@@ -32,35 +32,35 @@ msgid ""
32
32
"extension modules so that they can be loaded dynamically (at run time) into "
33
33
"the interpreter, if the underlying operating system supports this feature."
34
34
msgstr ""
35
- "Bu belge, Python yorumlayıcısını yeni modüllerle genişletmek için C veya "
36
- "C+ +'da modüllerin nasıl yazılacağını açıklar. Bu modüller sadece yeni "
35
+ "Bu belge, Python yorumlayıcısını yeni modüllerle genişletmek için C veya C+ "
36
+ "+'da modüllerin nasıl yazılacağını açıklar. Bu modüller sadece yeni "
37
37
"fonksiyonları değil, aynı zamanda yeni nesne tiplerini ve metotlarını da "
38
38
"tanımlayabilir. Belge ayrıca Python yorumlayıcısının bir uzantı dili olarak "
39
- "kullanılmak üzere başka bir uygulamaya nasıl yerleştirileceğini de açıklar. Son "
40
- " olarak, temeldeki işletim sistemi bu özelliği destekliyorsa, uzantı "
41
- "modüllerinin yorumlayıcıya dinamik olarak (çalışma zamanında) yüklenebilmesi"
42
- " için nasıl derleneceğini ve bağlanacağını gösterir."
39
+ "kullanılmak üzere başka bir uygulamaya nasıl yerleştirileceğini de açıklar. "
40
+ "Son olarak, temeldeki işletim sistemi bu özelliği destekliyorsa, uzantı "
41
+ "modüllerinin yorumlayıcıya dinamik olarak (çalışma zamanında) yüklenebilmesi "
42
+ "için nasıl derleneceğini ve bağlanacağını gösterir."
43
43
44
44
#: extending/index.rst:15
45
45
#, fuzzy
46
46
msgid ""
47
47
"This document assumes basic knowledge about Python. For an informal "
48
48
"introduction to the language, see :ref:`tutorial-index`. :ref:`reference-"
49
- "index` gives a more formal definition of the language. :ref:`library-index`"
50
- " documents the existing object types, functions and modules (both built-in "
49
+ "index` gives a more formal definition of the language. :ref:`library-index` "
50
+ "documents the existing object types, functions and modules (both built-in "
51
51
"and written in Python) that give the language its wide application range."
52
52
msgstr ""
53
- "Bu belge, Python hakkında temel bilgiye sahip olduğunuzu varsayar. Dile gayri resmi bir "
54
- "giriş için bkz. :ref:`library-index`. :ref:`library-index`, dilin daha resmi "
55
- " bir tanımını verir. :ref:`library-index`, dile geniş uygulama yelpazesi "
56
- "sağlayan mevcut nesne türlerini, işlevleri ve modülleri (hem yerleşik hem de "
57
- " Python'da yazılmış) belgeler."
53
+ "Bu belge, Python hakkında temel bilgiye sahip olduğunuzu varsayar. Dile "
54
+ "gayri resmi bir giriş için bkz. :ref:`library-index`. :ref:`library-index`, "
55
+ "dilin daha resmi bir tanımını verir. :ref:`library-index`, dile geniş "
56
+ "uygulama yelpazesi sağlayan mevcut nesne türlerini, işlevleri ve modülleri "
57
+ "(hem yerleşik hem de Python'da yazılmış) belgeler."
58
58
59
59
#: extending/index.rst:21
60
60
#, fuzzy
61
61
msgid ""
62
- "For a detailed description of the whole Python/C API, see the separate "
63
- ":ref: `c-api-index`."
62
+ "For a detailed description of the whole Python/C API, see the separate :ref: "
63
+ "`c-api-index`."
64
64
msgstr ""
65
65
"Tüm Python/C API'sinin ayrıntılı açıklaması için ayrı :ref:`c-api-index`'a "
66
66
"bakın."
@@ -74,40 +74,38 @@ msgstr "Önerilen üçüncü taraf araçları"
74
74
#, fuzzy
75
75
msgid ""
76
76
"This guide only covers the basic tools for creating extensions provided as "
77
- "part of this version of CPython. Third party tools like `Cython "
78
- "<https://cython.org/>`_, `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_, `SWIG "
79
- "<https://www.swig.org>`_ and `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ offer both"
80
- " simpler and more sophisticated approaches to creating C and C++ extensions "
81
- "for Python."
77
+ "part of this version of CPython. Third party tools like `Cython <https://"
78
+ "cython.org/>`_, `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_, `SWIG <https://www."
79
+ "swig.org>`_ and `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ offer both simpler and "
80
+ "more sophisticated approaches to creating C and C++ extensions for Python."
82
81
msgstr ""
83
82
"Bu kılavuz, yalnızca CPython'un bu sürümünün bir parçası olarak sağlanan "
84
- "uzantıları oluşturmak için temel araçları kapsar. `Cython "
85
- "<https://cython. org/>`_, `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_, `SWIG <https://www."
86
- "swig. org>`_ ve `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ gibi "
87
- "üçüncü taraf araçlar, Python için C ve C++ uzantıları oluşturmaya yönelik "
88
- "hem daha basit hem de daha karmaşık yaklaşımlar sunar."
83
+ "uzantıları oluşturmak için temel araçları kapsar. `Cython <https://cython. "
84
+ "org/>`_, `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_, `SWIG <https://www.swig ."
85
+ "org>`_ ve `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ gibi üçüncü taraf araçlar, "
86
+ "Python için C ve C++ uzantıları oluşturmaya yönelik hem daha basit hem de "
87
+ "daha karmaşık yaklaşımlar sunar."
89
88
90
89
#: extending/index.rst:40
91
90
#, fuzzy
92
91
msgid ""
93
- "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions "
94
- "<https://packaging.python. org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
92
+ "`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python. "
93
+ "org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
95
94
msgstr ""
96
- "`Python Paketleme Kullanıcı Kılavuzu: İkili Uzantılar "
97
- "<https://packaging. python.org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
95
+ "`Python Paketleme Kullanıcı Kılavuzu: İkili Uzantılar <https://packaging. "
96
+ "python.org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
98
97
99
98
#: extending/index.rst:38
100
99
#, fuzzy
101
100
msgid ""
102
- "The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that"
103
- " simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
104
- "reasons why creating an extension module may be desirable in the first "
105
- "place."
101
+ "The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that "
102
+ "simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
103
+ "reasons why creating an extension module may be desirable in the first place."
106
104
msgstr ""
107
105
"Python Paketleme Kullanıcı Kılavuzu, yalnızca ikili uzantıların "
108
106
"oluşturulmasını basitleştiren çeşitli mevcut araçları kapsamakla kalmaz, "
109
- "aynı zamanda bir uzantı modülü oluşturmanın en başta neden istenebileceğinin"
110
- " çeşitli nedenlerini de tartışır."
107
+ "aynı zamanda bir uzantı modülü oluşturmanın en başta neden istenebileceğinin "
108
+ "çeşitli nedenlerini de tartışır."
111
109
112
110
#: extending/index.rst:45
113
111
#, fuzzy
@@ -137,10 +135,10 @@ msgstr "CPython çalışma zamanını daha büyük bir uygulamaya gömme"
137
135
msgid ""
138
136
"Sometimes, rather than creating an extension that runs inside the Python "
139
137
"interpreter as the main application, it is desirable to instead embed the "
140
- "CPython runtime inside a larger application. This section covers some of the"
141
- " details involved in doing that successfully."
138
+ "CPython runtime inside a larger application. This section covers some of the "
139
+ "details involved in doing that successfully."
142
140
msgstr ""
143
- "Bazen, ana uygulama olarak Python yorumlayıcısının içinde çalışan bir uzantı"
144
- " oluşturmak yerine, bunun yerine CPython çalışma zamanını daha büyük bir "
141
+ "Bazen, ana uygulama olarak Python yorumlayıcısının içinde çalışan bir uzantı "
142
+ "oluşturmak yerine, bunun yerine CPython çalışma zamanını daha büyük bir "
145
143
"uygulamanın içine gömmek tercih edilir. Bu bölüm, bunu başarılı bir şekilde "
146
144
"yapmakla ilgili bazı ayrıntıları içerir."
0 commit comments