3
3
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
#
6
- #, fuzzy
7
6
msgid ""
8
7
msgstr ""
9
8
"Project-Id-Version : Python 3.10\n "
10
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
10
"POT-Creation-Date : 2021-12-17 23:20+0300\n "
12
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
13
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS> \n "
14
- "Language-Team : LANGUAGE <LL@li.org >\n "
15
- "Language : \n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2022-01-07 20:48+0300 \n "
12
+ "Last-Translator : \n "
13
+ "Language-Team : TURKISH <python.docs.tr@gmail.com >\n "
14
+ "Language : tr \n "
16
15
"MIME-Version : 1.0\n "
17
16
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
17
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
19
+ "X-Generator : Poedit 3.0.1\n "
19
20
20
21
#: tutorial/appetite.rst:5
21
22
msgid "Whetting Your Appetite"
22
- msgstr ""
23
+ msgstr "İştahınızı Kabartma "
23
24
24
25
#: tutorial/appetite.rst:7
25
26
msgid ""
@@ -29,6 +30,12 @@ msgid ""
29
30
"of photo files in a complicated way. Perhaps you'd like to write a small "
30
31
"custom database, or a specialized GUI application, or a simple game."
31
32
msgstr ""
33
+ "Bilgisayarlarda çok fazla iş yaparsanız, sonunda otomatikleştirmek "
34
+ "istediğiniz bazı görevler olduğunu bulursunuz. Örneğin, çok sayıda metin "
35
+ "dosyası üzerinde arama ve değiştirme gerçekleştirmek veya bir grup fotoğraf "
36
+ "dosyasını karmaşık bir şekilde yeniden adlandırmak ve yeniden düzenlemek "
37
+ "isteyebilirsiniz. Belki küçük bir özel veritabanı, özel bir GUI uygulaması "
38
+ "veya basit bir oyun yazmak istersiniz."
32
39
33
40
#: tutorial/appetite.rst:13
34
41
msgid ""
@@ -39,10 +46,17 @@ msgid ""
39
46
"written a program that could use an extension language, and you don't want "
40
47
"to design and implement a whole new language for your application."
41
48
msgstr ""
49
+ "Profesyonel bir yazılım geliştiricisiyseniz, birçok C/C++/Java "
50
+ "kütüphanesiyle çalışmanız gerekebilir, ancak normal yazma/derleme/test etme/"
51
+ "yeniden derleme döngüsünü çok yavaş buluyorsunuz. Belki de böyle bir "
52
+ "kütüphane için bir test paketi yazıyorsunuz ve test kodunu yazmayı sıkıcı "
53
+ "bir görev olarak buluyorsunuz. Veya eklenti dili kullanabilecek bir program "
54
+ "yazdınız ve uygulamanız için yepyeni bir dil tasarlamak ve uygulamak "
55
+ "istemiyorsunuz."
42
56
43
57
#: tutorial/appetite.rst:20
44
58
msgid "Python is just the language for you."
45
- msgstr ""
59
+ msgstr "Python tam size göre bir dil. "
46
60
47
61
#: tutorial/appetite.rst:22
48
62
msgid ""
@@ -53,6 +67,14 @@ msgid ""
53
67
"draft program. Python is simpler to use, available on Windows, macOS, and "
54
68
"Unix operating systems, and will help you get the job done more quickly."
55
69
msgstr ""
70
+ "Bu görevlerden bazıları için bir Unix kabuk komut dosyası veya Windows toplu "
71
+ "iş dosyaları yazabilirsiniz, ancak kabuk komut dosyaları, dosyaların "
72
+ "etrafında hareket etmek ve metin verilerini değiştirmekte en iyisi olmakla "
73
+ "beraber GUI uygulamaları veya oyun yapımı için pek öyle olmayabilir. Bir C/C+"
74
+ "+/Java programı yazabilirsiniz, ancak taslak programını almak bile çok zaman "
75
+ "alabilir. Python'un kullanımı daha kolaydır, Windows, macOS ve Unix işletim "
76
+ "sistemlerinde kullanılabilir ve işi daha hızlı bir şekilde halletmenize "
77
+ "yardımcı olur."
56
78
57
79
#: tutorial/appetite.rst:29
58
80
msgid ""
@@ -65,6 +87,14 @@ msgid ""
65
87
"problem domain than Awk or even Perl, yet many things are at least as easy "
66
88
"in Python as in those languages."
67
89
msgstr ""
90
+ "Python kolay olmakla birlikte, kabuk komut dosyalarının veya toplu iş "
91
+ "dosyalarının sunabileceğinden çok daha fazla yapı ve büyük programlar için "
92
+ "destek sunan gerçek bir programlama dilidir. Öte yandan, Python C'den çok "
93
+ "daha fazla hata denetimi sunar ve *çok üst düzey bir dil (very-high-level "
94
+ "language)* olarak, esnek diziler ve sözlükler gibi yerleşik üst düzey veri "
95
+ "türlerine sahiptir. Python daha genel veri türleri nedeniyle, Awk ve hatta "
96
+ "Perl'den çok daha büyük bir kullanım alanına uygulanabilir, ancak Python'da "
97
+ "birçok şey en az bu dillerdeki kadar kolaydır."
68
98
69
99
#: tutorial/appetite.rst:37
70
100
msgid ""
@@ -75,6 +105,11 @@ msgid ""
75
105
"file I/O, system calls, sockets, and even interfaces to graphical user "
76
106
"interface toolkits like Tk."
77
107
msgstr ""
108
+ "Python, programınızı diğer Python programlarında yeniden kullanılabilecek "
109
+ "modüllere bölmenizi sağlar. Python, programlayı öğrenmeye başlarken veya "
110
+ "programlarınızda temel olarak kullanabileceğiniz geniş bir standart modül "
111
+ "koleksiyonuyla birlikte gelir. Bu modüllerden bazıları dosya giriş/çıkışı "
112
+ "(I/O), sistem çağrıları, soketler ve hatta Tk gibi GUI araç setlerini içerir."
78
113
79
114
#: tutorial/appetite.rst:44
80
115
msgid ""
@@ -85,29 +120,42 @@ msgid ""
85
120
"functions during bottom-up program development. It is also a handy desk "
86
121
"calculator."
87
122
msgstr ""
123
+ "Python, derleme ve bağlama gerekmediğinden program geliştirme sırasında size "
124
+ "önemli ölçüde zaman kazandırabilecek yorumlanmış bir dildir. Yorumlayıcı "
125
+ "etkileşimli olarak kullanılabilir, bu da dilin özellikleriyle deneme "
126
+ "yapmayı, atma programları yazmayı veya aşağıdan yukarıya program geliştirme "
127
+ "sırasında işlevleri test etmeyi kolaylaştırır. Ayrıca kullanışlı bir masa üstü"
128
+ "hesap makinesidir."
88
129
89
130
#: tutorial/appetite.rst:50
90
131
msgid ""
91
132
"Python enables programs to be written compactly and readably. Programs "
92
133
"written in Python are typically much shorter than equivalent C, C++, or "
93
134
"Java programs, for several reasons:"
94
135
msgstr ""
136
+ "Python, programların kompakt ve okunabilir bir şekilde yazılmasını sağlar. "
137
+ "Python'da yazılan programlar genellikle çeşitli nedenlerden dolayı aynı görevi gören "
138
+ "C, C++ veya Java programlarına göre çok daha kısadır:"
95
139
96
140
#: tutorial/appetite.rst:54
97
141
msgid ""
98
142
"the high-level data types allow you to express complex operations in a "
99
143
"single statement;"
100
144
msgstr ""
145
+ "üst düzey veri türleri karmaşık işlemleri tek bir deyimde ifade etmenizi "
146
+ "sağlar;"
101
147
102
148
#: tutorial/appetite.rst:57
103
149
msgid ""
104
150
"statement grouping is done by indentation instead of beginning and ending "
105
151
"brackets;"
106
152
msgstr ""
153
+ "ifade gruplandırması, başlangıç ve bitişe koyulan köşeli ayraçlar yerine girintileme kullanılarak "
154
+ "yapılır;"
107
155
108
156
#: tutorial/appetite.rst:60
109
157
msgid "no variable or argument declarations are necessary."
110
- msgstr ""
158
+ msgstr "değişken veya bağımsız değişken bildirimleri gerekli değildir. "
111
159
112
160
#: tutorial/appetite.rst:62
113
161
msgid ""
@@ -119,27 +167,44 @@ msgid ""
119
167
"Python interpreter into an application written in C and use it as an "
120
168
"extension or command language for that application."
121
169
msgstr ""
170
+ "Python *genişletilebilir*: C'de programlamayı biliyorsanız, kritik işlemleri "
171
+ "maksimum hızda gerçekleştirmek veya Python programlarını yalnızca ikili "
172
+ "biçimde (satıcıya özgü grafik kitaplığı gibi) kullanılabilen kitaplıklara "
173
+ "bağlamak için yorumlayıcıya yeni bir yerleşik işlev veya modül eklemek "
174
+ "kolaydır. Gerçekten bağlandıktan sonra, Python yorumlayıcısını C ile "
175
+ "yazılmış bir uygulamaya bağlayabilir ve bu uygulama için bir uzantı veya "
176
+ "komut dili olarak kullanabilirsiniz."
122
177
123
178
#: tutorial/appetite.rst:70
124
179
msgid ""
125
180
"By the way, the language is named after the BBC show \" Monty Python's Flying "
126
181
"Circus\" and has nothing to do with reptiles. Making references to Monty "
127
182
"Python skits in documentation is not only allowed, it is encouraged!"
128
183
msgstr ""
184
+ "Bu arada, dil adını BBC şovu \" Monty Python'un Uçan Sirki\" nden "
185
+ "almıştır ve sürüngenlerle hiçbir ilgisi yoktur. Belgelerde Monty Python "
186
+ "skeçlerine atıfta bulunmaya sadece izin verilmez, aynı zamanda teşvik edilir!"
129
187
130
188
#: tutorial/appetite.rst:74
131
189
msgid ""
132
190
"Now that you are all excited about Python, you'll want to examine it in some "
133
191
"more detail. Since the best way to learn a language is to use it, the "
134
192
"tutorial invites you to play with the Python interpreter as you read."
135
193
msgstr ""
194
+ "Artık hepiniz Python için heyecanlı olduğunuza göre, biraz daha ayrıntılı olarak "
195
+ "incelemek isteyeceksiniz. Bir dili öğrenmenin en iyi yolu kullanmak "
196
+ "olduğundan, öğretici sizi okurken Python yorumlayıcısıyla oynamaya davet "
197
+ "eder."
136
198
137
199
#: tutorial/appetite.rst:78
138
200
msgid ""
139
201
"In the next chapter, the mechanics of using the interpreter are explained. "
140
202
"This is rather mundane information, but essential for trying out the "
141
203
"examples shown later."
142
204
msgstr ""
205
+ "Bir sonraki bölümde, yorumlayıcıyı kullanma mekaniği açıklanmıştır. Bu oldukça "
206
+ "sıradan bir bilgidir, ancak daha sonra gösterilen örnekleri denemek için "
207
+ "gereklidir."
143
208
144
209
#: tutorial/appetite.rst:82
145
210
msgid ""
@@ -148,3 +213,7 @@ msgid ""
148
213
"and data types, through functions and modules, and finally touching upon "
149
214
"advanced concepts like exceptions and user-defined classes."
150
215
msgstr ""
216
+ "Öğreticinin geri kalanı, basit ifadeler, ifadeler ve veri türlerinden "
217
+ "başlayarak, işlevler ve modüller aracılığıyla ve son olarak istisnalar ve "
218
+ "kullanıcı tanımlı sınıflar gibi gelişmiş kavramlara dokunarak örnekler "
219
+ "aracılığıyla Python dilinin ve sisteminin çeşitli özelliklerini tanıtır."
0 commit comments