Skip to content

Commit 5ed0534

Browse files
Ardasakegeakman
andauthored
Update on library/datetime.po (#187)
Co-authored-by: Ege Akman <me@egeakman.dev>
1 parent 1b05b1e commit 5ed0534

File tree

1 file changed

+72
-36
lines changed

1 file changed

+72
-36
lines changed

library/datetime.po

+72-36
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,18 +7,18 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2024-03-01 20:27+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 17:49-0500\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 00:06-0400\n"
1111
"Last-Translator: \n"
1212
"Language-Team: TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n"
1313
"Language: tr\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17-
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
17+
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
1818

1919
#: library/datetime.rst:2
2020
msgid ":mod:`datetime` --- Basic date and time types"
21-
msgstr ":mod:`datetime` --- Temel tarih ve zaman türleri"
21+
msgstr ":mod:`datetime` --- Temel tarih ve saat türleri"
2222

2323
#: library/datetime.rst:11
2424
msgid "**Source code:** :source:`Lib/datetime.py`"
@@ -320,106 +320,121 @@ msgstr ""
320320
#: library/datetime.rst:183
321321
msgid "A :class:`.datetime` object *d* is aware if both of the following hold:"
322322
msgstr ""
323+
"Bir :class:`.datetime` nesnesi *d* aşağıdakilerin her ikisi de geçerliyse "
324+
"bilinçlidir:"
323325

324326
#: library/datetime.rst:185
325327
msgid "``d.tzinfo`` is not ``None``"
326-
msgstr ""
328+
msgstr "``d.tzinfo``, ``None`` değildir"
327329

328330
#: library/datetime.rst:186
329331
msgid "``d.tzinfo.utcoffset(d)`` does not return ``None``"
330-
msgstr ""
332+
msgstr "``d.tzinfo.utcoffset(d)``, ``None`` döndürmez"
331333

332334
#: library/datetime.rst:188
333335
msgid "Otherwise, *d* is naive."
334-
msgstr ""
336+
msgstr "Aksi halde, *d* bilinçsizdir."
335337

336338
#: library/datetime.rst:190
337339
msgid "A :class:`.time` object *t* is aware if both of the following hold:"
338340
msgstr ""
341+
"Bir :class:`.time` nesnesi *t* aşağıdakilerin her ikisi de geçerliyse "
342+
"bilinçlidir:"
339343

340344
#: library/datetime.rst:192
341345
msgid "``t.tzinfo`` is not ``None``"
342-
msgstr ""
346+
msgstr "``t.tzinfo``, ``None`` değildir"
343347

344348
#: library/datetime.rst:193
345349
msgid "``t.tzinfo.utcoffset(None)`` does not return ``None``."
346-
msgstr ""
350+
msgstr "``t.tzinfo.utcoffset(None)``, ``None`` döndürmez."
347351

348352
#: library/datetime.rst:195
349353
msgid "Otherwise, *t* is naive."
350-
msgstr ""
354+
msgstr "Aksi takdirde, *t* bilinçsizdir."
351355

352356
#: library/datetime.rst:197
353357
msgid ""
354358
"The distinction between aware and naive doesn't apply to :class:`timedelta` "
355359
"objects."
356360
msgstr ""
361+
"Bilinçli ve bilinçsiz nesneler arasındaki ayrım :class:`timedelta` nesneleri "
362+
"için geçerli değildir."
357363

358364
#: library/datetime.rst:203
359365
msgid ":class:`timedelta` Objects"
360-
msgstr ""
366+
msgstr ":class:`timedelta` Nesneleri"
361367

362368
#: library/datetime.rst:205
363-
#, fuzzy
364369
msgid ""
365370
"A :class:`timedelta` object represents a duration, the difference between "
366371
"two :class:`.datetime` or :class:`date` instances."
367372
msgstr ""
368-
"İki :class:`date`, :class:`.time` veya :class:`.datetime` örneği arasındaki "
369-
"farkı mikrosaniye çözünürlüğünde ifade eden bir süre."
373+
"Bir :class:`timedelta` nesnesi, iki :class:`.datetime` veya :class:`date` "
374+
"örneği arasındaki fark olan bir süreyi temsil eder."
370375

371376
#: library/datetime.rst:210
372377
msgid ""
373378
"All arguments are optional and default to ``0``. Arguments may be integers "
374379
"or floats, and may be positive or negative."
375380
msgstr ""
381+
"Tüm argümanlar isteğe bağlıdır ve varsayılan değer ``0``'dır. Bağımsız "
382+
"değişkenler tamsayı veya ondalıklı sayı olabilir ve pozitif veya negatif "
383+
"olabilir."
376384

377385
#: library/datetime.rst:213
378386
msgid ""
379387
"Only *days*, *seconds* and *microseconds* are stored internally. Arguments "
380388
"are converted to those units:"
381389
msgstr ""
390+
"Yalnızca *gün*, *saniye* ve *mikrosaniye* dahili olarak saklanır. Argümanlar "
391+
"bu birimlere dönüştürülür:"
382392

383393
#: library/datetime.rst:216
384394
msgid "A millisecond is converted to 1000 microseconds."
385-
msgstr ""
395+
msgstr "Bir milisaniye 1000 mikrosaniyeye dönüştürülür."
386396

387397
#: library/datetime.rst:217
388398
msgid "A minute is converted to 60 seconds."
389-
msgstr ""
399+
msgstr "Bir dakika 60 saniyeye dönüştürülür."
390400

391401
#: library/datetime.rst:218
392402
msgid "An hour is converted to 3600 seconds."
393-
msgstr ""
403+
msgstr "Bir saat 3600 saniyeye dönüştürülür."
394404

395405
#: library/datetime.rst:219
396406
msgid "A week is converted to 7 days."
397-
msgstr ""
407+
msgstr "Bir hafta 7 güne dönüştürülür."
398408

399409
#: library/datetime.rst:221
400410
msgid ""
401411
"and days, seconds and microseconds are then normalized so that the "
402412
"representation is unique, with"
403413
msgstr ""
414+
"ve günler, saniyeler ve mikrosaniyeler daha sonra gösterimin benzersiz "
415+
"olması için aşağıdaki şekilde normalleştirilir."
404416

405417
#: library/datetime.rst:224
406418
msgid "``0 <= microseconds < 1000000``"
407-
msgstr ""
419+
msgstr "``0 <= mikrosaniye < 1000000``"
408420

409421
#: library/datetime.rst:225
410422
msgid "``0 <= seconds < 3600*24`` (the number of seconds in one day)"
411-
msgstr ""
423+
msgstr "``0 <= saniye < 3600*24`` (bir gündeki saniye sayısı)"
412424

413425
#: library/datetime.rst:226
414426
msgid "``-999999999 <= days <= 999999999``"
415-
msgstr ""
427+
msgstr "``-999999999 <= gün <= 999999999``"
416428

417429
#: library/datetime.rst:228
418430
msgid ""
419431
"The following example illustrates how any arguments besides *days*, "
420432
"*seconds* and *microseconds* are \"merged\" and normalized into those three "
421433
"resulting attributes::"
422434
msgstr ""
435+
"Aşağıdaki örnekte *gün*, *saniye* ve *mikrosaniye* dışındaki tüm "
436+
"argümanların nasıl \"birleştirildiği\" ve sonuçta ortaya çıkan bu üç "
437+
"özelliğe normalleştirildiği gösterilmektedir::"
423438

424439
#: library/datetime.rst:246
425440
msgid ""
@@ -429,112 +444,133 @@ msgid ""
429444
"tiebreaker. If no argument is a float, the conversion and normalization "
430445
"processes are exact (no information is lost)."
431446
msgstr ""
447+
"Herhangi bir bağımsız değişken bir ondalıklı sayı ise ve kesirli "
448+
"mikrosaniyeler varsa, tüm argümanlardan kalan kesirli mikrosaniyeler "
449+
"birleştirilir ve toplamları, yuvarlak-yarım-çift eşitlik bozucu kullanılarak "
450+
"en yakın mikrosaniyeye yuvarlanır. Hiçbir argüman ondalıklı değilse, "
451+
"dönüştürme ve normalleştirme işlemleri tam olarak yapılır (hiçbir bilgi "
452+
"kaybı olmaz)."
432453

433454
#: library/datetime.rst:253
434455
msgid ""
435456
"If the normalized value of days lies outside the indicated range, :exc:"
436457
"`OverflowError` is raised."
437458
msgstr ""
459+
"Günlerin normalleştirilmiş değeri belirtilen aralığın dışında kalıyorsa, :"
460+
"exc:`OverflowError` ortaya çıkar."
438461

439462
#: library/datetime.rst:256
440463
msgid ""
441464
"Note that normalization of negative values may be surprising at first. For "
442465
"example::"
443466
msgstr ""
467+
"Negatif değerlerin normalleştirilmesinin ilk başta şaşırtıcı olabileceğini "
468+
"unutmayın. Örneğin::"
444469

445470
#: library/datetime.rst:546 library/datetime.rst:1696 library/datetime.rst:2298
446471
msgid "Class attributes:"
447-
msgstr ""
472+
msgstr "Sınıf özellikleri:"
448473

449474
#: library/datetime.rst:269
450475
msgid "The most negative :class:`timedelta` object, ``timedelta(-999999999)``."
451-
msgstr ""
476+
msgstr "En düşük :class:`timedelta` nesnesi, ``timedelta(-999999999)``."
452477

453478
#: library/datetime.rst:274
454479
msgid ""
455480
"The most positive :class:`timedelta` object, ``timedelta(days=999999999, "
456481
"hours=23, minutes=59, seconds=59, microseconds=999999)``."
457482
msgstr ""
483+
"En yüksek :class:`timedelta` nesnesi, ``timedelta(days=999999999, hours=23, "
484+
"minutes=59, seconds=59, microseconds=999999)``."
458485

459486
#: library/datetime.rst:280
460487
msgid ""
461488
"The smallest possible difference between non-equal :class:`timedelta` "
462489
"objects, ``timedelta(microseconds=1)``."
463490
msgstr ""
491+
"Eşit olmayan :class:`timedelta` nesneleri arasındaki mümkün olan en küçük "
492+
"fark, ``timedelta(microseconds=1)``."
464493

465494
#: library/datetime.rst:283
466495
msgid ""
467496
"Note that, because of normalization, ``timedelta.max`` > ``-timedelta.min``. "
468497
"``-timedelta.max`` is not representable as a :class:`timedelta` object."
469498
msgstr ""
499+
"Normalleştirme nedeniyle ``timedelta.max`` > ``-timedelta.min`` olduğuna "
500+
"dikkat edin. ``-timedelta.max`` bir :class:`timedelta` nesnesi olarak temsil "
501+
"edilemez."
470502

471503
#: library/datetime.rst:564 library/datetime.rst:1716
472504
msgid "Instance attributes (read-only):"
473-
msgstr ""
505+
msgstr "Örnek özellikleri (salt okunur):"
474506

475507
#: library/datetime.rst:289
476508
msgid "Attribute"
477-
msgstr ""
509+
msgstr "Özellik"
478510

479511
#: library/datetime.rst:289
480512
msgid "Value"
481-
msgstr ""
513+
msgstr "Değer"
482514

483515
#: library/datetime.rst:291
484516
msgid "``days``"
485-
msgstr ""
517+
msgstr "``days``"
486518

487519
#: library/datetime.rst:291
488520
msgid "Between -999999999 and 999999999 inclusive"
489-
msgstr ""
521+
msgstr "999999999 ile -999999999 dahil arasında"
490522

491523
#: library/datetime.rst:293
492524
msgid "``seconds``"
493-
msgstr ""
525+
msgstr "``seconds``"
494526

495527
#: library/datetime.rst:293
496528
msgid "Between 0 and 86399 inclusive"
497-
msgstr ""
529+
msgstr "0 ile 86399 dahil arasında"
498530

499531
#: library/datetime.rst:295
500532
msgid "``microseconds``"
501-
msgstr ""
533+
msgstr "``microseconds``"
502534

503535
#: library/datetime.rst:295
504536
msgid "Between 0 and 999999 inclusive"
505-
msgstr ""
537+
msgstr "0 ile 999999 dahil arasında"
506538

507539
#: library/datetime.rst:581 library/datetime.rst:1138
508540
msgid "Supported operations:"
509-
msgstr ""
541+
msgstr "Desteklenen operasyonlar:"
510542

511543
#: library/datetime.rst:584 library/datetime.rst:1141
512544
msgid "Operation"
513-
msgstr ""
545+
msgstr "Operasyon"
514546

515547
#: library/datetime.rst:584 library/datetime.rst:1141
516548
msgid "Result"
517-
msgstr ""
549+
msgstr "Sonuç"
518550

519551
#: library/datetime.rst:305
520552
msgid "``t1 = t2 + t3``"
521-
msgstr ""
553+
msgstr "``t1 = t2 + t3``"
522554

523555
#: library/datetime.rst:305
524556
msgid ""
525557
"Sum of *t2* and *t3*. Afterwards *t1*-*t2* == *t3* and *t1*-*t3* == *t2* are "
526558
"true. (1)"
527559
msgstr ""
560+
"*t2* ve *t3* 'ün toplamıdır. Daha sonra *t1*-*t2* == *t3* ve *t1*-*t3* == "
561+
"*t2* doğrudur. (1)"
528562

529563
#: library/datetime.rst:308
530564
msgid "``t1 = t2 - t3``"
531-
msgstr ""
565+
msgstr "``t1 = t2 - t3``"
532566

533567
#: library/datetime.rst:308
534568
msgid ""
535569
"Difference of *t2* and *t3*. Afterwards *t1* == *t2* - *t3* and *t2* == *t1* "
536570
"+ *t3* are true. (1)(6)"
537571
msgstr ""
572+
"*t2* ve *t3* 'ün farkı. Daha sonra *t1* == *t2* - *t3* ve *t2* == *t1* + "
573+
"*t3* doğrudur. (1)(6)"
538574

539575
#: library/datetime.rst:312
540576
msgid "``t1 = t2 * i or t1 = i * t2``"

0 commit comments

Comments
 (0)