@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.10\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2021-12-17 23:20+0300\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2022-01-17 16:52 +0300\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2022-01-21 17:55 +0300\n "
12
12
"Last-Translator : \n "
13
13
"Language-Team : TURKISH\n "
14
14
"Language : tr_TR\n "
@@ -1244,6 +1244,15 @@ msgid ""
1244
1244
"not be used outside of function definitions even within the context of code "
1245
1245
"passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``."
1246
1246
msgstr ""
1247
+ "Bu fonksiyon Python kodunun dinamik çalıştırılmasını destekler. *object* bir "
1248
+ "kod objesi veya dize olmalıdır. Dize ise, dize daha sonra yürütülen bir "
1249
+ "Python ifadeleri paketi olarak ayrıştırılır (bir sözdizimi hatası "
1250
+ "olmadıkça). [#]_ eğer bir kod objesiyse, sadece çalıştırılır. Her durumda, "
1251
+ "çalıştırılacak kodun dosya girişi olarak geçerli olması beklenir (Referans "
1252
+ "Kılavuzundaki :ref:`file-input` kısmına bakınız). :keyword:`nonlocal`, :"
1253
+ "keyword:`yield`, ve :keyword:`return` ifadelerinin :func:`exec` fonksiyonuna "
1254
+ "geçirilen kod kaynağında bile fonksiyonlar dışında kullanılamayacağını "
1255
+ "unutmayınız. Döndürülen değer ``None`` 'dır."
1247
1256
1248
1257
#: library/functions.rst:563
1249
1258
msgid ""
@@ -1257,6 +1266,14 @@ msgid ""
1257
1266
"*locals*, the code will be executed as if it were embedded in a class "
1258
1267
"definition."
1259
1268
msgstr ""
1269
+ "Her durumda eğer opsiyonal kısımlar atlandıysa, kod mevcut kapsamda "
1270
+ "çalıştırılır. Eğer sadece *globals* sağlandıysa, global ve yerel değişkenler "
1271
+ "için kullanılacak bir sözlük olmalıdır (bir sözlüğün alt sınıfı değil). "
1272
+ "Eğer *globals* ve *locals* sağlandıysa, global ve yerel değişkenler için "
1273
+ "sırasıyla kullanılırlar. Eğer sağlandıysa, *locals* herhangi bir haritalama "
1274
+ "objesi olabilir. Modül seviyesinde global ve yerel değişkenlerin aynı "
1275
+ "sözlükte bulunduğunu unutmayın. Eğer exec *globals* ve *locals* olarak iki "
1276
+ "ayrı nesne alırsa, kod bir sınıf tanımına gömülmüş gibi çalıştırılacaktır."
1260
1277
1261
1278
#: library/functions.rst:573
1262
1279
msgid ""
@@ -1266,13 +1283,21 @@ msgid ""
1266
1283
"builtins are available to the executed code by inserting your own "
1267
1284
"``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:`exec`."
1268
1285
msgstr ""
1286
+ "Eğer *globals* sözlüğü ``__builtins__`` anahtarı için bir değer içermiyorsa, "
1287
+ "bu anahtarın altına bir referans yerleşik modül :mod:`builtins` 'in "
1288
+ "sözlüğüne eklenir. Bu şekilde, kendi ``__builtins__`` sözlüğünüzü :func:"
1289
+ "`exec`e geçirmeden önce *globals* içine ekleyerek yürütülen kod için hangi "
1290
+ "yerleşiklerin mevcut olduğunu kontrol edebilirsiniz."
1269
1291
1270
1292
#: library/functions.rst:586
1271
1293
msgid ""
1272
1294
"The built-in functions :func:`globals` and :func:`locals` return the current "
1273
1295
"global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass "
1274
1296
"around for use as the second and third argument to :func:`exec`."
1275
1297
msgstr ""
1298
+ "Yerleşik :func:`globals` ve :func:`locals` fonksiyonları mevcut global ve "
1299
+ "yerel sözlüğü sırasıyla döndürür. Bu, :func:`exec` 'e ikinci ve üçüncü "
1300
+ "argüman olarak kullanılmak üzere geçirmek için yararlı olabilir."
1276
1301
1277
1302
#: library/functions.rst:592
1278
1303
msgid ""
@@ -1281,6 +1306,11 @@ msgid ""
1281
1306
"Pass an explicit *locals* dictionary if you need to see effects of the code "
1282
1307
"on *locals* after function :func:`exec` returns."
1283
1308
msgstr ""
1309
+ "Varsayılan *locals* davranışı aşağıda :func:`locals` fonksiyonu için "
1310
+ "açıklandığı gibi: varsayılan *locals* sözlüğünde değişiklik yapılmaya "
1311
+ "çalışılmamalıdır. :func:`exec` fonksiyonu değer döndürdükten sonra kodun "
1312
+ "*locals* üzerindeki etkilerini görmeniz gerekiyorsa, açık bir *local* "
1313
+ "sözlüğü geçirin."
1284
1314
1285
1315
#: library/functions.rst:600
1286
1316
msgid ""
@@ -1290,6 +1320,11 @@ msgid ""
1290
1320
"function is assumed, that is, all elements of *iterable* that are false are "
1291
1321
"removed."
1292
1322
msgstr ""
1323
+ "*function* 'ın doğru döndürdüğü *iterable* ögelerinden bir yineleyici "
1324
+ "oluşturun. *iterable* bir dizi, yinelemeyi destekleyen bir konteyner veya "
1325
+ "bir yineleyici olabilir. Eğer *function* ``None`` ise, fonksiyon gelen "
1326
+ "parametreler üzerinde bir değişiklik yapmaz. *iterable* 'ın tüm yanlış "
1327
+ "elementleri silinir."
1293
1328
1294
1329
#: library/functions.rst:606
1295
1330
msgid ""
@@ -1298,16 +1333,22 @@ msgid ""
1298
1333
"not ``None`` and ``(item for item in iterable if item)`` if function is "
1299
1334
"``None``."
1300
1335
msgstr ""
1336
+ "Eğer fonksiyon ``None`` değilse ve ``(item for item in iterable if item)`` "
1337
+ "için fonksiyon ``None`` ise, ``filter(function, iterable)`` 'ın bir üretici "
1338
+ "ifadesine ``(item for item in iterable if function(item))`` eşit olduğunu "
1339
+ "unutmayın."
1301
1340
1302
1341
#: library/functions.rst:611
1303
1342
msgid ""
1304
1343
"See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that "
1305
1344
"returns elements of *iterable* for which *function* returns false."
1306
1345
msgstr ""
1346
+ "*function* 'ın yanlış döndürdüğü *iterable* öğelerini döndüren tamamlayıcı "
1347
+ "fonksiyon için :func:`itertools.filterfalse` 'a bakınız.."
1307
1348
1308
1349
#: library/functions.rst:621
1309
1350
msgid "Return a floating point number constructed from a number or string *x*."
1310
- msgstr ""
1351
+ msgstr "Bir numara veya string *x* 'ten oluşturulan bir reel sayı döndürür. "
1311
1352
1312
1353
#: library/functions.rst:623
1313
1354
msgid ""
@@ -1319,6 +1360,13 @@ msgid ""
1319
1360
"conform to the following grammar after leading and trailing whitespace "
1320
1361
"characters are removed:"
1321
1362
msgstr ""
1363
+ "Eğer argüman dize ise, bir ondalık sayı içermelidir. isteğe bağlı olarak "
1364
+ "önünde bir işaret bulunabilir veya boşluk içine gömülebilir. Opsiyonel "
1365
+ "işaret ``'+'`` veya ``'-'`` olabilir; işaretin üretilen değerde bir etkisi "
1366
+ "yoktur. Argüman ayrıca NaN, pozitif sonsuz veya negatif sonsuzu temsil eden "
1367
+ "bir dize olabilir. Daha açık olmak gerekirse, baştaki ve sondaki boşluk "
1368
+ "karakterleri kaldırıldıktan sonra veri girişi aşağıdaki dilbilgisine uygun "
1369
+ "olmalıdır:"
1322
1370
1323
1371
#: library/functions.rst:638
1324
1372
msgid ""
@@ -1327,6 +1375,10 @@ msgid ""
1327
1375
"\" inf\" , \" Inf\" , \" INFINITY\" , and \" iNfINity\" are all acceptable "
1328
1376
"spellings for positive infinity."
1329
1377
msgstr ""
1378
+ ":ref:`floating` kısmında açıklanan ``floatnumber``, Python floating-point "
1379
+ "tanımının farklı bir biçimidir. Durum önemli değildir, örneğin \" inf\" , \" Inf"
1380
+ "\" , \" INFINITY\" ve \" iNfINity\" hepsi pozitif sonsuz için kabul edilebilir "
1381
+ "yazımlardır."
1330
1382
1331
1383
#: library/functions.rst:643
1332
1384
msgid ""
@@ -1335,29 +1387,36 @@ msgid ""
1335
1387
"precision) is returned. If the argument is outside the range of a Python "
1336
1388
"float, an :exc:`OverflowError` will be raised."
1337
1389
msgstr ""
1390
+ "Aksi takdirde, argüman bir tam sayı veya reel sayıysa, aynı değerde reel "
1391
+ "sayı döndürülür. Eğer argüman Python reel sayı aralığının dışındaysa, :exc:"
1392
+ "`OverflowError` hatası ortaya çıkar."
1338
1393
1339
1394
#: library/functions.rst:648
1340
1395
msgid ""
1341
1396
"For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x."
1342
1397
"__float__()``. If ``__float__()`` is not defined then it falls back to :"
1343
1398
"meth:`__index__`."
1344
1399
msgstr ""
1400
+ "Genel bir Python nesnesi ``x`` için, ``float(x)``, ``x.__float__()`` "
1401
+ "fonksiyonuna delege eder. Eğer ``__float__()`` tanımlanmamışsa, :meth:"
1402
+ "`__index__` 'e geri döner."
1345
1403
1346
1404
#: library/functions.rst:652
1347
1405
msgid "If no argument is given, ``0.0`` is returned."
1348
- msgstr ""
1406
+ msgstr "Argüman verilmediyse, ``0.0`` döndürülür. "
1349
1407
1350
1408
#: library/functions.rst:654
1351
1409
msgid "Examples::"
1352
- msgstr ""
1410
+ msgstr "Örnekler:: "
1353
1411
1354
1412
#: library/functions.rst:667
1355
1413
msgid "The float type is described in :ref:`typesnumeric`."
1356
- msgstr ""
1414
+ msgstr "Float tipi :ref:`typesnumeric` kısmında açıklandı. "
1357
1415
1358
1416
#: library/functions.rst:675
1359
1417
msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__float__` is not defined."
1360
1418
msgstr ""
1419
+ ":meth:`__float__` tanımlanmadıysa, :meth:`__index__` konumuna geri döner."
1361
1420
1362
1421
#: library/functions.rst:685
1363
1422
msgid ""
@@ -1366,12 +1425,19 @@ msgid ""
1366
1425
"of the *value* argument; however, there is a standard formatting syntax that "
1367
1426
"is used by most built-in types: :ref:`formatspec`."
1368
1427
msgstr ""
1428
+ "Bir *value* 'ı, *format_spec* tarafından kontrol edildiği gibi "
1429
+ "\" biçimlendirilmiş\" bir gösterime dönüştürür. *format_spec* 'in "
1430
+ "yorumlanması *value* argümanının tipine göre değişkendir; ama, çoğu yerleşik "
1431
+ "tiplerde kullanılan :ref:`formatspec` adında bir standart biçimlendirme "
1432
+ "sözdizimi var."
1369
1433
1370
1434
#: library/functions.rst:690
1371
1435
msgid ""
1372
1436
"The default *format_spec* is an empty string which usually gives the same "
1373
1437
"effect as calling :func:`str(value) <str>`."
1374
1438
msgstr ""
1439
+ "Varsayılan *format_spec*, :func:`str(value) <str>` fonksiyonunu çağırmakla "
1440
+ "aynı etkiyi gösteren boş bir dizedir."
1375
1441
1376
1442
#: library/functions.rst:693
1377
1443
msgid ""
@@ -1382,25 +1448,39 @@ msgid ""
1382
1448
"*format_spec* is non-empty, or if either the *format_spec* or the return "
1383
1449
"value are not strings."
1384
1450
msgstr ""
1451
+ "``format(value, format_spec)`` çağrısı, değerin :meth:`__format__` metodunu "
1452
+ "ararken örnek sözlüğü atlayan``type(value).__format__(value, format_spec)`` "
1453
+ "biçimine çevrilir. Eğer metot araması :mod:`object` 'e ulaşırsa ve "
1454
+ "*format_spec* boş değilse, veya *format_spec* veya döndürülen değer dize "
1455
+ "değilse, :exc:`TypeError` hatası ortaya çıkar."
1385
1456
1386
1457
#: library/functions.rst:700
1387
1458
msgid ""
1388
1459
"``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if "
1389
1460
"*format_spec* is not an empty string."
1390
1461
msgstr ""
1462
+ "*format_spec* boş bir dize değilse, ``object().__format__(format_spec)``, :"
1463
+ "exc:`TypeError` hatasını ortaya çıkartır."
1391
1464
1392
1465
#: library/functions.rst:709
1393
1466
msgid ""
1394
1467
"Return a new :class:`frozenset` object, optionally with elements taken from "
1395
1468
"*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :"
1396
1469
"ref:`types-set` for documentation about this class."
1397
1470
msgstr ""
1471
+ "Opsiyonel olarak *iterable* öğesinden alınan öğelerle yeni bir :class:"
1472
+ "`frozenset` nesnesi döndürür. ``frozenset`` yerleşik bir sınıftır. Bu sınıf "
1473
+ "hakkında dokümantasyona ulaşmak için :class:`frozenset` ve :ref:`types-set` "
1474
+ "'e bakınız."
1398
1475
1399
1476
#: library/functions.rst:713
1400
1477
msgid ""
1401
1478
"For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:"
1402
1479
"`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module."
1403
1480
msgstr ""
1481
+ "Diğer konteynerler için, yerleşik :class:`set`, :class:`list`, :class:"
1482
+ "`tuple`, ve :class:`dict` sınıflarına, ayrıca :mod:`collections` modülüne "
1483
+ "bakabilirsiniz."
1404
1484
1405
1485
#: library/functions.rst:720
1406
1486
msgid ""
@@ -1411,6 +1491,12 @@ msgid ""
1411
1491
"exist, *default* is returned if provided, otherwise :exc:`AttributeError` is "
1412
1492
"raised."
1413
1493
msgstr ""
1494
+ "*object* 'in parametre olarak verilmiş isimli özelliğinin değerini döndürür. "
1495
+ "*name* bir dize olmalıdır. Eğer dize nesnenin özelliklerinden birinin ismi "
1496
+ "ise, sonuç bu özelliğin değeri olur. Örnek olarak, ``getattr(x, 'foobar')``, "
1497
+ "``x.foobar`` 'a eşittir. Eğer isimlendirilmiş özellik objede bulunmuyorsa, "
1498
+ "*default* sağlanmışsa döndürülür, aksi takdirde :exc:`AttributeError` hatası "
1499
+ "ortaya çıkar."
1414
1500
1415
1501
#: library/functions.rst:728
1416
1502
msgid ""
@@ -1419,13 +1505,19 @@ msgid ""
1419
1505
"with two leading underscores) name in order to retrieve it with :func:"
1420
1506
"`getattr`."
1421
1507
msgstr ""
1508
+ ":ref:`özel isim yönetimi <private-name-mangling>` derleme zamanında "
1509
+ "gerçekleştiğinden dolayı, :func:`getattr` ile almak için özel bir niteliğin "
1510
+ "(baştaki iki alt çizgili nitelikler) adını manuel olarak değiştirmek gerekir."
1422
1511
1423
1512
#: library/functions.rst:736
1424
1513
msgid ""
1425
1514
"Return the dictionary implementing the current module namespace. For code "
1426
1515
"within functions, this is set when the function is defined and remains the "
1427
1516
"same regardless of where the function is called."
1428
1517
msgstr ""
1518
+ "Geçerli modül ad alanını uygulayan sözlüğü döndürür. Fonksiyonlar içeren kod "
1519
+ "için, bu fonksiyon tanımlandığında ayarlanır ve fonksiyonun çağrıldığı "
1520
+ "yerden bağımsız olarak aynı kalır."
1429
1521
1430
1522
#: library/functions.rst:743
1431
1523
msgid ""
0 commit comments