Skip to content

Commit 1441889

Browse files
committed
Update
1 parent d1c85eb commit 1441889

File tree

1 file changed

+97
-5
lines changed

1 file changed

+97
-5
lines changed

library/functions.po

Lines changed: 97 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2021-12-17 23:20+0300\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 16:52+0300\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 17:55+0300\n"
1212
"Last-Translator: \n"
1313
"Language-Team: TURKISH\n"
1414
"Language: tr_TR\n"
@@ -1244,6 +1244,15 @@ msgid ""
12441244
"not be used outside of function definitions even within the context of code "
12451245
"passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``."
12461246
msgstr ""
1247+
"Bu fonksiyon Python kodunun dinamik çalıştırılmasını destekler. *object* bir "
1248+
"kod objesi veya dize olmalıdır. Dize ise, dize daha sonra yürütülen bir "
1249+
"Python ifadeleri paketi olarak ayrıştırılır (bir sözdizimi hatası "
1250+
"olmadıkça). [#]_ eğer bir kod objesiyse, sadece çalıştırılır. Her durumda, "
1251+
"çalıştırılacak kodun dosya girişi olarak geçerli olması beklenir (Referans "
1252+
"Kılavuzundaki :ref:`file-input` kısmına bakınız). :keyword:`nonlocal`, :"
1253+
"keyword:`yield`, ve :keyword:`return` ifadelerinin :func:`exec` fonksiyonuna "
1254+
"geçirilen kod kaynağında bile fonksiyonlar dışında kullanılamayacağını "
1255+
"unutmayınız. Döndürülen değer ``None`` 'dır."
12471256

12481257
#: library/functions.rst:563
12491258
msgid ""
@@ -1257,6 +1266,14 @@ msgid ""
12571266
"*locals*, the code will be executed as if it were embedded in a class "
12581267
"definition."
12591268
msgstr ""
1269+
"Her durumda eğer opsiyonal kısımlar atlandıysa, kod mevcut kapsamda "
1270+
"çalıştırılır. Eğer sadece *globals* sağlandıysa, global ve yerel değişkenler "
1271+
"için kullanılacak bir sözlük olmalıdır (bir sözlüğün alt sınıfı değil). "
1272+
"Eğer *globals* ve *locals* sağlandıysa, global ve yerel değişkenler için "
1273+
"sırasıyla kullanılırlar. Eğer sağlandıysa, *locals* herhangi bir haritalama "
1274+
"objesi olabilir. Modül seviyesinde global ve yerel değişkenlerin aynı "
1275+
"sözlükte bulunduğunu unutmayın. Eğer exec *globals* ve *locals* olarak iki "
1276+
"ayrı nesne alırsa, kod bir sınıf tanımına gömülmüş gibi çalıştırılacaktır."
12601277

12611278
#: library/functions.rst:573
12621279
msgid ""
@@ -1266,13 +1283,21 @@ msgid ""
12661283
"builtins are available to the executed code by inserting your own "
12671284
"``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:`exec`."
12681285
msgstr ""
1286+
"Eğer *globals* sözlüğü ``__builtins__`` anahtarı için bir değer içermiyorsa, "
1287+
"bu anahtarın altına bir referans yerleşik modül :mod:`builtins` 'in "
1288+
"sözlüğüne eklenir. Bu şekilde, kendi ``__builtins__`` sözlüğünüzü :func:"
1289+
"`exec`e geçirmeden önce *globals* içine ekleyerek yürütülen kod için hangi "
1290+
"yerleşiklerin mevcut olduğunu kontrol edebilirsiniz."
12691291

12701292
#: library/functions.rst:586
12711293
msgid ""
12721294
"The built-in functions :func:`globals` and :func:`locals` return the current "
12731295
"global and local dictionary, respectively, which may be useful to pass "
12741296
"around for use as the second and third argument to :func:`exec`."
12751297
msgstr ""
1298+
"Yerleşik :func:`globals` ve :func:`locals` fonksiyonları mevcut global ve "
1299+
"yerel sözlüğü sırasıyla döndürür. Bu, :func:`exec` 'e ikinci ve üçüncü "
1300+
"argüman olarak kullanılmak üzere geçirmek için yararlı olabilir."
12761301

12771302
#: library/functions.rst:592
12781303
msgid ""
@@ -1281,6 +1306,11 @@ msgid ""
12811306
"Pass an explicit *locals* dictionary if you need to see effects of the code "
12821307
"on *locals* after function :func:`exec` returns."
12831308
msgstr ""
1309+
"Varsayılan *locals* davranışı aşağıda :func:`locals` fonksiyonu için "
1310+
"açıklandığı gibi: varsayılan *locals* sözlüğünde değişiklik yapılmaya "
1311+
"çalışılmamalıdır. :func:`exec` fonksiyonu değer döndürdükten sonra kodun "
1312+
"*locals* üzerindeki etkilerini görmeniz gerekiyorsa, açık bir *local* "
1313+
"sözlüğü geçirin."
12841314

12851315
#: library/functions.rst:600
12861316
msgid ""
@@ -1290,6 +1320,11 @@ msgid ""
12901320
"function is assumed, that is, all elements of *iterable* that are false are "
12911321
"removed."
12921322
msgstr ""
1323+
"*function* 'ın doğru döndürdüğü *iterable* ögelerinden bir yineleyici "
1324+
"oluşturun. *iterable* bir dizi, yinelemeyi destekleyen bir konteyner veya "
1325+
"bir yineleyici olabilir. Eğer *function* ``None`` ise, fonksiyon gelen "
1326+
"parametreler üzerinde bir değişiklik yapmaz. *iterable* 'ın tüm yanlış "
1327+
"elementleri silinir."
12931328

12941329
#: library/functions.rst:606
12951330
msgid ""
@@ -1298,16 +1333,22 @@ msgid ""
12981333
"not ``None`` and ``(item for item in iterable if item)`` if function is "
12991334
"``None``."
13001335
msgstr ""
1336+
"Eğer fonksiyon ``None`` değilse ve ``(item for item in iterable if item)`` "
1337+
"için fonksiyon ``None`` ise, ``filter(function, iterable)`` 'ın bir üretici "
1338+
"ifadesine ``(item for item in iterable if function(item))`` eşit olduğunu "
1339+
"unutmayın."
13011340

13021341
#: library/functions.rst:611
13031342
msgid ""
13041343
"See :func:`itertools.filterfalse` for the complementary function that "
13051344
"returns elements of *iterable* for which *function* returns false."
13061345
msgstr ""
1346+
"*function* 'ın yanlış döndürdüğü *iterable* öğelerini döndüren tamamlayıcı "
1347+
"fonksiyon için :func:`itertools.filterfalse` 'a bakınız.."
13071348

13081349
#: library/functions.rst:621
13091350
msgid "Return a floating point number constructed from a number or string *x*."
1310-
msgstr ""
1351+
msgstr "Bir numara veya string *x* 'ten oluşturulan bir reel sayı döndürür."
13111352

13121353
#: library/functions.rst:623
13131354
msgid ""
@@ -1319,6 +1360,13 @@ msgid ""
13191360
"conform to the following grammar after leading and trailing whitespace "
13201361
"characters are removed:"
13211362
msgstr ""
1363+
"Eğer argüman dize ise, bir ondalık sayı içermelidir. isteğe bağlı olarak "
1364+
"önünde bir işaret bulunabilir veya boşluk içine gömülebilir. Opsiyonel "
1365+
"işaret ``'+'`` veya ``'-'`` olabilir; işaretin üretilen değerde bir etkisi "
1366+
"yoktur. Argüman ayrıca NaN, pozitif sonsuz veya negatif sonsuzu temsil eden "
1367+
"bir dize olabilir. Daha açık olmak gerekirse, baştaki ve sondaki boşluk "
1368+
"karakterleri kaldırıldıktan sonra veri girişi aşağıdaki dilbilgisine uygun "
1369+
"olmalıdır:"
13221370

13231371
#: library/functions.rst:638
13241372
msgid ""
@@ -1327,6 +1375,10 @@ msgid ""
13271375
"\"inf\", \"Inf\", \"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable "
13281376
"spellings for positive infinity."
13291377
msgstr ""
1378+
":ref:`floating` kısmında açıklanan ``floatnumber``, Python floating-point "
1379+
"tanımının farklı bir biçimidir. Durum önemli değildir, örneğin \"inf\", \"Inf"
1380+
"\", \"INFINITY\" ve \"iNfINity\" hepsi pozitif sonsuz için kabul edilebilir "
1381+
"yazımlardır."
13301382

13311383
#: library/functions.rst:643
13321384
msgid ""
@@ -1335,29 +1387,36 @@ msgid ""
13351387
"precision) is returned. If the argument is outside the range of a Python "
13361388
"float, an :exc:`OverflowError` will be raised."
13371389
msgstr ""
1390+
"Aksi takdirde, argüman bir tam sayı veya reel sayıysa, aynı değerde reel "
1391+
"sayı döndürülür. Eğer argüman Python reel sayı aralığının dışındaysa, :exc:"
1392+
"`OverflowError` hatası ortaya çıkar."
13381393

13391394
#: library/functions.rst:648
13401395
msgid ""
13411396
"For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x."
13421397
"__float__()``. If ``__float__()`` is not defined then it falls back to :"
13431398
"meth:`__index__`."
13441399
msgstr ""
1400+
"Genel bir Python nesnesi ``x`` için, ``float(x)``, ``x.__float__()`` "
1401+
"fonksiyonuna delege eder. Eğer ``__float__()`` tanımlanmamışsa, :meth:"
1402+
"`__index__` 'e geri döner."
13451403

13461404
#: library/functions.rst:652
13471405
msgid "If no argument is given, ``0.0`` is returned."
1348-
msgstr ""
1406+
msgstr "Argüman verilmediyse, ``0.0`` döndürülür."
13491407

13501408
#: library/functions.rst:654
13511409
msgid "Examples::"
1352-
msgstr ""
1410+
msgstr "Örnekler::"
13531411

13541412
#: library/functions.rst:667
13551413
msgid "The float type is described in :ref:`typesnumeric`."
1356-
msgstr ""
1414+
msgstr "Float tipi :ref:`typesnumeric` kısmında açıklandı."
13571415

13581416
#: library/functions.rst:675
13591417
msgid "Falls back to :meth:`__index__` if :meth:`__float__` is not defined."
13601418
msgstr ""
1419+
":meth:`__float__` tanımlanmadıysa, :meth:`__index__` konumuna geri döner."
13611420

13621421
#: library/functions.rst:685
13631422
msgid ""
@@ -1366,12 +1425,19 @@ msgid ""
13661425
"of the *value* argument; however, there is a standard formatting syntax that "
13671426
"is used by most built-in types: :ref:`formatspec`."
13681427
msgstr ""
1428+
"Bir *value* 'ı, *format_spec* tarafından kontrol edildiği gibi "
1429+
"\"biçimlendirilmiş\" bir gösterime dönüştürür. *format_spec* 'in "
1430+
"yorumlanması *value* argümanının tipine göre değişkendir; ama, çoğu yerleşik "
1431+
"tiplerde kullanılan :ref:`formatspec` adında bir standart biçimlendirme "
1432+
"sözdizimi var."
13691433

13701434
#: library/functions.rst:690
13711435
msgid ""
13721436
"The default *format_spec* is an empty string which usually gives the same "
13731437
"effect as calling :func:`str(value) <str>`."
13741438
msgstr ""
1439+
"Varsayılan *format_spec*, :func:`str(value) <str>` fonksiyonunu çağırmakla "
1440+
"aynı etkiyi gösteren boş bir dizedir."
13751441

13761442
#: library/functions.rst:693
13771443
msgid ""
@@ -1382,25 +1448,39 @@ msgid ""
13821448
"*format_spec* is non-empty, or if either the *format_spec* or the return "
13831449
"value are not strings."
13841450
msgstr ""
1451+
"``format(value, format_spec)`` çağrısı, değerin :meth:`__format__` metodunu "
1452+
"ararken örnek sözlüğü atlayan``type(value).__format__(value, format_spec)`` "
1453+
"biçimine çevrilir. Eğer metot araması :mod:`object` 'e ulaşırsa ve "
1454+
"*format_spec* boş değilse, veya *format_spec* veya döndürülen değer dize "
1455+
"değilse, :exc:`TypeError` hatası ortaya çıkar."
13851456

13861457
#: library/functions.rst:700
13871458
msgid ""
13881459
"``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if "
13891460
"*format_spec* is not an empty string."
13901461
msgstr ""
1462+
"*format_spec* boş bir dize değilse, ``object().__format__(format_spec)``, :"
1463+
"exc:`TypeError` hatasını ortaya çıkartır."
13911464

13921465
#: library/functions.rst:709
13931466
msgid ""
13941467
"Return a new :class:`frozenset` object, optionally with elements taken from "
13951468
"*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :"
13961469
"ref:`types-set` for documentation about this class."
13971470
msgstr ""
1471+
"Opsiyonel olarak *iterable* öğesinden alınan öğelerle yeni bir :class:"
1472+
"`frozenset` nesnesi döndürür. ``frozenset`` yerleşik bir sınıftır. Bu sınıf "
1473+
"hakkında dokümantasyona ulaşmak için :class:`frozenset` ve :ref:`types-set` "
1474+
"'e bakınız."
13981475

13991476
#: library/functions.rst:713
14001477
msgid ""
14011478
"For other containers see the built-in :class:`set`, :class:`list`, :class:"
14021479
"`tuple`, and :class:`dict` classes, as well as the :mod:`collections` module."
14031480
msgstr ""
1481+
"Diğer konteynerler için, yerleşik :class:`set`, :class:`list`, :class:"
1482+
"`tuple`, ve :class:`dict` sınıflarına, ayrıca :mod:`collections` modülüne "
1483+
"bakabilirsiniz."
14041484

14051485
#: library/functions.rst:720
14061486
msgid ""
@@ -1411,6 +1491,12 @@ msgid ""
14111491
"exist, *default* is returned if provided, otherwise :exc:`AttributeError` is "
14121492
"raised."
14131493
msgstr ""
1494+
"*object* 'in parametre olarak verilmiş isimli özelliğinin değerini döndürür. "
1495+
"*name* bir dize olmalıdır. Eğer dize nesnenin özelliklerinden birinin ismi "
1496+
"ise, sonuç bu özelliğin değeri olur. Örnek olarak, ``getattr(x, 'foobar')``, "
1497+
"``x.foobar`` 'a eşittir. Eğer isimlendirilmiş özellik objede bulunmuyorsa, "
1498+
"*default* sağlanmışsa döndürülür, aksi takdirde :exc:`AttributeError` hatası "
1499+
"ortaya çıkar."
14141500

14151501
#: library/functions.rst:728
14161502
msgid ""
@@ -1419,13 +1505,19 @@ msgid ""
14191505
"with two leading underscores) name in order to retrieve it with :func:"
14201506
"`getattr`."
14211507
msgstr ""
1508+
":ref:`özel isim yönetimi <private-name-mangling>` derleme zamanında "
1509+
"gerçekleştiğinden dolayı, :func:`getattr` ile almak için özel bir niteliğin "
1510+
"(baştaki iki alt çizgili nitelikler) adını manuel olarak değiştirmek gerekir."
14221511

14231512
#: library/functions.rst:736
14241513
msgid ""
14251514
"Return the dictionary implementing the current module namespace. For code "
14261515
"within functions, this is set when the function is defined and remains the "
14271516
"same regardless of where the function is called."
14281517
msgstr ""
1518+
"Geçerli modül ad alanını uygulayan sözlüğü döndürür. Fonksiyonlar içeren kod "
1519+
"için, bu fonksiyon tanımlandığında ayarlanır ve fonksiyonun çağrıldığı "
1520+
"yerden bağımsız olarak aynı kalır."
14291521

14301522
#: library/functions.rst:743
14311523
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)