bugs. Você sempre pode remover a " -"linha ``cgitb`` mais tarde, quando tiver testado seu script e estiver " -"confiante de que ele funciona corretamente." - -#: ../../library/cgi.rst:105 -msgid "" -"To get at submitted form data, use the :class:`FieldStorage` class. If the " -"form contains non-ASCII characters, use the *encoding* keyword parameter set " -"to the value of the encoding defined for the document. It is usually " -"contained in the META tag in the HEAD section of the HTML document or by " -"the :mailheader:`Content-Type` header. This reads the form contents from " -"the standard input or the environment (depending on the value of various " -"environment variables set according to the CGI standard). Since it may " -"consume standard input, it should be instantiated only once." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:114 -msgid "" -"The :class:`FieldStorage` instance can be indexed like a Python dictionary. " -"It allows membership testing with the :keyword:`in` operator, and also " -"supports the standard dictionary method :meth:`~dict.keys` and the built-in " -"function :func:`len`. Form fields containing empty strings are ignored and " -"do not appear in the dictionary; to keep such values, provide a true value " -"for the optional *keep_blank_values* keyword parameter when creating the :" -"class:`FieldStorage` instance." -msgstr "" -"A instância de :class:`FieldStorage` pode ser indexada como um dicionário " -"Python. Ela permite o teste de associação com o operador :keyword:`in`, e " -"também tem suporte ao método de dicionário padrão :meth:`~dict.keys` e a " -"função embutida :func:`len`. Os campos do formulário contendo strings vazias " -"são ignorados e não aparecem no dicionário; para manter esses valores, " -"forneça um valor verdadeiro para o parâmetro nnomeado opcional " -"*keep_blank_values* ao criar a instância :class:`FieldStorage`." - -#: ../../library/cgi.rst:122 -msgid "" -"For instance, the following code (which assumes that the :mailheader:" -"`Content-Type` header and blank line have already been printed) checks that " -"the fields ``name`` and ``addr`` are both set to a non-empty string::" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:136 -msgid "" -"Here the fields, accessed through ``form[key]``, are themselves instances " -"of :class:`FieldStorage` (or :class:`MiniFieldStorage`, depending on the " -"form encoding). The :attr:`~FieldStorage.value` attribute of the instance " -"yields the string value of the field. The :meth:`~FieldStorage.getvalue` " -"method returns this string value directly; it also accepts an optional " -"second argument as a default to return if the requested key is not present." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:143 -msgid "" -"If the submitted form data contains more than one field with the same name, " -"the object retrieved by ``form[key]`` is not a :class:`FieldStorage` or :" -"class:`MiniFieldStorage` instance but a list of such instances. Similarly, " -"in this situation, ``form.getvalue(key)`` would return a list of strings. If " -"you expect this possibility (when your HTML form contains multiple fields " -"with the same name), use the :meth:`~FieldStorage.getlist` method, which " -"always returns a list of values (so that you do not need to special-case the " -"single item case). For example, this code concatenates any number of " -"username fields, separated by commas::" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:156 -msgid "" -"If a field represents an uploaded file, accessing the value via the :attr:" -"`~FieldStorage.value` attribute or the :meth:`~FieldStorage.getvalue` method " -"reads the entire file in memory as bytes. This may not be what you want. " -"You can test for an uploaded file by testing either the :attr:`~FieldStorage." -"filename` attribute or the :attr:`~FieldStorage.file` attribute. You can " -"then read the data from the :attr:`!file` attribute before it is " -"automatically closed as part of the garbage collection of the :class:" -"`FieldStorage` instance (the :func:`~io.RawIOBase.read` and :func:`~io." -"IOBase.readline` methods will return bytes)::" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:176 -msgid "" -":class:`FieldStorage` objects also support being used in a :keyword:`with` " -"statement, which will automatically close them when done." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:179 -msgid "" -"If an error is encountered when obtaining the contents of an uploaded file " -"(for example, when the user interrupts the form submission by clicking on a " -"Back or Cancel button) the :attr:`~FieldStorage.done` attribute of the " -"object for the field will be set to the value -1." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:184 -msgid "" -"The file upload draft standard entertains the possibility of uploading " -"multiple files from one field (using a recursive :mimetype:`multipart/\\*` " -"encoding). When this occurs, the item will be a dictionary-like :class:" -"`FieldStorage` item. This can be determined by testing its :attr:`!type` " -"attribute, which should be :mimetype:`multipart/form-data` (or perhaps " -"another MIME type matching :mimetype:`multipart/\\*`). In this case, it can " -"be iterated over recursively just like the top-level form object." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:192 -msgid "" -"When a form is submitted in the \"old\" format (as the query string or as a " -"single data part of type :mimetype:`application/x-www-form-urlencoded`), the " -"items will actually be instances of the class :class:`MiniFieldStorage`. In " -"this case, the :attr:`!list`, :attr:`!file`, and :attr:`filename` attributes " -"are always ``None``." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:197 -msgid "" -"A form submitted via POST that also has a query string will contain both :" -"class:`FieldStorage` and :class:`MiniFieldStorage` items." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:200 -msgid "" -"The :attr:`~FieldStorage.file` attribute is automatically closed upon the " -"garbage collection of the creating :class:`FieldStorage` instance." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:204 -msgid "" -"Added support for the context management protocol to the :class:" -"`FieldStorage` class." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:210 -msgid "Higher Level Interface" -msgstr "Interface de nível mais alto" - -#: ../../library/cgi.rst:212 -msgid "" -"The previous section explains how to read CGI form data using the :class:" -"`FieldStorage` class. This section describes a higher level interface which " -"was added to this class to allow one to do it in a more readable and " -"intuitive way. The interface doesn't make the techniques described in " -"previous sections obsolete --- they are still useful to process file uploads " -"efficiently, for example." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:221 -msgid "" -"The interface consists of two simple methods. Using the methods you can " -"process form data in a generic way, without the need to worry whether only " -"one or more values were posted under one name." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:225 -msgid "" -"In the previous section, you learned to write following code anytime you " -"expected a user to post more than one value under one name::" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:234 -msgid "" -"This situation is common for example when a form contains a group of " -"multiple checkboxes with the same name::" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:240 -msgid "" -"In most situations, however, there's only one form control with a particular " -"name in a form and then you expect and need only one value associated with " -"this name. So you write a script containing for example this code::" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:246 -msgid "" -"The problem with the code is that you should never expect that a client will " -"provide valid input to your scripts. For example, if a curious user appends " -"another ``user=foo`` pair to the query string, then the script would crash, " -"because in this situation the ``getvalue(\"user\")`` method call returns a " -"list instead of a string. Calling the :meth:`~str.upper` method on a list " -"is not valid (since lists do not have a method of this name) and results in " -"an :exc:`AttributeError` exception." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:254 -msgid "" -"Therefore, the appropriate way to read form data values was to always use " -"the code which checks whether the obtained value is a single value or a list " -"of values. That's annoying and leads to less readable scripts." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:258 -msgid "" -"A more convenient approach is to use the methods :meth:`~FieldStorage." -"getfirst` and :meth:`~FieldStorage.getlist` provided by this higher level " -"interface." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:264 -msgid "" -"This method always returns only one value associated with form field *name*. " -"The method returns only the first value in case that more values were posted " -"under such name. Please note that the order in which the values are " -"received may vary from browser to browser and should not be counted on. " -"[#]_ If no such form field or value exists then the method returns the " -"value specified by the optional parameter *default*. This parameter " -"defaults to ``None`` if not specified." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:275 -msgid "" -"This method always returns a list of values associated with form field " -"*name*. The method returns an empty list if no such form field or value " -"exists for *name*. It returns a list consisting of one item if only one " -"such value exists." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:279 -msgid "Using these methods you can write nice compact code::" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:291 -msgid "Functions" -msgstr "Funções" - -#: ../../library/cgi.rst:293 -msgid "" -"These are useful if you want more control, or if you want to employ some of " -"the algorithms implemented in this module in other circumstances." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:299 -msgid "" -"Parse a query in the environment or from a file (the file defaults to ``sys." -"stdin``). The *keep_blank_values*, *strict_parsing* and *separator* " -"parameters are passed to :func:`urllib.parse.parse_qs` unchanged." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:307 -msgid "" -"This function, like the rest of the :mod:`cgi` module, is deprecated. It can " -"be replaced by calling :func:`urllib.parse.parse_qs` directly on the desired " -"query string (except for ``multipart/form-data`` input, which can be handled " -"as described for :func:`parse_multipart`)." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:312 -msgid "" -"Parse input of type :mimetype:`multipart/form-data` (for file uploads). " -"Arguments are *fp* for the input file, *pdict* for a dictionary containing " -"other parameters in the :mailheader:`Content-Type` header, and *encoding*, " -"the request encoding." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:317 -msgid "" -"Returns a dictionary just like :func:`urllib.parse.parse_qs`: keys are the " -"field names, each value is a list of values for that field. For non-file " -"fields, the value is a list of strings." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:321 -msgid "" -"This is easy to use but not much good if you are expecting megabytes to be " -"uploaded --- in that case, use the :class:`FieldStorage` class instead which " -"is much more flexible." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:325 -msgid "" -"Added the *encoding* and *errors* parameters. For non-file fields, the " -"value is now a list of strings, not bytes." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:329 -msgid "Added the *separator* parameter." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:337 -msgid "" -"This function, like the rest of the :mod:`cgi` module, is deprecated. It can " -"be replaced with the functionality in the :mod:`email` package (e.g. :class:" -"`email.message.EmailMessage`/:class:`email.message.Message`) which " -"implements the same MIME RFCs, or with the :pypi:`multipart` PyPI project." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:342 -msgid "" -"Parse a MIME header (such as :mailheader:`Content-Type`) into a main value " -"and a dictionary of parameters." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:355 -msgid "" -"This function, like the rest of the :mod:`cgi` module, is deprecated. It can " -"be replaced with the functionality in the :mod:`email` package, which " -"implements the same MIME RFCs." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:350 -msgid "For example, with :class:`email.message.EmailMessage`::" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:360 -msgid "" -"Robust test CGI script, usable as main program. Writes minimal HTTP headers " -"and formats all information provided to the script in HTML format." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:366 -msgid "Format the shell environment in HTML." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:371 -msgid "Format a form in HTML." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:376 -msgid "Format the current directory in HTML." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:381 -msgid "Print a list of useful (used by CGI) environment variables in HTML." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:387 -msgid "Caring about security" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:391 -msgid "" -"There's one important rule: if you invoke an external program (via :func:`os." -"system`, :func:`os.popen` or other functions with similar functionality), " -"make very sure you don't pass arbitrary strings received from the client to " -"the shell. This is a well-known security hole whereby clever hackers " -"anywhere on the web can exploit a gullible CGI script to invoke arbitrary " -"shell commands. Even parts of the URL or field names cannot be trusted, " -"since the request doesn't have to come from your form!" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:399 -msgid "" -"To be on the safe side, if you must pass a string gotten from a form to a " -"shell command, you should make sure the string contains only alphanumeric " -"characters, dashes, underscores, and periods." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:405 -msgid "Installing your CGI script on a Unix system" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:407 -msgid "" -"Read the documentation for your HTTP server and check with your local system " -"administrator to find the directory where CGI scripts should be installed; " -"usually this is in a directory :file:`cgi-bin` in the server tree." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:411 -msgid "" -"Make sure that your script is readable and executable by \"others\"; the " -"Unix file mode should be ``0o755`` octal (use ``chmod 0755 filename``). " -"Make sure that the first line of the script contains ``#!`` starting in " -"column 1 followed by the pathname of the Python interpreter, for instance::" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:418 -msgid "" -"Make sure the Python interpreter exists and is executable by \"others\"." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:420 -msgid "" -"Make sure that any files your script needs to read or write are readable or " -"writable, respectively, by \"others\" --- their mode should be ``0o644`` for " -"readable and ``0o666`` for writable. This is because, for security reasons, " -"the HTTP server executes your script as user \"nobody\", without any special " -"privileges. It can only read (write, execute) files that everybody can read " -"(write, execute). The current directory at execution time is also different " -"(it is usually the server's cgi-bin directory) and the set of environment " -"variables is also different from what you get when you log in. In " -"particular, don't count on the shell's search path for executables (:envvar:" -"`PATH`) or the Python module search path (:envvar:`PYTHONPATH`) to be set to " -"anything interesting." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:431 -msgid "" -"If you need to load modules from a directory which is not on Python's " -"default module search path, you can change the path in your script, before " -"importing other modules. For example::" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:439 -msgid "(This way, the directory inserted last will be searched first!)" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:441 -msgid "" -"Instructions for non-Unix systems will vary; check your HTTP server's " -"documentation (it will usually have a section on CGI scripts)." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:446 -msgid "Testing your CGI script" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:448 -msgid "" -"Unfortunately, a CGI script will generally not run when you try it from the " -"command line, and a script that works perfectly from the command line may " -"fail mysteriously when run from the server. There's one reason why you " -"should still test your script from the command line: if it contains a syntax " -"error, the Python interpreter won't execute it at all, and the HTTP server " -"will most likely send a cryptic error to the client." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:455 -msgid "" -"Assuming your script has no syntax errors, yet it does not work, you have no " -"choice but to read the next section." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:460 -msgid "Debugging CGI scripts" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:464 -msgid "" -"First of all, check for trivial installation errors --- reading the section " -"above on installing your CGI script carefully can save you a lot of time. " -"If you wonder whether you have understood the installation procedure " -"correctly, try installing a copy of this module file (:file:`cgi.py`) as a " -"CGI script. When invoked as a script, the file will dump its environment " -"and the contents of the form in HTML format. Give it the right mode etc., " -"and send it a request. If it's installed in the standard :file:`cgi-bin` " -"directory, it should be possible to send it a request by entering a URL into " -"your browser of the form:" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:477 -msgid "" -"If this gives an error of type 404, the server cannot find the script -- " -"perhaps you need to install it in a different directory. If it gives " -"another error, there's an installation problem that you should fix before " -"trying to go any further. If you get a nicely formatted listing of the " -"environment and form content (in this example, the fields should be listed " -"as \"addr\" with value \"At Home\" and \"name\" with value \"Joe Blow\"), " -"the :file:`cgi.py` script has been installed correctly. If you follow the " -"same procedure for your own script, you should now be able to debug it." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:486 -msgid "" -"The next step could be to call the :mod:`cgi` module's :func:`test` function " -"from your script: replace its main code with the single statement ::" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:491 -msgid "" -"This should produce the same results as those gotten from installing the :" -"file:`cgi.py` file itself." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:494 -msgid "" -"When an ordinary Python script raises an unhandled exception (for whatever " -"reason: of a typo in a module name, a file that can't be opened, etc.), the " -"Python interpreter prints a nice traceback and exits. While the Python " -"interpreter will still do this when your CGI script raises an exception, " -"most likely the traceback will end up in one of the HTTP server's log files, " -"or be discarded altogether." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:501 -msgid "" -"Fortunately, once you have managed to get your script to execute *some* " -"code, you can easily send tracebacks to the web browser using the :mod:" -"`cgitb` module. If you haven't done so already, just add the lines::" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:508 -msgid "" -"to the top of your script. Then try running it again; when a problem " -"occurs, you should see a detailed report that will likely make apparent the " -"cause of the crash." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:512 -msgid "" -"If you suspect that there may be a problem in importing the :mod:`cgitb` " -"module, you can use an even more robust approach (which only uses built-in " -"modules)::" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:521 -msgid "" -"This relies on the Python interpreter to print the traceback. The content " -"type of the output is set to plain text, which disables all HTML " -"processing. If your script works, the raw HTML will be displayed by your " -"client. If it raises an exception, most likely after the first two lines " -"have been printed, a traceback will be displayed. Because no HTML " -"interpretation is going on, the traceback will be readable." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:530 -msgid "Common problems and solutions" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:532 -msgid "" -"Most HTTP servers buffer the output from CGI scripts until the script is " -"completed. This means that it is not possible to display a progress report " -"on the client's display while the script is running." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:536 -msgid "Check the installation instructions above." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:538 -msgid "" -"Check the HTTP server's log files. (``tail -f logfile`` in a separate " -"window may be useful!)" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:541 -msgid "" -"Always check a script for syntax errors first, by doing something like " -"``python script.py``." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:544 -msgid "" -"If your script does not have any syntax errors, try adding ``import cgitb; " -"cgitb.enable()`` to the top of the script." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:547 -msgid "" -"When invoking external programs, make sure they can be found. Usually, this " -"means using absolute path names --- :envvar:`PATH` is usually not set to a " -"very useful value in a CGI script." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:551 -msgid "" -"When reading or writing external files, make sure they can be read or " -"written by the userid under which your CGI script will be running: this is " -"typically the userid under which the web server is running, or some " -"explicitly specified userid for a web server's ``suexec`` feature." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:556 -msgid "" -"Don't try to give a CGI script a set-uid mode. This doesn't work on most " -"systems, and is a security liability as well." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:560 -msgid "Footnotes" -msgstr "Notas de rodapé" - -#: ../../library/cgi.rst:561 -msgid "" -"Note that some recent versions of the HTML specification do state what order " -"the field values should be supplied in, but knowing whether a request was " -"received from a conforming browser, or even from a browser at all, is " -"tedious and error-prone." -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:10 -msgid "WWW" -msgstr "WWW" - -#: ../../library/cgi.rst:10 -msgid "server" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:10 ../../library/cgi.rst:389 ../../library/cgi.rst:462 -msgid "CGI" -msgstr "CGI" - -#: ../../library/cgi.rst:10 -msgid "protocol" -msgstr "protocolo" - -#: ../../library/cgi.rst:10 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: ../../library/cgi.rst:10 -msgid "MIME" -msgstr "MIME" - -#: ../../library/cgi.rst:10 -msgid "headers" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:10 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../../library/cgi.rst:10 -msgid "Common Gateway Interface" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:389 -msgid "security" -msgstr "" - -#: ../../library/cgi.rst:462 -msgid "debugging" -msgstr "depuração" diff --git a/library/cgitb.po b/library/cgitb.po deleted file mode 100644 index 8aa825b89..000000000 --- a/library/cgitb.po +++ /dev/null @@ -1,181 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Marcos Wenneton Araújo , 2021 -# Henrique Junqueira, 2022 -# Vitor Buxbaum Orlandi, 2023 -# Rafael Fontenelle , 2024 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:56+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2024\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/cgitb.rst:2 -msgid ":mod:`cgitb` --- Traceback manager for CGI scripts" -msgstr "" -":mod:`cgitb` --- Gerenciador de traceback (situação da pilha de execução) " -"para roteiros de CGI" - -#: ../../library/cgitb.rst:11 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/cgitb.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/cgitb.py`" - -#: ../../library/cgitb.rst:22 -msgid "" -"The :mod:`cgitb` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#cgitb>` for " -"details)." -msgstr "" -"O módulo :mod:`cgitb` foi descontinuado (veja :pep:`PEP 594 <594#cgitb>` " -"para mais detalhes)." - -#: ../../library/cgitb.rst:25 -msgid "" -"The :mod:`cgitb` module provides a special exception handler for Python " -"scripts. (Its name is a bit misleading. It was originally designed to " -"display extensive traceback information in HTML for CGI scripts. It was " -"later generalized to also display this information in plain text.) After " -"this module is activated, if an uncaught exception occurs, a detailed, " -"formatted report will be displayed. The report includes a traceback showing " -"excerpts of the source code for each level, as well as the values of the " -"arguments and local variables to currently running functions, to help you " -"debug the problem. Optionally, you can save this information to a file " -"instead of sending it to the browser." -msgstr "" -"O módulo :mod:`cgitb` fornece um tratador de exceção especial para scripts " -"Python. (Seu nome é um pouco enganador. Ele foi originalmente projetado para " -"exibir informações abrangentes de rastreamento em HTML para scripts CGI. " -"Posteriormente, foi generalizado também para exibir essas informações em " -"texto sem formatação.) Após esse módulo ser ativado, se ocorrer uma exceção " -"não detectada, um relatório detalhado e formatado será exibido. O relatório " -"inclui um traceback mostrando trechos do código-fonte para cada nível, bem " -"como os valores dos argumentos e variáveis locais das funções atualmente em " -"execução, para ajudá-lo a depurar o problema. Opcionalmente, você pode " -"salvar essas informações em um arquivo em vez de enviá-las para o navegador." - -#: ../../library/cgitb.rst:35 -msgid "To enable this feature, simply add this to the top of your CGI script::" -msgstr "" -"Para habilitar esse recurso, basta adicioná-lo ao topo do seu script CGI::" - -#: ../../library/cgitb.rst:40 -msgid "" -"The options to the :func:`enable` function control whether the report is " -"displayed in the browser and whether the report is logged to a file for " -"later analysis." -msgstr "" -"As opções da função :func:`enable` controlam se o relatório é exibido no " -"navegador e se o relatório é registrado em um arquivo para análise posterior." - -#: ../../library/cgitb.rst:49 -msgid "" -"This function causes the :mod:`cgitb` module to take over the interpreter's " -"default handling for exceptions by setting the value of :attr:`sys." -"excepthook`." -msgstr "" -"Esta função faz com que o módulo :mod:`cgitb` assumir o tratamento padrão do " -"interpretador para exceções definindo o valor de :attr:`sys.excepthook`." - -#: ../../library/cgitb.rst:52 -msgid "" -"The optional argument *display* defaults to ``1`` and can be set to ``0`` to " -"suppress sending the traceback to the browser. If the argument *logdir* is " -"present, the traceback reports are written to files. The value of *logdir* " -"should be a directory where these files will be placed. The optional " -"argument *context* is the number of lines of context to display around the " -"current line of source code in the traceback; this defaults to ``5``. If the " -"optional argument *format* is ``\"html\"``, the output is formatted as " -"HTML. Any other value forces plain text output. The default value is " -"``\"html\"``." -msgstr "" -"O argumento opcional *display* é padronizado como ``1`` e pode ser definido " -"como ``0`` para suprimir o envio do traceback ao navegador. Se o argumento " -"*logdir* estiver presente, os relatórios de traceback serão gravados nos " -"arquivos. O valor de *logdir* deve ser um diretório em que esses arquivos " -"serão colocados. O argumento opcional *context* é o número de linhas de " -"contexto a serem exibidas em torno da linha atual do código-fonte no " -"traceback; o padrão é ``5``. Se o argumento opcional *format* for " -"``\"html\"``, a saída será formatada como HTML. Qualquer outro valor força a " -"saída de texto sem formatação. O valor padrão é ``\"html\"``." - -#: ../../library/cgitb.rst:64 -msgid "" -"This function handles the exception described by *info* (a 3-tuple " -"containing the result of :func:`sys.exc_info`), formatting its traceback as " -"text and returning the result as a string. The optional argument *context* " -"is the number of lines of context to display around the current line of " -"source code in the traceback; this defaults to ``5``." -msgstr "" -"Esta função lida com a exceção descrita por *info* (uma tupla com 3 tuplas " -"contendo o resultado de :func:`sys.exc_info`), formatando seu retorno como " -"texto e retornando o resultado como uma string. O argumento opcional " -"*context* é o número de linhas de contexto a serem exibidas em torno da " -"linha atual do código-fonte no traceback; o padrão é ``5``." - -#: ../../library/cgitb.rst:73 -msgid "" -"This function handles the exception described by *info* (a 3-tuple " -"containing the result of :func:`sys.exc_info`), formatting its traceback as " -"HTML and returning the result as a string. The optional argument *context* " -"is the number of lines of context to display around the current line of " -"source code in the traceback; this defaults to ``5``." -msgstr "" -"Esta função lida com a exceção descrita por *info* (uma tupla com 3 tuplas " -"contendo o resultado de :func:`sys.exc_info`), formatando seu retorno como " -"HTML e retornando o resultado como uma string. O argumento opcional " -"*context* é o número de linhas de contexto a serem exibidas em torno da " -"linha atual do código-fonte no traceback; o padrão é ``5``." - -#: ../../library/cgitb.rst:82 -msgid "" -"This function handles an exception using the default settings (that is, show " -"a report in the browser, but don't log to a file). This can be used when " -"you've caught an exception and want to report it using :mod:`cgitb`. The " -"optional *info* argument should be a 3-tuple containing an exception type, " -"exception value, and traceback object, exactly like the tuple returned by :" -"func:`sys.exc_info`. If the *info* argument is not supplied, the current " -"exception is obtained from :func:`sys.exc_info`." -msgstr "" -"Essa função trata uma exceção usando as configurações padrão (ou seja, " -"mostra um relatório no navegador, mas não faz logon em um arquivo). Isso " -"pode ser usado quando você capturou uma exceção e deseja denunciá-la usando :" -"mod:`cgitb`. O argumento opcional *info* deve ser uma tupla de três, " -"contendo um tipo de exceção, um valor de exceção e um objeto de traceback " -"exatamente como a tupla retornada por :func:`sys.exc_info`. Se o argumento " -"*info* não for fornecido, a exceção atual será obtida em :func:`sys." -"exc_info`." - -#: ../../library/cgitb.rst:13 -msgid "CGI" -msgstr "CGI" - -#: ../../library/cgitb.rst:13 -msgid "exceptions" -msgstr "exceções" - -#: ../../library/cgitb.rst:13 -msgid "tracebacks" -msgstr "tracebacks" - -#: ../../library/cgitb.rst:13 -msgid "in CGI scripts" -msgstr "em scripts CGI" - -#: ../../library/cgitb.rst:47 -msgid "excepthook() (in module sys)" -msgstr "excepthook() (no módulo sys)" diff --git a/library/chunk.po b/library/chunk.po deleted file mode 100644 index 3fe8b6538..000000000 --- a/library/chunk.po +++ /dev/null @@ -1,232 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Rafael Fontenelle , 2021 -# Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2021 -# i17obot , 2021 -# Vitor Buxbaum Orlandi, 2023 -# Adorilson Bezerra , 2024 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-22 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:56+0000\n" -"Last-Translator: Adorilson Bezerra , 2024\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/chunk.rst:2 -msgid ":mod:`chunk` --- Read IFF chunked data" -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:11 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/chunk.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/chunk.py`" - -#: ../../library/chunk.rst:23 -msgid "" -"The :mod:`chunk` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#chunk>` for " -"details)." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:26 -msgid "" -"This module provides an interface for reading files that use EA IFF 85 " -"chunks. [#]_ This format is used in at least the Audio Interchange File " -"Format (AIFF/AIFF-C) and the Real Media File Format (RMFF). The WAVE audio " -"file format is closely related and can also be read using this module." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:31 -msgid "A chunk has the following structure:" -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:34 -msgid "Offset" -msgstr "Offset" - -#: ../../library/chunk.rst:34 -msgid "Length" -msgstr "Comprimento" - -#: ../../library/chunk.rst:34 -msgid "Contents" -msgstr "Conteúdo" - -#: ../../library/chunk.rst:36 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: ../../library/chunk.rst:36 ../../library/chunk.rst:38 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ../../library/chunk.rst:36 -msgid "Chunk ID" -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:38 -msgid "Size of chunk in big-endian byte order, not including the header" -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:42 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: ../../library/chunk.rst:42 -msgid "*n*" -msgstr "*n*" - -#: ../../library/chunk.rst:42 -msgid "Data bytes, where *n* is the size given in the preceding field" -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:46 -msgid "8 + *n*" -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:46 -msgid "0 or 1" -msgstr "0 ou 1" - -#: ../../library/chunk.rst:46 -msgid "Pad byte needed if *n* is odd and chunk alignment is used" -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:50 -msgid "The ID is a 4-byte string which identifies the type of chunk." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:52 -msgid "" -"The size field (a 32-bit value, encoded using big-endian byte order) gives " -"the size of the chunk data, not including the 8-byte header." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:55 -msgid "" -"Usually an IFF-type file consists of one or more chunks. The proposed usage " -"of the :class:`Chunk` class defined here is to instantiate an instance at " -"the start of each chunk and read from the instance until it reaches the end, " -"after which a new instance can be instantiated. At the end of the file, " -"creating a new instance will fail with an :exc:`EOFError` exception." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:64 -msgid "" -"Class which represents a chunk. The *file* argument is expected to be a " -"file-like object. An instance of this class is specifically allowed. The " -"only method that is needed is :meth:`~io.IOBase.read`. If the methods :meth:" -"`~io.IOBase.seek` and :meth:`~io.IOBase.tell` are present and don't raise an " -"exception, they are also used. If these methods are present and raise an " -"exception, they are expected to not have altered the object. If the " -"optional argument *align* is true, chunks are assumed to be aligned on 2-" -"byte boundaries. If *align* is false, no alignment is assumed. The default " -"value is true. If the optional argument *bigendian* is false, the chunk " -"size is assumed to be in little-endian order. This is needed for WAVE audio " -"files. The default value is true. If the optional argument *inclheader* is " -"true, the size given in the chunk header includes the size of the header. " -"The default value is false." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:78 -msgid "A :class:`Chunk` object supports the following methods:" -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:83 -msgid "" -"Returns the name (ID) of the chunk. This is the first 4 bytes of the chunk." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:89 -msgid "Returns the size of the chunk." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:94 -msgid "" -"Close and skip to the end of the chunk. This does not close the underlying " -"file." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:97 -msgid "" -"The remaining methods will raise :exc:`OSError` if called after the :meth:" -"`close` method has been called. Before Python 3.3, they used to raise :exc:" -"`IOError`, now an alias of :exc:`OSError`." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:104 -msgid "Returns ``False``." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:109 -msgid "" -"Set the chunk's current position. The *whence* argument is optional and " -"defaults to ``0`` (absolute file positioning); other values are ``1`` (seek " -"relative to the current position) and ``2`` (seek relative to the file's " -"end). There is no return value. If the underlying file does not allow seek, " -"only forward seeks are allowed." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:118 -msgid "Return the current position into the chunk." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:123 -msgid "" -"Read at most *size* bytes from the chunk (less if the read hits the end of " -"the chunk before obtaining *size* bytes). If the *size* argument is " -"negative or omitted, read all data until the end of the chunk. An empty " -"bytes object is returned when the end of the chunk is encountered " -"immediately." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:132 -msgid "" -"Skip to the end of the chunk. All further calls to :meth:`read` for the " -"chunk will return ``b''``. If you are not interested in the contents of the " -"chunk, this method should be called so that the file points to the start of " -"the next chunk." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:139 -msgid "Footnotes" -msgstr "Notas de rodapé" - -#: ../../library/chunk.rst:140 -msgid "" -"\"EA IFF 85\" Standard for Interchange Format Files, Jerry Morrison, " -"Electronic Arts, January 1985." -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:13 -msgid "Audio Interchange File Format" -msgstr "Audio Interchange File Format" - -#: ../../library/chunk.rst:13 -msgid "AIFF" -msgstr "AIFF" - -#: ../../library/chunk.rst:13 -msgid "AIFF-C" -msgstr "AIFF-C" - -#: ../../library/chunk.rst:13 -msgid "Real Media File Format" -msgstr "" - -#: ../../library/chunk.rst:13 -msgid "RMFF" -msgstr "RMFF" diff --git a/library/crypt.po b/library/crypt.po deleted file mode 100644 index 962075a85..000000000 --- a/library/crypt.po +++ /dev/null @@ -1,235 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Raphael Mendonça, 2021 -# i17obot , 2021 -# Rafael Fontenelle , 2022 -# Vitor Buxbaum Orlandi, 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:03+0000\n" -"Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/crypt.rst:2 -msgid ":mod:`crypt` --- Function to check Unix passwords" -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:13 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/crypt.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/crypt.py`" - -#: ../../library/crypt.rst:24 -msgid "" -"The :mod:`crypt` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#crypt>` for " -"details and alternatives). The :mod:`hashlib` module is a potential " -"replacement for certain use cases. The :pypi:`passlib` package can replace " -"all use cases of this module." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:27 -msgid "" -"This module implements an interface to the :manpage:`crypt(3)` routine, " -"which is a one-way hash function based upon a modified DES algorithm; see " -"the Unix man page for further details. Possible uses include storing hashed " -"passwords so you can check passwords without storing the actual password, or " -"attempting to crack Unix passwords with a dictionary." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:35 -msgid "" -"Notice that the behavior of this module depends on the actual " -"implementation of the :manpage:`crypt(3)` routine in the running system. " -"Therefore, any extensions available on the current implementation will also " -"be available on this module." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:40 -msgid ":ref:`Availability `: Unix, not VxWorks." -msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Unix, not VxWorks." - -#: ../../includes/wasm-notavail.rst:3 -msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." -msgstr ":ref:`Disponibilidade `: não Emscripten, não WASI." - -#: ../../includes/wasm-notavail.rst:5 -msgid "" -"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " -"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " -"more information." -msgstr "" -"Este módulo não funciona ou não está disponível em plataformas WebAssembly " -"``wasm32-emscripten`` e ``wasm32-wasi``. Veja :ref:`wasm-availability` para " -"mais informações." - -#: ../../library/crypt.rst:45 -msgid "Hashing Methods" -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:49 -msgid "" -"The :mod:`crypt` module defines the list of hashing methods (not all methods " -"are available on all platforms):" -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:54 -msgid "" -"A Modular Crypt Format method with 16 character salt and 86 character hash " -"based on the SHA-512 hash function. This is the strongest method." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:59 -msgid "" -"Another Modular Crypt Format method with 16 character salt and 43 character " -"hash based on the SHA-256 hash function." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:64 -msgid "" -"Another Modular Crypt Format method with 22 character salt and 31 character " -"hash based on the Blowfish cipher." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:71 -msgid "" -"Another Modular Crypt Format method with 8 character salt and 22 character " -"hash based on the MD5 hash function." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:76 -msgid "" -"The traditional method with a 2 character salt and 13 characters of hash. " -"This is the weakest method." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:81 -msgid "Module Attributes" -msgstr "Atributos do módulo" - -#: ../../library/crypt.rst:87 -msgid "" -"A list of available password hashing algorithms, as ``crypt.METHOD_*`` " -"objects. This list is sorted from strongest to weakest." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:93 -msgid "Module Functions" -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:95 -msgid "The :mod:`crypt` module defines the following functions:" -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:99 -msgid "" -"*word* will usually be a user's password as typed at a prompt or in a " -"graphical interface. The optional *salt* is either a string as returned " -"from :func:`mksalt`, one of the ``crypt.METHOD_*`` values (though not all " -"may be available on all platforms), or a full encrypted password including " -"salt, as returned by this function. If *salt* is not provided, the " -"strongest method available in :attr:`methods` will be used." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:106 -msgid "" -"Checking a password is usually done by passing the plain-text password as " -"*word* and the full results of a previous :func:`crypt` call, which should " -"be the same as the results of this call." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:110 -msgid "" -"*salt* (either a random 2 or 16 character string, possibly prefixed with " -"``$digit$`` to indicate the method) which will be used to perturb the " -"encryption algorithm. The characters in *salt* must be in the set ``[./a-zA-" -"Z0-9]``, with the exception of Modular Crypt Format which prefixes a " -"``$digit$``." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:116 -msgid "" -"Returns the hashed password as a string, which will be composed of " -"characters from the same alphabet as the salt." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:121 -msgid "" -"Since a few :manpage:`crypt(3)` extensions allow different values, with " -"different sizes in the *salt*, it is recommended to use the full crypted " -"password as salt when checking for a password." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:125 -msgid "Accept ``crypt.METHOD_*`` values in addition to strings for *salt*." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:131 -msgid "" -"Return a randomly generated salt of the specified method. If no *method* is " -"given, the strongest method available in :attr:`methods` is used." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:135 -msgid "" -"The return value is a string suitable for passing as the *salt* argument to :" -"func:`crypt`." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:138 -msgid "" -"*rounds* specifies the number of rounds for ``METHOD_SHA256``, " -"``METHOD_SHA512`` and ``METHOD_BLOWFISH``. For ``METHOD_SHA256`` and " -"``METHOD_SHA512`` it must be an integer between ``1000`` and " -"``999_999_999``, the default is ``5000``. For ``METHOD_BLOWFISH`` it must " -"be a power of two between ``16`` (2\\ :sup:`4`) and ``2_147_483_648`` (2\\ :" -"sup:`31`), the default is ``4096`` (2\\ :sup:`12`)." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:148 -msgid "Added the *rounds* parameter." -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:153 -msgid "Examples" -msgstr "Exemplos" - -#: ../../library/crypt.rst:155 -msgid "" -"A simple example illustrating typical use (a constant-time comparison " -"operation is needed to limit exposure to timing attacks. :func:`hmac." -"compare_digest` is suitable for this purpose)::" -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:175 -msgid "" -"To generate a hash of a password using the strongest available method and " -"check it against the original::" -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:15 ../../library/crypt.rst:33 -#: ../../library/crypt.rst:119 -msgid "crypt(3)" -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:15 -msgid "cipher" -msgstr "" - -#: ../../library/crypt.rst:15 -msgid "DES" -msgstr "DES" diff --git a/library/imghdr.po b/library/imghdr.po deleted file mode 100644 index 08e67da15..000000000 --- a/library/imghdr.po +++ /dev/null @@ -1,211 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Rafael Fontenelle , 2021 -# Marco Rougeth , 2021 -# Sheila Gomes , 2021 -# Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2021 -# Italo Penaforte , 2021 -# i17obot , 2021 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:08+0000\n" -"Last-Translator: i17obot , 2021\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/imghdr.rst:2 -msgid ":mod:`imghdr` --- Determine the type of an image" -msgstr ":mod:`imghdr` --- Determina o tipo de uma imagem" - -#: ../../library/imghdr.rst:8 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/imghdr.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/imghdr.py`" - -#: ../../library/imghdr.rst:13 -msgid "" -"The :mod:`imghdr` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#imghdr>` for " -"details and alternatives)." -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:16 -msgid "" -"The :mod:`imghdr` module determines the type of image contained in a file or " -"byte stream." -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:19 -msgid "The :mod:`imghdr` module defines the following function:" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:24 -msgid "" -"Test the image data contained in the file named *file* and return a string " -"describing the image type. If *h* is provided, the *file* argument is " -"ignored and *h* is assumed to contain the byte stream to test." -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:28 -msgid "Accepts a :term:`path-like object`." -msgstr "Aceita um :term:`objeto caminho ou similar`." - -#: ../../library/imghdr.rst:31 -msgid "" -"The following image types are recognized, as listed below with the return " -"value from :func:`what`:" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:35 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: ../../library/imghdr.rst:35 -msgid "Image format" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:37 -msgid "``'rgb'``" -msgstr "``'rgb'``" - -#: ../../library/imghdr.rst:37 -msgid "SGI ImgLib Files" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:39 -msgid "``'gif'``" -msgstr "``'gif'``" - -#: ../../library/imghdr.rst:39 -msgid "GIF 87a and 89a Files" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:41 -msgid "``'pbm'``" -msgstr "``'pbm'``" - -#: ../../library/imghdr.rst:41 -msgid "Portable Bitmap Files" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:43 -msgid "``'pgm'``" -msgstr "``'pgm'``" - -#: ../../library/imghdr.rst:43 -msgid "Portable Graymap Files" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:45 -msgid "``'ppm'``" -msgstr "``'ppm'``" - -#: ../../library/imghdr.rst:45 -msgid "Portable Pixmap Files" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:47 -msgid "``'tiff'``" -msgstr "``'tiff'``" - -#: ../../library/imghdr.rst:47 -msgid "TIFF Files" -msgstr "Arquivos TIFF" - -#: ../../library/imghdr.rst:49 -msgid "``'rast'``" -msgstr "``'rast'``" - -#: ../../library/imghdr.rst:49 -msgid "Sun Raster Files" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:51 -msgid "``'xbm'``" -msgstr "``'xbm'``" - -#: ../../library/imghdr.rst:51 -msgid "X Bitmap Files" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:53 -msgid "``'jpeg'``" -msgstr "``'jpeg'``" - -#: ../../library/imghdr.rst:53 -msgid "JPEG data in JFIF or Exif formats" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:55 -msgid "``'bmp'``" -msgstr "``'bmp'``" - -#: ../../library/imghdr.rst:55 -msgid "BMP files" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:57 -msgid "``'png'``" -msgstr "``'png'``" - -#: ../../library/imghdr.rst:57 -msgid "Portable Network Graphics" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:59 -msgid "``'webp'``" -msgstr "``'webp'``" - -#: ../../library/imghdr.rst:59 -msgid "WebP files" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:61 -msgid "``'exr'``" -msgstr "``'exr'``" - -#: ../../library/imghdr.rst:61 -msgid "OpenEXR Files" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:64 -msgid "The *exr* and *webp* formats were added." -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:68 -msgid "" -"You can extend the list of file types :mod:`imghdr` can recognize by " -"appending to this variable:" -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:74 -msgid "" -"A list of functions performing the individual tests. Each function takes " -"two arguments: the byte-stream and an open file-like object. When :func:" -"`what` is called with a byte-stream, the file-like object will be ``None``." -msgstr "" - -#: ../../library/imghdr.rst:78 -msgid "" -"The test function should return a string describing the image type if the " -"test succeeded, or ``None`` if it failed." -msgstr "" -"A função de teste deve retornar uma string descrevendo o tipo de imagem, se " -"o teste for bem-sucedido, ou ``None``, se falhar." - -#: ../../library/imghdr.rst:81 -msgid "Example::" -msgstr "Exemplo::" diff --git a/library/mailcap.po b/library/mailcap.po deleted file mode 100644 index 4a73383b0..000000000 --- a/library/mailcap.po +++ /dev/null @@ -1,142 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Rafael Fontenelle , 2021 -# i17obot , 2021 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-19 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:09+0000\n" -"Last-Translator: i17obot , 2021\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/mailcap.rst:2 -msgid ":mod:`mailcap` --- Mailcap file handling" -msgstr "" - -#: ../../library/mailcap.rst:8 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/mailcap.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/mailcap.py`" - -#: ../../library/mailcap.rst:14 -msgid "" -"The :mod:`mailcap` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#mailcap>` " -"for details). The :mod:`mimetypes` module provides an alternative." -msgstr "" - -#: ../../library/mailcap.rst:17 -msgid "" -"Mailcap files are used to configure how MIME-aware applications such as mail " -"readers and web browsers react to files with different MIME types. (The name " -"\"mailcap\" is derived from the phrase \"mail capability\".) For example, a " -"mailcap file might contain a line like ``video/mpeg; xmpeg %s``. Then, if " -"the user encounters an email message or web document with the MIME type :" -"mimetype:`video/mpeg`, ``%s`` will be replaced by a filename (usually one " -"belonging to a temporary file) and the :program:`xmpeg` program can be " -"automatically started to view the file." -msgstr "" - -#: ../../library/mailcap.rst:26 -msgid "" -"The mailcap format is documented in :rfc:`1524`, \"A User Agent " -"Configuration Mechanism For Multimedia Mail Format Information\", but is not " -"an internet standard. However, mailcap files are supported on most Unix " -"systems." -msgstr "" - -#: ../../library/mailcap.rst:33 -msgid "" -"Return a 2-tuple; the first element is a string containing the command line " -"to be executed (which can be passed to :func:`os.system`), and the second " -"element is the mailcap entry for a given MIME type. If no matching MIME " -"type can be found, ``(None, None)`` is returned." -msgstr "" - -#: ../../library/mailcap.rst:38 -msgid "" -"*key* is the name of the field desired, which represents the type of " -"activity to be performed; the default value is 'view', since in the most " -"common case you simply want to view the body of the MIME-typed data. Other " -"possible values might be 'compose' and 'edit', if you wanted to create a new " -"body of the given MIME type or alter the existing body data. See :rfc:" -"`1524` for a complete list of these fields." -msgstr "" - -#: ../../library/mailcap.rst:45 -msgid "" -"*filename* is the filename to be substituted for ``%s`` in the command line; " -"the default value is ``'/dev/null'`` which is almost certainly not what you " -"want, so usually you'll override it by specifying a filename." -msgstr "" - -#: ../../library/mailcap.rst:49 -msgid "" -"*plist* can be a list containing named parameters; the default value is " -"simply an empty list. Each entry in the list must be a string containing " -"the parameter name, an equals sign (``'='``), and the parameter's value. " -"Mailcap entries can contain named parameters like ``%{foo}``, which will be " -"replaced by the value of the parameter named 'foo'. For example, if the " -"command line ``showpartial %{id} %{number} %{total}`` was in a mailcap file, " -"and *plist* was set to ``['id=1', 'number=2', 'total=3']``, the resulting " -"command line would be ``'showpartial 1 2 3'``." -msgstr "" - -#: ../../library/mailcap.rst:58 -msgid "" -"In a mailcap file, the \"test\" field can optionally be specified to test " -"some external condition (such as the machine architecture, or the window " -"system in use) to determine whether or not the mailcap line applies. :func:" -"`findmatch` will automatically check such conditions and skip the entry if " -"the check fails." -msgstr "" - -#: ../../library/mailcap.rst:65 -msgid "" -"To prevent security issues with shell metacharacters (symbols that have " -"special effects in a shell command line), ``findmatch`` will refuse to " -"inject ASCII characters other than alphanumerics and ``@+=:,./-_`` into the " -"returned command line." -msgstr "" - -#: ../../library/mailcap.rst:70 -msgid "" -"If a disallowed character appears in *filename*, ``findmatch`` will always " -"return ``(None, None)`` as if no entry was found. If such a character " -"appears elsewhere (a value in *plist* or in *MIMEtype*), ``findmatch`` will " -"ignore all mailcap entries which use that value. A :mod:`warning ` " -"will be raised in either case." -msgstr "" - -#: ../../library/mailcap.rst:78 -msgid "" -"Returns a dictionary mapping MIME types to a list of mailcap file entries. " -"This dictionary must be passed to the :func:`findmatch` function. An entry " -"is stored as a list of dictionaries, but it shouldn't be necessary to know " -"the details of this representation." -msgstr "" - -#: ../../library/mailcap.rst:83 -msgid "" -"The information is derived from all of the mailcap files found on the " -"system. Settings in the user's mailcap file :file:`$HOME/.mailcap` will " -"override settings in the system mailcap files :file:`/etc/mailcap`, :file:`/" -"usr/etc/mailcap`, and :file:`/usr/local/etc/mailcap`." -msgstr "" - -#: ../../library/mailcap.rst:88 -msgid "An example usage::" -msgstr "Um exemplo de uso::" diff --git a/library/msilib.po b/library/msilib.po deleted file mode 100644 index 4cde2e840..000000000 --- a/library/msilib.po +++ /dev/null @@ -1,630 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Rafael Fontenelle , 2021 -# Marco Rougeth , 2021 -# Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2021 -# Risaffi , 2021 -# i17obot , 2021 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-19 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:09+0000\n" -"Last-Translator: i17obot , 2021\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/msilib.rst:2 -msgid ":mod:`msilib` --- Read and write Microsoft Installer files" -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:12 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/msilib/__init__.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/msilib/__init__.py`" - -#: ../../library/msilib.rst:19 -msgid "" -"The :mod:`msilib` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#msilib>` for " -"details)." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:22 -msgid "" -"The :mod:`msilib` supports the creation of Microsoft Installer (``.msi``) " -"files. Because these files often contain an embedded \"cabinet\" file (``." -"cab``), it also exposes an API to create CAB files. Support for reading ``." -"cab`` files is currently not implemented; read support for the ``.msi`` " -"database is possible." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:27 -msgid "" -"This package aims to provide complete access to all tables in an ``.msi`` " -"file, therefore, it is a fairly low-level API. One primary application of " -"this package is the creation of Python installer package itself (although " -"that currently uses a different version of ``msilib``)." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:32 -msgid "" -"The package contents can be roughly split into four parts: low-level CAB " -"routines, low-level MSI routines, higher-level MSI routines, and standard " -"table structures." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:39 -msgid "" -"Create a new CAB file named *cabname*. *files* must be a list of tuples, " -"each containing the name of the file on disk, and the name of the file " -"inside the CAB file." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:43 -msgid "" -"The files are added to the CAB file in the order they appear in the list. " -"All files are added into a single CAB file, using the MSZIP compression " -"algorithm." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:46 -msgid "" -"Callbacks to Python for the various steps of MSI creation are currently not " -"exposed." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:52 -msgid "" -"Return the string representation of a new unique identifier. This wraps the " -"Windows API functions :c:func:`UuidCreate` and :c:func:`UuidToString`." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:58 -msgid "" -"Return a new database object by calling MsiOpenDatabase. *path* is the " -"file name of the MSI file; *persist* can be one of the constants " -"``MSIDBOPEN_CREATEDIRECT``, ``MSIDBOPEN_CREATE``, ``MSIDBOPEN_DIRECT``, " -"``MSIDBOPEN_READONLY``, or ``MSIDBOPEN_TRANSACT``, and may include the flag " -"``MSIDBOPEN_PATCHFILE``. See the Microsoft documentation for the meaning of " -"these flags; depending on the flags, an existing database is opened, or a " -"new one created." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:69 -msgid "" -"Return a new record object by calling :c:func:`MSICreateRecord`. *count* is " -"the number of fields of the record." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:75 -msgid "" -"Create and return a new database *name*, initialize it with *schema*, and " -"set the properties *ProductName*, *ProductCode*, *ProductVersion*, and " -"*Manufacturer*." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:79 -msgid "" -"*schema* must be a module object containing ``tables`` and " -"``_Validation_records`` attributes; typically, :mod:`msilib.schema` should " -"be used." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:83 -msgid "" -"The database will contain just the schema and the validation records when " -"this function returns." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:89 -msgid "Add all *records* to the table named *table* in *database*." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:91 -msgid "" -"The *table* argument must be one of the predefined tables in the MSI schema, " -"e.g. ``'Feature'``, ``'File'``, ``'Component'``, ``'Dialog'``, " -"``'Control'``, etc." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:95 -msgid "" -"*records* should be a list of tuples, each one containing all fields of a " -"record according to the schema of the table. For optional fields, ``None`` " -"can be passed." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:99 -msgid "Field values can be ints, strings, or instances of the Binary class." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:104 -msgid "" -"Represents entries in the Binary table; inserting such an object using :func:" -"`add_data` reads the file named *filename* into the table." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:110 -msgid "" -"Add all table content from *module* to *database*. *module* must contain an " -"attribute *tables* listing all tables for which content should be added, and " -"one attribute per table that has the actual content." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:114 -msgid "This is typically used to install the sequence tables." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:119 -msgid "" -"Add the file *path* into the ``_Stream`` table of *database*, with the " -"stream name *name*." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:125 -msgid "" -"Return a new UUID, in the format that MSI typically requires (i.e. in curly " -"braces, and with all hexdigits in uppercase)." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:131 -msgid "" -"`FCICreate `_ " -"`UuidCreate `_ `UuidToString `_" -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:138 -msgid "Database Objects" -msgstr "Objetos de banco de dados." - -#: ../../library/msilib.rst:143 -msgid "" -"Return a view object, by calling :c:func:`MSIDatabaseOpenView`. *sql* is the " -"SQL statement to execute." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:149 -msgid "" -"Commit the changes pending in the current transaction, by calling :c:func:" -"`MSIDatabaseCommit`." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:155 -msgid "" -"Return a new summary information object, by calling :c:func:" -"`MsiGetSummaryInformation`. *count* is the maximum number of updated values." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:161 -msgid "Close the database object, through :c:func:`MsiCloseHandle`." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:167 -msgid "" -"`MSIDatabaseOpenView `_ `MSIDatabaseCommit `_ `MSIGetSummaryInformation " -"`_ " -"`MsiCloseHandle `_" -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:175 -msgid "View Objects" -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:180 -msgid "" -"Execute the SQL query of the view, through :c:func:`MSIViewExecute`. If " -"*params* is not ``None``, it is a record describing actual values of the " -"parameter tokens in the query." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:187 -msgid "" -"Return a record describing the columns of the view, through calling :c:func:" -"`MsiViewGetColumnInfo`. *kind* can be either ``MSICOLINFO_NAMES`` or " -"``MSICOLINFO_TYPES``." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:194 -msgid "" -"Return a result record of the query, through calling :c:func:`MsiViewFetch`." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:199 -msgid "" -"Modify the view, by calling :c:func:`MsiViewModify`. *kind* can be one of " -"``MSIMODIFY_SEEK``, ``MSIMODIFY_REFRESH``, ``MSIMODIFY_INSERT``, " -"``MSIMODIFY_UPDATE``, ``MSIMODIFY_ASSIGN``, ``MSIMODIFY_REPLACE``, " -"``MSIMODIFY_MERGE``, ``MSIMODIFY_DELETE``, ``MSIMODIFY_INSERT_TEMPORARY``, " -"``MSIMODIFY_VALIDATE``, ``MSIMODIFY_VALIDATE_NEW``, " -"``MSIMODIFY_VALIDATE_FIELD``, or ``MSIMODIFY_VALIDATE_DELETE``." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:206 -msgid "*data* must be a record describing the new data." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:211 -msgid "Close the view, through :c:func:`MsiViewClose`." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:216 -msgid "" -"`MsiViewExecute `_ `MSIViewGetColumnInfo `_ `MsiViewFetch `_ `MsiViewModify " -"`_ " -"`MsiViewClose `_" -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:225 -msgid "Summary Information Objects" -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:230 -msgid "" -"Return a property of the summary, through :c:func:" -"`MsiSummaryInfoGetProperty`. *field* is the name of the property, and can be " -"one of the constants ``PID_CODEPAGE``, ``PID_TITLE``, ``PID_SUBJECT``, " -"``PID_AUTHOR``, ``PID_KEYWORDS``, ``PID_COMMENTS``, ``PID_TEMPLATE``, " -"``PID_LASTAUTHOR``, ``PID_REVNUMBER``, ``PID_LASTPRINTED``, " -"``PID_CREATE_DTM``, ``PID_LASTSAVE_DTM``, ``PID_PAGECOUNT``, " -"``PID_WORDCOUNT``, ``PID_CHARCOUNT``, ``PID_APPNAME``, or ``PID_SECURITY``." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:241 -msgid "" -"Return the number of summary properties, through :c:func:" -"`MsiSummaryInfoGetPropertyCount`." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:247 -msgid "" -"Set a property through :c:func:`MsiSummaryInfoSetProperty`. *field* can have " -"the same values as in :meth:`GetProperty`, *value* is the new value of the " -"property. Possible value types are integer and string." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:254 -msgid "" -"Write the modified properties to the summary information stream, using :c:" -"func:`MsiSummaryInfoPersist`." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:260 -msgid "" -"`MsiSummaryInfoGetProperty `_ `MsiSummaryInfoGetPropertyCount `_ " -"`MsiSummaryInfoSetProperty `_ `MsiSummaryInfoPersist `_" -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:268 -msgid "Record Objects" -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:273 -msgid "" -"Return the number of fields of the record, through :c:func:" -"`MsiRecordGetFieldCount`." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:279 -msgid "" -"Return the value of *field* as an integer where possible. *field* must be " -"an integer." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:285 -msgid "" -"Return the value of *field* as a string where possible. *field* must be an " -"integer." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:291 -msgid "" -"Set *field* to *value* through :c:func:`MsiRecordSetString`. *field* must be " -"an integer; *value* a string." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:297 -msgid "" -"Set *field* to the contents of the file named *value*, through :c:func:" -"`MsiRecordSetStream`. *field* must be an integer; *value* a string." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:303 -msgid "" -"Set *field* to *value* through :c:func:`MsiRecordSetInteger`. Both *field* " -"and *value* must be an integer." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:309 -msgid "" -"Set all fields of the record to 0, through :c:func:`MsiRecordClearData`." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:314 -msgid "" -"`MsiRecordGetFieldCount `_ `MsiRecordSetString `_ `MsiRecordSetStream `_ " -"`MsiRecordSetInteger `_ `MsiRecordClearData `_" -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:323 -msgid "Errors" -msgstr "Erros" - -#: ../../library/msilib.rst:325 -msgid "" -"All wrappers around MSI functions raise :exc:`MSIError`; the string inside " -"the exception will contain more detail." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:332 -msgid "CAB Objects" -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:337 -msgid "" -"The class :class:`CAB` represents a CAB file. During MSI construction, files " -"will be added simultaneously to the ``Files`` table, and to a CAB file. " -"Then, when all files have been added, the CAB file can be written, then " -"added to the MSI file." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:342 -msgid "*name* is the name of the CAB file in the MSI file." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:347 -msgid "" -"Add the file with the pathname *full* to the CAB file, under the name " -"*logical*. If there is already a file named *logical*, a new file name is " -"created." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:351 -msgid "" -"Return the index of the file in the CAB file, and the new name of the file " -"inside the CAB file." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:357 -msgid "" -"Generate a CAB file, add it as a stream to the MSI file, put it into the " -"``Media`` table, and remove the generated file from the disk." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:364 -msgid "Directory Objects" -msgstr "Objetos Directory" - -#: ../../library/msilib.rst:369 -msgid "" -"Create a new directory in the Directory table. There is a current component " -"at each point in time for the directory, which is either explicitly created " -"through :meth:`start_component`, or implicitly when files are added for the " -"first time. Files are added into the current component, and into the cab " -"file. To create a directory, a base directory object needs to be specified " -"(can be ``None``), the path to the physical directory, and a logical " -"directory name. *default* specifies the DefaultDir slot in the directory " -"table. *componentflags* specifies the default flags that new components get." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:381 -msgid "" -"Add an entry to the Component table, and make this component the current " -"component for this directory. If no component name is given, the directory " -"name is used. If no *feature* is given, the current feature is used. If no " -"*flags* are given, the directory's default flags are used. If no *keyfile* " -"is given, the KeyPath is left null in the Component table." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:390 -msgid "" -"Add a file to the current component of the directory, starting a new one if " -"there is no current component. By default, the file name in the source and " -"the file table will be identical. If the *src* file is specified, it is " -"interpreted relative to the current directory. Optionally, a *version* and a " -"*language* can be specified for the entry in the File table." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:399 -msgid "" -"Add a list of files to the current component as specified in the glob " -"pattern. Individual files can be excluded in the *exclude* list." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:405 -msgid "Remove ``.pyc`` files on uninstall." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:410 -msgid "" -"`Directory Table `_ `File Table `_ `Component Table `_ `FeatureComponents Table " -"`_" -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:418 -msgid "Features" -msgstr "Recursos" - -#: ../../library/msilib.rst:423 -msgid "" -"Add a new record to the ``Feature`` table, using the values *id*, *parent." -"id*, *title*, *desc*, *display*, *level*, *directory*, and *attributes*. The " -"resulting feature object can be passed to the :meth:`start_component` method " -"of :class:`Directory`." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:431 -msgid "" -"Make this feature the current feature of :mod:`msilib`. New components are " -"automatically added to the default feature, unless a feature is explicitly " -"specified." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:438 -msgid "" -"`Feature Table `_" -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:443 -msgid "GUI classes" -msgstr "Classes GUI" - -#: ../../library/msilib.rst:445 -msgid "" -":mod:`msilib` provides several classes that wrap the GUI tables in an MSI " -"database. However, no standard user interface is provided." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:451 -msgid "" -"Base class of the dialog controls. *dlg* is the dialog object the control " -"belongs to, and *name* is the control's name." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:457 -msgid "Make an entry into the ``ControlEvent`` table for this control." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:462 -msgid "Make an entry into the ``EventMapping`` table for this control." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:467 -msgid "Make an entry into the ``ControlCondition`` table for this control." -msgstr "Cria uma entrada na tabela ``ControlCondition`` para este controle." - -#: ../../library/msilib.rst:472 -msgid "" -"Create a radio button control named *name*. *property* is the installer " -"property that gets set when a radio button is selected." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:478 -msgid "" -"Add a radio button named *name* to the group, at the coordinates *x*, *y*, " -"*width*, *height*, and with the label *text*. If *value* is ``None``, it " -"defaults to *name*." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:485 -msgid "" -"Return a new :class:`Dialog` object. An entry in the ``Dialog`` table is " -"made, with the specified coordinates, dialog attributes, title, name of the " -"first, default, and cancel controls." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:492 -msgid "" -"Return a new :class:`Control` object. An entry in the ``Control`` table is " -"made with the specified parameters." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:495 -msgid "" -"This is a generic method; for specific types, specialized methods are " -"provided." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:501 -msgid "Add and return a ``Text`` control." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:506 -msgid "Add and return a ``Bitmap`` control." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:511 -msgid "Add and return a ``Line`` control." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:516 -msgid "Add and return a ``PushButton`` control." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:521 -msgid "Add and return a ``RadioButtonGroup`` control." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:526 -msgid "Add and return a ``CheckBox`` control." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:531 -msgid "" -"`Dialog Table `_ `Control Table `_ `Control Types `_ `ControlCondition Table " -"`_ " -"`ControlEvent Table `_ `EventMapping Table `_ `RadioButton Table `_" -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:542 -msgid "Precomputed tables" -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:544 -msgid "" -":mod:`msilib` provides a few subpackages that contain only schema and table " -"definitions. Currently, these definitions are based on MSI version 2.0." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:550 -msgid "" -"This is the standard MSI schema for MSI 2.0, with the *tables* variable " -"providing a list of table definitions, and *_Validation_records* providing " -"the data for MSI validation." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:557 -msgid "" -"This module contains table contents for the standard sequence tables: " -"*AdminExecuteSequence*, *AdminUISequence*, *AdvtExecuteSequence*, " -"*InstallExecuteSequence*, and *InstallUISequence*." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:564 -msgid "" -"This module contains definitions for the UIText and ActionText tables, for " -"the standard installer actions." -msgstr "" - -#: ../../library/msilib.rst:14 -msgid "msi" -msgstr "" diff --git a/library/nis.po b/library/nis.po deleted file mode 100644 index 222fcacc0..000000000 --- a/library/nis.po +++ /dev/null @@ -1,121 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Rafael Fontenelle , 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-19 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:10+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/nis.rst:3 -msgid ":mod:`nis` --- Interface to Sun's NIS (Yellow Pages)" -msgstr ":mod:`nis` --- Interface para NIS da Sun (Yellow Pages)" - -#: ../../library/nis.rst:16 -msgid "" -"The :mod:`nis` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#nis>` for " -"details)." -msgstr "" -"O módulo :mod:`nis` foi descontinuado (veja :pep:`PEP 594 <594#nis>` para " -"mais detalhes)." - -#: ../../library/nis.rst:19 -msgid "" -"The :mod:`nis` module gives a thin wrapper around the NIS library, useful " -"for central administration of several hosts." -msgstr "" -"O módulo :mod:`nis` fornece um invólucro fino em torno da biblioteca NIS, " -"útil para administração central de vários hosts." - -#: ../../library/nis.rst:22 -msgid "" -"Because NIS exists only on Unix systems, this module is only available for " -"Unix." -msgstr "" -"Como o NIS existe apenas em sistemas Unix, este módulo está disponível " -"apenas para Unix." - -#: ../../includes/wasm-notavail.rst:3 -msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." -msgstr ":ref:`Disponibilidade `: não Emscripten, não WASI." - -#: ../../includes/wasm-notavail.rst:5 -msgid "" -"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " -"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " -"more information." -msgstr "" -"Este módulo não funciona ou não está disponível em plataformas WebAssembly " -"``wasm32-emscripten`` e ``wasm32-wasi``. Veja :ref:`wasm-availability` para " -"mais informações." - -#: ../../library/nis.rst:26 -msgid "The :mod:`nis` module defines the following functions:" -msgstr "O módulo :mod:`nis` define as seguintes funções:" - -#: ../../library/nis.rst:31 -msgid "" -"Return the match for *key* in map *mapname*, or raise an error (:exc:`nis." -"error`) if there is none. Both should be strings, *key* is 8-bit clean. " -"Return value is an arbitrary array of bytes (may contain ``NULL`` and other " -"joys)." -msgstr "" -"Retorna a correspondência para *key* no mapa *mapname* ou levanta um erro (:" -"exc:`nis.error`) se não houver nenhum. Ambos devem ser strings, *key* está " -"limpo em 8 bits. O valor de retorno é uma matriz arbitrária de bytes (pode " -"conter ``NULL`` e outras diversões)." - -#: ../../library/nis.rst:36 ../../library/nis.rst:48 -msgid "Note that *mapname* is first checked if it is an alias to another name." -msgstr "" -"Observe que *mapname* é verificado primeiro se for um alias para outro nome." - -#: ../../library/nis.rst:38 ../../library/nis.rst:50 ../../library/nis.rst:58 -msgid "" -"The *domain* argument allows overriding the NIS domain used for the lookup. " -"If unspecified, lookup is in the default NIS domain." -msgstr "" -"O argumento *domain* permite substituir o domínio NIS usado para a pesquisa. " -"Se não especificado, a pesquisa está no domínio NIS padrão." - -#: ../../library/nis.rst:44 -msgid "" -"Return a dictionary mapping *key* to *value* such that ``match(key, " -"mapname)==value``. Note that both keys and values of the dictionary are " -"arbitrary arrays of bytes." -msgstr "" -"Retorna um mapeamento de dicionário de *key* para *value* de modo que " -"``match(key, mapname)==value``. Observe que as chaves e os valores do " -"dicionário são matrizes arbitrárias de bytes." - -#: ../../library/nis.rst:56 -msgid "Return a list of all valid maps." -msgstr "Retorna uma lista de todos os mapas válidos." - -#: ../../library/nis.rst:64 -msgid "Return the system default NIS domain." -msgstr "Retorna o domínio NIS padrão do sistema." - -#: ../../library/nis.rst:67 -msgid "The :mod:`nis` module defines the following exception:" -msgstr "O módulo :mod:`nis` define a exceção padrão:" - -#: ../../library/nis.rst:71 -msgid "An error raised when a NIS function returns an error code." -msgstr "Um erro levantado quando uma função NIS retorna um códio de erro." diff --git a/library/nntplib.po b/library/nntplib.po deleted file mode 100644 index d3eb12629..000000000 --- a/library/nntplib.po +++ /dev/null @@ -1,594 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2021 -# i17obot , 2021 -# Rafael Fontenelle , 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:10+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/nntplib.rst:2 -msgid ":mod:`nntplib` --- NNTP protocol client" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:8 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/nntplib.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/nntplib.py`" - -#: ../../library/nntplib.rst:14 -msgid "The :mod:`nntplib` module is deprecated (see :pep:`594` for details)." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:36 -msgid "" -"This module defines the class :class:`NNTP` which implements the client side " -"of the Network News Transfer Protocol. It can be used to implement a news " -"reader or poster, or automated news processors. It is compatible with :rfc:" -"`3977` as well as the older :rfc:`977` and :rfc:`2980`." -msgstr "" - -#: ../../includes/wasm-notavail.rst:3 -msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." -msgstr ":ref:`Disponibilidade `: não Emscripten, não WASI." - -#: ../../includes/wasm-notavail.rst:5 -msgid "" -"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " -"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " -"more information." -msgstr "" -"Este módulo não funciona ou não está disponível em plataformas WebAssembly " -"``wasm32-emscripten`` e ``wasm32-wasi``. Veja :ref:`wasm-availability` para " -"mais informações." - -#: ../../library/nntplib.rst:43 -msgid "" -"Here are two small examples of how it can be used. To list some statistics " -"about a newsgroup and print the subjects of the last 10 articles::" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:67 -msgid "" -"To post an article from a binary file (this assumes that the article has " -"valid headers, and that you have right to post on the particular newsgroup)::" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:77 -msgid "The module itself defines the following classes:" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:82 -msgid "" -"Return a new :class:`NNTP` object, representing a connection to the NNTP " -"server running on host *host*, listening at port *port*. An optional " -"*timeout* can be specified for the socket connection. If the optional *user* " -"and *password* are provided, or if suitable credentials are present in :file:" -"`/.netrc` and the optional flag *usenetrc* is true, the ``AUTHINFO USER`` " -"and ``AUTHINFO PASS`` commands are used to identify and authenticate the " -"user to the server. If the optional flag *readermode* is true, then a " -"``mode reader`` command is sent before authentication is performed. Reader " -"mode is sometimes necessary if you are connecting to an NNTP server on the " -"local machine and intend to call reader-specific commands, such as " -"``group``. If you get unexpected :exc:`NNTPPermanentError`\\ s, you might " -"need to set *readermode*. The :class:`NNTP` class supports the :keyword:" -"`with` statement to unconditionally consume :exc:`OSError` exceptions and to " -"close the NNTP connection when done, e.g.:" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:116 ../../library/nntplib.rst:148 -msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``nntplib.connect`` with " -"arguments ``self``, ``host``, ``port``." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:118 ../../library/nntplib.rst:150 -msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``nntplib.putline`` with " -"arguments ``self``, ``line``." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:109 ../../library/nntplib.rst:141 -msgid "" -"All commands will raise an :ref:`auditing event ` ``nntplib." -"putline`` with arguments ``self`` and ``line``, where ``line`` is the bytes " -"about to be sent to the remote host." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:113 -msgid "*usenetrc* is now ``False`` by default." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:116 -msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added." -msgstr "Suporte para a instrução :keyword:`with` foi adicionado." - -#: ../../library/nntplib.rst:119 ../../library/nntplib.rst:152 -msgid "" -"If the *timeout* parameter is set to be zero, it will raise a :class:" -"`ValueError` to prevent the creation of a non-blocking socket." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:125 -msgid "" -"Return a new :class:`NNTP_SSL` object, representing an encrypted connection " -"to the NNTP server running on host *host*, listening at port *port*. :class:" -"`NNTP_SSL` objects have the same methods as :class:`NNTP` objects. If " -"*port* is omitted, port 563 (NNTPS) is used. *ssl_context* is also optional, " -"and is a :class:`~ssl.SSLContext` object. Please read :ref:`ssl-security` " -"for best practices. All other parameters behave the same as for :class:" -"`NNTP`." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:133 -msgid "" -"Note that SSL-on-563 is discouraged per :rfc:`4642`, in favor of STARTTLS as " -"described below. However, some servers only support the former." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:147 -msgid "" -"The class now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." -"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:158 -msgid "" -"Derived from the standard exception :exc:`Exception`, this is the base class " -"for all exceptions raised by the :mod:`nntplib` module. Instances of this " -"class have the following attribute:" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:164 -msgid "The response of the server if available, as a :class:`str` object." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:169 -msgid "Exception raised when an unexpected reply is received from the server." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:174 -msgid "" -"Exception raised when a response code in the range 400--499 is received." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:179 -msgid "" -"Exception raised when a response code in the range 500--599 is received." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:184 -msgid "" -"Exception raised when a reply is received from the server that does not " -"begin with a digit in the range 1--5." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:190 -msgid "Exception raised when there is some error in the response data." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:196 -msgid "NNTP Objects" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:198 -msgid "" -"When connected, :class:`NNTP` and :class:`NNTP_SSL` objects support the " -"following methods and attributes." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:202 -msgid "Attributes" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:206 -msgid "" -"An integer representing the version of the NNTP protocol supported by the " -"server. In practice, this should be ``2`` for servers advertising :rfc:" -"`3977` compliance and ``1`` for others." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:214 -msgid "" -"A string describing the software name and version of the NNTP server, or :" -"const:`None` if not advertised by the server." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:220 -msgid "Methods" -msgstr "Métodos" - -#: ../../library/nntplib.rst:222 -msgid "" -"The *response* that is returned as the first item in the return tuple of " -"almost all methods is the server's response: a string beginning with a three-" -"digit code. If the server's response indicates an error, the method raises " -"one of the above exceptions." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:227 -msgid "" -"Many of the following methods take an optional keyword-only argument *file*. " -"When the *file* argument is supplied, it must be either a :term:`file " -"object` opened for binary writing, or the name of an on-disk file to be " -"written to. The method will then write any data returned by the server " -"(except for the response line and the terminating dot) to the file; any list " -"of lines, tuples or objects that the method normally returns will be empty." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:234 -msgid "" -"Many of the following methods have been reworked and fixed, which makes them " -"incompatible with their 3.1 counterparts." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:241 -msgid "" -"Send a ``QUIT`` command and close the connection. Once this method has been " -"called, no other methods of the NNTP object should be called." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:247 -msgid "" -"Return the welcome message sent by the server in reply to the initial " -"connection. (This message sometimes contains disclaimers or help " -"information that may be relevant to the user.)" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:254 -msgid "" -"Return the :rfc:`3977` capabilities advertised by the server, as a :class:" -"`dict` instance mapping capability names to (possibly empty) lists of " -"values. On legacy servers which don't understand the ``CAPABILITIES`` " -"command, an empty dictionary is returned instead." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:268 -msgid "" -"Send ``AUTHINFO`` commands with the user name and password. If *user* and " -"*password* are ``None`` and *usenetrc* is true, credentials from ``~/." -"netrc`` will be used if possible." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:272 -msgid "" -"Unless intentionally delayed, login is normally performed during the :class:" -"`NNTP` object initialization and separately calling this function is " -"unnecessary. To force authentication to be delayed, you must not set *user* " -"or *password* when creating the object, and must set *usenetrc* to False." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:283 -msgid "" -"Send a ``STARTTLS`` command. This will enable encryption on the NNTP " -"connection. The *context* argument is optional and should be a :class:`ssl." -"SSLContext` object. Please read :ref:`ssl-security` for best practices." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:288 -msgid "" -"Note that this may not be done after authentication information has been " -"transmitted, and authentication occurs by default if possible during a :" -"class:`NNTP` object initialization. See :meth:`NNTP.login` for information " -"on suppressing this behavior." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:295 -msgid "" -"The method now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." -"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :data:`ssl.HAS_SNI`)." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:302 -msgid "" -"Send a ``NEWGROUPS`` command. The *date* argument should be a :class:" -"`datetime.date` or :class:`datetime.datetime` object. Return a pair " -"``(response, groups)`` where *groups* is a list representing the groups that " -"are new since the given *date*. If *file* is supplied, though, then *groups* " -"will be empty." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:318 -msgid "" -"Send a ``NEWNEWS`` command. Here, *group* is a group name or ``'*'``, and " -"*date* has the same meaning as for :meth:`newgroups`. Return a pair " -"``(response, articles)`` where *articles* is a list of message ids." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:322 -msgid "This command is frequently disabled by NNTP server administrators." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:327 -msgid "" -"Send a ``LIST`` or ``LIST ACTIVE`` command. Return a pair ``(response, " -"list)`` where *list* is a list of tuples representing all the groups " -"available from this NNTP server, optionally matching the pattern string " -"*group_pattern*. Each tuple has the form ``(group, last, first, flag)``, " -"where *group* is a group name, *last* and *first* are the last and first " -"article numbers, and *flag* usually takes one of these values:" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:335 -msgid "``y``: Local postings and articles from peers are allowed." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:336 -msgid "``m``: The group is moderated and all postings must be approved." -msgstr "``m``: O grupo é moderado e todas as postagens devem ser aprovadas." - -#: ../../library/nntplib.rst:337 -msgid "``n``: No local postings are allowed, only articles from peers." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:338 -msgid "``j``: Articles from peers are filed in the junk group instead." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:339 -msgid "``x``: No local postings, and articles from peers are ignored." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:340 -msgid "``=foo.bar``: Articles are filed in the ``foo.bar`` group instead." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:342 -msgid "" -"If *flag* has another value, then the status of the newsgroup should be " -"considered unknown." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:345 -msgid "" -"This command can return very large results, especially if *group_pattern* is " -"not specified. It is best to cache the results offline unless you really " -"need to refresh them." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:349 -msgid "*group_pattern* was added." -msgstr "*group_pattern* foi adicionado." - -#: ../../library/nntplib.rst:355 -msgid "" -"Send a ``LIST NEWSGROUPS`` command, where *grouppattern* is a wildmat string " -"as specified in :rfc:`3977` (it's essentially the same as DOS or UNIX shell " -"wildcard strings). Return a pair ``(response, descriptions)``, where " -"*descriptions* is a dictionary mapping group names to textual descriptions." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:369 -msgid "" -"Get a description for a single group *group*. If more than one group " -"matches (if 'group' is a real wildmat string), return the first match. If " -"no group matches, return an empty string." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:373 -msgid "" -"This elides the response code from the server. If the response code is " -"needed, use :meth:`descriptions`." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:379 -msgid "" -"Send a ``GROUP`` command, where *name* is the group name. The group is " -"selected as the current group, if it exists. Return a tuple ``(response, " -"count, first, last, name)`` where *count* is the (estimated) number of " -"articles in the group, *first* is the first article number in the group, " -"*last* is the last article number in the group, and *name* is the group name." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:389 -msgid "" -"Send an ``OVER`` command, or an ``XOVER`` command on legacy servers. " -"*message_spec* can be either a string representing a message id, or a " -"``(first, last)`` tuple of numbers indicating a range of articles in the " -"current group, or a ``(first, None)`` tuple indicating a range of articles " -"starting from *first* to the last article in the current group, or :const:" -"`None` to select the current article in the current group." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:396 -msgid "" -"Return a pair ``(response, overviews)``. *overviews* is a list of " -"``(article_number, overview)`` tuples, one for each article selected by " -"*message_spec*. Each *overview* is a dictionary with the same number of " -"items, but this number depends on the server. These items are either " -"message headers (the key is then the lower-cased header name) or metadata " -"items (the key is then the metadata name prepended with ``\":\"``). The " -"following items are guaranteed to be present by the NNTP specification:" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:404 -msgid "" -"the ``subject``, ``from``, ``date``, ``message-id`` and ``references`` " -"headers" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:406 -msgid "" -"the ``:bytes`` metadata: the number of bytes in the entire raw article " -"(including headers and body)" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:408 -msgid "the ``:lines`` metadata: the number of lines in the article body" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:410 -msgid "" -"The value of each item is either a string, or :const:`None` if not present." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:412 -msgid "" -"It is advisable to use the :func:`decode_header` function on header values " -"when they may contain non-ASCII characters::" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:432 -msgid "" -"Send a ``HELP`` command. Return a pair ``(response, list)`` where *list* is " -"a list of help strings." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:438 -msgid "" -"Send a ``STAT`` command, where *message_spec* is either a message id " -"(enclosed in ``'<'`` and ``'>'``) or an article number in the current group. " -"If *message_spec* is omitted or :const:`None`, the current article in the " -"current group is considered. Return a triple ``(response, number, id)`` " -"where *number* is the article number and *id* is the message id." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:452 -msgid "Send a ``NEXT`` command. Return as for :meth:`.stat`." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:457 -msgid "Send a ``LAST`` command. Return as for :meth:`.stat`." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:462 -msgid "" -"Send an ``ARTICLE`` command, where *message_spec* has the same meaning as " -"for :meth:`.stat`. Return a tuple ``(response, info)`` where *info* is a :" -"class:`~collections.namedtuple` with three attributes *number*, *message_id* " -"and *lines* (in that order). *number* is the article number in the group " -"(or 0 if the information is not available), *message_id* the message id as a " -"string, and *lines* a list of lines (without terminating newlines) " -"comprising the raw message including headers and body." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:487 -msgid "" -"Same as :meth:`article()`, but sends a ``HEAD`` command. The *lines* " -"returned (or written to *file*) will only contain the message headers, not " -"the body." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:494 -msgid "" -"Same as :meth:`article()`, but sends a ``BODY`` command. The *lines* " -"returned (or written to *file*) will only contain the message body, not the " -"headers." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:501 -msgid "" -"Post an article using the ``POST`` command. The *data* argument is either " -"a :term:`file object` opened for binary reading, or any iterable of bytes " -"objects (representing raw lines of the article to be posted). It should " -"represent a well-formed news article, including the required headers. The :" -"meth:`post` method automatically escapes lines beginning with ``.`` and " -"appends the termination line." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:508 -msgid "" -"If the method succeeds, the server's response is returned. If the server " -"refuses posting, a :class:`NNTPReplyError` is raised." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:514 -msgid "" -"Send an ``IHAVE`` command. *message_id* is the id of the message to send to " -"the server (enclosed in ``'<'`` and ``'>'``). The *data* parameter and the " -"return value are the same as for :meth:`post()`." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:521 -msgid "" -"Return a pair ``(response, date)``. *date* is a :class:`~datetime.datetime` " -"object containing the current date and time of the server." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:527 -msgid "Send a ``SLAVE`` command. Return the server's *response*." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:532 -msgid "" -"Set the instance's debugging level. This controls the amount of debugging " -"output printed. The default, ``0``, produces no debugging output. A value " -"of ``1`` produces a moderate amount of debugging output, generally a single " -"line per request or response. A value of ``2`` or higher produces the " -"maximum amount of debugging output, logging each line sent and received on " -"the connection (including message text)." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:540 -msgid "" -"The following are optional NNTP extensions defined in :rfc:`2980`. Some of " -"them have been superseded by newer commands in :rfc:`3977`." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:546 -msgid "" -"Send an ``XHDR`` command. The *hdr* argument is a header keyword, e.g. " -"``'subject'``. The *str* argument should have the form ``'first-last'`` " -"where *first* and *last* are the first and last article numbers to search. " -"Return a pair ``(response, list)``, where *list* is a list of pairs ``(id, " -"text)``, where *id* is an article number (as a string) and *text* is the " -"text of the requested header for that article. If the *file* parameter is " -"supplied, then the output of the ``XHDR`` command is stored in a file. If " -"*file* is a string, then the method will open a file with that name, write " -"to it then close it. If *file* is a :term:`file object`, then it will start " -"calling :meth:`write` on it to store the lines of the command output. If " -"*file* is supplied, then the returned *list* is an empty list." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:561 -msgid "" -"Send an ``XOVER`` command. *start* and *end* are article numbers delimiting " -"the range of articles to select. The return value is the same of for :meth:" -"`over()`. It is recommended to use :meth:`over()` instead, since it will " -"automatically use the newer ``OVER`` command if available." -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:569 -msgid "Utility functions" -msgstr "Funções utilitárias" - -#: ../../library/nntplib.rst:571 -msgid "The module also defines the following utility function:" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:576 -msgid "" -"Decode a header value, un-escaping any escaped non-ASCII characters. " -"*header_str* must be a :class:`str` object. The unescaped value is " -"returned. Using this function is recommended to display some headers in a " -"human readable form::" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:10 -msgid "NNTP" -msgstr "" - -#: ../../library/nntplib.rst:10 -msgid "protocol" -msgstr "protocolo" - -#: ../../library/nntplib.rst:10 -msgid "Network News Transfer Protocol" -msgstr "" diff --git a/library/ossaudiodev.po b/library/ossaudiodev.po deleted file mode 100644 index e65183931..000000000 --- a/library/ossaudiodev.po +++ /dev/null @@ -1,590 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Rafael Fontenelle , 2021 -# Marco Rougeth , 2021 -# Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2021 -# i17obot , 2021 -# Danilo Lima , 2021 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-03 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:10+0000\n" -"Last-Translator: Danilo Lima , 2021\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:2 -msgid ":mod:`ossaudiodev` --- Access to OSS-compatible audio devices" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:12 -msgid "" -"The :mod:`ossaudiodev` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 " -"<594#ossaudiodev>` for details)." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:15 -msgid "" -"This module allows you to access the OSS (Open Sound System) audio " -"interface. OSS is available for a wide range of open-source and commercial " -"Unices, and is the standard audio interface for Linux and recent versions of " -"FreeBSD." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:47 -msgid "" -"Operations in this module now raise :exc:`OSError` where :exc:`IOError` was " -"raised." -msgstr "" -"As operações neste módulo agora levantam :exc:`OSError` onde :exc:`IOError` " -"foi levantado." - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:54 -msgid "" -"`Open Sound System Programmer's Guide `_" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:55 -msgid "the official documentation for the OSS C API" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:57 -msgid "" -"The module defines a large number of constants supplied by the OSS device " -"driver; see ```` on either Linux or FreeBSD for a listing." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:60 -msgid ":mod:`ossaudiodev` defines the following variables and functions:" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:65 -msgid "" -"This exception is raised on certain errors. The argument is a string " -"describing what went wrong." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:68 -msgid "" -"(If :mod:`ossaudiodev` receives an error from a system call such as :c:func:" -"`open`, :c:func:`write`, or :c:func:`ioctl`, it raises :exc:`OSError`. " -"Errors detected directly by :mod:`ossaudiodev` result in :exc:" -"`OSSAudioError`.)" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:72 -msgid "" -"(For backwards compatibility, the exception class is also available as " -"``ossaudiodev.error``.)" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:79 -msgid "" -"Open an audio device and return an OSS audio device object. This object " -"supports many file-like methods, such as :meth:`read`, :meth:`write`, and :" -"meth:`fileno` (although there are subtle differences between conventional " -"Unix read/write semantics and those of OSS audio devices). It also supports " -"a number of audio-specific methods; see below for the complete list of " -"methods." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:85 -msgid "" -"*device* is the audio device filename to use. If it is not specified, this " -"module first looks in the environment variable :envvar:`AUDIODEV` for a " -"device to use. If not found, it falls back to :file:`/dev/dsp`." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:89 -msgid "" -"*mode* is one of ``'r'`` for read-only (record) access, ``'w'`` for write-" -"only (playback) access and ``'rw'`` for both. Since many sound cards only " -"allow one process to have the recorder or player open at a time, it is a " -"good idea to open the device only for the activity needed. Further, some " -"sound cards are half-duplex: they can be opened for reading or writing, but " -"not both at once." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:96 -msgid "" -"Note the unusual calling syntax: the *first* argument is optional, and the " -"second is required. This is a historical artifact for compatibility with " -"the older :mod:`linuxaudiodev` module which :mod:`ossaudiodev` supersedes." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:107 -msgid "" -"Open a mixer device and return an OSS mixer device object. *device* is the " -"mixer device filename to use. If it is not specified, this module first " -"looks in the environment variable :envvar:`MIXERDEV` for a device to use. " -"If not found, it falls back to :file:`/dev/mixer`." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:116 -msgid "Audio Device Objects" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:118 -msgid "" -"Before you can write to or read from an audio device, you must call three " -"methods in the correct order:" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:121 -msgid ":meth:`setfmt` to set the output format" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:123 -msgid ":meth:`channels` to set the number of channels" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:125 -msgid ":meth:`speed` to set the sample rate" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:127 -msgid "" -"Alternately, you can use the :meth:`setparameters` method to set all three " -"audio parameters at once. This is more convenient, but may not be as " -"flexible in all cases." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:131 -msgid "" -"The audio device objects returned by :func:`.open` define the following " -"methods and (read-only) attributes:" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:137 -msgid "" -"Explicitly close the audio device. When you are done writing to or reading " -"from an audio device, you should explicitly close it. A closed device " -"cannot be used again." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:144 -msgid "Return the file descriptor associated with the device." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:149 -msgid "" -"Read *size* bytes from the audio input and return them as a Python string. " -"Unlike most Unix device drivers, OSS audio devices in blocking mode (the " -"default) will block :func:`read` until the entire requested amount of data " -"is available." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:157 -msgid "" -"Write a :term:`bytes-like object` *data* to the audio device and return the " -"number of bytes written. If the audio device is in blocking mode (the " -"default), the entire data is always written (again, this is different from " -"usual Unix device semantics). If the device is in non-blocking mode, some " -"data may not be written---see :meth:`writeall`." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:163 ../../library/ossaudiodev.rst:177 -msgid "Writable :term:`bytes-like object` is now accepted." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:169 -msgid "" -"Write a :term:`bytes-like object` *data* to the audio device: waits until " -"the audio device is able to accept data, writes as much data as it will " -"accept, and repeats until *data* has been completely written. If the device " -"is in blocking mode (the default), this has the same effect as :meth:" -"`write`; :meth:`writeall` is only useful in non-blocking mode. Has no " -"return value, since the amount of data written is always equal to the amount " -"of data supplied." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:181 -msgid "" -"Audio device objects also support the context management protocol, i.e. they " -"can be used in a :keyword:`with` statement." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:186 -msgid "" -"The following methods each map to exactly one :c:func:`ioctl` system call. " -"The correspondence is obvious: for example, :meth:`setfmt` corresponds to " -"the ``SNDCTL_DSP_SETFMT`` ioctl, and :meth:`sync` to ``SNDCTL_DSP_SYNC`` " -"(this can be useful when consulting the OSS documentation). If the " -"underlying :c:func:`ioctl` fails, they all raise :exc:`OSError`." -msgstr "" -"Os seguintes métodos são mapeados para exatamente uma chamada de sistema :c:" -"func:`ioctl`. A correspondência é óbvia: por exemplo, :meth:`setfmt` " -"corresponde a ``SNDCTL_DSP_SETFMT`` ioctl e :meth:`sync` a " -"``SNDCTL_DSP_SYNC`` (isto pode ser útil ao consultar a documentação do OSS). " -"Se o :c:func:`ioctl` subjacente falhar, todos eles levantam :exc:`OSError`." - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:195 -msgid "" -"Put the device into non-blocking mode. Once in non-blocking mode, there is " -"no way to return it to blocking mode." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:201 -msgid "" -"Return a bitmask of the audio output formats supported by the soundcard. " -"Some of the formats supported by OSS are:" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:205 -msgid "Format" -msgstr "Formatação" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:205 ../../library/ossaudiodev.rst:259 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:207 -msgid ":const:`AFMT_MU_LAW`" -msgstr ":const:`AFMT_MU_LAW`" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:207 -msgid "" -"a logarithmic encoding (used by Sun ``.au`` files and :file:`/dev/audio`)" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:210 -msgid ":const:`AFMT_A_LAW`" -msgstr ":const:`AFMT_A_LAW`" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:210 -msgid "a logarithmic encoding" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:212 -msgid ":const:`AFMT_IMA_ADPCM`" -msgstr ":const:`AFMT_IMA_ADPCM`" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:212 -msgid "" -"a 4:1 compressed format defined by the Interactive Multimedia Association" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:215 -msgid ":const:`AFMT_U8`" -msgstr ":const:`AFMT_U8`" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:215 -msgid "Unsigned, 8-bit audio" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:217 -msgid ":const:`AFMT_S16_LE`" -msgstr ":const:`AFMT_S16_LE`" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:217 -msgid "" -"Signed, 16-bit audio, little-endian byte order (as used by Intel processors)" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:220 -msgid ":const:`AFMT_S16_BE`" -msgstr ":const:`AFMT_S16_BE`" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:220 -msgid "" -"Signed, 16-bit audio, big-endian byte order (as used by 68k, PowerPC, Sparc)" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:223 -msgid ":const:`AFMT_S8`" -msgstr ":const:`AFMT_S8`" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:223 -msgid "Signed, 8 bit audio" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:225 -msgid ":const:`AFMT_U16_LE`" -msgstr ":const:`AFMT_U16_LE`" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:225 -msgid "Unsigned, 16-bit little-endian audio" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:227 -msgid ":const:`AFMT_U16_BE`" -msgstr ":const:`AFMT_U16_BE`" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:227 -msgid "Unsigned, 16-bit big-endian audio" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:230 -msgid "" -"Consult the OSS documentation for a full list of audio formats, and note " -"that most devices support only a subset of these formats. Some older " -"devices only support :const:`AFMT_U8`; the most common format used today is :" -"const:`AFMT_S16_LE`." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:238 -msgid "" -"Try to set the current audio format to *format*---see :meth:`getfmts` for a " -"list. Returns the audio format that the device was set to, which may not be " -"the requested format. May also be used to return the current audio format---" -"do this by passing an \"audio format\" of :const:`AFMT_QUERY`." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:246 -msgid "" -"Set the number of output channels to *nchannels*. A value of 1 indicates " -"monophonic sound, 2 stereophonic. Some devices may have more than 2 " -"channels, and some high-end devices may not support mono. Returns the number " -"of channels the device was set to." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:254 -msgid "" -"Try to set the audio sampling rate to *samplerate* samples per second. " -"Returns the rate actually set. Most sound devices don't support arbitrary " -"sampling rates. Common rates are:" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:259 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:261 -msgid "8000" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:261 -msgid "default rate for :file:`/dev/audio`" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:263 -msgid "11025" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:263 -msgid "speech recording" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:265 -msgid "22050" -msgstr "22050" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:267 -msgid "44100" -msgstr "44100" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:267 -msgid "CD quality audio (at 16 bits/sample and 2 channels)" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:270 -msgid "96000" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:270 -msgid "DVD quality audio (at 24 bits/sample)" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:276 -msgid "" -"Wait until the sound device has played every byte in its buffer. (This " -"happens implicitly when the device is closed.) The OSS documentation " -"recommends closing and re-opening the device rather than using :meth:`sync`." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:283 -msgid "" -"Immediately stop playing or recording and return the device to a state where " -"it can accept commands. The OSS documentation recommends closing and re-" -"opening the device after calling :meth:`reset`." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:290 -msgid "" -"Tell the driver that there is likely to be a pause in the output, making it " -"possible for the device to handle the pause more intelligently. You might " -"use this after playing a spot sound effect, before waiting for user input, " -"or before doing disk I/O." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:295 -msgid "" -"The following convenience methods combine several ioctls, or one ioctl and " -"some simple calculations." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:301 -msgid "" -"Set the key audio sampling parameters---sample format, number of channels, " -"and sampling rate---in one method call. *format*, *nchannels*, and " -"*samplerate* should be as specified in the :meth:`setfmt`, :meth:`channels`, " -"and :meth:`speed` methods. If *strict* is true, :meth:`setparameters` " -"checks to see if each parameter was actually set to the requested value, and " -"raises :exc:`OSSAudioError` if not. Returns a tuple (*format*, *nchannels*, " -"*samplerate*) indicating the parameter values that were actually set by the " -"device driver (i.e., the same as the return values of :meth:`setfmt`, :meth:" -"`channels`, and :meth:`speed`)." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:311 -msgid "For example, ::" -msgstr "Por exemplo::" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:315 -msgid "is equivalent to ::" -msgstr "é equivalente a::" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:324 -msgid "Returns the size of the hardware buffer, in samples." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:329 -msgid "" -"Returns the number of samples that are in the hardware buffer yet to be " -"played." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:334 -msgid "" -"Returns the number of samples that could be queued into the hardware buffer " -"to be played without blocking." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:337 -msgid "Audio device objects also support several read-only attributes:" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:342 -msgid "Boolean indicating whether the device has been closed." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:347 -msgid "String containing the name of the device file." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:352 -msgid "The I/O mode for the file, either ``\"r\"``, ``\"rw\"``, or ``\"w\"``." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:358 -msgid "Mixer Device Objects" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:360 -msgid "The mixer object provides two file-like methods:" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:365 -msgid "" -"This method closes the open mixer device file. Any further attempts to use " -"the mixer after this file is closed will raise an :exc:`OSError`." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:371 -msgid "Returns the file handle number of the open mixer device file." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:373 -msgid "Mixer objects also support the context management protocol." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:377 -msgid "The remaining methods are specific to audio mixing:" -msgstr "Os métodos restantes são específicos para edição de áudio:" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:382 -msgid "" -"This method returns a bitmask specifying the available mixer controls " -"(\"Control\" being a specific mixable \"channel\", such as :const:" -"`SOUND_MIXER_PCM` or :const:`SOUND_MIXER_SYNTH`). This bitmask indicates a " -"subset of all available mixer controls---the :const:`SOUND_MIXER_\\*` " -"constants defined at module level. To determine if, for example, the current " -"mixer object supports a PCM mixer, use the following Python code::" -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:394 -msgid "" -"For most purposes, the :const:`SOUND_MIXER_VOLUME` (master volume) and :" -"const:`SOUND_MIXER_PCM` controls should suffice---but code that uses the " -"mixer should be flexible when it comes to choosing mixer controls. On the " -"Gravis Ultrasound, for example, :const:`SOUND_MIXER_VOLUME` does not exist." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:402 -msgid "" -"Returns a bitmask indicating stereo mixer controls. If a bit is set, the " -"corresponding control is stereo; if it is unset, the control is either " -"monophonic or not supported by the mixer (use in combination with :meth:" -"`controls` to determine which)." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:407 -msgid "" -"See the code example for the :meth:`controls` function for an example of " -"getting data from a bitmask." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:413 -msgid "" -"Returns a bitmask specifying the mixer controls that may be used to record. " -"See the code example for :meth:`controls` for an example of reading from a " -"bitmask." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:419 -msgid "" -"Returns the volume of a given mixer control. The returned volume is a 2-" -"tuple ``(left_volume,right_volume)``. Volumes are specified as numbers from " -"0 (silent) to 100 (full volume). If the control is monophonic, a 2-tuple is " -"still returned, but both volumes are the same." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:424 -msgid "" -"Raises :exc:`OSSAudioError` if an invalid control is specified, or :exc:" -"`OSError` if an unsupported control is specified." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:430 -msgid "" -"Sets the volume for a given mixer control to ``(left,right)``. ``left`` and " -"``right`` must be ints and between 0 (silent) and 100 (full volume). On " -"success, the new volume is returned as a 2-tuple. Note that this may not be " -"exactly the same as the volume specified, because of the limited resolution " -"of some soundcard's mixers." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:436 -msgid "" -"Raises :exc:`OSSAudioError` if an invalid mixer control was specified, or if " -"the specified volumes were out-of-range." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:442 -msgid "" -"This method returns a bitmask indicating which control(s) are currently " -"being used as a recording source." -msgstr "" - -#: ../../library/ossaudiodev.rst:448 -msgid "" -"Call this function to specify a recording source. Returns a bitmask " -"indicating the new recording source (or sources) if successful; raises :exc:" -"`OSError` if an invalid source was specified. To set the current recording " -"source to the microphone input::" -msgstr "" diff --git a/library/pipes.po b/library/pipes.po deleted file mode 100644 index 3b7ff544a..000000000 --- a/library/pipes.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Marco Rougeth , 2021 -# Italo Penaforte , 2021 -# i17obot , 2021 -# Rafael Fontenelle , 2022 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-19 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:11+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2022\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/pipes.rst:2 -msgid ":mod:`pipes` --- Interface to shell pipelines" -msgstr "" - -#: ../../library/pipes.rst:11 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/pipes.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/pipes.py`" - -#: ../../library/pipes.rst:17 -msgid "" -"The :mod:`pipes` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#pipes>` for " -"details). Please use the :mod:`subprocess` module instead." -msgstr "" - -#: ../../library/pipes.rst:20 -msgid "" -"The :mod:`pipes` module defines a class to abstract the concept of a " -"*pipeline* --- a sequence of converters from one file to another." -msgstr "" - -#: ../../library/pipes.rst:23 -msgid "" -"Because the module uses :program:`/bin/sh` command lines, a POSIX or " -"compatible shell for :func:`os.system` and :func:`os.popen` is required." -msgstr "" - -#: ../../library/pipes.rst:26 -msgid ":ref:`Availability `: Unix, not VxWorks." -msgstr ":ref:`Disponibilidade `: Unix, não VxWorks." - -#: ../../library/pipes.rst:28 -msgid "The :mod:`pipes` module defines the following class:" -msgstr "" - -#: ../../library/pipes.rst:33 -msgid "An abstraction of a pipeline." -msgstr "Uma abstração de um pipeline" - -#: ../../library/pipes.rst:35 -msgid "Example::" -msgstr "Exemplo::" - -#: ../../library/pipes.rst:50 -msgid "Template Objects" -msgstr "Objetos Template" - -#: ../../library/pipes.rst:52 -msgid "Template objects following methods:" -msgstr "" - -#: ../../library/pipes.rst:57 -msgid "Restore a pipeline template to its initial state." -msgstr "" - -#: ../../library/pipes.rst:62 -msgid "Return a new, equivalent, pipeline template." -msgstr "" - -#: ../../library/pipes.rst:67 -msgid "" -"If *flag* is true, turn debugging on. Otherwise, turn debugging off. When " -"debugging is on, commands to be executed are printed, and the shell is given " -"``set -x`` command to be more verbose." -msgstr "" - -#: ../../library/pipes.rst:74 -msgid "" -"Append a new action at the end. The *cmd* variable must be a valid bourne " -"shell command. The *kind* variable consists of two letters." -msgstr "" - -#: ../../library/pipes.rst:77 -msgid "" -"The first letter can be either of ``'-'`` (which means the command reads its " -"standard input), ``'f'`` (which means the commands reads a given file on the " -"command line) or ``'.'`` (which means the commands reads no input, and hence " -"must be first.)" -msgstr "" - -#: ../../library/pipes.rst:82 -msgid "" -"Similarly, the second letter can be either of ``'-'`` (which means the " -"command writes to standard output), ``'f'`` (which means the command writes " -"a file on the command line) or ``'.'`` (which means the command does not " -"write anything, and hence must be last.)" -msgstr "" - -#: ../../library/pipes.rst:90 -msgid "" -"Add a new action at the beginning. See :meth:`append` for explanations of " -"the arguments." -msgstr "" - -#: ../../library/pipes.rst:96 -msgid "" -"Return a file-like object, open to *file*, but read from or written to by " -"the pipeline. Note that only one of ``'r'``, ``'w'`` may be given." -msgstr "" - -#: ../../library/pipes.rst:102 -msgid "Copy *infile* to *outfile* through the pipe." -msgstr "" diff --git a/library/sndhdr.po b/library/sndhdr.po deleted file mode 100644 index 47a0d951d..000000000 --- a/library/sndhdr.po +++ /dev/null @@ -1,230 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Rafael Fontenelle , 2021 -# Henrique Junqueira, 2022 -# Marco Rougeth , 2022 -# Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2022 -# Sheila Gomes , 2022 -# Vitor Buxbaum Orlandi, 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:13+0000\n" -"Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/sndhdr.rst:2 -msgid ":mod:`sndhdr` --- Determine type of sound file" -msgstr ":mod:`sndhdr` --- Determina o tipo de arquivos de som" - -#: ../../library/sndhdr.rst:11 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/sndhdr.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/sndhdr.py`" - -#: ../../library/sndhdr.rst:20 -msgid "" -"The :mod:`sndhdr` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#sndhdr>` for " -"details and alternatives)." -msgstr "" -"O módulo :mod:`sndhdr` foi descontinuado (veja :pep:`PEP 594 <594#sndhdr>` " -"para detalhes e alternativas)." - -#: ../../library/sndhdr.rst:23 -msgid "" -"The :mod:`sndhdr` provides utility functions which attempt to determine the " -"type of sound data which is in a file. When these functions are able to " -"determine what type of sound data is stored in a file, they return a :func:" -"`~collections.namedtuple`, containing five attributes: (``filetype``, " -"``framerate``, ``nchannels``, ``nframes``, ``sampwidth``). The value for " -"*type* indicates the data type and will be one of the strings ``'aifc'``, " -"``'aiff'``, ``'au'``, ``'hcom'``, ``'sndr'``, ``'sndt'``, ``'voc'``, " -"``'wav'``, ``'8svx'``, ``'sb'``, ``'ub'``, or ``'ul'``. The *sampling_rate* " -"will be either the actual value or ``0`` if unknown or difficult to decode. " -"Similarly, *channels* will be either the number of channels or ``0`` if it " -"cannot be determined or if the value is difficult to decode. The value for " -"*frames* will be either the number of frames or ``-1``. The last item in " -"the tuple, *bits_per_sample*, will either be the sample size in bits or " -"``'A'`` for A-LAW or ``'U'`` for u-LAW." -msgstr "" -"O :mod:`sndhdr` fornece funções de utilitário que tentam determinar o tipo " -"de dados de som que estão em um arquivo. Quando estas funções são capazes de " -"determinar que tipo de dados de som são armazenados em um arquivo, eles " -"retornam um :func:`~collections.namedtuple`, contendo cinco atributos: " -"(``filetype``, ``framerate``, ``nchannels``, ``nframes``, ``sampwidth``). O " -"valor para *type* indica o tipo de dados e será uma das strings ``'aifc'``, " -"``'aiff'``, ``'au'``, ``'hcom'``, ``'sndr'``, ``'sndt'``, ``'voc'``, " -"``'wav'``, ``'8svx'``, ``'sb'``, ``'ub'``, or ``'ul'``. O *sample_rate* será " -"o valor real ou ``0`` se desconhecido ou difícil de decodificar. " -"Similarmente, *channels* será o número de canais ou ``0`` se não puder ser " -"determinado ou se o valor for difícil de decodificar. O valor para *frames* " -"será o número de quadros ou ``-1``. O último item na tupla, " -"*bits_per_sample*, será o tamanho da amostra em bits ou ``'A'`` para A-LAW " -"ou ``'U'`` para u-LAW." - -#: ../../library/sndhdr.rst:40 -msgid "" -"Determines the type of sound data stored in the file *filename* using :func:" -"`whathdr`. If it succeeds, returns a namedtuple as described above, " -"otherwise ``None`` is returned." -msgstr "" -"Determina o tipo de dados de som armazenados no arquivo *filename* usando :" -"func:`whathdr`. Se tiver sucesso, retorna uma namedtuple conforme descrito " -"acima, caso contrário, ``None`` será retornado." - -#: ../../library/sndhdr.rst:44 ../../library/sndhdr.rst:54 -msgid "Result changed from a tuple to a namedtuple." -msgstr "Resultado alterado de uma tupla para uma namedtuple." - -#: ../../library/sndhdr.rst:50 -msgid "" -"Determines the type of sound data stored in a file based on the file " -"header. The name of the file is given by *filename*. This function returns " -"a namedtuple as described above on success, or ``None``." -msgstr "" -"Determina o tipo de dados de som armazenados em um arquivo com base no " -"cabeçalho do arquivo. O nome do arquivo é dado por *filename*. Esta função " -"retorna um namedtuple como descrito acima ao obter sucesso, ou ``None``." - -#: ../../library/sndhdr.rst:57 -msgid "" -"The following sound header types are recognized, as listed below with the " -"return value from :func:`whathdr`: and :func:`what`:" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:61 -msgid "Value" -msgstr "Valor" - -#: ../../library/sndhdr.rst:61 -msgid "Sound header format" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:63 -msgid "``'aifc'``" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:63 -msgid "Compressed Audio Interchange Files" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:65 -msgid "``'aiff'``" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:65 -msgid "Audio Interchange Files" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:67 -msgid "``'au'``" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:67 -msgid "Au Files" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:69 -msgid "``'hcom'``" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:69 -msgid "HCOM Files" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:71 -msgid "``'sndt'``" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:71 -msgid "Sndtool Sound Files" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:73 -msgid "``'voc'``" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:73 -msgid "Creative Labs Audio Files" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:75 -msgid "``'wav'``" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:75 -msgid "Waveform Audio File Format Files" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:77 -msgid "``'8svx'``" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:77 -msgid "8-Bit Sampled Voice Files" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:79 -msgid "``'sb'``" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:79 -msgid "Signed Byte Audio Data Files" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:81 -msgid "``'ub'``" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:81 -msgid "UB Files" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:83 -msgid "``'ul'``" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:83 -msgid "uLAW Audio Files" -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:88 -msgid "" -"A list of functions performing the individual tests. Each function takes " -"two arguments: the byte-stream and an open file-like object. When :func:" -"`what` is called with a byte-stream, the file-like object will be ``None``." -msgstr "" - -#: ../../library/sndhdr.rst:92 -msgid "" -"The test function should return a string describing the image type if the " -"test succeeded, or ``None`` if it failed." -msgstr "" -"A função de teste deve retornar uma string descrevendo o tipo de imagem, se " -"o teste for bem-sucedido, ou ``None``, se falhar." - -#: ../../library/sndhdr.rst:95 -msgid "Example:" -msgstr "Exemplo:" - -#: ../../library/sndhdr.rst:13 -msgid "A-LAW" -msgstr "A-LAW" - -#: ../../library/sndhdr.rst:13 -msgid "u-LAW" -msgstr "u-LAW" diff --git a/library/spwd.po b/library/spwd.po deleted file mode 100644 index 458489160..000000000 --- a/library/spwd.po +++ /dev/null @@ -1,253 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Marco Rougeth , 2021 -# Welington Carlos , 2021 -# Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2021 -# Marciel Leal , 2021 -# i17obot , 2021 -# Adorilson Bezerra , 2022 -# Rafael Fontenelle , 2022 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-03 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:13+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2022\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/spwd.rst:2 -msgid ":mod:`spwd` --- The shadow password database" -msgstr ":mod:`spwd` --- O banco de dados de senhas shadow" - -#: ../../library/spwd.rst:12 -msgid "" -"The :mod:`spwd` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#spwd>` for " -"details and alternatives)." -msgstr "" -"O módulo :mod:`spwd` foi descontinuado (veja :pep:`PEP 594 <594#spwd>` para " -"detalhes e alternativas)." - -#: ../../library/spwd.rst:15 -msgid "" -"This module provides access to the Unix shadow password database. It is " -"available on various Unix versions." -msgstr "" -"Este módulo fornece acesso ao banco de dados de senhas shadow do Unix. Está " -"disponível em várias versões do Unix." - -#: ../../includes/wasm-notavail.rst:3 -msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." -msgstr ":ref:`Disponibilidade `: não Emscripten, não WASI." - -#: ../../includes/wasm-notavail.rst:5 -msgid "" -"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " -"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " -"more information." -msgstr "" -"Este módulo não funciona ou não está disponível em plataformas WebAssembly " -"``wasm32-emscripten`` e ``wasm32-wasi``. Veja :ref:`wasm-availability` para " -"mais informações." - -#: ../../library/spwd.rst:20 -msgid "" -"You must have enough privileges to access the shadow password database (this " -"usually means you have to be root)." -msgstr "" -"Você deve ter privilégios suficientes para acessar o banco de dados de " -"senhas shadow (isso geralmente significa que você precisa ser root)." - -#: ../../library/spwd.rst:23 -msgid "" -"Shadow password database entries are reported as a tuple-like object, whose " -"attributes correspond to the members of the ``spwd`` structure (Attribute " -"field below, see ````):" -msgstr "" -"As entradas do banco de dados de senhas shadow são relatadas como um objeto " -"tupla ou similar, cujos atributos correspondem aos membros da estrutura " -"``spwd`` (campo Atributo abaixo, consulte ````):" - -#: ../../library/spwd.rst:28 -msgid "Index" -msgstr "Índice" - -#: ../../library/spwd.rst:28 -msgid "Attribute" -msgstr "Atributo" - -#: ../../library/spwd.rst:28 -msgid "Meaning" -msgstr "Significado" - -#: ../../library/spwd.rst:30 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: ../../library/spwd.rst:30 -msgid "``sp_namp``" -msgstr "``sp_namp``" - -#: ../../library/spwd.rst:30 -msgid "Login name" -msgstr "Nome de login" - -#: ../../library/spwd.rst:32 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: ../../library/spwd.rst:32 -msgid "``sp_pwdp``" -msgstr "``sp_pwdp``" - -#: ../../library/spwd.rst:32 -msgid "Encrypted password" -msgstr "Senha criptografada" - -#: ../../library/spwd.rst:34 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ../../library/spwd.rst:34 -msgid "``sp_lstchg``" -msgstr "``sp_lstchg``" - -#: ../../library/spwd.rst:34 -msgid "Date of last change" -msgstr "Data da última alteração" - -#: ../../library/spwd.rst:36 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ../../library/spwd.rst:36 -msgid "``sp_min``" -msgstr "``sp_min``" - -#: ../../library/spwd.rst:36 -msgid "Minimal number of days between changes" -msgstr "Número mínimo de dias entre alterações" - -#: ../../library/spwd.rst:39 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ../../library/spwd.rst:39 -msgid "``sp_max``" -msgstr "``sp_max``" - -#: ../../library/spwd.rst:39 -msgid "Maximum number of days between changes" -msgstr "Número máximo de dias entre alterações" - -#: ../../library/spwd.rst:42 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: ../../library/spwd.rst:42 -msgid "``sp_warn``" -msgstr "``sp_warn``" - -#: ../../library/spwd.rst:42 -msgid "Number of days before password expires to warn user about it" -msgstr "Número de dias antes da senha expirar para avisar o usuário sobre ela" - -#: ../../library/spwd.rst:45 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: ../../library/spwd.rst:45 -msgid "``sp_inact``" -msgstr "``sp_inact``" - -#: ../../library/spwd.rst:45 -msgid "Number of days after password expires until account is disabled" -msgstr "Número de dias após a senha expirar até a conta ser desativada" - -#: ../../library/spwd.rst:49 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: ../../library/spwd.rst:49 -msgid "``sp_expire``" -msgstr "``sp_expire``" - -#: ../../library/spwd.rst:49 -msgid "Number of days since 1970-01-01 when account expires" -msgstr "Número de dias desde 1970-01-01 em que a conta expira" - -#: ../../library/spwd.rst:52 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: ../../library/spwd.rst:52 -msgid "``sp_flag``" -msgstr "``sp_flag``" - -#: ../../library/spwd.rst:52 -msgid "Reserved" -msgstr "Reservado" - -#: ../../library/spwd.rst:55 -msgid "" -"The sp_namp and sp_pwdp items are strings, all others are integers. :exc:" -"`KeyError` is raised if the entry asked for cannot be found." -msgstr "" -"Os itens sp_namp e sp_pwdp são strings, todos os outros são números " -"inteiros. :exc:`KeyError` é levantada se a entrada solicitada não puder ser " -"encontrada." - -#: ../../library/spwd.rst:58 -msgid "The following functions are defined:" -msgstr "As seguintes funções estão definidas:" - -#: ../../library/spwd.rst:63 -msgid "Return the shadow password database entry for the given user name." -msgstr "" -"Retorna a entrada do banco de dados de senhas shadow para o nome de usuário " -"especificado." - -#: ../../library/spwd.rst:65 -msgid "" -"Raises a :exc:`PermissionError` instead of :exc:`KeyError` if the user " -"doesn't have privileges." -msgstr "" -"Levanta um :exc:`PermissionError` em vez de :exc:`KeyError` se o usuário não " -"tiver privilégios." - -#: ../../library/spwd.rst:71 -msgid "" -"Return a list of all available shadow password database entries, in " -"arbitrary order." -msgstr "" -"Retorna uma lista de todas as entradas disponíveis do banco de dados de " -"senhas shadow, em ordem arbitrária." - -#: ../../library/spwd.rst:77 -msgid "Module :mod:`grp`" -msgstr "Módulo :mod:`grp`" - -#: ../../library/spwd.rst:78 -msgid "An interface to the group database, similar to this." -msgstr "Uma interface para o banco de dados do grupo, similar a esta." - -#: ../../library/spwd.rst:80 -msgid "Module :mod:`pwd`" -msgstr "Módulo :mod:`pwd`" - -#: ../../library/spwd.rst:81 -msgid "An interface to the normal password database, similar to this." -msgstr "Uma interface para o banco de dados de senhas normais, similar a esta." diff --git a/library/sunau.po b/library/sunau.po deleted file mode 100644 index a68866f4f..000000000 --- a/library/sunau.po +++ /dev/null @@ -1,430 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Rafael Fontenelle , 2021 -# Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2021 -# (Douglas da Silva) , 2021 -# i17obot , 2021 -# Adorilson Bezerra , 2022 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-03 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:14+0000\n" -"Last-Translator: Adorilson Bezerra , 2022\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/sunau.rst:2 -msgid ":mod:`sunau` --- Read and write Sun AU files" -msgstr ":mod:`sunau` --- Lê e escreve arquivos AU da Sun" - -#: ../../library/sunau.rst:10 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/sunau.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/sunau.py`" - -#: ../../library/sunau.rst:15 -msgid "" -"The :mod:`sunau` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#sunau>` for " -"details)." -msgstr "" -"O módulo :mod:`sunau` foi descontinuado (veja :pep:`PEP 594 <594#sunau>` " -"para mais detalhes)." - -#: ../../library/sunau.rst:18 -msgid "" -"The :mod:`sunau` module provides a convenient interface to the Sun AU sound " -"format. Note that this module is interface-compatible with the modules :mod:" -"`aifc` and :mod:`wave`." -msgstr "" -"O módulo :mod:`sunau` fornece uma interface conveniente para o formato de " -"som AU da Sun. Observe que este módulo é compatível com a interface dos " -"módulos :mod:`aifc` e :mod:`wave`." - -#: ../../library/sunau.rst:22 -msgid "" -"An audio file consists of a header followed by the data. The fields of the " -"header are:" -msgstr "" -"Um arquivo de áudio consiste em um cabeçalho seguido pelos dados. Os campos " -"do cabeçalho são:" - -#: ../../library/sunau.rst:26 -msgid "Field" -msgstr "Campo" - -#: ../../library/sunau.rst:26 -msgid "Contents" -msgstr "Conteúdo" - -#: ../../library/sunau.rst:28 -msgid "magic word" -msgstr "palavra mágica" - -#: ../../library/sunau.rst:28 -msgid "The four bytes ``.snd``." -msgstr "O ``.snd`` da quatro bytes." - -#: ../../library/sunau.rst:30 -msgid "header size" -msgstr "tamanho do cabeçalho" - -#: ../../library/sunau.rst:30 -msgid "Size of the header, including info, in bytes." -msgstr "Tamanho do cabeçalho, incluindo informações, em bytes." - -#: ../../library/sunau.rst:32 -msgid "data size" -msgstr "tamanho dos dados" - -#: ../../library/sunau.rst:32 -msgid "Physical size of the data, in bytes." -msgstr "Tamanho físico dos dados, em bytes." - -#: ../../library/sunau.rst:34 -msgid "encoding" -msgstr "codificação" - -#: ../../library/sunau.rst:34 -msgid "Indicates how the audio samples are encoded." -msgstr "Indica como as amostras de áudio estão codificadas." - -#: ../../library/sunau.rst:36 -msgid "sample rate" -msgstr "taxa de amostra" - -#: ../../library/sunau.rst:36 -msgid "The sampling rate." -msgstr "A taxa de amostra." - -#: ../../library/sunau.rst:38 -msgid "# of channels" -msgstr "nº de canais" - -#: ../../library/sunau.rst:38 -msgid "The number of channels in the samples." -msgstr "O número de canais nas amostras." - -#: ../../library/sunau.rst:40 -msgid "info" -msgstr "informações" - -#: ../../library/sunau.rst:40 -msgid "" -"ASCII string giving a description of the audio file (padded with null bytes)." -msgstr "" -"Uma string ASCII dando uma descrição do arquivo de áudio (preenchendo com " -"bytes nulos)." - -#: ../../library/sunau.rst:44 -msgid "" -"Apart from the info field, all header fields are 4 bytes in size. They are " -"all 32-bit unsigned integers encoded in big-endian byte order." -msgstr "" -"Além do campo de informações, todos os campos de cabeçalho têm 4 bytes de " -"tamanho. Eles são todos inteiros sem sinal de 32 bits, codificados na ordem " -"de bytes big-endian." - -#: ../../library/sunau.rst:47 -msgid "The :mod:`sunau` module defines the following functions:" -msgstr "O módulo :mod:`sunau` define as seguintes funções:" - -#: ../../library/sunau.rst:52 -msgid "" -"If *file* is a string, open the file by that name, otherwise treat it as a " -"seekable file-like object. *mode* can be any of" -msgstr "" -"Se *file* for uma string, abra o arquivo com esse nome; caso contrário, " -"trata-o como um objeto arquivo ou similar que pode ser procurado. *mode* " -"pode ser qualquer um entre" - -#: ../../library/sunau.rst:55 -msgid "``'r'``" -msgstr "``'r'``" - -#: ../../library/sunau.rst:56 -msgid "Read only mode." -msgstr "Modo somente para leitura." - -#: ../../library/sunau.rst:58 -msgid "``'w'``" -msgstr "``'w'``" - -#: ../../library/sunau.rst:59 -msgid "Write only mode." -msgstr "Modo somente para escrita." - -#: ../../library/sunau.rst:61 -msgid "Note that it does not allow read/write files." -msgstr "Observe que ele não permite arquivos de leitura e escrita." - -#: ../../library/sunau.rst:63 -msgid "" -"A *mode* of ``'r'`` returns an :class:`AU_read` object, while a *mode* of " -"``'w'`` or ``'wb'`` returns an :class:`AU_write` object." -msgstr "" -"Um *mode* de ``'r'`` retorna um objeto :class:`AU_read`, enquanto um *mode* " -"de ``'w'`` ou ``'wb'`` retorna um objeto :class:`AU_write`." - -#: ../../library/sunau.rst:67 -msgid "The :mod:`sunau` module defines the following exception:" -msgstr "O módulo :mod:`sunau` define a seguinte exceção:" - -#: ../../library/sunau.rst:71 -msgid "" -"An error raised when something is impossible because of Sun AU specs or " -"implementation deficiency." -msgstr "" -"Um erro levantado quando algo é impossível devido às especificações AU da " -"Sun ou deficiência de implementação." - -#: ../../library/sunau.rst:75 -msgid "The :mod:`sunau` module defines the following data items:" -msgstr "O módulo :mod:`sunau` define os seguintes itens de dados:" - -#: ../../library/sunau.rst:79 -msgid "" -"An integer every valid Sun AU file begins with, stored in big-endian form. " -"This is the string ``.snd`` interpreted as an integer." -msgstr "" -"Um número inteiro com o qual todo arquivo AU da Sun válido começa, " -"armazenado no formato big-endian. Esta é a string ``.snd`` interpretada como " -"um inteiro." - -#: ../../library/sunau.rst:90 -msgid "" -"Values of the encoding field from the AU header which are supported by this " -"module." -msgstr "" -"Valores do campo de codificação do cabeçalho de AU que são suportados por " -"este módulo." - -#: ../../library/sunau.rst:101 -msgid "" -"Additional known values of the encoding field from the AU header, but which " -"are not supported by this module." -msgstr "" -"Valores conhecidos adicionais de codificação do cabeçalho de AU, mas que não " -"são suportados por este módulo." - -#: ../../library/sunau.rst:108 -msgid "AU_read Objects" -msgstr "Objetos AU_read" - -#: ../../library/sunau.rst:110 -msgid "" -"AU_read objects, as returned by :func:`.open` above, have the following " -"methods:" -msgstr "" -"Objetos AU_read, conforme retornado por :func:`.open` acima, têm os " -"seguintes métodos:" - -#: ../../library/sunau.rst:115 -msgid "" -"Close the stream, and make the instance unusable. (This is called " -"automatically on deletion.)" -msgstr "" -"Fecha o fluxo e torna a instância inutilizável. (Isso é chamado " -"automaticamente na exclusão.)" - -#: ../../library/sunau.rst:121 -msgid "Returns number of audio channels (1 for mono, 2 for stereo)." -msgstr "Retorna o número de canais de áudio (1 para mono, 2 para estéreo)." - -#: ../../library/sunau.rst:126 -msgid "Returns sample width in bytes." -msgstr "Retorna a largura da amostra em bytes." - -#: ../../library/sunau.rst:131 -msgid "Returns sampling frequency." -msgstr "Retorna a frequência de amostragem." - -#: ../../library/sunau.rst:136 -msgid "Returns number of audio frames." -msgstr "Retorna o número de quadros de áudio." - -#: ../../library/sunau.rst:141 -msgid "" -"Returns compression type. Supported compression types are ``'ULAW'``, " -"``'ALAW'`` and ``'NONE'``." -msgstr "" -"Retorna o tipo de compressão. Os tipos de compressão suportados são " -"``'ULAW'``, ``'ALAW'`` e ``'NONE'``." - -#: ../../library/sunau.rst:147 -msgid "" -"Human-readable version of :meth:`getcomptype`. The supported types have the " -"respective names ``'CCITT G.711 u-law'``, ``'CCITT G.711 A-law'`` and ``'not " -"compressed'``." -msgstr "" -"Versão legível de :meth:`getcomptype`. Os tipos suportados têm os " -"respectivos nomes ``'CCITT G.711 u-law'``, ``'CCITT G.711 A-law'`` e ``'not " -"compressed'``." - -#: ../../library/sunau.rst:154 -msgid "" -"Returns a :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, sampwidth, " -"framerate, nframes, comptype, compname)``, equivalent to output of the :meth:" -"`get\\*` methods." -msgstr "" -"Retorna uma :func:`~collections.namedtuple` ``(nchannels, sampwidth, " -"framerate, nframes, comptype, compname)``, equivalente à saída dos métodos :" -"meth:`get\\*`." - -#: ../../library/sunau.rst:161 -msgid "" -"Reads and returns at most *n* frames of audio, as a :class:`bytes` object. " -"The data will be returned in linear format. If the original data is in u-" -"LAW format, it will be converted." -msgstr "" -"Lê e retorna no máximo *n* quadros de áudio, como um objeto :class:`bytes`. " -"Os dados serão retornados em formato linear. Se os dados originais estiverem " -"no formato u-LAW, eles serão convertidos." - -#: ../../library/sunau.rst:168 -msgid "Rewind the file pointer to the beginning of the audio stream." -msgstr "Volta o ponteiro do arquivo para o início do fluxo de áudio." - -#: ../../library/sunau.rst:170 -msgid "" -"The following two methods define a term \"position\" which is compatible " -"between them, and is otherwise implementation dependent." -msgstr "" -"Os dois métodos a seguir definem um termo \"posição\" que é compatível entre " -"eles e é dependente da implementação." - -#: ../../library/sunau.rst:176 -msgid "" -"Set the file pointer to the specified position. Only values returned from :" -"meth:`tell` should be used for *pos*." -msgstr "" -"Define o ponteiro do arquivo para a posição especificada. Apenas os valores " -"retornados de :meth:`tell` devem ser usados para *pos*." - -#: ../../library/sunau.rst:182 -msgid "" -"Return current file pointer position. Note that the returned value has " -"nothing to do with the actual position in the file." -msgstr "" -"Retorna a posição atual do ponteiro do arquivo. Observe que o valor " -"retornado não tem nada a ver com a posição real no arquivo." - -#: ../../library/sunau.rst:185 -msgid "" -"The following two functions are defined for compatibility with the :mod:" -"`aifc`, and don't do anything interesting." -msgstr "" -"As duas funções a seguir são definidas para compatibilidade com o :mod:" -"`aifc`, e não fazem nada de interessante." - -#: ../../library/sunau.rst:191 -msgid "Returns ``None``." -msgstr "Retorna ``None``." - -#: ../../library/sunau.rst:196 -msgid "Raise an error." -msgstr "Levanta um erro." - -#: ../../library/sunau.rst:202 -msgid "AU_write Objects" -msgstr "Objetos AU_write" - -#: ../../library/sunau.rst:204 -msgid "" -"AU_write objects, as returned by :func:`.open` above, have the following " -"methods:" -msgstr "" -"Objetos AU_write, conforme retornado por :func:`.open` acima, têm os " -"seguintes métodos:" - -#: ../../library/sunau.rst:209 -msgid "Set the number of channels." -msgstr "Define o número de canais." - -#: ../../library/sunau.rst:214 -msgid "Set the sample width (in bytes.)" -msgstr "Define a largura da amostra (em bytes)." - -#: ../../library/sunau.rst:216 -msgid "Added support for 24-bit samples." -msgstr "Adicionado suporte para amostras de 24 bits." - -#: ../../library/sunau.rst:222 -msgid "Set the frame rate." -msgstr "Define a taxa de quadros." - -#: ../../library/sunau.rst:227 -msgid "" -"Set the number of frames. This can be later changed, when and if more " -"frames are written." -msgstr "" -"Define o número de quadros. Isso pode ser alterado posteriormente, quando e " -"se mais quadros forem gravados." - -#: ../../library/sunau.rst:233 -msgid "" -"Set the compression type and description. Only ``'NONE'`` and ``'ULAW'`` are " -"supported on output." -msgstr "" -"Define o tipo de compactação e a descrição. Somente ``'NONE'`` e ``'ULAW'`` " -"são suportados na saída." - -#: ../../library/sunau.rst:239 -msgid "" -"The *tuple* should be ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, " -"compname)``, with values valid for the :meth:`set\\*` methods. Set all " -"parameters." -msgstr "" -"A *tuple* deve ser ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, " -"compname)``, com valores válidos para os métodos :meth:`set\\*`. Define " -"todos os parâmetros." - -#: ../../library/sunau.rst:246 -msgid "" -"Return current position in the file, with the same disclaimer for the :meth:" -"`AU_read.tell` and :meth:`AU_read.setpos` methods." -msgstr "" -"Retorna a posição atual no arquivo, com as mesmas observações dos métodos :" -"meth:`AU_read.tell` e :meth:`AU_read.setpos`." - -#: ../../library/sunau.rst:252 -msgid "Write audio frames, without correcting *nframes*." -msgstr "Escreve quadros de áudio, sem corrigir *nframes*." - -#: ../../library/sunau.rst:254 ../../library/sunau.rst:262 -msgid "Any :term:`bytes-like object` is now accepted." -msgstr "" -"Todo :term:`objeto byte ou similar ` agora é aceito." - -#: ../../library/sunau.rst:260 -msgid "Write audio frames and make sure *nframes* is correct." -msgstr "" -"Escreve quadros de áudio e certifica-se de que *nframes* esteja correto." - -#: ../../library/sunau.rst:268 -msgid "Make sure *nframes* is correct, and close the file." -msgstr "Certifica-se de que *nframes* está correto e fecha o arquivo." - -#: ../../library/sunau.rst:270 -msgid "This method is called upon deletion." -msgstr "Este método é chamado após a exclusão." - -#: ../../library/sunau.rst:272 -msgid "" -"Note that it is invalid to set any parameters after calling :meth:" -"`writeframes` or :meth:`writeframesraw`." -msgstr "" -"Observe que é inválido definir qualquer parâmetro após chamar :meth:" -"`writeframes` ou :meth:`writeframesraw`." diff --git a/library/telnetlib.po b/library/telnetlib.po deleted file mode 100644 index a328519e6..000000000 --- a/library/telnetlib.po +++ /dev/null @@ -1,321 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Raphael Mendonça, 2021 -# Claudio Rogerio Carvalho Filho , 2021 -# i17obot , 2021 -# Rafael Fontenelle , 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 14:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:14+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/telnetlib.rst:2 -msgid ":mod:`telnetlib` --- Telnet client" -msgstr ":mod:`telnetlib` --- cliente Telnet" - -#: ../../library/telnetlib.rst:10 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/telnetlib.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/telnetlib.py`" - -#: ../../library/telnetlib.rst:17 -msgid "" -"The :mod:`telnetlib` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 " -"<594#telnetlib>` for details and alternatives)." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:20 -msgid "" -"The :mod:`telnetlib` module provides a :class:`Telnet` class that implements " -"the Telnet protocol. See :rfc:`854` for details about the protocol. In " -"addition, it provides symbolic constants for the protocol characters (see " -"below), and for the telnet options. The symbolic names of the telnet options " -"follow the definitions in ``arpa/telnet.h``, with the leading ``TELOPT_`` " -"removed. For symbolic names of options which are traditionally not included " -"in ``arpa/telnet.h``, see the module source itself." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:28 -msgid "" -"The symbolic constants for the telnet commands are: IAC, DONT, DO, WONT, " -"WILL, SE (Subnegotiation End), NOP (No Operation), DM (Data Mark), BRK " -"(Break), IP (Interrupt process), AO (Abort output), AYT (Are You There), EC " -"(Erase Character), EL (Erase Line), GA (Go Ahead), SB (Subnegotiation Begin)." -msgstr "" - -#: ../../includes/wasm-notavail.rst:3 -msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." -msgstr ":ref:`Disponibilidade `: não Emscripten, não WASI." - -#: ../../includes/wasm-notavail.rst:5 -msgid "" -"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms " -"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " -"more information." -msgstr "" -"Este módulo não funciona ou não está disponível em plataformas WebAssembly " -"``wasm32-emscripten`` e ``wasm32-wasi``. Veja :ref:`wasm-availability` para " -"mais informações." - -#: ../../library/telnetlib.rst:37 -msgid "" -":class:`Telnet` represents a connection to a Telnet server. The instance is " -"initially not connected by default; the :meth:`~Telnet.open` method must be " -"used to establish a connection. Alternatively, the host name and optional " -"port number can be passed to the constructor too, in which case the " -"connection to the server will be established before the constructor " -"returns. The optional *timeout* parameter specifies a timeout in seconds " -"for blocking operations like the connection attempt (if not specified, the " -"global default timeout setting will be used)." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:46 -msgid "Do not reopen an already connected instance." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:48 -msgid "" -"This class has many :meth:`read_\\*` methods. Note that some of them " -"raise :exc:`EOFError` when the end of the connection is read, because they " -"can return an empty string for other reasons. See the individual " -"descriptions below." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:52 -msgid "" -"A :class:`Telnet` object is a context manager and can be used in a :keyword:" -"`with` statement. When the :keyword:`!with` block ends, the :meth:`close` " -"method is called::" -msgstr "" -"Um objeto :class:`Telnet` é um gerenciador de contexto e pode ser usado em " -"uma instrução :keyword:`with`. Quando o bloco :keyword:`!with` termina, o " -"método :meth:`close` é chamado::" - -#: ../../library/telnetlib.rst:61 -msgid "Context manager support added" -msgstr "Adicionado suporte a gerenciador de contexto" - -#: ../../library/telnetlib.rst:66 -msgid ":rfc:`854` - Telnet Protocol Specification" -msgstr ":rfc:`854` - Especificação do Protocolo Telnet" - -#: ../../library/telnetlib.rst:67 -msgid "Definition of the Telnet protocol." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:73 -msgid "Telnet Objects" -msgstr "Objetos Telnet" - -#: ../../library/telnetlib.rst:75 -msgid ":class:`Telnet` instances have the following methods:" -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:80 -msgid "" -"Read until a given byte string, *expected*, is encountered or until " -"*timeout* seconds have passed." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:83 -msgid "" -"When no match is found, return whatever is available instead, possibly empty " -"bytes. Raise :exc:`EOFError` if the connection is closed and no cooked data " -"is available." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:90 -msgid "Read all data until EOF as bytes; block until connection closed." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:95 -msgid "" -"Read at least one byte of cooked data unless EOF is hit. Return ``b''`` if " -"EOF is hit. Block if no data is immediately available." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:101 -msgid "Read everything that can be without blocking in I/O (eager)." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:103 ../../library/telnetlib.rst:112 -msgid "" -"Raise :exc:`EOFError` if connection closed and no cooked data available. " -"Return ``b''`` if no cooked data available otherwise. Do not block unless in " -"the midst of an IAC sequence." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:110 -msgid "Read readily available data." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:119 -msgid "Process and return data already in the queues (lazy)." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:121 -msgid "" -"Raise :exc:`EOFError` if connection closed and no data available. Return " -"``b''`` if no cooked data available otherwise. Do not block unless in the " -"midst of an IAC sequence." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:128 -msgid "Return any data available in the cooked queue (very lazy)." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:130 -msgid "" -"Raise :exc:`EOFError` if connection closed and no data available. Return " -"``b''`` if no cooked data available otherwise. This method never blocks." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:136 -msgid "" -"Return the data collected between a SB/SE pair (suboption begin/end). The " -"callback should access these data when it was invoked with a ``SE`` command. " -"This method never blocks." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:143 -msgid "" -"Connect to a host. The optional second argument is the port number, which " -"defaults to the standard Telnet port (23). The optional *timeout* parameter " -"specifies a timeout in seconds for blocking operations like the connection " -"attempt (if not specified, the global default timeout setting will be used)." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:148 -msgid "Do not try to reopen an already connected instance." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:161 -msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``telnetlib.Telnet.open`` with " -"arguments ``self``, ``host``, ``port``." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:155 -msgid "" -"Print a debug message when the debug level is ``>`` 0. If extra arguments " -"are present, they are substituted in the message using the standard string " -"formatting operator." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:162 -msgid "" -"Set the debug level. The higher the value of *debuglevel*, the more debug " -"output you get (on ``sys.stdout``)." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:168 -msgid "Close the connection." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:173 -msgid "Return the socket object used internally." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:178 -msgid "Return the file descriptor of the socket object used internally." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:183 -msgid "" -"Write a byte string to the socket, doubling any IAC characters. This can " -"block if the connection is blocked. May raise :exc:`OSError` if the " -"connection is closed." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:198 -msgid "" -"Raises an :ref:`auditing event ` ``telnetlib.Telnet.write`` with " -"arguments ``self``, ``buffer``." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:189 -msgid "" -"This method used to raise :exc:`socket.error`, which is now an alias of :exc:" -"`OSError`." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:196 -msgid "Interaction function, emulates a very dumb Telnet client." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:201 -msgid "Multithreaded version of :meth:`interact`." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:206 -msgid "Read until one from a list of a regular expressions matches." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:208 -msgid "" -"The first argument is a list of regular expressions, either compiled (:ref:" -"`regex objects `) or uncompiled (byte strings). The optional " -"second argument is a timeout, in seconds; the default is to block " -"indefinitely." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:213 -msgid "" -"Return a tuple of three items: the index in the list of the first regular " -"expression that matches; the match object returned; and the bytes read up " -"till and including the match." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:217 -msgid "" -"If end of file is found and no bytes were read, raise :exc:`EOFError`. " -"Otherwise, when nothing matches, return ``(-1, None, data)`` where *data* is " -"the bytes received so far (may be empty bytes if a timeout happened)." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:221 -msgid "" -"If a regular expression ends with a greedy match (such as ``.*``) or if more " -"than one expression can match the same input, the results are non-" -"deterministic, and may depend on the I/O timing." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:228 -msgid "" -"Each time a telnet option is read on the input flow, this *callback* (if " -"set) is called with the following parameters: callback(telnet socket, " -"command (DO/DONT/WILL/WONT), option). No other action is done afterwards by " -"telnetlib." -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:236 -msgid "Telnet Example" -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:241 -msgid "A simple example illustrating typical use::" -msgstr "" - -#: ../../library/telnetlib.rst:12 -msgid "protocol" -msgstr "protocolo" - -#: ../../library/telnetlib.rst:12 -msgid "Telnet" -msgstr "" diff --git a/library/tkinter.tix.po b/library/tkinter.tix.po deleted file mode 100644 index 5aee66638..000000000 --- a/library/tkinter.tix.po +++ /dev/null @@ -1,526 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# i17obot , 2021 -# Rodrigo Cândido, 2022 -# Rafael Fontenelle , 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-03 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:15+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:2 -msgid ":mod:`tkinter.tix` --- Extension widgets for Tk" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:9 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/tkinter/tix.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/tkinter/tix.py`" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:13 -msgid "" -"This Tk extension is unmaintained and should not be used in new code. Use :" -"mod:`tkinter.ttk` instead." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:19 -msgid "" -"The :mod:`tkinter.tix` (Tk Interface Extension) module provides an " -"additional rich set of widgets. Although the standard Tk library has many " -"useful widgets, they are far from complete. The :mod:`tkinter.tix` library " -"provides most of the commonly needed widgets that are missing from standard " -"Tk: :class:`HList`, :class:`ComboBox`, :class:`Control` (a.k.a. SpinBox) and " -"an assortment of scrollable widgets. :mod:`tkinter.tix` also includes many " -"more widgets that are generally useful in a wide range of applications: :" -"class:`NoteBook`, :class:`FileEntry`, :class:`PanedWindow`, etc; there are " -"more than 40 of them." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:29 -msgid "" -"With all these new widgets, you can introduce new interaction techniques " -"into applications, creating more useful and more intuitive user interfaces. " -"You can design your application by choosing the most appropriate widgets to " -"match the special needs of your application and users." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:36 -msgid "`Tix Homepage `_" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:37 -msgid "" -"The home page for :mod:`Tix`. This includes links to additional " -"documentation and downloads." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:40 -msgid "`Tix Man Pages `_" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:41 -msgid "On-line version of the man pages and reference material." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:43 -msgid "" -"`Tix Programming Guide `_" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:44 -msgid "On-line version of the programmer's reference material." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:46 -msgid "" -"`Tix Development Applications `_" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:47 -msgid "" -"Tix applications for development of Tix and Tkinter programs. Tide " -"applications work under Tk or Tkinter, and include :program:`TixInspect`, an " -"inspector to remotely modify and debug Tix/Tk/Tkinter applications." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:53 -msgid "Using Tix" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:58 -msgid "" -"Toplevel widget of Tix which represents mostly the main window of an " -"application. It has an associated Tcl interpreter." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:61 -msgid "" -"Classes in the :mod:`tkinter.tix` module subclasses the classes in the :mod:" -"`tkinter`. The former imports the latter, so to use :mod:`tkinter.tix` with " -"Tkinter, all you need to do is to import one module. In general, you can " -"just import :mod:`tkinter.tix`, and replace the toplevel call to :class:" -"`tkinter.Tk` with :class:`tix.Tk`::" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:71 -msgid "" -"To use :mod:`tkinter.tix`, you must have the Tix widgets installed, usually " -"alongside your installation of the Tk widgets. To test your installation, " -"try the following::" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:81 -msgid "Tix Widgets" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:83 -msgid "" -"`Tix `_ introduces over 40 widget classes to the :mod:`tkinter` repertoire." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:88 -msgid "Basic Widgets" -msgstr "Widgets básicos" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:93 -msgid "" -"A `Balloon `_ that pops up over a widget to provide help. When the user " -"moves the cursor inside a widget to which a Balloon widget has been bound, a " -"small pop-up window with a descriptive message will be shown on the screen." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:105 -msgid "" -"The `ButtonBox `_ widget creates a box of buttons, such as is commonly " -"used for ``Ok Cancel``." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:115 -msgid "" -"The `ComboBox `_ widget is similar to the combo box control in MS Windows. " -"The user can select a choice by either typing in the entry subwidget or " -"selecting from the listbox subwidget." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:127 -msgid "" -"The `Control `_ widget is also known as the :class:`SpinBox` widget. The " -"user can adjust the value by pressing the two arrow buttons or by entering " -"the value directly into the entry. The new value will be checked against the " -"user-defined upper and lower limits." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:140 -msgid "" -"The `LabelEntry `_ widget packages an entry widget and a label into one " -"mega widget. It can be used to simplify the creation of \"entry-form\" type " -"of interface." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:151 -msgid "" -"The `LabelFrame `_ widget packages a frame widget and a label into one " -"mega widget. To create widgets inside a LabelFrame widget, one creates the " -"new widgets relative to the :attr:`frame` subwidget and manage them inside " -"the :attr:`frame` subwidget." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:163 -msgid "" -"The `Meter `_ widget can be used to show the progress of a background job " -"which may take a long time to execute." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:174 -msgid "" -"The `OptionMenu `_ creates a menu button of options." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:184 -msgid "" -"The `PopupMenu `_ widget can be used as a replacement of the ``tk_popup`` " -"command. The advantage of the :mod:`Tix` :class:`PopupMenu` widget is it " -"requires less application code to manipulate." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:196 -msgid "" -"The `Select `_ widget is a container of button subwidgets. It can be used " -"to provide radio-box or check-box style of selection options for the user." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:207 -msgid "" -"The `StdButtonBox `_ widget is a group of standard buttons for Motif-like " -"dialog boxes." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:216 -msgid "File Selectors" -msgstr "Seletores de arquivo" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:221 -msgid "" -"The `DirList `_ widget displays a list view of a directory, its previous " -"directories and its sub-directories. The user can choose one of the " -"directories displayed in the list or change to another directory." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:233 -msgid "" -"The `DirTree `_ widget displays a tree view of a directory, its previous " -"directories and its sub-directories. The user can choose one of the " -"directories displayed in the list or change to another directory." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:245 -msgid "" -"The `DirSelectDialog `_ widget presents the directories in the file " -"system in a dialog window. The user can use this dialog window to navigate " -"through the file system to select the desired directory." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:257 -msgid "" -"The :class:`DirSelectBox` is similar to the standard Motif(TM) directory-" -"selection box. It is generally used for the user to choose a directory. " -"DirSelectBox stores the directories mostly recently selected into a ComboBox " -"widget so that they can be quickly selected again." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:265 -msgid "" -"The `ExFileSelectBox `_ widget is usually embedded in a " -"tixExFileSelectDialog widget. It provides a convenient method for the user " -"to select files. The style of the :class:`ExFileSelectBox` widget is very " -"similar to the standard file dialog on MS Windows 3.1." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:278 -msgid "" -"The `FileSelectBox `_ is similar to the standard Motif(TM) file-selection " -"box. It is generally used for the user to choose a file. FileSelectBox " -"stores the files mostly recently selected into a :class:`ComboBox` widget so " -"that they can be quickly selected again." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:291 -msgid "" -"The `FileEntry `_ widget can be used to input a filename. The user can " -"type in the filename manually. Alternatively, the user can press the button " -"widget that sits next to the entry, which will bring up a file selection " -"dialog." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:302 -msgid "Hierarchical ListBox" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:307 -msgid "" -"The `HList `_ widget can be used to display any data that have a " -"hierarchical structure, for example, file system directory trees. The list " -"entries are indented and connected by branch lines according to their places " -"in the hierarchy." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:319 -msgid "" -"The `CheckList `_ widget displays a list of items to be selected by the " -"user. CheckList acts similarly to the Tk checkbutton or radiobutton widgets, " -"except it is capable of handling many more items than checkbuttons or " -"radiobuttons." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:335 -msgid "" -"The `Tree `_ widget can be used to display hierarchical data in a tree form. The " -"user can adjust the view of the tree by opening or closing parts of the tree." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:347 -msgid "Tabular ListBox" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:352 -msgid "" -"The `TList `_ widget can be used to display data in a tabular format. The " -"list entries of a :class:`TList` widget are similar to the entries in the Tk " -"listbox widget. The main differences are (1) the :class:`TList` widget can " -"display the list entries in a two dimensional format and (2) you can use " -"graphical images as well as multiple colors and fonts for the list entries." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:375 -msgid "Manager Widgets" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:380 -msgid "" -"The `PanedWindow `_ widget allows the user to interactively manipulate the " -"sizes of several panes. The panes can be arranged either vertically or " -"horizontally. The user changes the sizes of the panes by dragging the " -"resize handle between two panes." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:392 -msgid "" -"The `ListNoteBook `_ widget is very similar to the :class:`TixNoteBook` " -"widget: it can be used to display many windows in a limited space using a " -"notebook metaphor. The notebook is divided into a stack of pages (windows). " -"At one time only one of these pages can be shown. The user can navigate " -"through these pages by choosing the name of the desired page in the :attr:" -"`hlist` subwidget." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:406 -msgid "" -"The `NoteBook `_ widget can be used to display many windows in a limited " -"space using a notebook metaphor. The notebook is divided into a stack of " -"pages. At one time only one of these pages can be shown. The user can " -"navigate through these pages by choosing the visual \"tabs\" at the top of " -"the NoteBook widget." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:428 -msgid "Image Types" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:430 -msgid "The :mod:`tkinter.tix` module adds:" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:432 -msgid "" -"`pixmap `_ capabilities to all :mod:`tkinter.tix` and :mod:`tkinter` widgets to " -"create color images from XPM files." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:441 -msgid "" -"`Compound `_ image types can be used to create images that consists of multiple " -"horizontal lines; each line is composed of a series of items (texts, " -"bitmaps, images or spaces) arranged from left to right. For example, a " -"compound image can be used to display a bitmap and a text string " -"simultaneously in a Tk :class:`Button` widget." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:460 -msgid "Miscellaneous Widgets" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:465 -msgid "" -"The `InputOnly `_ widgets are to accept inputs from the user, which can be " -"done with the ``bind`` command (Unix only)." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:472 -msgid "Form Geometry Manager" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:474 -msgid "In addition, :mod:`tkinter.tix` augments :mod:`tkinter` by providing:" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:479 -msgid "" -"The `Form `_ geometry manager based on attachment rules for all Tk widgets." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:485 -msgid "Tix Commands" -msgstr "Comandos Tix" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:490 -msgid "" -"The `tix commands `_ provide access to miscellaneous elements of :mod:`Tix`'s internal " -"state and the :mod:`Tix` application context. Most of the information " -"manipulated by these methods pertains to the application as a whole, or to a " -"screen or display, rather than to a particular window." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:497 -msgid "To view the current settings, the common usage is::" -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:506 -msgid "" -"Query or modify the configuration options of the Tix application context. If " -"no option is specified, returns a dictionary all of the available options. " -"If option is specified with no value, then the method returns a list " -"describing the one named option (this list will be identical to the " -"corresponding sublist of the value returned if no option is specified). If " -"one or more option-value pairs are specified, then the method modifies the " -"given option(s) to have the given value(s); in this case the method returns " -"an empty string. Option may be any of the configuration options." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:518 -msgid "" -"Returns the current value of the configuration option given by *option*. " -"Option may be any of the configuration options." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:524 -msgid "" -"Locates a bitmap file of the name ``name.xpm`` or ``name`` in one of the " -"bitmap directories (see the :meth:`tix_addbitmapdir` method). By using :" -"meth:`tix_getbitmap`, you can avoid hard coding the pathnames of the bitmap " -"files in your application. When successful, it returns the complete pathname " -"of the bitmap file, prefixed with the character ``@``. The returned value " -"can be used to configure the ``bitmap`` option of the Tk and Tix widgets." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:534 -msgid "" -"Tix maintains a list of directories under which the :meth:`tix_getimage` " -"and :meth:`tix_getbitmap` methods will search for image files. The standard " -"bitmap directory is :file:`$TIX_LIBRARY/bitmaps`. The :meth:" -"`tix_addbitmapdir` method adds *directory* into this list. By using this " -"method, the image files of an applications can also be located using the :" -"meth:`tix_getimage` or :meth:`tix_getbitmap` method." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:544 -msgid "" -"Returns the file selection dialog that may be shared among different calls " -"from this application. This method will create a file selection dialog " -"widget when it is called the first time. This dialog will be returned by all " -"subsequent calls to :meth:`tix_filedialog`. An optional dlgclass parameter " -"can be passed as a string to specified what type of file selection dialog " -"widget is desired. Possible options are ``tix``, ``FileSelectDialog`` or " -"``tixExFileSelectDialog``." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:554 -msgid "" -"Locates an image file of the name :file:`name.xpm`, :file:`name.xbm` or :" -"file:`name.ppm` in one of the bitmap directories (see the :meth:" -"`tix_addbitmapdir` method above). If more than one file with the same name " -"(but different extensions) exist, then the image type is chosen according to " -"the depth of the X display: xbm images are chosen on monochrome displays and " -"color images are chosen on color displays. By using :meth:`tix_getimage`, " -"you can avoid hard coding the pathnames of the image files in your " -"application. When successful, this method returns the name of the newly " -"created image, which can be used to configure the ``image`` option of the Tk " -"and Tix widgets." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:567 -msgid "Gets the options maintained by the Tix scheme mechanism." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:572 -msgid "" -"Resets the scheme and fontset of the Tix application to *newScheme* and " -"*newFontSet*, respectively. This affects only those widgets created after " -"this call. Therefore, it is best to call the resetoptions method before the " -"creation of any widgets in a Tix application." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:577 -msgid "" -"The optional parameter *newScmPrio* can be given to reset the priority level " -"of the Tk options set by the Tix schemes." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:580 -msgid "" -"Because of the way Tk handles the X option database, after Tix has been has " -"imported and inited, it is not possible to reset the color schemes and font " -"sets using the :meth:`tix_config` method. Instead, the :meth:" -"`tix_resetoptions` method must be used." -msgstr "" - -#: ../../library/tkinter.tix.rst:11 -msgid "Tix" -msgstr "Tix" diff --git a/library/uu.po b/library/uu.po deleted file mode 100644 index 0fd8fe2d4..000000000 --- a/library/uu.po +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Marco Rougeth , 2021 -# Rafael Fontenelle , 2023 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-12 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:17+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2023\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/uu.rst:2 -msgid ":mod:`uu` --- Encode and decode uuencode files" -msgstr ":mod:`uu` --- Codifica e decodifica arquivos uuencode" - -#: ../../library/uu.rst:10 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/uu.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/uu.py`" - -#: ../../library/uu.rst:16 -msgid "" -"The :mod:`uu` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#uu-and-the-uu-" -"encoding>` for details). :mod:`base64` is a modern alternative." -msgstr "" -"O módulo :mod:`uu` foi descontinuado (veja :pep:`PEP 594 <594#uu-and-the-uu-" -"encoding>` para detalhes e alternativas). :mod:`base64` é uma alternativa " -"moderna." - -#: ../../library/uu.rst:19 -msgid "" -"This module encodes and decodes files in uuencode format, allowing arbitrary " -"binary data to be transferred over ASCII-only connections. Wherever a file " -"argument is expected, the methods accept a file-like object. For backwards " -"compatibility, a string containing a pathname is also accepted, and the " -"corresponding file will be opened for reading and writing; the pathname " -"``'-'`` is understood to mean the standard input or output. However, this " -"interface is deprecated; it's better for the caller to open the file itself, " -"and be sure that, when required, the mode is ``'rb'`` or ``'wb'`` on Windows." -msgstr "" -"Este módulo codifica e decodifica arquivos no formato uuencode, permitindo " -"que dados binários arbitrários sejam transferidos por conexões somente " -"ASCII. Sempre que um argumento de arquivo é esperado, os métodos aceitam um " -"objeto arquivo ou similar. Para compatibilidade com versões anteriores, uma " -"string contendo um nome de caminho também é aceita, e o arquivo " -"correspondente será aberto para leitura e gravação; o nome do caminho " -"``'-'`` é entendido como a entrada ou saída padrão. No entanto, essa " -"interface foi descontinuada; é melhor para o chamador abrir o próprio " -"arquivo e ter certeza de que, quando necessário, o modo é ``'rb'`` ou " -"``'wb'`` no Windows." - -#: ../../library/uu.rst:32 -msgid "" -"This code was contributed by Lance Ellinghouse, and modified by Jack Jansen." -msgstr "" -"Este código foi contribuído por Lance Ellinghouse e modificado por Jack " -"Jansen." - -#: ../../library/uu.rst:34 -msgid "The :mod:`uu` module defines the following functions:" -msgstr "O módulo :mod:`uu` define as seguintes funções:" - -#: ../../library/uu.rst:39 -msgid "" -"Uuencode file *in_file* into file *out_file*. The uuencoded file will have " -"the header specifying *name* and *mode* as the defaults for the results of " -"decoding the file. The default defaults are taken from *in_file*, or ``'-'`` " -"and ``0o666`` respectively. If *backtick* is true, zeros are represented by " -"``'`'`` instead of spaces." -msgstr "" -"Arquivo uuencode *in_file* no arquivo *out_file*. O arquivo uuencoded terá o " -"cabeçalho especificando *name* e *mode* como os padrões para os resultados " -"da decodificação do arquivo. Os padrões padrão são obtidos de *in_file*, ou " -"``'-'`` e ``0o666`` respectivamente. Se *backtick* for verdadeiro, zeros são " -"representados por ``'`'`` ao invés de espaços." - -#: ../../library/uu.rst:45 -msgid "Added the *backtick* parameter." -msgstr "Adicionado o parâmetro *backtick*." - -#: ../../library/uu.rst:51 -msgid "" -"This call decodes uuencoded file *in_file* placing the result on file " -"*out_file*. If *out_file* is a pathname, *mode* is used to set the " -"permission bits if the file must be created. Defaults for *out_file* and " -"*mode* are taken from the uuencode header. However, if the file specified " -"in the header already exists, a :exc:`uu.Error` is raised." -msgstr "" -"Esta chamada decodifica o arquivo uuencoded *in_file* colocando o resultado " -"no arquivo *out_file*. Se *out_file* for um nome de caminho, *mode* será " -"usado para definir os bits de permissão se o arquivo precisar ser criado. Os " -"padrões para *out_file* e *mode* são retirados do cabeçalho uuencode. Porém, " -"se o arquivo especificado no cabeçalho já existir, uma :exc:`uu.Error` é " -"levantada." - -#: ../../library/uu.rst:57 -msgid "" -":func:`decode` may print a warning to standard error if the input was " -"produced by an incorrect uuencoder and Python could recover from that " -"error. Setting *quiet* to a true value silences this warning." -msgstr "" -":func:`decode` pode imprimir um aviso de erro padrão se a entrada foi " -"produzida por um uuencoder incorreto e o Python pôde se recuperar desse " -"erro. Definir *quiet* com um valor verdadeiro silencia este aviso." - -#: ../../library/uu.rst:64 -msgid "" -"Subclass of :exc:`Exception`, this can be raised by :func:`uu.decode` under " -"various situations, such as described above, but also including a badly " -"formatted header, or truncated input file." -msgstr "" -"Subclasse de :exc:`Exception`, isso pode ser levantada por :func:`uu.decode` " -"em várias situações, como descrito acima, mas também incluindo um cabeçalho " -"mal formatado ou arquivo de entrada truncado." - -#: ../../library/uu.rst:71 -msgid "Module :mod:`binascii`" -msgstr "Módulo :mod:`binascii`" - -#: ../../library/uu.rst:72 -msgid "" -"Support module containing ASCII-to-binary and binary-to-ASCII conversions." -msgstr "" -"Módulo de suporte contendo conversões ASCII para binário e binário para " -"ASCII." - -#: ../../library/uu.rst:28 -msgid "Jansen, Jack" -msgstr "Jansen, Jack" - -#: ../../library/uu.rst:28 -msgid "Ellinghouse, Lance" -msgstr "Ellinghouse, Lance" diff --git a/library/xdrlib.po b/library/xdrlib.po deleted file mode 100644 index 870addb86..000000000 --- a/library/xdrlib.po +++ /dev/null @@ -1,326 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation -# This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# Translators: -# Leticia Portella , 2021 -# i17obot , 2021 -# Rafael Fontenelle , 2024 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Python 3.12\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-03 14:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:17+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle , 2024\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" -"teams/5390/pt_BR/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " -"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" - -#: ../../library/xdrlib.rst:2 -msgid ":mod:`xdrlib` --- Encode and decode XDR data" -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:8 -msgid "**Source code:** :source:`Lib/xdrlib.py`" -msgstr "**Código-fonte:** :source:`Lib/xdrlib.py`" - -#: ../../library/xdrlib.rst:17 -msgid "" -"The :mod:`xdrlib` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#xdrlib>` for " -"details)." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:20 -msgid "" -"The :mod:`xdrlib` module supports the External Data Representation Standard " -"as described in :rfc:`1014`, written by Sun Microsystems, Inc. June 1987. " -"It supports most of the data types described in the RFC." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:24 -msgid "" -"The :mod:`xdrlib` module defines two classes, one for packing variables into " -"XDR representation, and another for unpacking from XDR representation. " -"There are also two exception classes." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:31 -msgid "" -":class:`Packer` is the class for packing data into XDR representation. The :" -"class:`Packer` class is instantiated with no arguments." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:37 -msgid "" -"``Unpacker`` is the complementary class which unpacks XDR data values from a " -"string buffer. The input buffer is given as *data*." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:43 -msgid ":rfc:`1014` - XDR: External Data Representation Standard" -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:44 -msgid "" -"This RFC defined the encoding of data which was XDR at the time this module " -"was originally written. It has apparently been obsoleted by :rfc:`1832`." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:47 -msgid ":rfc:`1832` - XDR: External Data Representation Standard" -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:48 -msgid "Newer RFC that provides a revised definition of XDR." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:54 -msgid "Packer Objects" -msgstr "Objetos Packer" - -#: ../../library/xdrlib.rst:56 -msgid ":class:`Packer` instances have the following methods:" -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:61 -msgid "Returns the current pack buffer as a string." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:66 -msgid "Resets the pack buffer to the empty string." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:68 -msgid "" -"In general, you can pack any of the most common XDR data types by calling " -"the appropriate ``pack_type()`` method. Each method takes a single " -"argument, the value to pack. The following simple data type packing methods " -"are supported: :meth:`pack_uint`, :meth:`pack_int`, :meth:`pack_enum`, :meth:" -"`pack_bool`, :meth:`pack_uhyper`, and :meth:`pack_hyper`." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:77 -msgid "Packs the single-precision floating point number *value*." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:82 -msgid "Packs the double-precision floating point number *value*." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:84 -msgid "The following methods support packing strings, bytes, and opaque data:" -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:89 -msgid "" -"Packs a fixed length string, *s*. *n* is the length of the string but it is " -"*not* packed into the data buffer. The string is padded with null bytes if " -"necessary to guaranteed 4 byte alignment." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:96 -msgid "" -"Packs a fixed length opaque data stream, similarly to :meth:`pack_fstring`." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:101 -msgid "" -"Packs a variable length string, *s*. The length of the string is first " -"packed as an unsigned integer, then the string data is packed with :meth:" -"`pack_fstring`." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:108 -msgid "" -"Packs a variable length opaque data string, similarly to :meth:`pack_string`." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:113 -msgid "Packs a variable length byte stream, similarly to :meth:`pack_string`." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:115 -msgid "The following methods support packing arrays and lists:" -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:120 -msgid "" -"Packs a *list* of homogeneous items. This method is useful for lists with " -"an indeterminate size; i.e. the size is not available until the entire list " -"has been walked. For each item in the list, an unsigned integer ``1`` is " -"packed first, followed by the data value from the list. *pack_item* is the " -"function that is called to pack the individual item. At the end of the " -"list, an unsigned integer ``0`` is packed." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:127 -msgid "" -"For example, to pack a list of integers, the code might appear like this::" -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:136 -msgid "" -"Packs a fixed length list (*array*) of homogeneous items. *n* is the length " -"of the list; it is *not* packed into the buffer, but a :exc:`ValueError` " -"exception is raised if ``len(array)`` is not equal to *n*. As above, " -"*pack_item* is the function used to pack each element." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:144 -msgid "" -"Packs a variable length *list* of homogeneous items. First, the length of " -"the list is packed as an unsigned integer, then each element is packed as " -"in :meth:`pack_farray` above." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:152 -msgid "Unpacker Objects" -msgstr "Objetos Unpacker" - -#: ../../library/xdrlib.rst:154 -msgid "The :class:`Unpacker` class offers the following methods:" -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:159 -msgid "Resets the string buffer with the given *data*." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:164 -msgid "Returns the current unpack position in the data buffer." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:169 -msgid "" -"Sets the data buffer unpack position to *position*. You should be careful " -"about using :meth:`get_position` and :meth:`set_position`." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:175 -msgid "Returns the current unpack data buffer as a string." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:180 -msgid "" -"Indicates unpack completion. Raises an :exc:`Error` exception if all of the " -"data has not been unpacked." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:183 -msgid "" -"In addition, every data type that can be packed with a :class:`Packer`, can " -"be unpacked with an :class:`Unpacker`. Unpacking methods are of the form " -"``unpack_type()``, and take no arguments. They return the unpacked object." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:190 -msgid "Unpacks a single-precision floating point number." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:195 -msgid "" -"Unpacks a double-precision floating point number, similarly to :meth:" -"`unpack_float`." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:198 -msgid "" -"In addition, the following methods unpack strings, bytes, and opaque data:" -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:203 -msgid "" -"Unpacks and returns a fixed length string. *n* is the number of characters " -"expected. Padding with null bytes to guaranteed 4 byte alignment is assumed." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:209 -msgid "" -"Unpacks and returns a fixed length opaque data stream, similarly to :meth:" -"`unpack_fstring`." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:215 -msgid "" -"Unpacks and returns a variable length string. The length of the string is " -"first unpacked as an unsigned integer, then the string data is unpacked " -"with :meth:`unpack_fstring`." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:222 -msgid "" -"Unpacks and returns a variable length opaque data string, similarly to :meth:" -"`unpack_string`." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:228 -msgid "" -"Unpacks and returns a variable length byte stream, similarly to :meth:" -"`unpack_string`." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:231 -msgid "The following methods support unpacking arrays and lists:" -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:236 -msgid "" -"Unpacks and returns a list of homogeneous items. The list is unpacked one " -"element at a time by first unpacking an unsigned integer flag. If the flag " -"is ``1``, then the item is unpacked and appended to the list. A flag of " -"``0`` indicates the end of the list. *unpack_item* is the function that is " -"called to unpack the items." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:245 -msgid "" -"Unpacks and returns (as a list) a fixed length array of homogeneous items. " -"*n* is number of list elements to expect in the buffer. As above, " -"*unpack_item* is the function used to unpack each element." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:252 -msgid "" -"Unpacks and returns a variable length *list* of homogeneous items. First, " -"the length of the list is unpacked as an unsigned integer, then each element " -"is unpacked as in :meth:`unpack_farray` above." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:260 -msgid "Exceptions" -msgstr "Exceções" - -#: ../../library/xdrlib.rst:262 -msgid "Exceptions in this module are coded as class instances:" -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:267 -msgid "" -"The base exception class. :exc:`Error` has a single public attribute :attr:" -"`msg` containing the description of the error." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:273 -msgid "" -"Class derived from :exc:`Error`. Contains no additional instance variables." -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:275 -msgid "Here is an example of how you would catch one of these exceptions::" -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:10 -msgid "XDR" -msgstr "" - -#: ../../library/xdrlib.rst:10 -msgid "External Data Representation" -msgstr "External Data Representation"