Skip to content

Commit d2ceb99

Browse files
authored
Add German translation (#262)
1 parent 413eb45 commit d2ceb99

File tree

1 file changed

+132
-0
lines changed

1 file changed

+132
-0
lines changed
Lines changed: 132 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,132 @@
1+
# Translations template for python-docs-theme.
2+
# Copyright (C) 2025 Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the python-docs-theme
4+
# project.
5+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
6+
#
7+
# Translators:
8+
# Cristián Maureira-Fredes, 2025
9+
#
10+
#, fuzzy
11+
msgid ""
12+
msgstr ""
13+
"Project-Id-Version: python-docs-theme 2025.5\n"
14+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/python/python-docs-theme/issues\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-09-06 08:40+0100\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 10:20+0200\n"
17+
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes, 2025\n"
18+
"Language-Team: \n"
19+
"Language: de\n"
20+
"MIME-Version: 1.0\n"
21+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
24+
"1 : 2;\n"
25+
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
26+
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
27+
28+
#: python_docs_theme/footerdonate.html:1
29+
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
30+
msgstr "Die Python Software Foundation ist eine gemeinnützige Organisation."
31+
32+
#: python_docs_theme/footerdonate.html:2
33+
msgid "Please donate."
34+
msgstr "Spenden Sie bitte."
35+
36+
#: python_docs_theme/layout.html:6
37+
msgid "Navigation"
38+
msgstr "Navigation"
39+
40+
#: python_docs_theme/layout.html:51 python_docs_theme/layout.html:111
41+
msgid "Quick search"
42+
msgstr "Schnellsuche"
43+
44+
#: python_docs_theme/layout.html:52 python_docs_theme/layout.html:112
45+
msgid "Go"
46+
msgstr "Los"
47+
48+
#: python_docs_theme/layout.html:60
49+
msgid "Theme"
50+
msgstr "Thema"
51+
52+
#: python_docs_theme/layout.html:62
53+
msgid "Auto"
54+
msgstr "Auto"
55+
56+
#: python_docs_theme/layout.html:63
57+
msgid "Light"
58+
msgstr "Hell"
59+
60+
#: python_docs_theme/layout.html:64
61+
msgid "Dark"
62+
msgstr "Dunkel"
63+
64+
#: python_docs_theme/layout.html:96
65+
msgid "Menu"
66+
msgstr "Menü"
67+
68+
#: python_docs_theme/layout.html:142
69+
msgid "Copyright"
70+
msgstr "Copyright"
71+
72+
#: python_docs_theme/layout.html:147
73+
msgid ""
74+
"This page is licensed under the Python Software Foundation License Version "
75+
"2."
76+
msgstr ""
77+
"Diese Seite ist unter der Python Software Foundation License Version 2 "
78+
"lizenziert."
79+
80+
#: python_docs_theme/layout.html:149
81+
msgid ""
82+
"Examples, recipes, and other code in the documentation are additionally "
83+
"licensed under the Zero Clause BSD License."
84+
msgstr ""
85+
"Beispiele, Rezepte und anderer Code in der Dokumentation sind zusätzlich "
86+
"unter der Zero Clause BSD-Lizenz lizenziert."
87+
88+
#: python_docs_theme/layout.html:152
89+
#, python-format
90+
msgid ""
91+
"See <a href=\"%(license_file)s\">History and License</a> for more "
92+
"information."
93+
msgstr ""
94+
"Weitere Informationen finden Sie unter <a "
95+
"href=\"%(license_file)s\">Verlauf und Lizenz</a>."
96+
97+
#: python_docs_theme/layout.html:155
98+
#, python-format
99+
msgid "Hosted on %(hosted_on)s."
100+
msgstr "Gehostet auf %(hosted_on)s."
101+
102+
#: python_docs_theme/layout.html:163
103+
#, python-format
104+
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
105+
msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s."
106+
107+
#: python_docs_theme/layout.html:166
108+
#, python-format
109+
msgid "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Found a bug</a>?"
110+
msgstr "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Fehler gefunden</a>?"
111+
112+
#: python_docs_theme/layout.html:170
113+
#, python-format
114+
msgid ""
115+
"Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
116+
"%(sphinx_version)s."
117+
msgstr ""
118+
"Erstellt mit <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</"
119+
"a>%(sphinx_version)s."
120+
121+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:30
122+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:55
123+
msgid "Copy"
124+
msgstr "Kopieren"
125+
126+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:31
127+
msgid "Copy to clipboard"
128+
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
129+
130+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:53
131+
msgid "Copied!"
132+
msgstr "Kopiert!"

0 commit comments

Comments
 (0)