@@ -478,7 +478,7 @@ msgid ""
478
478
"find out my :file:`{prefix}` and :file:`{exec-prefix}`:"
479
479
msgstr ""
480
480
":file:`{prefix}` ve :file:`{exec-prefix}` Python'un kurulu olduğu dizinleri "
481
- "ve çalışma zamanında kitaplıklarını nerede bulduğunu gösterir. Windows "
481
+ "ve çalışma zamanında kütüphanelerini nerede bulduğunu gösterir. Windows "
482
482
"altında her zaman aynıdırlar ve çoğu zaman Unix ve macOS altında aynıdırlar. "
483
483
"Python kurulumunuzun :file:`{prefix}` ve :file:`{exec-prefix}` için ne "
484
484
"kullandığını Python'u etkileşimli modda çalıştırarak ve birkaç basit komut "
@@ -680,8 +680,8 @@ msgid ""
680
680
msgstr ""
681
681
":command:`build_ext` komutu ayrıca başlık dosyaları ve :file:`{userbase}/"
682
682
"lib` için derleyici arama yoluna :file:`{userbase}/include` eklemek için bir "
683
- "``--user`` seçeneğine sahiptir. kitaplıklar için derleyici arama yolunun "
684
- "yanı sıra paylaşılan C kitaplıkları (rpath) için çalışma zamanı arama yoluna."
683
+ "``--user`` seçeneğine sahiptir. kütüphaneler için derleyici arama yolunun "
684
+ "yanı sıra paylaşılan C kütüphaneleri (rpath) için çalışma zamanı arama yoluna."
685
685
686
686
#: install/index.rst:352
687
687
msgid "Alternate installation: the home scheme"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
826
826
"Her iki durumda da, :option:`!--prefix` seçeneği kurulum tabanını tanımlar "
827
827
"ve :option:`!--exec-prefix` seçeneği platforma özel dosyalar için kullanılan "
828
828
"platforma özel kurulum tabanını tanımlar. . (Şu anda, bu yalnızca saf "
829
- "olmayan modül dağıtımları anlamına gelir, ancak C kitaplıklarına , ikili "
829
+ "olmayan modül dağıtımları anlamına gelir, ancak C kütüphanelerine , ikili "
830
830
"yürütülebilir dosyalara vb. genişletilebilir.) :option:`!--exec-prefix` "
831
831
"sağlanmazsa, varsayılan olarak :option:`! --prefix`. Dosyalar aşağıdaki gibi "
832
832
"yüklenir:"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
1118
1118
1119
1119
#: install/index.rst:574
1120
1120
msgid "or, equivalently, ::"
1121
- msgstr "Veya eşdeğer olarak, ::"
1121
+ msgstr "Veya eş değer olarak, ::"
1122
1122
1123
1123
#: install/index.rst:582
1124
1124
msgid ""
@@ -1143,15 +1143,15 @@ msgstr ""
1143
1143
1144
1144
#: install/index.rst:599
1145
1145
msgid "or, equivalently,"
1146
- msgstr "Veya eşdeğer olarak,"
1146
+ msgstr "Veya eş değer olarak,"
1147
1147
1148
1148
#: install/index.rst:610
1149
1149
msgid ""
1150
1150
"Note that these two are *not* equivalent if you supply a different "
1151
1151
"installation base directory when you run the setup script. For example, ::"
1152
1152
msgstr ""
1153
1153
"Kurulum komut dosyasını çalıştırırken farklı bir kurulum temel dizini "
1154
- "sağlarsanız, bu ikisinin eşdeğer *değil* olduğunu unutmayın. Örneğin, ::"
1154
+ "sağlarsanız, bu ikisinin eş değer *değil* olduğunu unutmayın. Örneğin, ::"
1155
1155
1156
1156
#: install/index.rst:615
1157
1157
msgid ""
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid ""
1703
1703
"can add it by editing the :file:`Setup` file and running ``python setup.py "
1704
1704
"build``. For example, if the module defined by the line ::"
1705
1705
msgstr ""
1706
- "Belirli bir platform, platformunuzda özel bir kitaplık gerektiriyorsa, bunu :"
1706
+ "Belirli bir platform, platformunuzda özel bir kütüphane gerektiriyorsa, bunu :"
1707
1707
"file:`Setup` dosyasını düzenleyerek ve ``python setup.py build`` "
1708
1708
"çalıştırarak ekleyebilirsiniz. Örneğin, modül :: satırı ile tanımlanırsa"
1709
1709
@@ -1786,15 +1786,15 @@ msgid ""
1786
1786
msgstr ""
1787
1787
":file:`coff2omf` programı Borland derleyicisiyle birlikte gelir. :file:"
1788
1788
"`python25.lib` dosyası, Python kurulumunuzun :file:`Libs` dizinindedir. "
1789
- "Uzantınız başka kitaplıklar (zlib, …) kullanıyorsa, onları da dönüştürmeniz "
1789
+ "Uzantınız başka kütüphaneler (zlib, …) kullanıyorsa, onları da dönüştürmeniz "
1790
1790
"gerekir."
1791
1791
1792
1792
#: install/index.rst:973
1793
1793
msgid ""
1794
1794
"The converted files have to reside in the same directories as the normal "
1795
1795
"libraries."
1796
1796
msgstr ""
1797
- "Dönüştürülen dosyalar, normal kitaplıklarla aynı dizinlerde bulunmalıdır."
1797
+ "Dönüştürülen dosyalar, normal kütüphanelerle aynı dizinlerde bulunmalıdır."
1798
1798
1799
1799
#: install/index.rst:976
1800
1800
msgid ""
@@ -1804,11 +1804,11 @@ msgid ""
1804
1804
"then uses this library. In the case it doesn't find such a special library "
1805
1805
"it uses the default name (:file:`foo.lib`.) [#]_"
1806
1806
msgstr ""
1807
- "Distutils, bu kitaplıkları değişen adlarıyla kullanmayı nasıl başarıyor? "
1807
+ "Distutils, bu kütüphaneleri değişen adlarıyla kullanmayı nasıl başarıyor? "
1808
1808
"Uzantının bir kitaplığa ihtiyacı varsa (örn. :file:`foo`) Distutils önce :"
1809
- "file:`_bcpp` (örn. :file:`foo_bcpp.lib`) sonekine sahip bir kitaplık bulup "
1809
+ "file:`_bcpp` (örn. :file:`foo_bcpp.lib`) sonekine sahip bir kütüphane bulup "
1810
1810
"bulmadığını kontrol eder ve ardından bu kitaplığı kullanır. Böyle özel bir "
1811
- "kitaplık bulamazsa, varsayılan adı kullanır (:file:`foo.lib`.) [#]_"
1811
+ "kütüphane bulamazsa, varsayılan adı kullanır (:file:`foo.lib`.) [#]_"
1812
1812
1813
1813
#: install/index.rst:982
1814
1814
msgid ""
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid ""
1957
1957
"`python25.lib`. (Should be the :file:`libs` directory under your Python "
1958
1958
"installation directory.)"
1959
1959
msgstr ""
1960
- "Ortaya çıkan kitaplık , :file:`python25.lib` ile aynı dizine "
1960
+ "Ortaya çıkan kütüphane , :file:`python25.lib` ile aynı dizine "
1961
1961
"yerleştirilmelidir. (Python kurulum dizininizin altındaki :file:`libs` "
1962
1962
"dizini olmalıdır.)"
1963
1963
@@ -1967,8 +1967,8 @@ msgid ""
1967
1967
"them too. The converted files have to reside in the same directories as the "
1968
1968
"normal libraries do."
1969
1969
msgstr ""
1970
- "Uzantınız başka kitaplıklar (zlib,…) kullanıyorsa, onları da dönüştürmeniz "
1971
- "gerekebilir. Dönüştürülen dosyalar, normal kitaplıkların yaptığı gibi aynı "
1970
+ "Uzantınız başka kütüphaneler (zlib,…) kullanıyorsa, onları da dönüştürmeniz "
1971
+ "gerekebilir. Dönüştürülen dosyalar, normal kütüphanelerde olduğu gibi aynı "
1972
1972
"dizinlerde bulunmalıdır."
1973
1973
1974
1974
#: install/index.rst:1065
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr ""
1983
1983
#: install/index.rst:1066
1984
1984
msgid ""
1985
1985
"Information about building the required libraries for the MinGW environment."
1986
- msgstr "MinGW ortamı için gerekli kitaplıkları oluşturmaya ilişkin bilgiler."
1986
+ msgstr "MinGW ortamı için gerekli kütüphaneleri oluşturmaya ilişkin bilgiler."
1987
1987
1988
1988
#: install/index.rst:1070
1989
1989
msgid "Footnotes"
@@ -1994,8 +1994,8 @@ msgid ""
1994
1994
"This also means you could replace all existing COFF-libraries with OMF-"
1995
1995
"libraries of the same name."
1996
1996
msgstr ""
1997
- "Bu aynı zamanda mevcut tüm COFF kitaplıklarını aynı adı taşıyan OMF "
1998
- "kitaplıklarıyla değiştirebileceğiniz anlamına gelir."
1997
+ "Bu aynı zamanda mevcut tüm COFF-kütüphanelerini aynı adı taşıyan OMF- "
1998
+ "kütüphaneleriyle değiştirebileceğiniz anlamına gelir."
1999
1999
2000
2000
#: install/index.rst:1074
2001
2001
msgid "Check https://www.sourceware.org/cygwin/ for more information"
0 commit comments